All language subtitles for Die Schattenfreundin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:29,940 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 2 00:00:29,940 --> 00:00:42,500 17 18 19 20 Leo, ich such dich! 3 00:00:42,500 --> 00:01:08,500 Ich habe dich! 4 00:01:08,500 --> 00:01:16,500 Ich habe dich! 5 00:01:16,500 --> 00:01:26,500 Ich glaube das ist der Papa, ja das ist er, Tom, was? 6 00:01:26,500 --> 00:01:36,500 Ich hatte mich einmal gefreut, das ist alles. 7 00:01:36,500 --> 00:01:43,500 Er ist ein vollkommen uneignet, er hat Prof. Dr. Franz Siedmacher die Sozialstation ins Leben geholfen. 8 00:01:43,500 --> 00:01:51,500 Dank ihres Engagement, verehrter Prof. Siedmacher, verfügt Bonn nun seit 20 Jahren über einen Zufluchtsort, 9 00:01:51,500 --> 00:01:57,500 an dem Sexarbeiterinnen, kostenlose Beratung und medizinische Versorgung erhalten können. 10 00:01:57,500 --> 00:02:01,500 Damit haben sie sich in außergewöhnlichen Maße um Bonn verdient gemacht. 11 00:02:01,500 --> 00:02:05,500 Ich darf Ihnen nun den goldenen Taler der Stadt haushältigen. 12 00:02:05,500 --> 00:02:10,500 Auch im Namen des Ministers für inneres und kommunales gratuliere ich ganz herzlich. 13 00:02:10,500 --> 00:02:12,500 Danke! 14 00:02:12,500 --> 00:02:17,500 Und mit dem Wunsch, dass sie und ihr Erlarn uns noch lange erhalten bleiben. 15 00:02:17,500 --> 00:02:35,500 (Applaus) 16 00:02:35,500 --> 00:02:37,500 Herzlichen Glückwunschwanz. 17 00:02:37,500 --> 00:02:40,500 Oder dich oder sie überhaupt nicht möglichen müssen, was weißt du? 18 00:02:40,500 --> 00:02:42,500 Katrin, schön, dass du da bist. 19 00:02:42,500 --> 00:02:43,500 Hallo. 20 00:02:43,500 --> 00:02:44,500 Wie ist es? 21 00:02:44,500 --> 00:02:47,500 Pia, sind ihr erst sechs Wochen. 22 00:02:47,500 --> 00:02:49,500 Dein Mann, dann kommt der. 23 00:02:49,500 --> 00:02:52,500 Thomas ist immer noch unabkömmelig in Frankfurt. 24 00:02:52,500 --> 00:02:54,500 Was steht der Mama? 25 00:02:54,500 --> 00:02:57,500 Der steht ehren Auszeichnung der Stadt Bonn. 26 00:02:57,500 --> 00:02:58,500 Häh? 27 00:02:58,500 --> 00:02:59,500 Du hast geworden? 28 00:02:59,500 --> 00:03:01,500 Ja, die Zeit vergeht. 29 00:03:01,500 --> 00:03:13,500 Er schuf damit einen einmaligen Zufluchtsort für Frauen in Not. 30 00:03:13,500 --> 00:03:17,500 Es war immer mein Wunsch, den Frauen zu helfen, die sich sonst an niemanden wenden können. 31 00:03:17,500 --> 00:03:22,500 Im Kreise der Familie kann sich der Wultäter der Siemensstraße am besten entspüren. 32 00:03:22,500 --> 00:03:25,500 Das Dehmeschreien wird es dick aufgetrennen. 33 00:03:25,500 --> 00:03:27,500 Na ja, aber das Foto finde ich ganz nett. 34 00:03:27,500 --> 00:03:33,500 Auf den Wultäter der Siemensstraße. 35 00:03:33,500 --> 00:03:34,500 Du mich auch. 36 00:03:39,500 --> 00:03:43,500 Ich krieg dich, wow. 37 00:03:43,500 --> 00:03:59,500 Ich weiß es so, dass du da drin bist. 38 00:03:59,500 --> 00:04:02,500 * Musik * 39 00:04:02,500 --> 00:04:11,500 Elbo. 40 00:04:11,500 --> 00:04:13,500 Elbo. 41 00:04:13,500 --> 00:04:15,500 Versteckt zu dich so lang. 42 00:04:15,500 --> 00:04:20,500 Aha, hab ich dich. 43 00:04:20,500 --> 00:04:24,500 Leo, komm rein. 44 00:04:24,500 --> 00:04:27,500 * Musik * 45 00:04:27,500 --> 00:04:32,500 Schlafenszeit! 46 00:04:32,500 --> 00:04:35,500 * Musik * 47 00:04:35,500 --> 00:04:57,500 Da bist du ja, komm rein, Mensch. 48 00:04:57,500 --> 00:04:58,500 Ja, ich komme. 49 00:04:58,500 --> 00:05:01,500 Der Bewegungsmelter war ausgestellt, was du da bist. 50 00:05:01,500 --> 00:05:03,500 Ich? Nee. 51 00:05:03,500 --> 00:05:12,500 Siehst du dir schon mal den Pizza-Man? 52 00:05:12,500 --> 00:05:14,500 Ich komme gleich zum Zähne putzen, ja? 53 00:05:14,500 --> 00:05:24,500 Danke, ich hab aufgehört. Weißt du doch. 54 00:05:24,500 --> 00:05:29,500 Weil dein Mann sich Sorgen macht um deine Gesundheit, he? 55 00:05:29,500 --> 00:05:30,500 Nicht nur. 56 00:05:30,500 --> 00:05:34,500 Dabei bist du die Ärztin. 