Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,800 --> 00:00:19,167
You coming over
for dinner tonight?
2
00:00:22,339 --> 00:00:23,950
I have something better to do.
3
00:00:23,974 --> 00:00:26,286
Oh, come on, Suzie's
cooking chicken Hawaiian.
4
00:00:26,310 --> 00:00:28,790
Now I know I'm not coming.
5
00:00:39,507 --> 00:00:40,484
John Mala.
6
00:00:40,508 --> 00:00:42,207
AWOL.
7
00:00:46,046 --> 00:00:47,046
Hold it!
8
00:01:45,839 --> 00:01:47,906
Maybe, we can box him in.
9
00:03:26,540 --> 00:03:28,573
Oh, God.
10
00:05:10,076 --> 00:05:11,226
Sorry, brother.
11
00:05:48,515 --> 00:05:50,582
I have to talk to
you, Mrs. Mala.
12
00:05:52,819 --> 00:05:54,464
He is not a murderer.
13
00:05:54,488 --> 00:05:56,666
You know that, Mr. McGarrett.
14
00:05:56,690 --> 00:05:58,868
No, I don't know
that, Mrs. Mala.
15
00:05:58,892 --> 00:06:02,005
You're our friend, aren't you?
16
00:06:02,029 --> 00:06:04,107
Yes.
17
00:06:04,131 --> 00:06:06,009
Yes, I'm your friend.
18
00:06:06,033 --> 00:06:07,743
But I'm also a cop.
19
00:06:07,767 --> 00:06:10,630
And as a cop I have
to act on the evidence.
20
00:06:10,654 --> 00:06:11,831
I'm his mother.
21
00:06:11,855 --> 00:06:14,134
I don't act on evidence.
22
00:06:14,158 --> 00:06:16,770
You know John. You helped him.
23
00:06:16,794 --> 00:06:19,522
He's in the Navy because of you.
24
00:06:19,546 --> 00:06:21,124
And I'm here to help him now
25
00:06:21,148 --> 00:06:22,475
for the same reason.
26
00:06:22,499 --> 00:06:25,078
You want me to
tell you where he is?
27
00:06:25,102 --> 00:06:27,864
Not as a friend, as a policeman?
28
00:06:27,888 --> 00:06:29,031
As both.
29
00:06:29,055 --> 00:06:31,067
Now, he's gonna be found.
30
00:06:31,091 --> 00:06:33,620
I think he should be found
by a friend, don't you?
31
00:06:33,644 --> 00:06:35,588
Is it also better
that he be turned in
32
00:06:35,612 --> 00:06:37,157
by his own mother?
33
00:06:37,181 --> 00:06:38,491
If that's what it takes, yes.
34
00:06:38,515 --> 00:06:39,492
Yes.
35
00:06:39,516 --> 00:06:40,693
It's my fault.
36
00:06:40,717 --> 00:06:42,695
I should have known
something would happen.
37
00:06:42,719 --> 00:06:44,864
This is no time to worry
about whose fault it is.
38
00:06:44,888 --> 00:06:47,167
I've gotta find him, and
I've gotta find him fast.
39
00:06:47,191 --> 00:06:49,001
It's not so simple for me.
40
00:06:49,025 --> 00:06:50,570
Simple for the Navy, yes.
41
00:06:50,594 --> 00:06:52,672
Everything is
simple for the Navy.
42
00:06:52,696 --> 00:06:54,407
An 18-year-old boy steals a car,
43
00:06:54,431 --> 00:06:55,875
a foolish prank.
44
00:06:55,899 --> 00:06:59,212
It would have been
better if he went to jail.
45
00:06:59,236 --> 00:07:01,113
It's not what you
thought at the time.
46
00:07:01,137 --> 00:07:03,550
Neither did John.
47
00:07:03,574 --> 00:07:05,769
No, we were
grateful for your help.
48
00:07:05,793 --> 00:07:07,403
More than grateful.
49
00:07:07,427 --> 00:07:10,273
Instead of jail, the
United States Navy.
50
00:07:10,297 --> 00:07:12,826
For John, just another jail.
51
00:07:12,850 --> 00:07:14,828
Are you blaming the Navy now?
52
00:07:14,852 --> 00:07:16,863
There was no place for him.
53
00:07:16,887 --> 00:07:19,048
He felt out of place.
54
00:07:19,072 --> 00:07:24,487
Mrs. Mala, nobody,
not the Navy, not me,
55
00:07:24,511 --> 00:07:25,855
not even his own mother,
56
00:07:25,879 --> 00:07:28,958
can stop John from
feeling out of place if...
57
00:07:28,982 --> 00:07:31,148
If that's what he believes.
58
00:07:41,411 --> 00:07:45,475
If John is trapped,
he will fight.
59
00:07:45,499 --> 00:07:48,332
And the Navy will fight back.
60
00:07:49,202 --> 00:07:50,680
I won't, Mrs. Mala,
61
00:07:50,704 --> 00:07:52,287
unless there's no other way.
62
00:07:57,911 --> 00:08:01,057
State of Hawaii has
no capital punishment.
63
00:08:01,081 --> 00:08:03,030
The Navy has.
64
00:08:07,521 --> 00:08:09,499
I need time.
65
00:08:09,523 --> 00:08:10,666
So do I.
66
00:08:10,690 --> 00:08:12,740
The more time you
take, the less I have.
67
00:08:14,261 --> 00:08:15,994
You will hear from me.
68
00:08:20,216 --> 00:08:24,180
Please, Mrs. Mala,
as soon as possible.
69
00:08:24,204 --> 00:08:26,683
It's your son's life.
70
00:09:04,411 --> 00:09:06,021
What have you got in there?
71
00:09:06,045 --> 00:09:09,592
Saimin from the all-night joint.
72
00:09:09,616 --> 00:09:11,249
Thank you, Kono.
73
00:09:13,520 --> 00:09:14,497
Where's ta' kai?
74
00:09:14,521 --> 00:09:17,455
Oh. Here.
75
00:09:21,528 --> 00:09:24,039
What are you doing up this late?
76
00:09:24,063 --> 00:09:26,642
You know this
Hawaiian never sleeps.
77
00:09:26,666 --> 00:09:29,712
That'll be the day.
78
00:09:29,736 --> 00:09:30,713
Steve? Yeah?
