Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,300 --> 00:00:08,930
This is a very big day.
2
00:00:12,160 --> 00:00:14,636
Rally valley has paid
off really good this spring
3
00:00:14,660 --> 00:00:16,936
and I thought take some of it,
4
00:00:16,960 --> 00:00:20,336
get Troy paid off, and
own this place outright free
5
00:00:20,360 --> 00:00:23,000
and clear and start a new chapter.
6
00:00:24,160 --> 00:00:26,436
43-year-old Rick ness
7
00:00:26,460 --> 00:00:29,700
is on the brink of
owning his own gold mine.
8
00:00:30,960 --> 00:00:34,176
And it all started back in 2012
9
00:00:34,200 --> 00:00:35,636
I had 1,500 bucks in my bank account
10
00:00:35,660 --> 00:00:38,500
and I drove a $1,500 truck up to Alaska.
11
00:00:39,500 --> 00:00:41,736
When he decided to take a job
12
00:00:41,760 --> 00:00:43,836
with a young gold miner.
13
00:00:43,860 --> 00:00:45,236
Rick's a great guy.
14
00:00:45,260 --> 00:00:46,736
I hired him on
15
00:00:46,760 --> 00:00:49,136
on the basis that he is a good operator.
16
00:00:49,160 --> 00:00:52,276
- Nugget.
- That's a big one?
17
00:00:52,300 --> 00:00:53,976
After breaking away from Parker
18
00:00:54,000 --> 00:00:55,836
to go out on his own...
19
00:00:55,860 --> 00:00:57,536
Right here, guys, is our freedom.
20
00:00:57,560 --> 00:00:59,136
Ready!
21
00:00:59,160 --> 00:01:00,636
Woo!
22
00:01:00,660 --> 00:01:04,236
Rick gambled on buying
a remote piece of ground.
23
00:01:04,260 --> 00:01:05,976
You want your 10% upfront
24
00:01:06,000 --> 00:01:08,376
and you give me a month to get it.
25
00:01:08,400 --> 00:01:09,936
I think... I think we can manage it.
26
00:01:09,960 --> 00:01:11,476
Right on.
27
00:01:11,500 --> 00:01:12,836
Never thought I'd be
spending seven figures
28
00:01:12,860 --> 00:01:15,036
on that chunk of ground.
29
00:01:15,060 --> 00:01:17,160
- But we made it work.
- We got the gold.
30
00:01:23,860 --> 00:01:26,436
Now, after five years,
31
00:01:26,460 --> 00:01:30,176
he's ready to make the
final 250-ounce payment
32
00:01:30,200 --> 00:01:31,600
on the property.
33
00:01:34,460 --> 00:01:35,800
Hey there, Troy.
34
00:01:38,360 --> 00:01:39,830
What's going on?
35
00:01:40,900 --> 00:01:43,500
Here's gold for you.
36
00:01:44,500 --> 00:01:46,860
Well, that's 250 ounces.
37
00:01:48,360 --> 00:01:50,176
Ooh, wee.
38
00:01:50,200 --> 00:01:51,976
We had some really
good days at rally valley,
39
00:01:52,000 --> 00:01:55,230
so I figured I'd come and make
the final payment and be done.
40
00:01:55,860 --> 00:01:58,636
That is a hell of a surprise there.
41
00:01:58,660 --> 00:02:00,376
Ooh, wee.
42
00:02:00,400 --> 00:02:02,136
That seals the deal right there.
43
00:02:02,160 --> 00:02:04,136
It's been a long time coming.
44
00:02:04,160 --> 00:02:05,576
I mean, I have to say
there's a couple times
45
00:02:05,600 --> 00:02:07,236
where I didn't think this day would come.
46
00:02:07,260 --> 00:02:09,736
- Yeah.
- -There've been some rocky roads there.
47
00:02:09,760 --> 00:02:11,300
Yeah.
48
00:02:12,360 --> 00:02:15,076
I bet a lot of money going
towards that my whole career
49
00:02:15,100 --> 00:02:17,876
and it's been one hell of a roller coaster.
50
00:02:17,900 --> 00:02:20,976
- Jeez.
- Yeah. Crazy.
51
00:02:21,000 --> 00:02:23,676
That's great. I'm just
glad that it worked out.
52
00:02:23,700 --> 00:02:25,236
Yeah. I'm tied to this place.
53
00:02:25,260 --> 00:02:28,576
It feels good but it's
also a little overwhelming.
54
00:02:28,600 --> 00:02:31,636
It's a little stressful doing it
55
00:02:31,660 --> 00:02:33,836
with the water license
being unknown and all that.
56
00:02:33,860 --> 00:02:35,776
The timing is terrible.
57
00:02:35,800 --> 00:02:37,236
But I have to trust that that water license
58
00:02:37,260 --> 00:02:38,800
- is gonna come through.
- Yeah.
59
00:02:40,160 --> 00:02:43,736
It's definitely a big issue and you're all in.
60
00:02:43,760 --> 00:02:45,436
Yeah.
61
00:02:45,460 --> 00:02:46,636
All in.
62
00:02:46,660 --> 00:02:48,576
Yeah, I hope you'll get through it.
63
00:02:48,600 --> 00:02:50,336
All right. Appreciate everything, Troy.
64
00:02:50,360 --> 00:02:52,236
Yeah. A deal's a deal, right?
65
00:02:52,260 --> 00:02:53,700
Yeah, yeah.
66
00:02:54,700 --> 00:02:56,236
Hopefully, you don't kick me out.
67
00:02:56,260 --> 00:02:58,230
Not yet.
68
00:03:02,560 --> 00:03:04,076
- This is a big deal.
- I mean, I've been working
69
00:03:04,100 --> 00:03:05,776
towards this day for a long time.
70
00:03:05,800 --> 00:03:08,336
Now here we are. We're
here. Today's the day.
71
00:03:08,360 --> 00:03:10,730
We stuck it out, made it work.
72
00:03:11,900 --> 00:03:13,300
It's a hell of a feeling.
73
00:03:30,000 --> 00:03:31,430
Well, this is it.
74
00:03:33,060 --> 00:03:34,530
And now this is all mine.
75
00:03:35,560 --> 00:03:37,076
I mean, there's millions
of dollars of gold right here
76
00:03:37,100 --> 00:03:39,076
underneath our feet.
77
00:03:39,100 --> 00:03:41,976
Rick is now a Yukon landowner
78
00:03:42,000 --> 00:03:46,600
with 2,000 acres of
prime gold-rich ground,
79
00:03:47,500 --> 00:03:50,876
enough to mine for 50 years.
80
00:03:50,900 --> 00:03:53,136
Once I decided that I was
in this for the long haul,
81
00:03:53,160 --> 00:03:55,576
it was really important for me to
own it rather than just leasing it.
82
00:03:55,600 --> 00:03:57,536
Hopefully, now I can start making a profit
83
00:03:57,560 --> 00:03:59,630
and put money in my bank account.
84
00:04:01,100 --> 00:04:03,936
I mean, it feels good
but it's also a gamble.
85
00:04:03,960 --> 00:04:05,736
I may not get a water license next year.
86
00:04:05,760 --> 00:04:08,536
You know, this is gonna be our
last year here in Duncan creek.
87
00:04:08,560 --> 00:04:10,536
I wanna make it the best year yet.
88
00:04:10,560 --> 00:04:12,000
Gotta keep the gold coming in.
89
00:04:14,160 --> 00:04:17,076
Less than halfway through the season,
90
00:04:17,100 --> 00:04:19,336
Rick's already two-thirds of the way
91
00:04:19,360 --> 00:04:22,336
towards his 1,500-ounce gold.
92
00:04:22,360 --> 00:04:25,036
But his biggest gold-producing cut,
93
00:04:25,060 --> 00:04:28,736
rally valley, is mined out.
94
00:04:28,760 --> 00:04:30,936
We did 900 ounces out of rally valley
95
00:04:30,960 --> 00:04:32,976
in three weeks.
96
00:04:33,000 --> 00:04:35,330
Sad to see it go but we gotta move on.
97
00:04:36,360 --> 00:04:37,836
I just have to focus on
getting the most gold
98
00:04:37,860 --> 00:04:39,276
I can out of the ground.
99
00:04:39,300 --> 00:04:41,236
At least, 1,500 ounces.
100
00:04:41,260 --> 00:04:43,136
Going upstream a little bit.
101
00:04:43,160 --> 00:04:45,176
We got some good pans
out of some ground up there.
102
00:04:45,200 --> 00:04:46,836
We call it the crew cut.
103
00:04:46,860 --> 00:04:48,536
We just gotta get rocky put together.
104
00:04:48,560 --> 00:04:50,036
We're already stockpiling pay,
105
00:04:50,060 --> 00:04:51,830
and we just gotta keep it going
106
00:04:52,660 --> 00:04:54,230
and hope for the best.
107
00:05:20,000 --> 00:05:22,476
One mile north of rally valley
108
00:05:22,500 --> 00:05:25,300
lies the 5.5-acre crew cut.
109
00:05:28,360 --> 00:05:31,136
For the last two weeks,
Rick's crew have been
110
00:05:31,160 --> 00:05:33,330
stripping and digging up pay dirt.