57 00:05:34,500 --> 00:05:36,500 Stimmt eigentlich. 58 00:05:36,500 --> 00:05:48,500 So eine Fernbeziehung hat etwas Gutes, ne? 59 00:05:48,500 --> 00:05:53,500 Du ist doch einmal gesagt, einmal ist kein Mal, 60 00:05:53,500 --> 00:05:55,500 aber zweimal ist einmal zu viel. 61 00:05:55,500 --> 00:05:58,500 * Musik * 62 00:05:58,500 --> 00:06:04,500 Oh, was ist das denn? 63 00:06:04,500 --> 00:06:07,500 Ein Pilz, ein riesiger Pilz. 64 00:06:07,500 --> 00:06:11,500 Den hol ich mir jetzt und dein Kauf nicht mehr eine Pilzertein. 65 00:06:11,500 --> 00:06:15,500 Und dann eine Pilzkuchen. 66 00:06:15,500 --> 00:06:20,500 Das Pilzmonster war überglücklich, 67 00:06:20,500 --> 00:06:22,500 aber nicht für lang. 68 00:06:22,500 --> 00:06:26,500 Denn da kam der Monster, der hatte wesigen Hunger. 69 00:06:26,500 --> 00:06:29,500 Auf ein Monster, super. 70 00:06:29,500 --> 00:06:34,500 Ich habe unglaublichen Kolder war. 71 00:06:34,500 --> 00:06:36,500 Mama. 72 00:06:36,500 --> 00:06:40,500 Thomas. 73 00:06:40,500 --> 00:06:42,500 Thomas, ich glaube es reicht. 74 00:06:42,500 --> 00:06:44,500 Aber das Pilzmonster hatte Glück, 75 00:06:44,500 --> 00:06:47,500 denn der wäre kurzsichtig. 76 00:06:47,500 --> 00:06:53,500 * Musik * 77 00:06:53,500 --> 00:06:56,500 Sehr gut, und jetzt wird geschlafen. 78 00:06:56,500 --> 00:06:58,500 Emo, raus hier, hopp. 79 00:06:58,500 --> 00:07:01,500 Emo soll hier schlafen, bitte. 80 00:07:01,500 --> 00:07:03,500 Lasst ihn doch. 81 00:07:03,500 --> 00:07:08,500 Na schön, sagst du dein Papa noch guten Nacht? 82 00:07:08,500 --> 00:07:10,500 Dann kannst du wieder, Papa. 83 00:07:10,500 --> 00:07:11,500 Am Freitag. 84 00:07:11,500 --> 00:07:13,500 Ist morgen Freitag? 85 00:07:13,500 --> 00:07:16,500 Komm, ein guter Nachkursen noch und da ist Schluss. 86 00:07:16,500 --> 00:07:18,500 Mhm. 87 00:07:18,500 --> 00:07:20,500 Komm, teure Nacht. 88 00:07:20,500 --> 00:07:22,500 Ich rufe dich gleich nochmal an, ja? 89 00:07:22,500 --> 00:07:25,500 Teure Nacht. 90 00:07:25,500 --> 00:07:27,500 So, ein schönes. 91 00:07:27,500 --> 00:07:30,500 Dann machst du immer gemütlich, ja. 92 00:07:43,500 --> 00:07:47,500 Entschuldigung, das hat doch alles ein bisschen länger gedauert. 93 00:07:47,500 --> 00:07:49,500 Und wie geht's dir? 94 00:07:49,500 --> 00:07:51,500 Wie läuft's in der Praxis? 95 00:07:51,500 --> 00:07:52,500 Ja, ganz okay. 96 00:07:52,500 --> 00:07:55,500 Manchmal noch ein bisschen umgelenkt. 97 00:07:55,500 --> 00:07:56,500 Geht's dir gut? 98 00:07:56,500 --> 00:07:57,500 Ja. 99 00:07:57,500 --> 00:08:01,500 Ich bin einfach nur müde. 100 00:08:01,500 --> 00:08:03,500 Mach du auch nicht mehr zu lange, ja? 101 00:08:03,500 --> 00:08:07,500 Was soll ich denn hier machen ohne euch? 102 00:08:07,500 --> 00:08:12,500 Schlaf und Thomas. 103 00:08:12,500 --> 00:08:14,500 Guten Nacht. 104 00:08:14,500 --> 00:08:42,500 [MUSIK] 105 00:08:42,500 --> 00:08:44,500 Entschuldigung? 106 00:08:44,500 --> 00:08:46,500 In der vollen Hundeschäse getreten. 107 00:08:46,500 --> 00:08:48,500 Hast du mal einen Taschensuch? 108 00:08:48,500 --> 00:08:50,500 Ja, sicher. 109 00:08:50,500 --> 00:08:53,500 Sieht es für Menschen, die Runde auf Spielplätze kacken lassen. 110 00:08:53,500 --> 00:08:55,500 Danke. 111 00:08:55,500 --> 00:09:00,500 Ah, ich bin auf jeden Fall der Idiot, der immer reilascht. 112 00:09:00,500 --> 00:09:02,500 Ja. 113 00:09:02,500 --> 00:09:04,500 Und du sagst. 114 00:09:04,500 --> 00:09:06,500 Sieht auch in der Sonnenblum, Pieter, ne? 115 00:09:06,500 --> 00:09:07,500 Ja. 116 00:09:07,500 --> 00:09:09,500 Wenn mein Sohn dann, ist er auch. 117 00:09:09,500 --> 00:09:12,500 Schön, ich kenne noch keinen von den anderen Eltern. 118 00:09:12,500 --> 00:09:14,500 Ich bin Teilner. 119 00:09:14,500 --> 00:09:15,500 Katrin. 120 00:09:15,500 --> 00:09:16,500 Also. 121 00:09:16,500 --> 00:09:18,500 Katrin. 122 00:09:18,500 --> 00:09:23,500 Wir sind gerade erst hier gezogen. 