79
00:09:30,737 --> 00:09:33,132
That old Hawaiian
lady is scared.
80
00:09:33,156 --> 00:09:35,196
She ain't about
to turn her son in.
81
00:09:36,476 --> 00:09:37,754
Probably.
82
00:09:37,778 --> 00:09:40,094
I know her, like I
know my own mother.
83
00:09:40,963 --> 00:09:43,409
When push comes to shove,
84
00:09:43,433 --> 00:09:46,546
the cops, the Navy, all haoles.
85
00:09:46,570 --> 00:09:49,737
And a Hawaiian in trouble
will never trust a haole.
86
00:09:51,875 --> 00:09:54,435
One of the troubles
of the world, Kono.
87
00:09:57,480 --> 00:09:58,891
Sooner or later,
88
00:09:58,915 --> 00:10:00,994
I figure Mrs. Mala will help us.
89
00:10:01,018 --> 00:10:02,917
And if she says no?
90
00:10:04,154 --> 00:10:06,583
Then it figures to
be a long, long night.
91
00:10:52,886 --> 00:10:55,164
We going somewhere, Tommy?
92
00:10:55,188 --> 00:10:57,155
My mother sent me.
93
00:10:59,259 --> 00:11:00,670
Let's go.
94
00:11:10,904 --> 00:11:12,348
How much farther?
95
00:11:12,372 --> 00:11:14,005
Keep going.
96
00:11:21,865 --> 00:11:24,327
Nobody's tailing us, Tommy.
97
00:11:24,351 --> 00:11:27,630
It's my brother's
life, Mr. McGarrett.
98
00:11:27,654 --> 00:11:30,134
I'm gonna keep looking.
99
00:11:35,778 --> 00:11:37,444
Turn right.
100
00:12:01,120 --> 00:12:03,533
Which way up here?
101
00:12:03,557 --> 00:12:04,717
Left.
102
00:12:22,526 --> 00:12:24,358
Stop here.
103
00:12:38,575 --> 00:12:40,241
John.
104
00:12:41,878 --> 00:12:43,578
John!
105
00:12:47,850 --> 00:12:51,085
I brought Mr. McGarrett with me.
106
00:12:53,523 --> 00:12:56,123
Mama says you're
to trust Mr. McGarrett.
107
00:13:11,123 --> 00:13:12,356
John.
108
00:13:14,360 --> 00:13:15,893
John.
109
00:13:19,165 --> 00:13:21,799
I've come as far as I'm coming.
110
00:13:24,521 --> 00:13:26,698
Hike your tail outta there.
111
00:13:26,722 --> 00:13:29,757
A squad of SPs will
come in and get you.
112
00:13:35,781 --> 00:13:38,349
John, I'm here to help you.
113
00:13:46,193 --> 00:13:47,258
There he is.
114
00:13:55,885 --> 00:13:56,885
John.
115
00:14:02,125 --> 00:14:04,153
I just... I felt out of whack...
116
00:14:04,177 --> 00:14:06,777
Just hemmed in.
117
00:14:07,947 --> 00:14:09,987
That's what your mother said.
118
00:14:11,434 --> 00:14:14,480
I did my best,
Mr. McGarrett. I...
119
00:14:14,504 --> 00:14:16,332
I just couldn't cut it.
120
00:14:16,356 --> 00:14:18,267
So you cut out.
121
00:14:19,492 --> 00:14:21,103
I know I let you down.
122
00:14:21,127 --> 00:14:23,356
You let yourself down, John.
123
00:14:23,380 --> 00:14:25,146
I blew it. I...
124
00:14:26,316 --> 00:14:27,993
I knew, I should
have given myself up,
125
00:14:28,017 --> 00:14:32,131
and taken my medicine, but...
126
00:14:32,155 --> 00:14:35,167
I never meant to shoot
that guy, Mr. McGarrett.
127
00:14:35,191 --> 00:14:36,390
So help me God.
128
00:14:48,371 --> 00:14:49,866
I believe you, John.
129
00:14:49,890 --> 00:14:52,568
The Navy, Mr. McGarrett.
130
00:14:52,592 --> 00:14:53,708
Will they believe me?
131
00:14:54,811 --> 00:14:56,054
I don't know,
John. I don't know.
132
00:14:56,078 --> 00:14:58,646
Right now, it
doesn't look too good.
133
00:15:00,267 --> 00:15:02,278
I shouldn't have
turned myself in.
134
00:15:02,302 --> 00:15:03,412
Not even to you.
135
00:15:03,436 --> 00:15:04,546
Dave.
136
00:15:04,570 --> 00:15:07,171
Sorry I'm late,
Steve. I got hung up.
137
00:15:08,641 --> 00:15:10,336
John, this is Dave Bronstein.
138
00:15:10,360 --> 00:15:12,838
He'll be your lawyer,
if it's okay with you.
139
00:15:12,862 --> 00:15:14,856
McGARRETT: Well, I
think I'll leave you two alone.
140
00:15:14,880 --> 00:15:15,880
Could you stay?
141
00:15:16,783 --> 00:15:18,063
You sure you want me to?
142
00:15:21,654 --> 00:15:23,866
The DA briefed me, John.
143
00:15:23,890 --> 00:15:26,852
Just a couple of quick
questions for now.
144
00:15:26,876 --> 00:15:29,160
They'll probably
ask for murder one.
145
00:15:31,298 --> 00:15:33,075
Like I said,
146
00:15:33,099 --> 00:15:35,010
I should have never
turned myself in.
147
00:15:35,034 --> 00:15:36,779
Right now, that's
irrelevant, John.
148
00:15:36,803 --> 00:15:38,923
Just tell me what happened.
149
00:15:42,041 --> 00:15:46,789
Well, I... I ran and this...
150
00:15:46,813 --> 00:15:48,991
This one SP caught me.
151
00:15:49,015 --> 00:15:50,848
One... Not really, I...
152
00:15:54,788 --> 00:15:56,832
I hid and kind of jumped him.
153
00:15:56,856 --> 00:15:58,956
John, tell me the truth.
154
00:16:01,527 --> 00:16:05,808
I jumped him. We...
We wrestled and...
155
00:16:05,832 --> 00:16:07,476
I tried to get the gun and...
156
00:16:07,500 --> 00:16:08,743
Then I heard this...