111
00:05:36,060 --> 00:05:38,636
Then they're hauling it 900 feet
112
00:05:38,660 --> 00:05:41,636
to stockpile next to
Rick's second wash plant,
113
00:05:41,660 --> 00:05:47,476
rocky, which has sat
idle for nearly a year.
114
00:05:47,500 --> 00:05:49,140
I think it's time to put some gold in it.
115
00:05:50,560 --> 00:05:52,930
Hopefully, rocky's ready to rock and roll.
116
00:05:57,160 --> 00:05:59,336
Hey. Rick.
117
00:05:59,360 --> 00:06:02,076
Ready to knock the rust off this thing?
118
00:06:02,100 --> 00:06:04,176
- Yeah.
- You got a pile of dirt there to run.
119
00:06:04,200 --> 00:06:05,736
- So get moving.
- Let's do it.
120
00:06:05,760 --> 00:06:07,230
Let's do it, boys.
121
00:06:10,460 --> 00:06:12,836
Test results indicate the crew cut
122
00:06:12,860 --> 00:06:15,636
should produce the 40 ounces a week.
123
00:06:15,660 --> 00:06:18,760
Rick needs to hit his season gold.
124
00:06:26,000 --> 00:06:28,036
In this 330,
125
00:06:28,060 --> 00:06:31,100
it's definitely struggling a little bit.
126
00:06:33,360 --> 00:06:34,900
What's going on over there?
127
00:06:37,900 --> 00:06:40,800
Man, this thing... The
power is not working.
128
00:06:48,860 --> 00:06:50,236
This thing's blown up.
129
00:06:50,260 --> 00:06:51,536
You know what... Hey,
hey, hey. Shut it down.
130
00:06:51,560 --> 00:06:52,736
Shut it down right now.
131
00:06:52,760 --> 00:06:54,360
Shut it down. It's smoking.
132
00:06:56,460 --> 00:06:58,236
Holy.
133
00:06:58,260 --> 00:07:00,060
Is that oil dripping right there?
134
00:07:02,600 --> 00:07:04,636
I could smell it in the cab.
135
00:07:04,660 --> 00:07:06,576
Well, you know what happens when oil
136
00:07:06,600 --> 00:07:08,536
comes out the exhaust. Two things.
137
00:07:08,560 --> 00:07:10,476
You got something going
on with the exhaust valve
138
00:07:10,500 --> 00:07:12,076
or we got a turbo blown.
139
00:07:12,100 --> 00:07:13,330
Me.
140
00:07:14,060 --> 00:07:16,300
That's bad. That's real bad.
141
00:07:17,060 --> 00:07:18,976
Look at all the oil down here.
142
00:07:19,000 --> 00:07:20,536
- Did it all leak?
- Yeah.
143
00:07:20,560 --> 00:07:22,336
It's pouring.
144
00:07:22,360 --> 00:07:24,336
All right. I'MMA grab a couple tools
145
00:07:24,360 --> 00:07:25,736
and I just wanna check something out.
146
00:07:25,760 --> 00:07:27,836
Right now, it's looking like,
147
00:07:27,860 --> 00:07:29,376
you know, a major problem.
148
00:07:29,400 --> 00:07:32,576
This wash plant, it's got
a tiny little pre-wash on it.
149
00:07:32,600 --> 00:07:34,236
That's the only machine that
I've got that's small enough
150
00:07:34,260 --> 00:07:35,237
to be able to hit that.
151
00:07:35,261 --> 00:07:37,730
I'll jump up there and see what we got.
152
00:07:39,200 --> 00:07:40,336
How's it looking?
153
00:07:40,360 --> 00:07:43,436
Worst-case, the turbo is down.
154
00:07:43,460 --> 00:07:46,236
Yeah, there's your metal there.
155
00:07:46,260 --> 00:07:48,176
It's.
156
00:07:48,200 --> 00:07:49,436
We ain't gonna have no turbo on site.
157
00:07:49,460 --> 00:07:51,076
That's for sure. The nearest it's gonna
158
00:07:51,100 --> 00:07:53,000
come from is elsewhere.
159
00:07:54,300 --> 00:07:56,576
All right. Well, if you can get it off the pile
160
00:07:56,600 --> 00:07:58,000
and then start making some calls.
161
00:07:59,660 --> 00:08:02,800
But, more likely, it looks like
we ain't sluicing for a while.
162
00:08:06,860 --> 00:08:09,576
It's so close. All it had
to do is get right here.
163
00:08:09,600 --> 00:08:10,700
So close.
164
00:08:14,260 --> 00:08:15,730
Me.
165
00:08:45,160 --> 00:08:49,436
King of the klondike,
Tony beets, is full throttle
166
00:08:49,460 --> 00:08:51,500
at both his Indian river
167
00:08:53,000 --> 00:08:55,300
and paradise hill claims.
168
00:08:56,660 --> 00:08:58,576
10 weeks into the season,
169
00:08:58,600 --> 00:09:03,230
his family empire has
mined over 2,500 ounces,
170
00:09:04,360 --> 00:09:07,300
more than $6 million in gold.
171
00:09:09,300 --> 00:09:12,930
But one family member is yet to deliver.
172
00:09:25,460 --> 00:09:29,136
Tony's eldest son, Kevin,
struck out on his own,
173
00:09:29,160 --> 00:09:33,136
leasing ground from his
dad on scribner creek.
174
00:09:33,160 --> 00:09:37,800
Now, he's weeks behind
on his royalty payments.
175
00:10:08,300 --> 00:10:10,636
To help Kevin get on the gold,
176
00:10:10,660 --> 00:10:13,476
Tony hauls in key pieces of equipment
177
00:10:13,500 --> 00:10:15,500
his son needs to get sluicing,
178
00:10:16,960 --> 00:10:19,330
a conveyor and hopper feeder.
179
00:10:26,460 --> 00:10:27,736
I didn't know you knew how to drive
180
00:10:27,760 --> 00:10:29,160
a truck anymore, Tony.
181
00:10:33,700 --> 00:10:35,030
A.
182
00:10:36,260 --> 00:10:37,900
Not bad, yeah.
183
00:10:40,060 --> 00:10:41,600
Yeah. Barely.
184
00:10:47,260 --> 00:10:48,700
It is definitely coming along.
185
00:10:50,760 --> 00:10:53,600
Yeah.
186
00:11:04,860 --> 00:11:07,660
Thank you, man. That is appreciated.
187
00:11:11,660 --> 00:11:13,400
One more step closer to sluicing.
188
00:11:22,360 --> 00:11:25,330
Not overly happy with
where we're at timeline-wise.
189
00:11:26,360 --> 00:11:27,836
It always just seems to
be one thing, one thing,
190
00:11:27,860 --> 00:11:29,436
one thing, one thing.
191
00:11:29,460 --> 00:11:30,736
You know, at this point in the season,
192
00:11:30,760 --> 00:11:32,736
our thousand-ounce gold
193
00:11:32,760 --> 00:11:34,830
is looking less and less likely.
194
00:11:36,060 --> 00:11:38,300
Still gonna try though. Still gonna try.
195
00:11:39,660 --> 00:11:41,636
Our next step is do a bit more hauling
196
00:11:41,660 --> 00:11:43,736
so we can finish off our pad.
197
00:11:43,760 --> 00:11:45,136
Hopefully, by the end of this week,
198
00:11:45,160 --> 00:11:48,076
the plants will be sitting
over there on the pad
199
00:11:48,100 --> 00:11:49,900
so we can put in dirt through the.
200
00:11:53,360 --> 00:11:55,576
Before Kevin can get sluicing,
201
00:11:55,600 --> 00:11:59,236
his crew needs to dig out
coarse material from a nearby
202
00:11:59,260 --> 00:12:01,130
hillside on his plain,
203
00:12:02,000 --> 00:12:04,336
truck it to his links cut,
204
00:12:04,360 --> 00:12:06,436
and finish building a massive
205
00:12:06,460 --> 00:12:09,930
400-foot-long, 30-foot-high pad.
206
00:12:11,200 --> 00:12:13,776
He will then bring in his new wash plant
207
00:12:13,800 --> 00:12:15,536
to sit on top.
208
00:12:15,560 --> 00:12:18,476
Install the conveyor and hopper feeder
209
00:12:18,500 --> 00:12:21,376
next to a mountain
of stockpiled pay ready
210
00:12:21,400 --> 00:12:24,500
to fire up by the end of the week.
211
00:12:33,460 --> 00:12:36,130
Right now, I'm stripping off the hillside.
212
00:12:38,460 --> 00:12:41,000
We're running all the
material to finish this berm.
213
00:12:44,060 --> 00:12:48,036
The 700 broke down
for the 900th time here.
214
00:12:48,060 --> 00:12:49,976
Had to bring the d10
down and start pushing this
215
00:12:50,000 --> 00:12:51,600
rock down to Matt.
216
00:12:53,060 --> 00:12:55,136
We're definitely under the gun here.
217
00:12:55,160 --> 00:12:58,500
The sooner that plant's
running, the better.