123 00:09:23,500 --> 00:09:25,500 Und? 124 00:09:25,500 --> 00:09:27,500 Ich bin hier aufgewachsen. 125 00:09:27,500 --> 00:09:30,500 Aber die letzten Jahre war ich beruflich in Frankfurt. 126 00:09:30,500 --> 00:09:32,500 Jetzt hat er wieder zurückgekommen. 127 00:09:32,500 --> 00:09:33,500 Ja. 128 00:09:33,500 --> 00:09:35,500 Ich bin in die Praxis von meinem Vater mit eingestiegen. 129 00:09:35,500 --> 00:09:36,500 Ist Ärztin. 130 00:09:36,500 --> 00:09:39,500 Genüke Login. 131 00:09:39,500 --> 00:09:42,500 Und was machst du? 132 00:09:42,500 --> 00:09:45,500 Ich hab auch verziehen. 133 00:09:45,500 --> 00:09:48,500 Echt, welcher Fachbeweg? 134 00:09:48,500 --> 00:09:50,500 Psychotherapie. 135 00:09:50,500 --> 00:09:52,500 Der Arbeit in der Kneipe. 136 00:09:52,500 --> 00:09:54,500 Gibt's auch verziehen? 137 00:09:54,500 --> 00:09:56,500 Sohn. 138 00:09:56,500 --> 00:10:04,500 Das ist übrigens meiner. 139 00:10:04,500 --> 00:10:06,500 Leo. 140 00:10:06,500 --> 00:10:10,500 Oh Gott, ich weiß nicht, wann ich das letzte Mal in der Kneipe war. 141 00:10:10,500 --> 00:10:12,500 Kannst du ja mal vorbeikommen? 142 00:10:12,500 --> 00:10:33,500 Darf ich noch mit Elbungen raten spielen? 143 00:10:33,500 --> 00:10:34,500 Ja. 144 00:10:34,500 --> 00:10:36,500 Ich sag dir Bescheid, wenn's Essen fertig ist. 145 00:10:36,500 --> 00:10:37,500 Okay. 146 00:10:37,500 --> 00:10:49,500 Elbungen. 147 00:10:49,500 --> 00:11:01,500 Elbungen. 148 00:11:01,500 --> 00:11:04,500 Das macht doch auch gut. 149 00:11:04,500 --> 00:11:06,500 Ist ja klar. 150 00:11:06,500 --> 00:11:08,500 Ich hab ja Tore. 151 00:11:08,500 --> 00:11:09,500 Und wie? 152 00:11:09,500 --> 00:11:10,500 Du bist Leo. 153 00:11:10,500 --> 00:11:12,500 Ich spielte noch einen Gap. 154 00:11:12,500 --> 00:11:13,500 Ja. 155 00:11:13,500 --> 00:11:15,500 Ich sag dir mehr so zum Essen. 156 00:11:15,500 --> 00:11:17,500 Ja. 157 00:11:17,500 --> 00:11:19,500 Elbungen. 158 00:11:19,500 --> 00:11:21,500 Elbungen. 159 00:11:21,500 --> 00:11:23,500 Elbungen. 160 00:11:23,500 --> 00:11:40,500 Was war endlich gestern mit Thomas los? 161 00:11:40,500 --> 00:11:42,500 Der ist nicht losgekommen. 162 00:11:42,500 --> 00:11:46,500 Da wohl eine kurzfristige Krisensitzung oder so. 163 00:11:46,500 --> 00:11:49,500 Warum lässt es sich endlich so? 164 00:11:49,500 --> 00:11:51,500 Und diesen Typen herumkommen. 165 00:11:51,500 --> 00:11:54,500 Ich hab ihm gesagt, ich hab die besten Verbindungen. 166 00:11:54,500 --> 00:11:56,500 Der kann jeder zu dir einen Job bekommen. 167 00:11:56,500 --> 00:11:58,500 Er mag sein Job, Pocker. 168 00:11:58,500 --> 00:12:00,500 Der auf, dass du zurückkommst. 169 00:12:00,500 --> 00:12:03,500 Er weiß, dass das nicht geht. 170 00:12:03,500 --> 00:12:13,500 Leo. 171 00:12:13,500 --> 00:12:17,500 Leo. 172 00:12:17,500 --> 00:12:20,500 Mama! 173 00:12:20,500 --> 00:12:27,500 Leo, was ist denn los? 174 00:12:27,500 --> 00:12:32,500 Was ist denn, Leo? 175 00:12:32,500 --> 00:12:39,500 Pocker, wir gehen schon mit Schatz. 176 00:12:39,500 --> 00:12:40,500 Kommen. 177 00:12:40,500 --> 00:12:43,500 Kommen, wir gehen wieder rein. 178 00:12:43,500 --> 00:12:45,500 Papa! 179 00:12:45,500 --> 00:12:48,500 Mach mal Elbungen das gemacht. 180 00:12:48,500 --> 00:12:50,500 Vielleicht hat er einfach vergessen, 181 00:12:50,500 --> 00:12:54,500 dass kein Wasser im Pool ist und es reingesprungen. 182 00:12:54,500 --> 00:12:57,500 Ist er tot? 183 00:12:57,500 --> 00:12:59,500 Ja. 184 00:12:59,500 --> 00:13:02,500 So viel Oma. 185 00:13:02,500 --> 00:13:05,500 Genau. 186 00:13:05,500 --> 00:13:08,500 Wirst du was ich mache jetzt? 187 00:13:08,500 --> 00:13:11,500 Ein heißen Kakao und dann trinken wir den Hirnbett, okay? 188 00:13:11,500 --> 00:13:14,500 Ja. 189 00:13:14,500 --> 00:13:17,500 Ich hab die lieben Schatz. 190 00:13:17,500 --> 00:13:19,500 Ja. 191 00:13:19,500 --> 00:13:21,500 Ich hab die Schatz. 192 00:13:21,500 --> 00:13:22,500 Ja. 193 00:13:22,500 --> 00:13:23,500 So viel Oma. 194 00:13:23,500 --> 00:13:25,500 Genau. 