157
00:16:08,767 --> 00:16:13,371
This shot, like,
whistle past my ear.
158
00:16:15,174 --> 00:16:16,151
That's all I know.
159
00:16:16,175 --> 00:16:17,486
You know more than that.
160
00:16:17,510 --> 00:16:19,921
You know the SP was
shot during the scuffle.
161
00:16:19,945 --> 00:16:21,657
You know you shot him.
162
00:16:21,681 --> 00:16:24,926
I don't know. I...
163
00:16:24,950 --> 00:16:26,529
Like I said, I was just trying
164
00:16:26,553 --> 00:16:29,131
to stop him from shooting me.
165
00:16:29,155 --> 00:16:31,467
I never meant to shoot that guy.
166
00:16:31,491 --> 00:16:33,035
You never meant to shoot him.
167
00:16:33,059 --> 00:16:34,303
Is that what you're saying?
168
00:16:34,327 --> 00:16:36,660
It was an accident?
169
00:16:39,482 --> 00:16:42,027
He's a lawyer, John.
The best there is.
170
00:16:42,051 --> 00:16:43,095
Now, he'll defend you,
171
00:16:43,119 --> 00:16:45,864
but you've got to
be honest with him.
172
00:16:45,888 --> 00:16:47,008
Do you understand that?
173
00:16:49,358 --> 00:16:54,440
We were wrestling.
I... I... I was just...
174
00:16:54,464 --> 00:16:57,776
And then... And then
the... The gun went off.
175
00:16:57,800 --> 00:17:02,548
I mean, I... I heard
this noise like...
176
00:17:02,572 --> 00:17:05,706
Like it was... It was
whistling past my ear.
177
00:17:24,677 --> 00:17:26,076
Guard.
178
00:17:35,588 --> 00:17:39,123
The bullet entered the
cranium at about this angle,
179
00:17:39,825 --> 00:17:43,338
smashed the clavicle, deflected,
180
00:17:43,362 --> 00:17:44,440
and exited here,
181
00:17:44,464 --> 00:17:46,897
between the 6th and 7th rib.
182
00:17:48,534 --> 00:17:50,612
Can I see the bullet, Doc?
183
00:17:50,636 --> 00:17:52,013
I haven't got it.
184
00:17:52,037 --> 00:17:53,449
It very definitely exited,
185
00:17:53,473 --> 00:17:55,551
and I'd guess with
forty-five muzzle velocity,
186
00:17:55,575 --> 00:17:58,187
it was moving pretty good.
187
00:17:58,211 --> 00:17:59,943
Okay, thanks, Doc.
188
00:18:03,633 --> 00:18:05,010
I want that bullet.
189
00:18:05,034 --> 00:18:06,311
What's that going to prove?
190
00:18:06,335 --> 00:18:07,412
Nobody's arguing the fact
191
00:18:07,436 --> 00:18:09,080
that the SP was
shot with his own gun.
192
00:18:09,104 --> 00:18:10,749
Mala's prints are all over it.
193
00:18:10,773 --> 00:18:12,651
Maybe I'm compulsive.
194
00:18:12,675 --> 00:18:13,785
Maybe not.
195
00:18:13,809 --> 00:18:15,353
But I still wanna
see that bullet.
196
00:18:15,377 --> 00:18:17,355
All right, gentlemen. It's
in the alley somewhere.
197
00:18:17,379 --> 00:18:18,846
Find it.
198
00:18:23,485 --> 00:18:26,097
On the face of it, it's
an open and shut case.
199
00:18:26,121 --> 00:18:28,889
What's bugging you,
Steve? Oh, Danno.
200
00:18:32,028 --> 00:18:33,338
Maybe I'm reaching for it.
201
00:18:33,362 --> 00:18:35,841
It's far out.
202
00:18:35,865 --> 00:18:38,276
But I feel responsible
for John. I...
203
00:18:41,403 --> 00:18:42,781
Yeah, Jenny.
204
00:18:42,805 --> 00:18:44,282
Yeah, put him on.
205
00:18:44,306 --> 00:18:45,506
McGarrett.
206
00:18:47,127 --> 00:18:48,642
When?
207
00:18:50,379 --> 00:18:52,846
Well, that's beautiful.
Just beautiful.
208
00:18:54,801 --> 00:18:56,544
Yeah, thanks.
209
00:18:59,738 --> 00:19:01,884
My friend John Mala
210
00:19:01,908 --> 00:19:04,987
just overpowered two guards,
211
00:19:05,011 --> 00:19:06,739
grabbed himself a
loaded thirty-eight,
212
00:19:06,763 --> 00:19:07,907
and he's out on the town.
213
00:19:31,220 --> 00:19:33,164
You really think he'd
run home to Mama?
214
00:19:33,188 --> 00:19:35,434
No, he's not thinking, Danno.
215
00:19:35,458 --> 00:19:37,725
No telling where he'll run.
216
00:19:39,261 --> 00:19:40,541
Hey. Look at this.
217
00:19:45,468 --> 00:19:47,713
You guys turned
up five minutes later,
218
00:19:47,737 --> 00:19:50,971
we'd have given you
the joint, plank by plank.
219
00:19:57,347 --> 00:19:58,657
What happened, Kemo?
220
00:19:58,681 --> 00:20:00,292
A half a dozen SPs
tried to turn this place
221
00:20:00,316 --> 00:20:01,961
into a war zone.
222
00:20:01,985 --> 00:20:03,429
The big Hawaiian, Mala... Yeah?
223
00:20:03,453 --> 00:20:05,364
They figured he
might be hiding here.
224
00:20:05,388 --> 00:20:06,698
No sign of him, Mr. McGarrett.
225
00:20:06,722 --> 00:20:08,200
We're already gone
through the place.
226
00:20:08,224 --> 00:20:09,634
Thanks.
227
00:20:26,059 --> 00:20:27,636
All right, Steve. So
they made a mistake.
228
00:20:27,660 --> 00:20:29,138
I've already
admitted that. Yeah.
229
00:20:29,162 --> 00:20:31,840
Well, your boys almost
started a riot. A race riot.
230
00:20:31,864 --> 00:20:33,608
Steve, the men
are in my custody.
231
00:20:33,632 --> 00:20:35,210
I've punished them.
They're in the brig.
232
00:20:35,234 --> 00:20:36,578
The Navy's paying
for the damages.