218
00:13:05,700 --> 00:13:07,400
We're all hands on deck.
219
00:13:08,060 --> 00:13:09,836
I got Matt out here.
220
00:13:09,860 --> 00:13:12,130
Hunter, jaser in the rock trucks.
221
00:13:15,760 --> 00:13:18,300
Looks like I'm missing somebody here.
222
00:13:19,900 --> 00:13:21,730
Ash, you having coffee?
223
00:13:26,460 --> 00:13:28,500
Hey, do you know
where ash is out here?
224
00:13:29,560 --> 00:13:30,836
Yeah, I just seen her.
225
00:13:30,860 --> 00:13:32,600
She was having a cigarette break.
226
00:13:33,600 --> 00:13:35,200
For sakes.
227
00:13:35,660 --> 00:13:37,400
Every time.
228
00:13:39,100 --> 00:13:40,476
I gotta go find her.
229
00:13:40,500 --> 00:13:42,436
I need her in the rock truck.
230
00:13:42,460 --> 00:13:45,300
I got so much work to do
and it's driving me mental.
231
00:13:48,160 --> 00:13:50,660
I'm here to mine gold, not to babysit.
232
00:13:54,760 --> 00:13:56,736
I've just shown up and I'm excited to go
233
00:13:56,760 --> 00:13:59,236
move some dirt and get us some gold.
234
00:13:59,260 --> 00:14:03,336
Three weeks ago,
Brennan's friends ash Phillips
235
00:14:03,360 --> 00:14:05,476
and fiance Matt kiefer...
236
00:14:05,500 --> 00:14:07,136
Fancy seeing you up here.
237
00:14:07,160 --> 00:14:09,476
Joined Kevin's crew.
238
00:14:09,500 --> 00:14:11,130
But immediately...
239
00:14:12,360 --> 00:14:14,230
She does the dumbest.
240
00:14:14,760 --> 00:14:16,876
Ash butted heads
241
00:14:16,900 --> 00:14:19,136
with rock truck driver hunter canning
242
00:14:19,160 --> 00:14:21,136
I'm gonna get irritated, okay?
243
00:14:21,160 --> 00:14:24,336
Literally, disrespectful as hell.
244
00:14:24,360 --> 00:14:26,536
Leaving foreman Brennan
245
00:14:26,560 --> 00:14:28,800
to deal with a warring crew.
246
00:14:29,460 --> 00:14:32,476
- I want this squashed...
- I just... - right now.
247
00:14:32,500 --> 00:14:34,736
And questioning whether ash
248
00:14:34,760 --> 00:14:36,436
is pulling her weight.
249
00:14:36,460 --> 00:14:37,976
Game will be over if
this keeps happening.
250
00:14:38,000 --> 00:14:38,937
I don't give a
251
00:14:38,961 --> 00:14:40,800
I'm not putting up with this anymore.
252
00:14:46,160 --> 00:14:47,430
Ash?
253
00:14:48,200 --> 00:14:50,076
Hey, big guy.
254
00:14:50,100 --> 00:14:52,136
We gotta talk about some stuff.
255
00:14:52,160 --> 00:14:54,376
You have been a friend
of mine for a long time
256
00:14:54,400 --> 00:14:55,676
but work's work.
257
00:14:55,700 --> 00:14:57,276
I don't wanna call anybody lazy.
258
00:14:57,300 --> 00:14:58,936
When laboring comes,
they're not doing something,
259
00:14:58,960 --> 00:15:02,176
- every time.
- I'm not
260
00:15:02,200 --> 00:15:03,936
I'm not asking you to
work 20 hours a day
261
00:15:03,960 --> 00:15:06,136
but when we're out there
doing it, let's just hustle.
262
00:15:06,160 --> 00:15:07,521
Instead you have to
go to camp all the time.
263
00:15:07,545 --> 00:15:07,936
Literally?
264
00:15:07,960 --> 00:15:09,436
- You got this, that, and the other thing.
- -Literally?
265
00:15:09,460 --> 00:15:11,736
I didn't come over here
to get my ass chewed.
266
00:15:11,760 --> 00:15:13,318
Yeah, but I'm explaining
to you why I'm in frustration.
267
00:15:13,342 --> 00:15:14,036
I didn't come over here
268
00:15:14,060 --> 00:15:15,736
- to get my ass chewed.
- Okay. Well, I'm telling you
269
00:15:15,760 --> 00:15:17,136
and you don't listen.
270
00:15:17,160 --> 00:15:19,276
Brennan, I've been moving dirt
271
00:15:19,300 --> 00:15:21,536
for 20 years, you know?
272
00:15:21,560 --> 00:15:23,676
I've heard your experience level forever.
273
00:15:23,700 --> 00:15:25,876
I know what you're
capable of. So show me.
274
00:15:25,900 --> 00:15:27,776
- I wanna see it.
- Brennan
275
00:15:27,800 --> 00:15:30,076
- I watch this...
- actually, yesterday, Brennan,
276
00:15:30,100 --> 00:15:31,536
- I rolled up. Brennan...
- I want you
277
00:15:31,560 --> 00:15:33,136
- I rolled up yesterday.
- -I don't wanna hear your excuse.
278
00:15:33,160 --> 00:15:34,776
You don't wanna hear it?
279
00:15:34,800 --> 00:15:36,480
- No, I don't.
- -You don't wanna hear it?
280
00:15:40,260 --> 00:15:41,900
I'm out of here.
281
00:15:48,560 --> 00:15:50,736
You got a copy, Matt?
282
00:15:50,760 --> 00:15:52,900
Ash, were you calling me?
283
00:15:54,760 --> 00:15:57,100
You guys' radio is not
working with each other.
284
00:15:59,660 --> 00:16:01,900
I can relay if you'd like.
285
00:16:02,900 --> 00:16:04,230
No.
286
00:16:06,300 --> 00:16:07,836
Had it.
287
00:16:07,860 --> 00:16:11,000
Like I don't have time for this.
288
00:16:12,560 --> 00:16:15,800
Brennan and I have
been friends for four years.
289
00:16:16,300 --> 00:16:18,076
Like what the is wrong?
290
00:16:18,100 --> 00:16:21,230
I'll go home.
291
00:16:23,160 --> 00:16:25,230
Ooh, I wonder what happened.
292
00:16:25,600 --> 00:16:27,030
Matt's coming.
293
00:16:28,860 --> 00:16:31,400
Sit and watch the show, I guess.
294
00:16:33,360 --> 00:16:35,236
Hey, what happened?
295
00:16:35,260 --> 00:16:36,460
I'm done.
296
00:16:39,560 --> 00:16:41,400
- What happened?
- -I'm going back to alberta.
297
00:16:42,260 --> 00:16:44,276
- I'm leaving.
- No, you're not.
298
00:16:44,300 --> 00:16:46,376
- Yeah, I am.
- -Get in the truck, darling.
299
00:16:46,400 --> 00:16:47,636
No, I won't.
300
00:16:47,660 --> 00:16:49,036
I'm taking you up to camp. Come on.
301
00:16:49,060 --> 00:16:51,100
Pissed me off.
302
00:16:56,760 --> 00:16:58,536
I think this is quitting.
303
00:16:58,560 --> 00:17:00,060
She left work.
304
00:17:05,900 --> 00:17:07,576
What's up?
305
00:17:07,600 --> 00:17:11,676
Just had a little altercation with ash
306
00:17:11,700 --> 00:17:12,607
down in the cut there.
307
00:17:12,631 --> 00:17:14,536
It's not the first time this has happened
308
00:17:14,560 --> 00:17:16,476
and it's not... you know, it's unfortunate,
309
00:17:16,500 --> 00:17:18,900
but I'm just... I'm at my wit's end.
310
00:17:20,000 --> 00:17:21,636
All right.
311
00:17:21,660 --> 00:17:22,936
We need to figure some out.
312
00:17:22,960 --> 00:17:24,300
Yeah.
313
00:17:46,360 --> 00:17:49,700
Matt and I have had enough
and now I'm going home.
314
00:17:50,000 --> 00:17:51,500
Alberta-bound.
315
00:17:56,960 --> 00:17:58,700
Heartbroken a little bit.
316
00:18:00,800 --> 00:18:03,836
We were up here to try
and make enough money
317
00:18:03,860 --> 00:18:06,400
for down payments on a house.
318
00:18:06,960 --> 00:18:08,730
It's all for nothing, really.
319
00:18:10,900 --> 00:18:14,836
I've got basically no
regrets besides the fact that
320
00:18:14,860 --> 00:18:16,636
maybe I should've kept my mouth shut.
321
00:18:16,660 --> 00:18:17,976
Down in alberta,
322
00:18:18,000 --> 00:18:20,736
if somebody gives me the
grief that I've been given,
323
00:18:20,760 --> 00:18:22,500
I can go punch them in the head.
324
00:18:23,600 --> 00:18:25,176
I know no one will be,
325
00:18:25,200 --> 00:18:26,736
you know, disappointed in us
326
00:18:26,760 --> 00:18:28,876
when we get home, but you still feel like,
327
00:18:28,900 --> 00:18:30,130
you know...