195 00:13:25,500 --> 00:13:31,500 Wirst du was ich mache jetzt? 196 00:13:31,500 --> 00:13:34,500 Ein heißen Kakao und dann trinken wir den Hirnbett, okay? 197 00:13:34,500 --> 00:13:37,500 Komm, nicht wieder. 198 00:13:37,500 --> 00:13:42,500 Nein, es war kein Unfall. 199 00:13:42,500 --> 00:13:46,500 Der Hund wurde mit einer Messer aufgeschlitzt und in dem Pool gewaffen. 200 00:13:46,500 --> 00:13:49,500 Ja. 201 00:13:49,500 --> 00:13:50,500 Ja. 202 00:13:50,500 --> 00:13:52,500 Gut. 203 00:13:52,500 --> 00:13:54,500 Danke, ja, wir warten. 204 00:13:54,500 --> 00:13:55,500 Und? 205 00:13:55,500 --> 00:13:58,500 Sie schicken mit dem Wack. 206 00:13:58,500 --> 00:14:03,500 Alles okay, bitte? 207 00:14:04,500 --> 00:14:07,500 Er macht so was. 208 00:14:07,500 --> 00:14:12,500 Er macht so was. 209 00:14:12,500 --> 00:14:14,500 Papa. 210 00:14:14,500 --> 00:14:17,500 Was ist denn der Plotor ein bisschen hochgelegt? 211 00:14:17,500 --> 00:14:18,500 Ich ist schon nach der Messer. 212 00:14:18,500 --> 00:14:19,500 Nein, nein, nein. 213 00:14:19,500 --> 00:14:21,500 Du setz dich jetzt hier hin. 214 00:14:21,500 --> 00:14:23,500 Atmest ruhig durch. 215 00:14:23,500 --> 00:14:26,500 Wo ist dein Mietrospray? 216 00:14:26,500 --> 00:14:29,500 Papa, wo ist dein Mietrospray? 217 00:14:29,500 --> 00:14:31,500 Ich ruf den Rettungswagen. 218 00:14:31,500 --> 00:14:32,500 Nein, komm, lass es. 219 00:14:32,500 --> 00:14:35,500 Eine Herzinfakt reicht. 220 00:14:35,500 --> 00:14:37,500 Kann drinnen, es ist doch unsehen. 221 00:14:37,500 --> 00:14:39,500 Ich merke doch, wir nehmen einen Herzinfakt ab. 222 00:14:39,500 --> 00:14:41,500 Weil letzten Mal hast du es nicht gemerkt. 223 00:14:41,500 --> 00:14:42,500 Wollen Sie mitfahren? 224 00:14:42,500 --> 00:14:43,500 Nein. 225 00:14:43,500 --> 00:14:46,500 Ich komm mit meinem Wagen nach. 226 00:14:46,500 --> 00:14:49,500 * Musik * 227 00:14:49,500 --> 00:15:14,500 Thomas? 228 00:15:14,500 --> 00:15:16,500 Seid ich schon wieder klinik? 229 00:15:16,500 --> 00:15:18,500 Nee, wir sind gerade auf dem Weg. 230 00:15:18,500 --> 00:15:20,500 Tut mir leid, ich hab das Telefon nicht gehört. 231 00:15:20,500 --> 00:15:21,500 Wie geht's ihm? 232 00:15:21,500 --> 00:15:23,500 Ja, es geht. 233 00:15:23,500 --> 00:15:25,500 Ich fahr gleich los. 234 00:15:25,500 --> 00:15:26,500 Quatsch. 235 00:15:26,500 --> 00:15:29,500 Es dauert doch ewig, bis du da bist. 236 00:15:29,500 --> 00:15:31,500 Thomas, bitte, ich mach mir noch mehr Sorgen, 237 00:15:31,500 --> 00:15:34,500 wenn du mitten in der Nacht über die Autobahn hättest. 238 00:15:34,500 --> 00:15:35,500 Bist du sicher? 239 00:15:35,500 --> 00:15:36,500 Ja. 240 00:15:36,500 --> 00:15:39,500 Okay, dann lass das Handy an. 241 00:15:39,500 --> 00:15:41,500 Gut. 242 00:15:41,500 --> 00:15:43,500 Tschüss, ich meld mich. 243 00:15:43,500 --> 00:15:46,500 * Musik * 244 00:15:46,500 --> 00:15:58,500 Leo, Süßer. 245 00:15:58,500 --> 00:16:00,500 Auffahren wir sind klar. 246 00:16:00,500 --> 00:16:05,500 Auffahren mit Schatz. 247 00:16:05,500 --> 00:16:11,500 Ich bin gleich wieder da. 248 00:16:11,500 --> 00:16:14,500 * Musik * 249 00:16:14,500 --> 00:16:24,500 Und? 250 00:16:24,500 --> 00:16:26,500 Komm, sag's hier. 251 00:16:26,500 --> 00:16:27,500 Machen Sie sich keine Sorgen. 252 00:16:27,500 --> 00:16:28,500 Du bist doch gesagt. 253 00:16:28,500 --> 00:16:29,500 Ist nix. 254 00:16:29,500 --> 00:16:31,500 Ja, aber bei deiner Vorgeschieden machen wir trotzdem morgen 255 00:16:31,500 --> 00:16:32,500 für einen Kathietom untersuchen. 256 00:16:32,500 --> 00:16:34,500 Dann wissen wir es ganz genau. 257 00:16:34,500 --> 00:16:35,500 Was da doch nur? 258 00:16:35,500 --> 00:16:37,500 Weil ich privat bin, er kenn dich doch. 259 00:16:39,500 --> 00:16:41,500 Ich hab mal zwei Ultaschallung vier. 260 00:16:41,500 --> 00:16:42,500 Erster Besuch. 261 00:16:42,500 --> 00:16:44,500 Da kann ich mich drum kümmern. 