233
00:20:36,602 --> 00:20:38,680
Now, what more do you
want? Just keep 'em leashed.
234
00:20:38,704 --> 00:20:40,782
That's all. Just
keep 'em leashed.
235
00:20:40,806 --> 00:20:43,185
Because next time your boys
start pushing my people around,
236
00:20:43,209 --> 00:20:44,920
it's not gonna be this easy.
237
00:20:48,914 --> 00:20:50,292
Yes?
238
00:20:50,316 --> 00:20:53,662
Uh, yes, send her in.
239
00:20:53,686 --> 00:20:56,932
Well, let's just call it the
end of round one, okay?
240
00:20:56,956 --> 00:20:59,518
Oh, Steve, why don't
you hang around?
241
00:20:59,542 --> 00:21:01,942
You, uh... You might
find this interesting.
242
00:21:07,449 --> 00:21:09,116
Mrs. Waters.
243
00:21:10,419 --> 00:21:13,916
Mrs. Waters, um, for
whatever it's worth,
244
00:21:13,940 --> 00:21:16,252
your husband died a brave man.
245
00:21:16,276 --> 00:21:18,587
And he died in the
service of his country.
246
00:21:18,611 --> 00:21:19,876
Thank you.
247
00:21:21,347 --> 00:21:24,092
Um, is everything being
taken care of okay?
248
00:21:24,116 --> 00:21:25,165
Everything.
249
00:21:31,157 --> 00:21:35,270
Um, I've, uh... tried
to cut some red tape,
250
00:21:35,294 --> 00:21:36,805
get the insurance
money a little fast...
251
00:21:36,829 --> 00:21:38,195
There's no rush.
252
00:21:41,801 --> 00:21:44,480
Well, anyway, when it does come,
253
00:21:44,504 --> 00:21:45,748
I'll bring it to you personally.
254
00:21:45,772 --> 00:21:46,882
If there's anything at all
255
00:21:46,906 --> 00:21:48,199
that I can do for you, I...
256
00:21:48,223 --> 00:21:50,875
No, you've been
very kind, commander.
257
00:21:51,978 --> 00:21:54,289
Um, this is Mr. Steve McGarrett
258
00:21:54,313 --> 00:21:56,325
from Hawaii Five-O.
259
00:21:56,349 --> 00:21:58,527
Mr. McGarrett's in charge
of the state investigation
260
00:21:58,551 --> 00:21:59,717
for your husband's death.
261
00:22:01,070 --> 00:22:04,137
I understand the man who
killed Fred has escaped.
262
00:22:05,174 --> 00:22:06,251
Yes, ma'am.
263
00:22:06,275 --> 00:22:08,220
Your husband's
buddy, Walt Kramer,
264
00:22:08,244 --> 00:22:10,889
he and six SPs went
looking for John Mala.
265
00:22:10,913 --> 00:22:13,759
I'm afraid they were, um,
266
00:22:13,783 --> 00:22:15,933
a bit excessive in their zeal.
267
00:22:17,570 --> 00:22:20,399
Walt Kramer was my
husband's best friend.
268
00:22:20,423 --> 00:22:23,735
I understand that,
Mrs. Waters, but...
269
00:22:23,759 --> 00:22:25,020
It never solves anything.
270
00:22:25,044 --> 00:22:26,922
Well, maybe not.
271
00:22:26,946 --> 00:22:30,058
But if you saw your best friend
shot down before your eyes,
272
00:22:30,082 --> 00:22:32,416
then maybe you would
understand how Walt felt.
273
00:22:36,522 --> 00:22:38,600
Danno, I wanna know
anything you can find out.
274
00:22:38,624 --> 00:22:40,035
Everything there is to know
275
00:22:40,059 --> 00:22:42,070
about a petty
officer, Walt Kramer.
276
00:22:42,094 --> 00:22:44,406
K-R-A-M-E-R, yeah.
277
00:22:44,430 --> 00:22:45,430
Right.
278
00:22:48,367 --> 00:22:49,511
Priority one.
279
00:22:49,535 --> 00:22:52,236
Central Dispatch
calling McGarrett.
280
00:22:53,372 --> 00:22:54,883
McGarrett here.
281
00:22:54,907 --> 00:22:56,285
John Mala has been spotted
282
00:22:56,309 --> 00:22:59,021
at the Kuokola Naval
Reserve. Roger.
283
00:23:35,498 --> 00:23:36,863
Kono.
284
00:23:39,034 --> 00:23:40,367
Yeah.
285
00:23:45,391 --> 00:23:47,511
Could've been a forty-five.
286
00:23:48,761 --> 00:23:49,905
It didn't hit flush.
287
00:23:49,929 --> 00:23:52,574
It must have ricocheted.
288
00:23:52,598 --> 00:23:54,276
Anywhere.
289
00:23:54,300 --> 00:23:55,343
We don't know where the can
290
00:23:55,367 --> 00:23:57,887
was sitting on that night.
291
00:24:01,607 --> 00:24:04,574
Well, we know where
the spot the SP was shot.
292
00:24:07,346 --> 00:24:08,991
Maybe, uh, this angle.
293
00:24:09,015 --> 00:24:10,175
Hold it, brother.
294
00:24:10,199 --> 00:24:12,182
Hold it, brother.
Is that gun loaded?
295
00:24:13,218 --> 00:24:14,258
Sure, it's loaded.
296
00:24:23,128 --> 00:24:25,295
Bang.
297
00:24:27,265 --> 00:24:29,299
No, not this angle.
298
00:24:39,712 --> 00:24:41,545
Let's set it over here.
299
00:24:46,552 --> 00:24:48,351
Try at this angle.
300
00:24:51,991 --> 00:24:53,631
Bang.
301
00:25:00,282 --> 00:25:01,681
Close?
302
00:25:03,152 --> 00:25:05,119
Still too steep.
303
00:25:22,037 --> 00:25:23,670
Move to your left.
304
00:25:31,713 --> 00:25:32,924
Hey.
305
00:25:32,948 --> 00:25:34,059
That's it.
306
00:25:34,083 --> 00:25:35,548
That's it.
307
00:25:59,475 --> 00:26:02,220
Give him a few
minutes to come out.
308
00:26:02,244 --> 00:26:04,323
Hands in the air.