328
00:18:31,560 --> 00:18:32,930
You feel like it's
329
00:18:35,100 --> 00:18:38,876
they've got Brennan now
and two rock truck drivers.
330
00:18:38,900 --> 00:18:41,400
So good luck.
331
00:18:52,360 --> 00:18:54,736
Our decision was to let Ashley go.
332
00:18:54,760 --> 00:18:57,200
Matt was given the option to stay,
333
00:18:57,600 --> 00:18:58,936
but, realistically, we knew
334
00:18:58,960 --> 00:19:01,236
he's probably not going to.
335
00:19:01,260 --> 00:19:03,936
This is a little stressful with the timing
336
00:19:03,960 --> 00:19:05,836
but we got a plant to move.
337
00:19:05,860 --> 00:19:07,636
We gotta get sluicing. We got bills to pay.
338
00:19:07,660 --> 00:19:11,130
So we're still gonna go at it without them.
339
00:19:13,160 --> 00:19:16,836
At the links cut, down two crew,
340
00:19:16,860 --> 00:19:19,976
Brennan now faces a herculean task
341
00:19:20,000 --> 00:19:22,336
to finish the wash plant pad.
342
00:19:22,360 --> 00:19:24,736
We're in a situation here, you know?
343
00:19:24,760 --> 00:19:27,730
The heat has just got turned way up.
344
00:19:28,660 --> 00:19:30,136
But we're here to mine gold.
345
00:19:30,160 --> 00:19:31,736
We're not here to argue and fight
346
00:19:31,760 --> 00:19:34,130
and play Dr. Phil all day.
347
00:19:48,460 --> 00:19:51,436
This is the first time
that we've tried to run
348
00:19:51,460 --> 00:19:53,136
three plants at once.
349
00:19:53,160 --> 00:19:54,976
And really the success
of the season depends
350
00:19:55,000 --> 00:19:58,000
on us being able to do it
and keep three running.
351
00:19:58,800 --> 00:20:00,736
But it's a pretty tall order.
352
00:20:00,760 --> 00:20:04,076
Nearly halfway through the season,
353
00:20:04,100 --> 00:20:07,536
Parker schnabel is
hoping to turn a corner
354
00:20:07,560 --> 00:20:09,836
with three wash plants
355
00:20:09,860 --> 00:20:13,236
set to run nonstop for a full week.
356
00:20:13,260 --> 00:20:15,436
This place has gotten pretty hectic.
357
00:20:15,460 --> 00:20:17,336
There's just a lot going on everywhere,
358
00:20:17,360 --> 00:20:19,576
you know, managers and operators
359
00:20:19,600 --> 00:20:21,736
and mechanics and
Chris in the gold room.
360
00:20:21,760 --> 00:20:23,536
They're all doing their part to try to keep
361
00:20:23,560 --> 00:20:25,700
the wheels under it but it's tough.
362
00:20:27,100 --> 00:20:29,976
Parker needs his three-plant blitz
363
00:20:30,000 --> 00:20:32,230
to get him out of a massive hole,
364
00:20:32,860 --> 00:20:35,236
having banked just a tenth
365
00:20:35,260 --> 00:20:38,130
of his 10,000-ounce season gold.
366
00:20:39,400 --> 00:20:41,230
In the long cut,
367
00:20:41,960 --> 00:20:45,000
Roxanne is racing through prime pay dirt.
368
00:20:46,360 --> 00:20:48,276
At the bridge cut,
369
00:20:48,300 --> 00:20:52,036
big red is sluicing top layer pay gravels.
370
00:20:52,060 --> 00:20:54,236
And down at Ken and Stewart's,
371
00:20:54,260 --> 00:20:58,800
wash plant Bob is churning
through reliable ground.
372
00:21:01,160 --> 00:21:03,336
It's a lot of moving parts trying to keep all
373
00:21:03,360 --> 00:21:05,936
the rock trucks running
and wash plants maintained,
374
00:21:05,960 --> 00:21:08,736
and now it's just a matter
375
00:21:08,760 --> 00:21:10,700
of how long can we sustain this?
376
00:21:19,260 --> 00:21:20,536
We're here at the bridge cut.
377
00:21:20,560 --> 00:21:22,536
We're hopefully getting
into some better pay.
378
00:21:22,560 --> 00:21:27,000
And Tatiana and Michael
are trucking it to me to sluice.
379
00:21:27,760 --> 00:21:29,836
I'm hoping it's got some better gold.
380
00:21:29,860 --> 00:21:32,336
It hasn't really been
looking too good this year.
381
00:21:32,360 --> 00:21:34,436
To supercharge his production
382
00:21:34,460 --> 00:21:38,436
at the bridge cut... Keep
the pay coming, woman.
383
00:21:38,460 --> 00:21:40,930
Parker's brought in the big guns,
384
00:21:41,400 --> 00:21:43,276
two a60s,
385
00:21:43,300 --> 00:21:46,300
the biggest rock trucks on his mine site.
386
00:21:48,460 --> 00:21:51,136
With being so behind,
there's a lot of pressure
387
00:21:51,160 --> 00:21:54,376
coming from Parker, and definitely
388
00:21:54,400 --> 00:21:57,500
having the 60s out here
make a huge difference.
389
00:21:59,500 --> 00:22:03,076
The amount of dirt we
can move during the day
390
00:22:03,100 --> 00:22:05,076
is almost double, the a40s.
391
00:22:05,100 --> 00:22:07,800
So they're very, very handy.
392
00:22:09,300 --> 00:22:13,136
The a60s hold 20 tons more dirt
393
00:22:13,160 --> 00:22:15,976
than their little sister, the a40.
394
00:22:16,000 --> 00:22:19,500
Over a thousand tons more pay a day.
395
00:22:20,660 --> 00:22:23,036
- Just at big red.
- Just dumping.
396
00:22:23,060 --> 00:22:26,300
We really gotta hurry
up and get things done.
397
00:22:30,160 --> 00:22:31,976
No.
398
00:22:32,000 --> 00:22:34,376
Tatiana, your tailgate.
399
00:22:34,400 --> 00:22:35,600
What about it?
400
00:22:36,560 --> 00:22:38,176
Your ass is hanging down.
401
00:22:38,200 --> 00:22:39,700
Your tailgate's broken.
402
00:22:44,560 --> 00:22:47,400
Okay. I'm gonna take it to Taylor to fix it.
403
00:22:51,000 --> 00:22:54,300
We definitely don't need
this to happen right now.
404
00:22:59,460 --> 00:23:02,476
My tailgate is broken.
405
00:23:02,500 --> 00:23:05,876
I need to get back out
there as soon as possible.
406
00:23:05,900 --> 00:23:08,376
- What are you guys hauling?
- -We're just hauling some gravel.
407
00:23:08,400 --> 00:23:10,036
You wanna just pull
that thing right off of there
408
00:23:10,060 --> 00:23:13,036
- and send it back to work?
- Yeah. That's a good idea.
409
00:23:13,060 --> 00:23:15,100
- All right. Let's do this.
- Sounds good.
410
00:23:16,360 --> 00:23:18,236
Right now is pretty crazy times.
411
00:23:18,260 --> 00:23:20,536
It's the most trucking we've ever done
412
00:23:20,560 --> 00:23:23,136
since I've been here.
We've got machines down
413
00:23:23,160 --> 00:23:26,536
in the yard, and every time
something like this comes,
414
00:23:26,560 --> 00:23:29,036
it just slows us down.
415
00:23:29,060 --> 00:23:30,836
We're gonna yank it off, put it to the side,
416
00:23:30,860 --> 00:23:32,076
send it to work.
417
00:23:32,100 --> 00:23:33,536
Away we go.
418
00:23:33,560 --> 00:23:37,600
The tailgate stops pay
from leaking out the back.
419
00:23:39,200 --> 00:23:41,636
- We still looking good?
- Yeah.
420
00:23:41,660 --> 00:23:44,636
And with the trucks
needed back in the cut,
421
00:23:44,660 --> 00:23:48,476
mechanics Taylor and
janko, tear off the tail
422
00:23:48,500 --> 00:23:52,100
and risk running the a60 without it.
423
00:23:54,500 --> 00:23:56,500
There you go, bro.
424
00:23:57,600 --> 00:23:58,577
Beautiful.
425
00:23:58,601 --> 00:23:59,736
When we get a minute,
we'll straighten it out,
426
00:23:59,760 --> 00:24:02,030
and put it all back together nicely.
427
00:24:03,460 --> 00:24:05,776
- Okay. All good?
- All good.
428
00:24:05,800 --> 00:24:07,276
Me and janko banged
this thing out in record time.
429
00:24:07,300 --> 00:24:08,436
Sounds good. Thank you.
430
00:24:08,460 --> 00:24:10,236
All right.
431
00:24:10,260 --> 00:24:12,230
Babe, I'll see you later.
432
00:24:13,100 --> 00:24:14,836
Let's go.
433
00:24:14,860 --> 00:24:16,336
Parker is gonna be super stoked
434
00:24:16,360 --> 00:24:18,630
that this thing is out in the cut again.
435
00:24:19,500 --> 00:24:21,076
I'll just keep cycling them out
436
00:24:21,100 --> 00:24:23,500
and we'll just try, always play catch-up.