262 00:16:44,500 --> 00:16:46,500 Die Frau, worum sie persönlich machen, 263 00:16:46,500 --> 00:16:47,500 das ist ein ganz spezieller Fall. 264 00:16:47,500 --> 00:16:48,500 Zu speziell für mich. 265 00:16:48,500 --> 00:16:53,500 Entschuldige. 266 00:16:53,500 --> 00:16:54,500 Papa, bitte. 267 00:16:54,500 --> 00:16:56,500 Mach die keine Sorgen, um die Praxis. 268 00:16:56,500 --> 00:16:58,500 Schau, da sind deine Sachen. 269 00:16:58,500 --> 00:17:00,500 Ich muss mich erst daran gewöhnen, 270 00:17:00,500 --> 00:17:02,500 dass ich jemand in meinem Leben mischte. 271 00:17:02,500 --> 00:17:08,500 Schön, dass du da bist. 272 00:17:09,500 --> 00:17:10,500 Du bist doch selbstverständlich. 273 00:17:10,500 --> 00:17:11,500 Weil ich mein nicht nur jetzig, 274 00:17:11,500 --> 00:17:14,500 mein Imponent der Praxis überhaupt. 275 00:17:14,500 --> 00:17:20,500 Der Leo schläft im Auto. 276 00:17:20,500 --> 00:17:22,500 Hier, was quatscht du dann hier rum? 277 00:17:22,500 --> 00:17:23,500 Dig in ins Bett? 278 00:17:23,500 --> 00:17:24,500 Ab. 279 00:17:24,500 --> 00:17:25,500 Schlaf gut. 280 00:17:25,500 --> 00:17:27,500 Und sie lassen sich nichts gefallen. 281 00:17:27,500 --> 00:17:29,500 Eines Worgens, ich kenne ja nicht erst da gestern. 282 00:17:29,500 --> 00:17:31,500 Ja, Vogel hier. 283 00:17:31,500 --> 00:17:32,500 Herr Siebmark an aufs Zimmer. 284 00:17:32,500 --> 00:17:33,500 Danke. 285 00:17:33,500 --> 00:17:35,500 Hast du mit sie gerettet? 286 00:17:35,500 --> 00:17:37,500 Was hab ich nicht gehört? 287 00:17:37,500 --> 00:17:38,500 Ah, komm jetzt. 288 00:17:38,500 --> 00:17:49,500 Ey, ganz ruhig, wir holen dich da raus. 289 00:17:49,500 --> 00:17:51,500 Bringen wir mal das Stämmeisen, komm schnell. 290 00:17:51,500 --> 00:17:54,500 Stopp. 291 00:17:54,500 --> 00:17:55,500 Was machen Sie da? 292 00:17:55,500 --> 00:17:56,500 Das ist mein Wach. 293 00:17:56,500 --> 00:17:58,500 Ist das Öklenz? 294 00:17:58,500 --> 00:17:59,500 Ja, das ist mein Kind. 295 00:17:59,500 --> 00:18:02,500 Alles ist gut. 296 00:18:02,500 --> 00:18:05,500 Herr hat Nasenbroten. 297 00:18:05,500 --> 00:18:06,500 Das hat ja manchmal, wenn er sich aufricht. 298 00:18:06,500 --> 00:18:08,500 Und dann war er irgendwann in der Eingespotten. 299 00:18:08,500 --> 00:18:10,500 Maximal 10 Minuten, mein Vater hat in der Erzeit-Tag gehe ich. 300 00:18:10,500 --> 00:18:11,500 Das ist ein bisschen zu Protokoll nehmen. 301 00:18:11,500 --> 00:18:12,500 Haben Sie mal? 302 00:18:12,500 --> 00:18:14,500 Leo, mein Schatz, was ist gut? 303 00:18:14,500 --> 00:18:15,500 Ich bin da. 304 00:18:15,500 --> 00:18:16,500 Ich bin da. 305 00:18:16,500 --> 00:18:18,500 Haben Sie sein Kinderausweis da? 306 00:18:18,500 --> 00:18:19,500 Entschuldigen Sie was? 307 00:18:19,500 --> 00:18:20,500 Das ist ein Kinderausweis. 308 00:18:20,500 --> 00:18:22,500 Ähm, nein, hab ich nicht. 309 00:18:22,500 --> 00:18:25,500 Irgendandere Nachweis, dass Sie die Mitte des Kindes sind. 310 00:18:25,500 --> 00:18:26,500 Ja, es war hause in irgendeiner Kiste. 311 00:18:26,500 --> 00:18:28,500 Wir sind gerade sehr gezungen. 312 00:18:28,500 --> 00:18:30,500 Ah, süß, ich bin da. 313 00:18:30,500 --> 00:18:31,500 Das ist gut, mein Schatz. 314 00:18:31,500 --> 00:18:33,500 Das ist gut, mein Schatz. 315 00:18:33,500 --> 00:18:45,500 Von der Stelle würde ich gerne PE machen. 316 00:18:45,500 --> 00:18:47,500 Das ist im Leistungsumfang aber nicht drin. 317 00:18:47,500 --> 00:18:49,500 Ich gebe sowas lieber auf Nummer sicher. 318 00:18:49,500 --> 00:18:52,500 Franz und ich haben entschieden, dass wir die Patientin in einem solchen Fall 319 00:18:52,500 --> 00:18:54,500 im Anschluss an die OP informieren. 320 00:18:54,500 --> 00:18:56,500 Dann muss sie ihn weiteren eigentlich machen lassen. 321 00:18:56,500 --> 00:18:57,500 Ist doch quatsch. 322 00:18:57,500 --> 00:18:59,500 Wir können das gerne neu diskutieren, später. 323 00:18:59,500 --> 00:19:00,500 Oder der Ortruck? 324 00:19:00,500 --> 00:19:02,500 Die Kita von ihrem Sohn ist am Telefon. 