309
00:26:04,347 --> 00:26:06,180
And then you move in.
310
00:26:07,133 --> 00:26:08,599
All right.
311
00:26:14,290 --> 00:26:16,201
Hold it, Carl. Hold it.
312
00:26:16,225 --> 00:26:17,702
Sure get around, don't you?
313
00:26:17,726 --> 00:26:19,204
Carl, look, he's scared.
314
00:26:19,228 --> 00:26:21,056
He's armed, and that
makes him dangerous.
315
00:26:21,080 --> 00:26:22,724
It has to be done.
316
00:26:22,748 --> 00:26:24,192
I know that boy,
Carl. He... He...
317
00:26:24,216 --> 00:26:25,811
You're not gonna
get him down easily.
318
00:26:25,835 --> 00:26:28,079
Steve, you keep warning
me about keeping my men
319
00:26:28,103 --> 00:26:30,081
outta your ballpark.
320
00:26:30,105 --> 00:26:32,901
This is a military
reservation. This is my turf.
321
00:26:32,925 --> 00:26:34,969
Okay. He kills a
few of your boys,
322
00:26:34,993 --> 00:26:38,306
maybe takes a
fatal bullet in return.
323
00:26:38,330 --> 00:26:41,159
Is it any less a waste because
it happens on your turf?
324
00:26:41,183 --> 00:26:43,227
He blundered in here.
He has a weapon.
325
00:26:43,251 --> 00:26:45,163
He has ammunition,
and he's AWOL.
326
00:26:45,187 --> 00:26:47,707
This is where he's
gonna make his stand.
327
00:26:48,007 --> 00:26:50,447
All right, men. Move out.
328
00:26:51,644 --> 00:26:54,155
Carl, please. Just
a minute, will you?
329
00:26:54,179 --> 00:26:55,389
W-when I was in the Navy,
330
00:26:55,413 --> 00:26:57,525
they taught us that an
officer's job was to take
331
00:26:57,549 --> 00:27:00,178
the objective with minimal cost.
332
00:27:00,202 --> 00:27:03,181
Have they changed the rules?
333
00:27:03,205 --> 00:27:06,584
Are you gonna give up
ten of your men to take one?
334
00:27:06,608 --> 00:27:08,889
One who might have
been talked down.
335
00:27:20,339 --> 00:27:21,404
All right, Steve.
336
00:27:23,742 --> 00:27:25,022
Okay.
337
00:27:26,362 --> 00:27:27,642
Hold it, men!
338
00:27:29,998 --> 00:27:31,376
You try to talk him down.
339
00:27:31,400 --> 00:27:32,978
You bring him down,
because if you don't,
340
00:27:33,002 --> 00:27:34,830
I'm gonna go up there after him.
341
00:27:34,854 --> 00:27:36,548
And whatever's left of you.
342
00:27:36,572 --> 00:27:37,849
Fair enough.
343
00:27:37,873 --> 00:27:39,205
Fair enough.
344
00:28:17,179 --> 00:28:19,023
John!
345
00:28:19,047 --> 00:28:21,526
I'm not a mountain goat.
346
00:28:21,550 --> 00:28:24,117
How about meeting me halfway?
347
00:29:06,762 --> 00:29:08,507
John.
348
00:29:08,531 --> 00:29:11,676
They got a full squad
of SPs down there,
349
00:29:11,700 --> 00:29:14,134
and they're aching
to get at you.
350
00:29:26,515 --> 00:29:28,293
John.
351
00:29:28,317 --> 00:29:31,284
They're gonna carry
you out feet first.
352
00:29:32,388 --> 00:29:34,116
I'm dead either way.
353
00:29:34,140 --> 00:29:36,507
I'd rather go this way.
354
00:29:41,280 --> 00:29:43,380
John, put that down.
355
00:29:47,553 --> 00:29:49,703
You gonna call it
another accident, John?
356
00:29:54,042 --> 00:29:55,986
John.
357
00:29:56,010 --> 00:29:57,644
Come down with me.
358
00:30:12,577 --> 00:30:13,577
John.
359
00:31:31,724 --> 00:31:33,356
Now, please.
360
00:31:35,660 --> 00:31:37,227
Please.
361
00:31:38,330 --> 00:31:39,658
You go back down.
362
00:31:39,682 --> 00:31:41,726
Let's get on with it, huh?
363
00:32:07,192 --> 00:32:09,521
You'll have to
kill me first, John.
364
00:32:56,307 --> 00:32:59,821
Jenny, get me a clean
suit, shirt, tie, the works.
365
00:32:59,845 --> 00:33:02,245
But get me the DA first.
366
00:33:06,735 --> 00:33:09,314
Ralph,
367
00:33:09,338 --> 00:33:12,650
I ran into a problem
on the Mala case.
368
00:33:12,674 --> 00:33:13,918
Yeah.
369
00:33:13,942 --> 00:33:17,110
Yeah, I had him, but I took
him on a Naval reservation.
370
00:33:18,447 --> 00:33:21,025
Yeah, they arrested him.
371
00:33:21,049 --> 00:33:22,882
How do we stand?
372
00:33:26,087 --> 00:33:28,733
Can they do that?
373
00:33:28,757 --> 00:33:30,323
No chance, huh?
374
00:33:31,460 --> 00:33:33,727
Okay, Ralph. Thank you.
375
00:33:37,383 --> 00:33:40,717
Steve, what happened to you?
376
00:33:42,053 --> 00:33:44,788
I ran into a rhino.
377
00:33:47,826 --> 00:33:49,721
What have you got, Danno?
378
00:33:49,745 --> 00:33:50,788
Oh, not much.
379
00:33:50,812 --> 00:33:52,724
This, uh, Walt
Kramer is a real, uh,
380
00:33:52,748 --> 00:33:54,525
clean-cut American-type boy.
381
00:33:54,549 --> 00:33:56,509
But you might
find this interesting.
382
00:34:00,372 --> 00:34:01,372
Yeah, it might be.
383
00:34:02,974 --> 00:34:04,140
Bingo.
384
00:34:11,884 --> 00:34:15,451
Jenny... get me Che Fong.
385
00:34:19,158 --> 00:34:20,657
Take a look.
386
00:34:29,435 --> 00:34:30,845
Yeah, it's pretty
beat up, isn't it?
387
00:34:30,869 --> 00:34:32,080
Right.