437
00:24:29,760 --> 00:24:32,876
Once in a while during
the day I see Taylor,
438
00:24:32,900 --> 00:24:35,230
and it just brightens up my day.
439
00:24:37,760 --> 00:24:40,900
I met Taylor scuba diving in Indonesia.
440
00:24:42,860 --> 00:24:45,000
No idea he was the one.
441
00:24:46,460 --> 00:24:48,776
Taylor moved back to Canada.
442
00:24:48,800 --> 00:24:53,676
I followed him and I
guess the rest was history.
443
00:25:00,360 --> 00:25:01,836
I can't believe
444
00:25:01,860 --> 00:25:04,600
they got Tatiana out here already.
445
00:25:06,100 --> 00:25:08,700
I'm trying to fix this dump site a bit.
446
00:25:10,060 --> 00:25:12,900
They're running out of spots to dump.
447
00:25:16,060 --> 00:25:17,600
The 60 is flipped.
448
00:25:19,100 --> 00:25:22,400
Taylor, do you have a copy, Taylor?
449
00:25:23,200 --> 00:25:24,936
Yeah, go ahead.
450
00:25:24,960 --> 00:25:28,430
Yeah, the new guys flipped the 60.
451
00:25:29,960 --> 00:25:31,576
It looks pretty bad.
452
00:25:38,860 --> 00:25:42,076
- Woo.
- And we really don't have time for this
453
00:25:42,100 --> 00:25:45,236
at the bridge cut, Parker schnabel's crew
454
00:25:45,260 --> 00:25:48,936
is racing to rescue a
flipped a60 rock truck
455
00:25:48,960 --> 00:25:52,976
hanging over a 50-foot drop.
456
00:25:53,000 --> 00:25:56,076
We just got a soft
bank and the dump body
457
00:25:56,100 --> 00:25:57,636
flipped over on its side.
458
00:25:57,660 --> 00:25:59,930
Making Taylor's mission tougher,
459
00:26:00,760 --> 00:26:05,030
the a60 weighs a colossal 50 tons.
460
00:26:06,100 --> 00:26:07,936
The problem right
now is we've got the box
461
00:26:07,960 --> 00:26:10,336
slightly elevated.
462
00:26:10,360 --> 00:26:14,776
I don't want the excavator
pulling on the box with the...
463
00:26:14,800 --> 00:26:16,236
With the cylinders extended.
464
00:26:16,260 --> 00:26:18,576
We're just kind of at
risk of bending a cylinder
465
00:26:18,600 --> 00:26:20,536
or snapping a bolt off at the base of it
466
00:26:20,560 --> 00:26:23,576
which will destroy the cylinder anyway.
467
00:26:23,600 --> 00:26:25,076
So we're gonna just try
and make some clearance
468
00:26:25,100 --> 00:26:27,076
by pulling on the frame a little bit
469
00:26:27,100 --> 00:26:28,636
and, lower the box.
470
00:26:28,660 --> 00:26:30,076
You can fire it up.
471
00:26:30,100 --> 00:26:31,530
Yup.
472
00:26:32,200 --> 00:26:35,636
It's just a bit more rigid with
the box all the way down.
473
00:26:35,660 --> 00:26:38,636
The a60 has two hydraulic cylinders,
474
00:26:38,660 --> 00:26:42,630
which extend to tip
the box and dump dirt.
475
00:26:43,200 --> 00:26:44,336
All right. We good?
476
00:26:44,360 --> 00:26:47,136
Okay. Watch yourselves,
guys, just be careful.
477
00:26:47,160 --> 00:26:49,400
If Taylor destroys one,
478
00:26:50,860 --> 00:26:54,330
the a60 will be out for weeks.
479
00:27:02,360 --> 00:27:04,800
Okay. That didn't work.
480
00:27:05,500 --> 00:27:07,776
The tires are buried pretty hard
481
00:27:07,800 --> 00:27:09,676
into the one side there,
482
00:27:09,700 --> 00:27:11,630
so there's quite a bit of resistance.
483
00:27:16,260 --> 00:27:18,776
I'm just gonna see if I can
get the forks in the box here
484
00:27:18,800 --> 00:27:21,430
and start to get this
machine rolled over a little bit.
485
00:27:24,200 --> 00:27:25,900
So it might be okay.
486
00:27:32,300 --> 00:27:34,236
There we go.
487
00:27:34,260 --> 00:27:36,160
Yeah, we're lowering the box.
488
00:27:42,060 --> 00:27:44,776
It looks like we've got the box down,
489
00:27:44,800 --> 00:27:46,636
which is a huge bonus.
490
00:27:46,660 --> 00:27:48,076
So I'm gonna get John to just grab on
491
00:27:48,100 --> 00:27:49,436
and he should be able
492
00:27:49,460 --> 00:27:51,600
just to pull it over now safely.
493
00:27:52,100 --> 00:27:53,300
Yeah, you're good, bro.
494
00:27:55,760 --> 00:27:57,400
There we go.
495
00:28:00,460 --> 00:28:01,900
Voila.
496
00:28:04,600 --> 00:28:06,330
That went nice and smooth.
497
00:28:10,700 --> 00:28:12,976
Right now we've got
two 60s running full time.
498
00:28:13,000 --> 00:28:15,136
It's Paramount that we
keep these machines
499
00:28:15,160 --> 00:28:16,530
just moving dirt.
500
00:28:18,160 --> 00:28:19,536
I can head back to the yard now
501
00:28:19,560 --> 00:28:22,760
and deal with all the other.
502
00:28:36,900 --> 00:28:38,630
Well...
503
00:28:45,300 --> 00:28:48,776
At Duncan creek, Rick ness' crew
504
00:28:48,800 --> 00:28:52,476
are stockpiling pay dirt
next to wash plant rocky.
505
00:29:04,260 --> 00:29:06,736
Rocky has sat idle for two days
506
00:29:06,760 --> 00:29:10,076
after the only excavator
with a bucket small enough
507
00:29:10,100 --> 00:29:14,000
to feed it blew a turbo.
508
00:29:16,260 --> 00:29:18,236
I'm sure if we're stressed, Rick's even,
509
00:29:18,260 --> 00:29:20,776
it's probably 10 times worse for him,
510
00:29:20,800 --> 00:29:23,236
not having gold coming in right now.
511
00:29:23,260 --> 00:29:24,536
I mean, we're not making money,
512
00:29:24,560 --> 00:29:26,336
we're just burning fuel.
513
00:29:26,360 --> 00:29:29,630
So he needs to get something
figured out here fairly quick.
514
00:29:35,360 --> 00:29:36,736
What?
515
00:29:36,760 --> 00:29:38,630
What the is going on?
516
00:29:51,500 --> 00:29:53,800
That is a nice unit.
517
00:29:55,160 --> 00:29:56,676
I brought the new machine here.
518
00:29:56,700 --> 00:29:58,836
This 250 is gonna take place of our 330.
519
00:29:58,860 --> 00:30:00,436
We will end up fixing it, I'm sure,
520
00:30:00,460 --> 00:30:02,476
but it's gonna be a
long time getting parts,
521
00:30:02,500 --> 00:30:03,936
and we couldn't afford to wait that long.
522
00:30:03,960 --> 00:30:05,736
This machine right now
gets us back on track,
523
00:30:05,760 --> 00:30:06,976
gets us back on the gold.
524
00:30:12,560 --> 00:30:14,976
Look at the showcase.
525
00:30:15,000 --> 00:30:16,500
Turn it around, girl!
526
00:30:24,000 --> 00:30:25,800
I'm saving the day, guys!
527
00:30:37,460 --> 00:30:39,636
- Look at this little beauty.
- Yeah.
528
00:30:39,660 --> 00:30:41,436
What are the chances this
little guy would be available?
529
00:30:41,460 --> 00:30:43,976
So every time we blow a
turbo, we get a new machine?
530
00:30:44,000 --> 00:30:45,676
No.
531
00:30:45,700 --> 00:30:46,736
No, no.
532
00:30:46,760 --> 00:30:48,276
Yes.
533
00:30:48,300 --> 00:30:49,876
But this was the quickest
way to get us back running.
534
00:30:49,900 --> 00:30:52,676
I'd say money well spent right.
535
00:30:52,700 --> 00:30:53,836
Well, are you gonna
put the first bucket in,
536
00:30:53,860 --> 00:30:54,936
we're gonna fire it
up? What do you want?
537
00:30:54,960 --> 00:30:56,136
Yeah, I'll get it up there.
538
00:30:56,160 --> 00:30:58,076
Let's go.
539
00:31:04,100 --> 00:31:05,530
Sounds good.
540
00:31:08,300 --> 00:31:09,836
All we got to do is add dirt, baby.
541
00:31:09,860 --> 00:31:11,230
We're back on the gold.
542
00:31:14,200 --> 00:31:16,400
And here we go!
543
00:31:19,360 --> 00:31:21,176
Back in business, boys.
544
00:31:21,200 --> 00:31:22,800
He seems happy up in there.
545
00:31:23,260 --> 00:31:24,636
Attaboy.