325 00:19:02,500 --> 00:19:05,500 Ja. 326 00:19:05,500 --> 00:19:07,500 Ortruck? 327 00:19:07,500 --> 00:19:09,500 Kein Problem. 328 00:19:09,500 --> 00:19:10,500 Geben Sie mir bitte. 329 00:19:10,500 --> 00:19:15,500 Leo, Sie ist ja natürlich komm ich dich abholen. 330 00:19:15,500 --> 00:19:19,500 Ja, gleich nach der Arbeit. 331 00:19:19,500 --> 00:19:21,500 Versprochen. 332 00:19:21,500 --> 00:19:22,500 Tschüss. 333 00:19:22,500 --> 00:19:24,500 Danke. 334 00:19:24,500 --> 00:19:25,500 Danke. 335 00:19:25,500 --> 00:19:31,500 Dann würde ich jetzt gerne PE machen. 336 00:19:31,500 --> 00:19:41,500 Noch zwei Stunden überwachen. 337 00:19:41,500 --> 00:19:42,500 Dann kann sie verlegt werden. 338 00:19:42,500 --> 00:19:43,500 Okay, ich schau mal, ja. 339 00:19:43,500 --> 00:19:45,500 Bern. 340 00:19:45,500 --> 00:19:47,500 Hast du noch ein Moment? 341 00:19:47,500 --> 00:19:50,500 Ich habe ein Wartezimmer vor der Patientin daraus. 342 00:19:51,500 --> 00:19:54,500 Also, ich weiß, es ist manchmal nicht ganz gleich mit mir. 343 00:19:54,500 --> 00:19:56,500 Aber ich bin in meinem Ding einfach andere an sich, dass man gerade. 344 00:19:56,500 --> 00:19:57,500 Tatsächlich. 345 00:19:57,500 --> 00:20:00,500 Wenn wir zusammen arbeiten wollen, dann müssen wir uns irgendwie arrangieren. 346 00:20:00,500 --> 00:20:02,500 Aber ich kein Problem mit. 347 00:20:02,500 --> 00:20:03,500 Gute. 348 00:20:03,500 --> 00:20:06,500 Wann können wir uns mal zusammensetzen und in Ruhe reden? 349 00:20:06,500 --> 00:20:10,500 Na ja, wenn du jeden Tag um vier weg musst, dann wird das wohl diese Woche nichts mehr. 350 00:20:10,500 --> 00:20:12,500 Sagt Franz, gute Besserung von mir. 351 00:20:12,500 --> 00:20:15,500 * Sanfte Klaviermusik * 352 00:20:15,500 --> 00:20:18,500 * Sanfte Klaviermusik * 353 00:20:18,500 --> 00:20:21,500 * Sanfte Klaviermusik * 354 00:20:21,500 --> 00:20:24,500 * Sanfte Klaviermusik * 355 00:20:24,500 --> 00:20:27,500 * Sanfte Klaviermusik * 356 00:20:27,500 --> 00:20:30,500 * Sanfte Klaviermusik * 357 00:20:30,500 --> 00:20:33,500 * Sanfte Klaviermusik * 358 00:20:33,500 --> 00:20:36,500 * Sanfte Klaviermusik * 359 00:20:36,500 --> 00:20:39,500 * Sanfte Klaviermusik * 360 00:20:39,500 --> 00:20:42,500 * Sanfte Klaviermusik * 361 00:20:42,500 --> 00:20:45,500 * Sanfte Klaviermusik * 362 00:20:45,500 --> 00:20:48,500 * Sanfte Klaviermusik * 363 00:20:48,500 --> 00:20:51,500 * Sanfte Klaviermusik * 364 00:20:51,500 --> 00:20:54,500 * Sanfte Klaviermusik * 365 00:20:54,500 --> 00:20:57,500 * Sanfte Klaviermusik * 366 00:20:57,500 --> 00:21:00,500 * Sanfte Klaviermusik * 367 00:21:00,500 --> 00:21:03,500 * Sanfte Klaviermusik * 368 00:21:03,500 --> 00:21:06,500 * Sanfte Klaviermusik * 369 00:21:06,500 --> 00:21:09,500 * Sanfte Klaviermusik * 370 00:21:33,500 --> 00:21:36,500 * Sanfte Klaviermusik * 371 00:21:36,500 --> 00:21:39,500 * Sanfte Klaviermusik * 372 00:21:39,500 --> 00:21:42,500 * Sanfte Klaviermusik * 373 00:21:42,500 --> 00:21:45,500 * Sanfte Klaviermusik * 374 00:21:45,500 --> 00:21:48,500 * Sanfte Klaviermusik * 375 00:21:48,500 --> 00:21:51,500 * Sanfte Klaviermusik * 376 00:21:51,500 --> 00:22:11,500 * Sanfte Klaviermusik * 377 00:22:11,500 --> 00:22:14,500 * Sanfte Klaviermusik * 378 00:22:14,500 --> 00:22:35,500 * Sanfte Klaviermusik * 379 00:22:35,500 --> 00:22:38,500 * Sanfte Klaviermusik * 380 00:22:38,500 --> 00:22:59,500 * Sanfte Klaviermusik * 381 00:23:00,500 --> 00:23:02,500 * Sanfte Klaviermusik * 382 00:23:02,500 --> 00:23:26,500 * Sanfte Klaviermusik * 383 00:23:26,500 --> 00:23:29,500 * Sanfte Klaviermusik * 384 00:23:29,500 --> 00:23:49,500 * Sanfte Klaviermusik * 385 00:23:50,500 --> 00:23:52,500 * Sanfte Klaviermusik * 386 00:23:52,500 --> 00:24:16,500 * Sanfte Klaviermusik * 387 00:24:17,500 --> 00:24:19,500 * Sanfte Klaviermusik * 388 00:24:19,500 --> 00:24:21,500 * Sanfte Klaviermusik * 389 00:24:21,500 --> 00:24:23,500 * Sanfte Klaviermusik * 390 00:24:23,500 --> 00:24:25,500 * Sanfte Klaviermusik * 391 00:24:25,500 --> 00:24:27,500 * Sanfte Klaviermusik * 392 00:24:27,500 --> 00:24:29,500 * Sanfte Klaviermusik * 393 00:24:29,500 --> 00:24:30,500 * Sanfte Klaviermusik * 394 00:24:30,500 --> 00:24:32,500 * Sanfte Klaviermusik * 395 00:24:32,500 --> 00:24:34,500 * Sanfte Klaviermusik * 396 00:24:34,500 --> 00:24:36,500 * Sanfte Klaviermusik * 397 00:24:36,500 --> 00:24:37,500 * Sanfte Klaviermusik * 398 00:24:37,500 --> 00:24:38,500 Leo? 399 00:24:38,500 --> 00:24:40,500 Leo? 400 00:24:40,500 --> 00:24:43,500 * Sanfte Klaviermusik * 401 00:24:43,500 --> 00:24:45,500 Tanya? 