388
00:34:32,104 --> 00:34:33,965
Can you identify
the gun it came from?
389
00:34:33,989 --> 00:34:35,399
Was that in question?
390
00:34:35,423 --> 00:34:37,101
There was only one bullet fired.
391
00:34:37,125 --> 00:34:40,538
It looks like it came from
the dead SP's forty-five.
392
00:34:40,562 --> 00:34:42,573
Can you testify to that?
393
00:34:42,597 --> 00:34:45,398
Well, not at the moment,
but I'd like to work on it.
394
00:34:49,705 --> 00:34:51,215
Lab.
395
00:34:51,239 --> 00:34:52,839
It's for you, Steve.
396
00:34:54,710 --> 00:34:55,820
Yeah?
397
00:34:55,844 --> 00:34:58,523
Steve, something's
been bothering me.
398
00:34:58,547 --> 00:35:00,191
Yeah. Yeah, Doc, what is it?
399
00:35:00,215 --> 00:35:02,994
Mala says they were wrestling
when the gun went off?
400
00:35:03,018 --> 00:35:04,595
Yeah.
401
00:35:04,619 --> 00:35:07,699
If the deceased were
shot at such close range,
402
00:35:07,723 --> 00:35:10,156
how can you explain the
absence of powder burns?
403
00:35:12,477 --> 00:35:13,526
I can't.
404
00:35:21,286 --> 00:35:24,754
The bullet entered the
cranium at about this angle...
405
00:35:26,041 --> 00:35:30,188
smashed the
clavicle... deflected...
406
00:35:30,212 --> 00:35:31,723
and it exited here
407
00:35:31,747 --> 00:35:33,587
between the 6th and 7th rib.
408
00:35:49,214 --> 00:35:52,732
McGARRETT: Let me see.
Angle of entry, 70 degrees.
409
00:36:08,317 --> 00:36:10,628
I never meant to kill
that guy, Mr. McGarrett.
410
00:36:10,652 --> 00:36:13,652
You got him out of jail
into the Navy, didn't you?
411
00:36:18,576 --> 00:36:22,395
Then I heard this shot,
like, whistling past my ear.
412
00:36:38,896 --> 00:36:41,297
McGARRETT: Seventy degrees.
413
00:36:51,543 --> 00:36:53,193
No, no, wait.
414
00:36:56,998 --> 00:36:58,309
It's my brother's life.
415
00:36:58,333 --> 00:36:59,410
I'm his mother.
416
00:36:59,434 --> 00:37:00,944
I don't act on evidence.
417
00:37:00,968 --> 00:37:03,870
They'll probably
ask for murder one.
418
00:38:01,095 --> 00:38:03,507
Suzie, you...
419
00:38:03,531 --> 00:38:05,491
You can't stay in
mourning forever.
420
00:38:06,601 --> 00:38:07,851
I know.
421
00:38:11,022 --> 00:38:13,889
Well, one thing, we... We
got the guy that done it.
422
00:38:15,026 --> 00:38:17,438
We got him, not the civvies.
423
00:38:17,462 --> 00:38:20,274
That oughta make
you feel better.
424
00:38:20,298 --> 00:38:22,332
It doesn't.
425
00:38:26,088 --> 00:38:27,186
You cold?
426
00:38:28,540 --> 00:38:29,906
A little.
427
00:38:34,479 --> 00:38:36,128
Walt...
428
00:38:37,465 --> 00:38:39,132
I have to go in.
429
00:38:46,458 --> 00:38:48,436
I'll see you
tomorrow night, huh?
430
00:38:48,460 --> 00:38:50,704
You don't have to.
431
00:38:50,728 --> 00:38:51,761
I want to.
432
00:38:52,497 --> 00:38:54,141
Walt, you should...
433
00:38:54,165 --> 00:38:56,410
go out and find
a girl and, uh...
434
00:38:56,434 --> 00:38:58,146
And have some fun.
435
00:38:58,170 --> 00:38:59,847
I found a girl.
436
00:38:59,871 --> 00:39:01,849
You shouldn't say that.
437
00:39:01,873 --> 00:39:04,106
We both loved him.
438
00:39:04,909 --> 00:39:06,187
But he's dead now.
439
00:39:06,211 --> 00:39:08,477
Hey, I can wait.
440
00:39:10,048 --> 00:39:11,581
You know how I can wait.
441
00:39:17,772 --> 00:39:20,005
I'll see you tomorrow night.
442
00:39:41,846 --> 00:39:43,346
Hi.
443
00:39:46,651 --> 00:39:47,694
My name's McGarrett.
444
00:39:47,718 --> 00:39:48,829
Yeah, I know.
445
00:39:48,853 --> 00:39:50,297
Oh?
446
00:39:50,321 --> 00:39:51,698
Commander Anderson warned me
447
00:39:51,722 --> 00:39:53,401
you'd be around to check me out.
448
00:39:53,425 --> 00:39:54,819
He warned you?
449
00:39:54,843 --> 00:39:56,454
Hey, let's level, McGarrett.
450
00:39:56,478 --> 00:39:57,727
Well, I'm all for that.
451
00:39:58,680 --> 00:39:59,857
You've appointed yourself
452
00:39:59,881 --> 00:40:01,292
big white daddy to John Mala.
453
00:40:01,316 --> 00:40:02,915
That's right.
454
00:40:04,152 --> 00:40:06,302
You mind if we take
a little ride together?
455
00:40:07,739 --> 00:40:10,020
We got nothing to
say to each other.
456
00:40:11,009 --> 00:40:12,876
I'll think of something.
457
00:40:44,792 --> 00:40:47,538
Nice-looking girl, Mrs. Waters.
458
00:40:47,562 --> 00:40:49,473
Have you known her long?
459
00:40:49,497 --> 00:40:52,017
I was best man at their wedding.
460
00:40:53,285 --> 00:40:54,951
Meet her here in Hawaii?
461
00:40:56,004 --> 00:40:57,114
Well, no. As a matter of fact,
462
00:40:57,138 --> 00:40:58,716
Sue and I grew up
in the same town.
463
00:40:58,740 --> 00:41:00,802
Oh, is that right? That's right.
464
00:41:00,826 --> 00:41:03,827
And what else can I tell
you that you already know?
465
00:41:07,098 --> 00:41:08,559
She was your girl.