546
00:31:24,660 --> 00:31:26,076
We'll get what we can out of here
547
00:31:26,100 --> 00:31:27,976
and hopefully it's good.
548
00:31:28,000 --> 00:31:30,230
Climb it, feed it.
549
00:31:31,000 --> 00:31:33,230
This is the life.
550
00:31:45,200 --> 00:31:48,476
Everybody's excited about
having three plants going.
551
00:31:48,500 --> 00:31:50,600
We need to get as much gold as we can,
552
00:31:50,960 --> 00:31:52,236
but I don't think
553
00:31:52,260 --> 00:31:54,400
they've taken into consideration
554
00:31:54,860 --> 00:31:57,736
that I'm a one-man operation.
555
00:31:57,760 --> 00:32:00,636
In a three-pronged attack for more gold,
556
00:32:00,660 --> 00:32:03,536
Parker schnabel is running three plants
557
00:32:03,560 --> 00:32:06,736
in three different locations.
558
00:32:06,760 --> 00:32:11,336
And the pressure is
falling squarely on one guy.
559
00:32:11,360 --> 00:32:13,736
Everything has to be
cleaned in the gold room.
560
00:32:13,760 --> 00:32:15,436
I can't do that.
561
00:32:15,460 --> 00:32:16,900
I just... I just can't.
562
00:32:18,660 --> 00:32:21,400
Why have a third plant
if you can't keep it clean?
563
00:32:22,460 --> 00:32:25,176
Gold cleaning guru, Chris doumitt,
564
00:32:25,200 --> 00:32:27,336
is on his way to Roxanne
565
00:32:27,360 --> 00:32:30,330
for yet another sluice box cleanup.
566
00:32:31,660 --> 00:32:33,236
Right now, I don't think all the coffee
567
00:32:33,260 --> 00:32:35,536
and the cigars in the world is gonna help.
568
00:32:35,560 --> 00:32:40,976
And if I create a bottleneck,
it's gonna jam up everything.
569
00:32:41,000 --> 00:32:45,100
It's gonna cause horrific problems.
570
00:32:51,860 --> 00:32:54,500
Gonna get these tanks lit up real quick.
571
00:32:55,400 --> 00:32:57,436
We did big red yesterday.
572
00:32:57,460 --> 00:32:59,536
We're doing Roxanne today.
573
00:32:59,560 --> 00:33:01,036
Bob's tomorrow.
574
00:33:01,060 --> 00:33:03,230
It's just... it's too much.
575
00:33:06,560 --> 00:33:09,000
This is awful physical work.
576
00:33:10,800 --> 00:33:12,336
I'm not getting any younger.
577
00:33:12,360 --> 00:33:14,430
My back's not getting any better.
578
00:33:15,960 --> 00:33:17,336
I'm gonna get this thing loaded up
579
00:33:17,360 --> 00:33:18,830
and blast off, all right?
580
00:33:20,700 --> 00:33:22,030
I told Parker
581
00:33:22,400 --> 00:33:24,436
I would stay on the job
582
00:33:24,460 --> 00:33:26,976
until either it's not fun anymore
583
00:33:27,000 --> 00:33:29,100
or I can't do it anymore.
584
00:33:31,460 --> 00:33:33,276
We're getting very close
585
00:33:33,300 --> 00:33:35,500
to the "I can't do it anymore."
586
00:33:44,160 --> 00:33:46,376
I hate to ask Parker for help
587
00:33:46,400 --> 00:33:47,636
with all the stress he's under,
588
00:33:47,660 --> 00:33:50,730
but I don't see an alternative.
589
00:33:53,860 --> 00:33:56,100
This is not gonna be fun.
590
00:33:58,000 --> 00:33:59,436
- Hey, Chris.
- Hey, youngster.
591
00:33:59,460 --> 00:34:01,336
- How you doing?
- Busy.
592
00:34:01,360 --> 00:34:03,536
Yeah, looks like it.
593
00:34:03,560 --> 00:34:06,130
This is big red.
594
00:34:07,100 --> 00:34:10,576
Roxanne's on the truck ready to process.
595
00:34:10,600 --> 00:34:12,530
I've got to do Bob tomorrow.
596
00:34:13,160 --> 00:34:14,700
I can't keep up.
597
00:34:18,360 --> 00:34:21,536
You know, I don't
598
00:34:21,560 --> 00:34:24,736
I don't know what to
tell you, but I need help.
599
00:34:24,760 --> 00:34:27,230
Right. Yeah.
600
00:34:28,300 --> 00:34:30,676
But you know what?
601
00:34:30,700 --> 00:34:32,636
With two plants, I could do it,
602
00:34:32,660 --> 00:34:34,536
- but we're scattered.
- Yeah.
603
00:34:34,560 --> 00:34:36,730
Bob's this way and red's that way.
604
00:34:38,100 --> 00:34:40,176
And I hate to be
whining and complaining,
605
00:34:40,200 --> 00:34:42,576
but this is reality.
606
00:34:42,600 --> 00:34:45,076
I can't do three.
607
00:34:45,100 --> 00:34:47,476
Well, the problem that I have is like,
608
00:34:47,500 --> 00:34:49,576
I'm willing to lose people from the field...
609
00:34:49,600 --> 00:34:50,736
Yeah.
610
00:34:50,760 --> 00:34:52,376
And get somebody you trust in here.
611
00:34:52,400 --> 00:34:55,900
So, who comes to mind?
612
00:34:57,100 --> 00:34:59,536
Damien would be awesome.
613
00:34:59,560 --> 00:35:00,900
Yeah, that's not happening.
614
00:35:03,460 --> 00:35:04,976
Yeah.
615
00:35:05,000 --> 00:35:07,236
Tomo, tomo would be great in here.
616
00:35:07,260 --> 00:35:10,200
Tomo would be really
good, but he's busy.
617
00:35:12,860 --> 00:35:14,800
Tatiana maybe.
618
00:35:16,660 --> 00:35:18,576
She's like one of our top operators.
619
00:35:18,600 --> 00:35:19,976
Yeah.
620
00:35:20,000 --> 00:35:21,936
Mitch and Tyson are not gonna be happy
621
00:35:21,960 --> 00:35:24,000
if Tatiana comes out of the field.
622
00:35:29,500 --> 00:35:32,000
Well, it's not fun anymore.
623
00:35:36,660 --> 00:35:41,130
If I... if I leave...
624
00:35:45,400 --> 00:35:47,300
You're not allowed to retire.
625
00:35:48,660 --> 00:35:50,636
We'll just... We'll take Tatiana.
626
00:35:50,660 --> 00:35:51,900
Tatiana?
627
00:35:52,260 --> 00:35:53,700
Yeah.
628
00:35:54,300 --> 00:35:56,236
Perfect. Thank you so much.
629
00:35:56,260 --> 00:35:57,776
Appreciate it, buddy.
Thank you so much.
630
00:35:57,800 --> 00:35:58,737
Sure. No worries.
631
00:35:58,761 --> 00:36:00,036
Yeah.
632
00:36:00,060 --> 00:36:01,430
Now I can breathe a little bit.
633
00:36:02,060 --> 00:36:04,676
We'll just start training her up.
634
00:36:04,700 --> 00:36:07,076
It's gonna help tremendously.
635
00:36:07,100 --> 00:36:09,400
- All right. Thanks, Chris.
- Okay. Thank you.
636
00:36:12,100 --> 00:36:15,436
I think Tatiana is a good call.
637
00:36:15,460 --> 00:36:18,276
She gets it. I need somebody who just...
638
00:36:18,300 --> 00:36:20,076
They're doing it the way
it's supposed to be done.
639
00:36:20,100 --> 00:36:22,400
I don't have to worry about it anymore.
640
00:36:36,560 --> 00:36:38,476
Finishing up the plant,
641
00:36:38,500 --> 00:36:41,630
getting that all set so we
can plop it down into position.
642
00:36:42,400 --> 00:36:43,976
Now we're almost at
the actual getting gold
643
00:36:44,000 --> 00:36:46,300
part of gold mining, about time.
644
00:36:47,100 --> 00:36:49,336
Three days behind schedule,
645
00:36:49,360 --> 00:36:52,976
Kevin's small crew is
finishing the massive pad
646
00:36:53,000 --> 00:36:54,736
to house the wash plant.
647
00:36:54,760 --> 00:36:56,400
It's just the three of us.
648
00:36:57,000 --> 00:36:59,230
Three men, wolf pack.
649
00:37:00,660 --> 00:37:02,136
Things are moving a lot more smoothly.
650
00:37:02,160 --> 00:37:03,976
People are happier
651
00:37:04,000 --> 00:37:07,136
because we don't have
to deal with Matt and ash.
652
00:37:07,160 --> 00:37:09,436
And I am really glad that that's over
653
00:37:09,460 --> 00:37:10,936
and done with.
654
00:37:10,960 --> 00:37:13,230
Everything right now is
a race to get the plant up.
655
00:37:17,860 --> 00:37:20,236
We've been waiting for
this day for a really long time.
656
00:37:20,260 --> 00:37:21,976
The big milestone is
just having that wash plant
657
00:37:22,000 --> 00:37:24,236
on our pad, smiling.