402 00:24:45,500 --> 00:25:01,500 Tanya, ich bin jetzt auf dem Spielplatz, wo seid ihr denn? 403 00:25:01,500 --> 00:25:02,500 Ich sehe euch nicht. 404 00:25:02,500 --> 00:25:10,500 Entschuldigung? 405 00:25:10,500 --> 00:25:16,500 Haben Sie einen Jungen gesehen mit einer gelben Jacke zusammen mit einer Frau mit einer grünen Bomber Jacke? 406 00:25:16,500 --> 00:25:25,500 * Sanfte Klaviermusik * 407 00:25:25,500 --> 00:25:34,500 Entschuldigung, haben Sie vielleicht mit dem Jungen gesehen mit einer gelben Jacke zusammen mit einer Frau mit einer grünen Bomber Jacke? 408 00:25:37,500 --> 00:25:40,500 Sie müssen eigentlich gerade noch hier gewinnen werden. 409 00:25:40,500 --> 00:25:52,500 Leo? 410 00:25:52,500 --> 00:25:54,500 * Sanfte Klaviermusik * 411 00:26:16,500 --> 00:26:22,500 Ihr checkt jetzt mal die packenden Autos, wird ja auch in der Nebenstraße überall. 412 00:26:22,500 --> 00:26:31,500 Vielleicht hat sie ihn mitgenommen. 413 00:26:31,500 --> 00:26:34,500 Wahrscheinlich ist er einfach nur hier in der Falle, da hat er einen Flaster gebraucht. 414 00:26:34,500 --> 00:26:36,500 Die Frauartrop versuchen sie sich genau zu erinnern. 415 00:26:36,500 --> 00:26:38,500 Wo wohnt denn ihre Freunde? 416 00:26:38,500 --> 00:26:45,500 Wir haben hier gesessen, genau hier. 417 00:26:45,500 --> 00:26:47,500 * Sanfte Klaviermusik * 418 00:26:47,500 --> 00:26:51,500 Tanya haben Sie gesagt. 419 00:26:51,500 --> 00:26:53,500 Und wie weiter? 420 00:26:53,500 --> 00:26:55,500 Weiler. 421 00:26:55,500 --> 00:26:57,500 Ihr sonnest Ben? 422 00:26:57,500 --> 00:26:58,500 Ben Weiler. 423 00:26:58,500 --> 00:26:59,500 Ja. 424 00:26:59,500 --> 00:27:01,500 Ach, denn es Leo in der Sonnenlumkitter? 425 00:27:01,500 --> 00:27:03,500 Ja. 426 00:27:03,500 --> 00:27:05,500 Meine Jüngste war da auch, ich kenne Sabine Weiler. 427 00:27:05,500 --> 00:27:07,500 Tanya. 428 00:27:07,500 --> 00:27:09,500 Sabine. 429 00:27:09,500 --> 00:27:13,500 Ich kenne keine Tanya. 430 00:27:13,500 --> 00:27:15,500 Dann ist das Essen fertig, Herr Hunger. 431 00:27:15,500 --> 00:27:17,500 Für für Minuten noch, Spatz. 432 00:27:17,500 --> 00:27:18,500 Aber das ist doch Ben. 433 00:27:18,500 --> 00:27:20,500 Ja, Ben, mein Sohn. 434 00:27:20,500 --> 00:27:26,500 Tanya hat gesagt, wer hat denn Ben heute vom Kindergarten abgeholt, Sabine? 435 00:27:26,500 --> 00:27:29,500 Meine Schwiegermutter ist irgendwas passiert. 436 00:27:29,500 --> 00:27:31,500 Muss ich mir Sorgen machen? 437 00:27:31,500 --> 00:27:33,500 Und am Dienstag? 438 00:27:33,500 --> 00:27:34,500 Was? 439 00:27:34,500 --> 00:27:36,500 Wer hat den am Dienstag abgeholt? 440 00:27:36,500 --> 00:27:39,500 Unsere Babyswitterin war mit ihm unterwegs. 441 00:27:39,500 --> 00:27:41,500 Claudia. 442 00:27:41,500 --> 00:27:43,500 Hat die Haare so in meiner Länge? 443 00:27:43,500 --> 00:27:46,500 Bisschen heller, braune Augen, braune Stieflitten. 444 00:27:46,500 --> 00:27:48,500 Eine grüne Bombermajacke. 445 00:27:48,500 --> 00:27:51,500 Pieler schon mal vor, Ben. 446 00:27:51,500 --> 00:28:03,500 Sie haben also den Spielplatz verlassen, um jede Zigarette zu rauchen. 447 00:28:03,500 --> 00:28:04,500 Richtig? 448 00:28:04,500 --> 00:28:05,500 Ja. 449 00:28:05,500 --> 00:28:08,500 Ich stand genau hier und konnte Ben die Antenzeit sehen. 450 00:28:08,500 --> 00:28:12,500 Er hat den guten Schalkenfett gespielt. 451 00:28:12,500 --> 00:28:17,500 Und war deine Frau mit einer grünen Bombermajacke? 