466
00:41:08,583 --> 00:41:10,116
That's right.
467
00:41:11,486 --> 00:41:12,729
And you knew her long before
468
00:41:12,753 --> 00:41:15,332
she met Fred Waters.
469
00:41:15,356 --> 00:41:17,796
Long before I introduced them.
470
00:41:19,860 --> 00:41:21,322
Kind of a shock, wasn't it?
471
00:41:21,346 --> 00:41:23,291
Introducing your girl
to your best friend,
472
00:41:23,315 --> 00:41:26,544
and ending up best man?
473
00:41:26,568 --> 00:41:29,112
In name only.
474
00:41:29,136 --> 00:41:30,665
That's a dirty thing to say.
475
00:41:30,689 --> 00:41:32,834
Well, then you correct me.
476
00:41:32,858 --> 00:41:35,358
The truth is, I couldn't have
been happier for both of 'em.
477
00:41:36,677 --> 00:41:38,172
That's very noble.
478
00:41:38,196 --> 00:41:41,075
It's just realistic.
479
00:41:41,099 --> 00:41:44,679
If she could fall in love with
another guy just like that,
480
00:41:44,703 --> 00:41:48,082
she couldn't have been
in love with me, right?
481
00:41:48,106 --> 00:41:50,466
Quicker you find out a
thing like that, the better.
482
00:41:51,892 --> 00:41:53,036
Then you, uh,
483
00:41:53,060 --> 00:41:55,361
held no grudge against
either one of them?
484
00:41:56,897 --> 00:41:59,498
She couldn't have picked
a better man than Fred.
485
00:42:01,469 --> 00:42:03,948
That's very noble.
486
00:42:03,972 --> 00:42:05,537
Very noble.
487
00:42:10,511 --> 00:42:13,257
Mind making a little, uh,
488
00:42:13,281 --> 00:42:15,147
left turn up here?
489
00:42:18,386 --> 00:42:20,085
Pull up over here a minute.
490
00:42:27,195 --> 00:42:29,796
Should we get out
and stretch our legs?
491
00:42:31,966 --> 00:42:33,844
Oh, it's kinda late,
492
00:42:33,868 --> 00:42:36,113
and, uh, I gotta get
back to the base.
493
00:42:36,137 --> 00:42:37,648
Well, if you're
late, I'll write a note
494
00:42:37,672 --> 00:42:38,792
to Commander Anderson.
495
00:42:43,110 --> 00:42:44,477
Why not?
496
00:42:54,189 --> 00:42:56,700
McGARRETT: Mala
jumped him about there.
497
00:42:56,724 --> 00:42:57,890
I wouldn't know.
498
00:42:58,826 --> 00:43:00,037
You discovered the body.
499
00:43:00,061 --> 00:43:03,207
You, uh, called
for the ambulance.
500
00:43:03,231 --> 00:43:05,671
Yeah, I guess it
was about there.
501
00:43:06,501 --> 00:43:10,081
Fred was laying there
dying or already dead.
502
00:43:10,105 --> 00:43:12,183
I didn't stop to
draw any diagrams.
503
00:43:12,207 --> 00:43:15,119
That's understandable.
504
00:43:15,143 --> 00:43:17,221
Now, where were
you when you, um,
505
00:43:17,245 --> 00:43:18,922
heard the shot?
506
00:43:18,946 --> 00:43:20,942
Well, like I said, I didn't
draw any diagrams.
507
00:43:20,966 --> 00:43:24,278
And you never tried to
shoot Mala either, did you?
508
00:43:24,302 --> 00:43:26,080
I... I told you, man.
509
00:43:26,104 --> 00:43:28,449
Fred was laying there
with his head shot off.
510
00:43:28,473 --> 00:43:29,683
I see.
511
00:43:29,707 --> 00:43:31,085
It was dark.
512
00:43:31,109 --> 00:43:34,171
You heard a shot,
and you saw Mala run.
513
00:43:34,195 --> 00:43:37,141
I saw Fred laying there, shot.
514
00:43:37,165 --> 00:43:38,676
That's all I saw.
515
00:43:38,700 --> 00:43:41,945
So you never discharged
your weapon then, huh?
516
00:43:41,969 --> 00:43:45,554
You never tried to
bring Mala down?
517
00:43:46,290 --> 00:43:48,157
I went to Fred,
518
00:43:49,326 --> 00:43:50,793
and I stayed with him.
519
00:43:53,614 --> 00:43:56,944
You saying that your weapon
was never discharged?
520
00:43:56,968 --> 00:43:59,113
I turned in a full clip.
521
00:43:59,137 --> 00:44:01,315
I see.
522
00:44:01,339 --> 00:44:02,783
How do you account for the fact
523
00:44:02,807 --> 00:44:05,385
that there were no
powder burns on the body?
524
00:44:05,409 --> 00:44:06,654
I wouldn't know.
525
00:44:06,678 --> 00:44:09,991
But you know a lot
about guns. A little.
526
00:44:10,015 --> 00:44:11,692
In fact, you're a
small arms expert.
527
00:44:11,716 --> 00:44:14,294
What are you
driving at, McGarrett?
528
00:44:14,318 --> 00:44:15,663
Well, if John Mala shot Fred
529
00:44:15,687 --> 00:44:18,716
at point-blank range
with a forty-five,
530
00:44:18,740 --> 00:44:21,724
there would've been powder
burns on the clothing or on the body.
531
00:44:23,260 --> 00:44:25,473
I wouldn't know about that.
532
00:44:25,497 --> 00:44:27,096
I see.
533
00:44:29,100 --> 00:44:32,079
You came from
that area up there,
534
00:44:32,103 --> 00:44:34,103
somewhere in the dark.
535
00:44:35,623 --> 00:44:39,736
Now, suppose, just
suppose that, uh,
536
00:44:39,760 --> 00:44:42,661
you saw them here, wrestling.
537
00:44:44,566 --> 00:44:47,144
Now, wouldn't it be possible
that when you saw your buddy
538
00:44:47,168 --> 00:44:50,253
struggling with a
big AWOL sailor,
539
00:44:51,356 --> 00:44:53,434
that you tried to protect him?
540
00:44:53,458 --> 00:44:55,457
Had every right to protect him.