658
00:37:24,260 --> 00:37:25,336
And hopefully next week,
659
00:37:25,360 --> 00:37:27,736
we start washing rocks
and can do our first clean out
660
00:37:27,760 --> 00:37:29,460
and finally see some gold.
661
00:37:36,600 --> 00:37:38,136
Off we go.
662
00:37:38,160 --> 00:37:40,536
Finally gonna sit on top of the giant berm
663
00:37:40,560 --> 00:37:42,000
or cross or a cut.
664
00:37:43,660 --> 00:37:47,236
Brennan's gonna hook
up to this thing with the 480
665
00:37:47,260 --> 00:37:49,600
and then yo ink, off he goes.
666
00:37:57,760 --> 00:37:59,536
- Well, buddy.
- Almost.
667
00:37:59,560 --> 00:38:01,430
We're almost there.
668
00:38:04,860 --> 00:38:08,700
I really can't wait for this plant.
669
00:38:09,860 --> 00:38:12,076
We'll get this bad boy hooked up,
670
00:38:12,100 --> 00:38:14,236
and then we'll have
you guide me into place.
671
00:38:14,260 --> 00:38:15,306
- It's a little narrow.
- Yeah.
672
00:38:15,330 --> 00:38:17,976
You wanna do just
constantly keep an eye
673
00:38:18,000 --> 00:38:19,636
to those sluice runs right there, faith?
674
00:38:19,660 --> 00:38:21,176
- Yeah, yeah, yeah.
- Be careful.
675
00:38:21,200 --> 00:38:22,037
Yeah.
676
00:38:22,061 --> 00:38:23,536
Okay. Are we ready to rock?
677
00:38:23,560 --> 00:38:26,436
Sexy, let's put it in place.
678
00:38:26,460 --> 00:38:27,836
Yeah, faith, there it goes.
679
00:38:27,860 --> 00:38:30,130
This is a big moment for both of us.
680
00:38:31,300 --> 00:38:34,036
Watching this thing gonna
be dragged onto the pad.
681
00:38:34,060 --> 00:38:36,500
Very excited to start washing rocks.
682
00:38:43,660 --> 00:38:45,900
Yeah. Look at that.
683
00:38:48,500 --> 00:38:50,200
There we go.
684
00:38:51,260 --> 00:38:53,000
Smooth as butter.
685
00:39:01,700 --> 00:39:03,676
It's like we knew what
we were doing or what?
686
00:39:03,700 --> 00:39:05,130
Little bit.
687
00:39:06,360 --> 00:39:08,000
That went quick.
688
00:39:12,360 --> 00:39:13,976
We're looking pretty square there, kev.
689
00:39:14,000 --> 00:39:15,836
You can see both pontoons, hey kev?
690
00:39:15,860 --> 00:39:18,736
I just... I can't see the right-hand side
691
00:39:18,760 --> 00:39:21,000
just cause my bucket's blocking it.
692
00:39:24,200 --> 00:39:25,376
Start turning now?
693
00:39:25,400 --> 00:39:27,000
I think so, yeah.
694
00:39:32,860 --> 00:39:34,800
Still look good in the back end, faith?
695
00:39:36,160 --> 00:39:37,300
That's good.
696
00:39:44,000 --> 00:39:45,630
Whoa, whoa, whoa, whoa!
697
00:39:48,360 --> 00:39:50,176
How much can I hug that bank?
698
00:39:50,200 --> 00:39:52,230
You got about that much.
699
00:39:58,400 --> 00:40:02,500
Million dollars of work
and effort all lining up.
700
00:40:04,200 --> 00:40:07,836
We're about to line this
up to the center of that ramp
701
00:40:07,860 --> 00:40:09,800
so that the conveyor would line up.
702
00:40:10,900 --> 00:40:12,076
A bit more.
703
00:40:12,100 --> 00:40:13,300
Come on.
704
00:40:13,760 --> 00:40:14,737
Good. Okay.
705
00:40:14,761 --> 00:40:16,200
Stop.
706
00:40:17,660 --> 00:40:20,676
What a good day to see this on the pad.
707
00:40:20,700 --> 00:40:21,760
Delightful.
708
00:40:23,960 --> 00:40:26,976
This is like the milestone of the season.
709
00:40:27,000 --> 00:40:28,230
Here we are.
710
00:40:28,460 --> 00:40:29,377
Winning.
711
00:40:29,401 --> 00:40:31,136
Pulling through with
the broken equipment,
712
00:40:31,160 --> 00:40:33,136
pulling through by losing staff.
713
00:40:33,160 --> 00:40:35,536
Like, been an awesome job.
714
00:40:35,560 --> 00:40:37,036
For sure, I appreciate that very much.
715
00:40:37,060 --> 00:40:38,230
- Yeah.
- Thank you.
716
00:40:39,960 --> 00:40:41,676
Can we jump out and take a look and...
717
00:40:41,700 --> 00:40:42,820
- Yeah.
- See what we think?
718
00:40:46,700 --> 00:40:48,330
Man, this plant's cool.
719
00:40:49,200 --> 00:40:51,536
- Bada bing.
- Yeah.
720
00:40:51,560 --> 00:40:53,100
Good job, guys.
721
00:41:00,400 --> 00:41:01,676
What's up?
722
00:41:01,700 --> 00:41:03,036
Hello, nacho!
723
00:41:03,060 --> 00:41:06,000
Boy, hello, buddy.
724
00:41:06,860 --> 00:41:08,376
- Hello.
- Hello, hello.
725
00:41:08,400 --> 00:41:10,330
Hello. What's going on?
726
00:41:10,860 --> 00:41:12,536
- How's your day?
- Good.
727
00:41:12,560 --> 00:41:14,036
I got some news.
728
00:41:14,060 --> 00:41:15,536
I talked to Parker today
729
00:41:15,560 --> 00:41:18,736
and Chris really needs
a hand at gold room.
730
00:41:18,760 --> 00:41:20,736
So it sounds like I'll be
working in the gold room
731
00:41:20,760 --> 00:41:22,136
for the rest of the season.
732
00:41:22,160 --> 00:41:24,176
- Congratulations.
- Thanks.
733
00:41:24,200 --> 00:41:25,476
So far, it's been awesome.
734
00:41:25,500 --> 00:41:26,900
We just finished to do the cleanup.
735
00:41:28,160 --> 00:41:30,236
- Yeah, it's cool.
- All right.
736
00:41:30,260 --> 00:41:32,460
Just make sure you wear
pants with big pockets to work.
737
00:41:35,000 --> 00:41:37,030
- For the gold.
- To the future.
738
00:41:42,100 --> 00:41:43,336
- What's going on?
- Hey, guys.
739
00:41:43,360 --> 00:41:45,136
- Of course, you.
- Awesome.
740
00:41:45,160 --> 00:41:47,076
Jason?
741
00:41:47,100 --> 00:41:48,776
You know, it's great to
have rocky running, man.
742
00:41:48,800 --> 00:41:50,476
Yeah, you're doing really good.
743
00:41:54,500 --> 00:41:56,836
It's the end of Rick's first week
744
00:41:56,860 --> 00:41:59,030
as a Yukon claim owner.
745
00:41:59,860 --> 00:42:02,336
Can't wait to get this going.
746
00:42:02,360 --> 00:42:06,236
Rick's dropped 250
ounces to buy out the claim
747
00:42:06,260 --> 00:42:10,976
and splashed out on
a brand new excavator.
748
00:42:11,000 --> 00:42:14,536
Now, he needs his new
hotspot, the crew cut,
749
00:42:14,560 --> 00:42:16,600
to deliver big gold.
750
00:42:17,100 --> 00:42:18,330
What's up, guys?
751
00:42:18,900 --> 00:42:21,336
This week has been expensive.
752
00:42:21,360 --> 00:42:22,606
Why the silence?
753
00:42:22,630 --> 00:42:24,508
You're usually carrying
those big jars with you.
754
00:42:24,532 --> 00:42:24,836
Yeah.
755
00:42:24,860 --> 00:42:26,400
You didn't bring nothing.
756
00:42:27,460 --> 00:42:30,136
Yeah, the gold actually fit in my pocket.
757
00:42:30,160 --> 00:42:31,336
Jeez.
758
00:42:31,360 --> 00:42:32,560
It's that bad.
759
00:42:34,200 --> 00:42:35,836
- Is that for real?
- Yup.
760
00:42:35,860 --> 00:42:39,400
Well, let's weigh this up.
761
00:42:46,200 --> 00:42:48,000
Three, four.
762
00:42:50,760 --> 00:42:58,760
Six, seven, eight, 10.23...
763
00:42:59,860 --> 00:43:03,230
Worth just $25,000.
764
00:43:04,800 --> 00:43:06,136
Yippee.
765
00:43:06,160 --> 00:43:08,136
Sluicing for three days,
766
00:43:08,160 --> 00:43:12,376
Rick falls short of the 43
ounces a week he needs
767
00:43:12,400 --> 00:43:15,300
to hit his 1,500 ounce target.
768
00:43:16,100 --> 00:43:18,576
That doesn't even cover the fuel costs.
769
00:43:18,600 --> 00:43:19,437
First week owning this place,
770
00:43:19,461 --> 00:43:20,700
not very good result.
771
00:43:22,060 --> 00:43:25,376
Pretty hard to stomach coming
off of what we did last week.
772
00:43:25,400 --> 00:43:27,230
I think we probably did that in an hour.
773
00:43:27,860 --> 00:43:31,536
Yeah, that's record highs to a record low.
774
00:43:31,560 --> 00:43:33,976
It's always a gamble
switching to new ground.
775
00:43:34,000 --> 00:43:36,236
You know, you can do testing,
sampling, blah, blah, blah.
776
00:43:36,260 --> 00:43:38,076
I was hoping for a lot better than that.
777
00:43:38,100 --> 00:43:39,636
Nobody wants to go backwards,
778
00:43:39,660 --> 00:43:44,076
and we've still got damn
near 600 ounces left
779
00:43:44,100 --> 00:43:45,436
to get to our 1,500 ounce goal.
780
00:43:45,460 --> 00:43:47,436
Doing that the rest of the year,
781
00:43:47,460 --> 00:43:49,976
it's not even gonna break
us another 100 ounces.
782
00:43:50,000 --> 00:43:51,036
Nope.
783
00:43:51,060 --> 00:43:52,336
That ain't good,
784
00:43:52,360 --> 00:43:54,036
but it wasn't an easy week either.
785
00:43:54,060 --> 00:43:55,936
We still have some dirt there to run.
786
00:43:55,960 --> 00:43:57,736
Got to keep rolling with it, so.
787
00:43:57,760 --> 00:43:59,436
- I'm in.
- Yeah,
788
00:43:59,460 --> 00:44:01,736
and I'll keep feeding
rocky as long as I have to.
789
00:44:01,760 --> 00:44:03,636
Right on.
790
00:44:03,660 --> 00:44:05,436
I'm gonna go see if I
have my safe big enough
791
00:44:05,460 --> 00:44:06,836
to fit all this gold in.
792
00:44:06,860 --> 00:44:07,976
Thanks, guys.
793
00:44:08,000 --> 00:44:09,336
- See ya.
- Yeah, no problem.
794
00:44:09,360 --> 00:44:11,130
- Yeah.
- Don't trip.
795
00:44:12,160 --> 00:44:14,536
Yeah, that's the tough one right there.
796
00:44:14,560 --> 00:44:16,876
Came from a week
where we did 400 ounces,
797
00:44:16,900 --> 00:44:19,376
and this week we did 10.
798
00:44:19,400 --> 00:44:21,676
All I can say is I know that
we can do better, obviously,
799
00:44:21,700 --> 00:44:23,100
and we will.
800
00:44:40,000 --> 00:44:41,830
Those hundreds of little things.
801
00:44:43,700 --> 00:44:46,076
That's what makes and
breaks in the gold room.
802
00:44:46,100 --> 00:44:47,976
Yeah. Keeps me on my toes.
803
00:44:48,000 --> 00:44:49,736
Let's see what we got.
804
00:44:49,760 --> 00:44:53,336
It's time to find out if Parker's gamble
805
00:44:53,360 --> 00:44:57,076
to run three plants can
turn his fortunes around
806
00:44:57,100 --> 00:45:00,830
and edge him closer to
his 10,000 ounce gold.
807
00:45:02,000 --> 00:45:03,276
How was your week?
808
00:45:03,300 --> 00:45:04,277
It was good.
809
00:45:04,301 --> 00:45:06,036
Man, I didn't think it
would be this much work
810
00:45:06,060 --> 00:45:07,736
keeping three wash plants going.
811
00:45:07,760 --> 00:45:08,936
Yeah.
812
00:45:08,960 --> 00:45:10,136
Taylor's been a busy man this week.
813
00:45:10,160 --> 00:45:11,536
- He has.
- Yeah.
814
00:45:11,560 --> 00:45:12,536
We're putting a lot of miles
815
00:45:12,560 --> 00:45:13,407
on the trucks this year.
816
00:45:13,431 --> 00:45:15,976
Even my truck, with these three plants,
817
00:45:16,000 --> 00:45:17,236
they're so spread out.
818
00:45:17,260 --> 00:45:19,636
Fortunately, I've got Tatiana now,
819
00:45:19,660 --> 00:45:21,336
because without her,
820
00:45:21,360 --> 00:45:22,836
there's no way I could keep up.
821
00:45:22,860 --> 00:45:25,076
- Yeah. It's been awesome.
- Right.
822
00:45:25,100 --> 00:45:26,336
So thank you so much.
823
00:45:26,360 --> 00:45:27,836
Now we're down to good operators.
824
00:45:27,860 --> 00:45:29,736
Good, that'll give us
even a better chance
825
00:45:29,760 --> 00:45:31,276
at catching up.
826
00:45:33,400 --> 00:45:34,676
Well, with the three plants,
827
00:45:34,700 --> 00:45:36,876
are we pulling in good gold?
828
00:45:36,900 --> 00:45:39,236
Well, we can throw some gold
on here and see what we got.
829
00:45:39,260 --> 00:45:42,776
Here's your machine,
big red at the bridge cut.
830
00:45:42,800 --> 00:45:44,476
With all the plants running,
831
00:45:44,500 --> 00:45:46,676
Parker's hoping to blow past
832
00:45:46,700 --> 00:45:49,236
his highest weekly gold haul this season
833
00:45:49,260 --> 00:45:52,136
of 303 ounces.
834
00:45:52,160 --> 00:46:00,160
Here we go, 10, 20, 40, 70, 74, 74.9.
835
00:46:03,500 --> 00:46:06,030
Sake. We do all this work.
836
00:46:06,560 --> 00:46:08,200
What a pain in the ass.
837
00:46:11,360 --> 00:46:12,736
Well, all I can say is
838
00:46:12,760 --> 00:46:14,430
thank you for the gold price.
839
00:46:16,260 --> 00:46:18,836
Yeah, you get the big thermos, buddy.
840
00:46:18,860 --> 00:46:21,636
All right. Let's see how
Roxanne did this week.
841
00:46:21,660 --> 00:46:25,136
Roxanne was sluicing
dominion's long cut.
842
00:46:25,160 --> 00:46:33,160
50, 90, 110, 170, 180.
843
00:46:33,300 --> 00:46:35,376
We're gonna make 200?
844
00:46:35,400 --> 00:46:38,476
- 207.40.
- Nice.
845
00:46:38,500 --> 00:46:39,536
There we go.
846
00:46:39,560 --> 00:46:40,836
- Yeah.
- Not bad.
847
00:46:40,860 --> 00:46:42,576
Yeah.
848
00:46:42,600 --> 00:46:44,076
When you put that with
what big red did there,
849
00:46:44,100 --> 00:46:45,876
- like almost 300.
- Yeah.
850
00:46:45,900 --> 00:46:47,460
We're almost at one wash plant's worth.
851
00:46:48,760 --> 00:46:49,836
Shut up.
852
00:46:49,860 --> 00:46:52,200
And then we got good old Bob.
853
00:46:53,260 --> 00:46:56,236
Parker's expecting
Bob at Ken and Stewart's
854
00:46:56,260 --> 00:46:59,500
to deliver 300 ounces a week.
855
00:46:59,800 --> 00:47:03,900
80, 130, 170,
856
00:47:04,500 --> 00:47:07,576
230, 260.
857
00:47:07,600 --> 00:47:09,376
Well, there it goes.
858
00:47:09,400 --> 00:47:11,476
303.7.
859
00:47:13,900 --> 00:47:15,536
We almost had a 600 ounce week.
860
00:47:15,560 --> 00:47:16,836
We're pretty close.
861
00:47:16,860 --> 00:47:19,936
For the week, we got 586 ounces.
862
00:47:19,960 --> 00:47:24,536
Worth almost one and
a half million dollars.
863
00:47:24,560 --> 00:47:27,800
Parker's best cleanup all season.
864
00:47:29,200 --> 00:47:34,336
So that gives us a
season total of 1,693.2,
865
00:47:34,360 --> 00:47:37,276
so almost 1,700 ounces.
866
00:47:37,300 --> 00:47:38,976
Roxanne's doing great.
867
00:47:39,000 --> 00:47:40,130
Bob's doing outstanding.
868
00:47:40,560 --> 00:47:41,930
If red gets in that groove,
869
00:47:42,860 --> 00:47:44,036
we'll have a chance of getting caught up
870
00:47:44,060 --> 00:47:45,336
to where we should be.
871
00:47:45,360 --> 00:47:46,636
Got a long ways to go.
872
00:47:46,660 --> 00:47:48,736
- Yup.
- All right.
873
00:47:48,760 --> 00:47:50,136
- Thank you, guys.
- Gentlemen.
874
00:47:50,160 --> 00:47:52,176
- Later.
- Okay.
875
00:47:52,200 --> 00:47:53,476
Three wash plants running,
876
00:47:53,500 --> 00:47:55,076
the best cleanup of the season.
877
00:47:55,100 --> 00:47:56,580
Now we just got to keep it happening.
63472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.