541
00:44:56,528 --> 00:44:58,439
And you took a shot
at the AWOL sailor,
542
00:44:58,463 --> 00:45:01,008
and killed your best
friend by mistake.
543
00:45:01,032 --> 00:45:03,377
Yeah, it could be.
544
00:45:03,401 --> 00:45:06,613
Except, like you
say, I heard the shot,
545
00:45:06,637 --> 00:45:08,849
and I turned in a full clip.
546
00:45:08,873 --> 00:45:11,084
All right, let's get into that.
547
00:45:11,108 --> 00:45:13,620
You and Fred were
both carrying forty-fives,
548
00:45:13,644 --> 00:45:15,255
identical weapons
with full clips.
549
00:45:15,279 --> 00:45:16,691
That's right.
550
00:45:16,715 --> 00:45:20,795
And you turned in a full clip,
and only one shot was fired,
551
00:45:20,819 --> 00:45:22,830
so obviously...
552
00:45:22,854 --> 00:45:24,974
the bullet came from Fred's gun.
553
00:45:25,506 --> 00:45:26,784
Obviously.
554
00:45:26,808 --> 00:45:28,573
Unless...
555
00:45:30,778 --> 00:45:32,144
Unless you fired.
556
00:45:33,965 --> 00:45:37,377
If I... If I had shot Fred,
why would I want to hide it?
557
00:45:37,401 --> 00:45:38,846
An accident, man,
in the line of duty.
558
00:45:38,870 --> 00:45:40,297
Nobody could fault me.
559
00:45:40,321 --> 00:45:42,365
You could fault yourself.
560
00:45:42,389 --> 00:45:44,701
Ask yourself for
the rest of your life,
561
00:45:44,725 --> 00:45:46,175
when you pulled that trigger,
562
00:45:47,311 --> 00:45:50,246
was it Mala you were
aiming at or Fred?
563
00:45:52,049 --> 00:45:54,250
Why would I wanna shoot Fred?
564
00:45:56,320 --> 00:45:57,787
He was my best friend.
565
00:45:59,974 --> 00:46:02,753
Maybe with Fred out of the way,
566
00:46:02,777 --> 00:46:06,273
you'd be free to, uh,
console his widow,
567
00:46:06,297 --> 00:46:08,876
maybe even marry her.
568
00:46:08,900 --> 00:46:10,732
No.
569
00:46:12,736 --> 00:46:16,449
You are disgusting, McGarrett.
570
00:46:16,473 --> 00:46:18,035
Getting too close to the truth?
571
00:46:18,059 --> 00:46:19,770
Look, that's a theory.
572
00:46:19,794 --> 00:46:20,804
A lousy theory,
573
00:46:20,828 --> 00:46:22,923
but you hang
somebody with facts.
574
00:46:22,947 --> 00:46:24,758
And the fact is, I
never fired my gun.
575
00:46:24,782 --> 00:46:27,027
You can check SP
headquarters about that.
576
00:46:27,051 --> 00:46:28,879
I already have checked.
577
00:46:28,903 --> 00:46:31,002
They told me you
turned in a full clip.
578
00:46:33,124 --> 00:46:35,853
But they failed to check to
see if the gun had been fired.
579
00:46:35,877 --> 00:46:37,888
Well, it's too
late for that now,
580
00:46:37,912 --> 00:46:39,128
isn't it, McGarrett?
581
00:46:41,916 --> 00:46:42,916
Yeah.
582
00:46:50,724 --> 00:46:52,953
Now, when you realized
that you had hit your buddy...
583
00:46:52,977 --> 00:46:54,226
Negative.
584
00:46:55,713 --> 00:46:58,325
You bent down, you
saw that he was dead.
585
00:46:58,349 --> 00:47:00,878
I... I... I saw Mala
had shot him.
586
00:47:00,902 --> 00:47:02,579
His gun was over there.
587
00:47:02,603 --> 00:47:05,349
You crossed over, took
his gun, took out the full clip,
588
00:47:05,373 --> 00:47:07,017
exchanged it with
the clip from yours.
589
00:47:07,041 --> 00:47:09,086
Negative. The one
with the bullet missing,
590
00:47:09,110 --> 00:47:12,256
so that whoever
discovered the body
591
00:47:12,280 --> 00:47:14,291
would think that
Mala had killed Fred
592
00:47:14,315 --> 00:47:15,759
with Fred's gun. No.
593
00:47:15,783 --> 00:47:18,362
And that's exactly
what happened.
594
00:47:18,386 --> 00:47:21,064
That's what everybody bought.
595
00:47:21,088 --> 00:47:23,567
Now, who would ever question
that you shot your best friend?
596
00:47:23,591 --> 00:47:27,271
Bull! You're just trying to get
your Kanaka boy off the hook.
597
00:47:27,295 --> 00:47:30,662
That's a theory, man.
Lousy, rotten theory.
598
00:47:41,942 --> 00:47:43,809
Except for this.
599
00:48:01,862 --> 00:48:03,707
When I come around,
600
00:48:03,731 --> 00:48:06,031
along the top of the stand...
601
00:48:08,135 --> 00:48:09,835
they were wrestling.
602
00:48:12,206 --> 00:48:15,207
So help me God, I
meant to hit the Hawaiian.
603
00:48:18,897 --> 00:48:21,397
Fred was my best friend.
604
00:48:22,733 --> 00:48:25,067
Whatever I felt about Sue, I...
605
00:48:26,304 --> 00:48:29,772
I couldn't have
wanted to kill Fred.
606
00:48:30,841 --> 00:48:32,308
Could I?
607
00:48:40,684 --> 00:48:42,218
Could I?
608
00:48:54,966 --> 00:48:57,532
John's home! John's home!
609
00:49:01,973 --> 00:49:03,951
Don't say it again,
John. Don't say it again.
610
00:49:03,975 --> 00:49:05,519
You wanna thank me,
611
00:49:05,543 --> 00:49:06,842
you know how you could do it.
612
00:49:08,079 --> 00:49:10,490
I'll take whatever
the Navy dishes out,
613
00:49:10,514 --> 00:49:11,625
and come up grinning.
614
00:49:11,649 --> 00:49:14,361
The Navy dishes out nothing.
615
00:49:14,385 --> 00:49:16,435
You, uh, get out
what you put in.
616
00:49:17,505 --> 00:49:19,288
Yeah.
41785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.