452 00:28:17,500 --> 00:28:20,500 Nein. 453 00:28:20,500 --> 00:28:24,500 Ich weiß es nicht, ihr sind so viele Mütter und die Zeips. 454 00:28:24,500 --> 00:28:28,500 Thorsten, machst du hier mal weiter, nimmst mal zu Protokoll. 455 00:28:28,500 --> 00:28:30,500 Leo, ist keiner der wegrennt. 456 00:28:30,500 --> 00:28:32,500 Ich habe ihn einmal im Supermarkt verloren. 457 00:28:32,500 --> 00:28:35,500 Hat er sich auf dem Boden gesetzt und gewartet, bis ich wieder gekommen bin. 458 00:28:35,500 --> 00:28:36,500 Katrin? 459 00:28:36,500 --> 00:28:38,500 Thomas? 460 00:28:38,500 --> 00:28:42,500 Der Autor? 461 00:28:42,500 --> 00:28:43,500 Ja. 462 00:28:43,500 --> 00:28:45,500 Vielleicht ist es besser, sie bringen ihre Frau nach Hause. 463 00:28:45,500 --> 00:28:46,500 Nein, nein, nein. 464 00:28:46,500 --> 00:28:48,500 Ich will nicht nach Hause sich. 465 00:28:48,500 --> 00:28:50,500 Ich will hier sein, wenn Leo wieder kommt. 466 00:28:50,500 --> 00:28:51,500 Alles wird gut. 467 00:28:51,500 --> 00:28:52,500 Hast du? 468 00:28:52,500 --> 00:28:53,500 Alles wird gut. 469 00:28:53,500 --> 00:29:03,500 Hast du nochmal mal den Mädchen geguckt? 470 00:29:03,500 --> 00:29:05,500 Sind die im Bett? 471 00:29:05,500 --> 00:29:07,500 Ja, ich weiß. 472 00:29:07,500 --> 00:29:09,500 Aber wenn sowas passiert? 473 00:29:09,500 --> 00:29:12,500 Ja. 474 00:29:12,500 --> 00:29:13,500 Ja. 475 00:29:13,500 --> 00:29:17,500 Okay, bis später. 476 00:29:17,500 --> 00:29:19,500 Oh, Schneidmann? 477 00:29:19,500 --> 00:29:21,500 Ich komm gleich. 478 00:29:21,500 --> 00:29:30,500 Was genau bedeutet, du hast sie auf dem Spielplatz kennengelernt? 479 00:29:30,500 --> 00:29:33,500 Thomas, wir haben geredet. 480 00:29:33,500 --> 00:29:36,500 Sie... wir waren uns sympathisch. 481 00:29:36,500 --> 00:29:38,500 Das mir nichts davon erzählt. 482 00:29:38,500 --> 00:29:42,500 Hast du einer Presse? 483 00:29:42,500 --> 00:29:45,500 Hast du ein Festen, als hast du unter? 484 00:29:45,500 --> 00:29:46,500 Ein... 485 00:29:46,500 --> 00:29:48,500 Ich habe nur ihren Namen an die Rennie Nummer. 486 00:29:48,500 --> 00:29:54,500 Hast du ihr gesagt, wann du wiederkommst? 487 00:29:54,500 --> 00:29:57,500 Dachte sie vielleicht, dass du früher zurückkommen würdest. 488 00:29:57,500 --> 00:30:00,500 Das kann doch nicht sein, Katrin, du musst doch irgendwas aufgefallen sein. 489 00:30:00,500 --> 00:30:01,500 Herr Gott, noch mal irgendetwas... 490 00:30:01,500 --> 00:30:03,500 Das ist mir echt aufgefallen. 491 00:30:03,500 --> 00:30:10,500 Die mailbox ist abgeschaltet. 492 00:30:10,500 --> 00:30:12,500 Es ist unmöglich, dieses Handy zuorten. 493 00:30:12,500 --> 00:30:15,500 Das kann doch einfach nicht wahr sein. 494 00:30:15,500 --> 00:30:20,500 Unser Team versucht, ein Ventumbill zu erstellen. 495 00:30:20,500 --> 00:30:25,500 Und außerdem überprüfen wir alle Überwachungskameras im Umkreis. 496 00:30:25,500 --> 00:30:28,500 In den supermärken Banken, Tankstellen. 497 00:30:28,500 --> 00:30:31,500 Aber wir brauchen mehr Informationen zu Person. 498 00:30:31,500 --> 00:30:34,500 Wir müssen wissen, wen wir suchen. 499 00:30:34,500 --> 00:30:37,500 Frau Ortrup. 500 00:30:37,500 --> 00:30:39,500 Katrin! 501 00:30:39,500 --> 00:30:40,500 Ja! 502 00:30:40,500 --> 00:30:45,500 Sie hatten einen Tattoo erwähnt, dass diese Frau am Arm hat. 503 00:30:45,500 --> 00:30:47,500 Das war das genau. 504 00:30:47,500 --> 00:30:52,500 Auf der Hand hier. 505 00:30:53,500 --> 00:30:56,500 Entschieger, also nur der Kopf. 506 00:30:56,500 --> 00:30:59,500 Hat außer Ihnen noch irgendjemand mit dieser Tanya gesprochen. 507 00:30:59,500 --> 00:31:00,500 Ja. 508 00:31:00,500 --> 00:31:02,500 Nein. 509 00:31:02,500 --> 00:31:04,500 Ich weiß es nicht. 510 00:31:04,500 --> 00:31:06,500 Was will diese Frau von uns? 511 00:31:06,500 --> 00:31:07,500 Bild? 512 00:31:07,500 --> 00:31:10,500 Ja, wir können auch das nicht ausschließen. 513 00:31:10,500 --> 00:31:13,500 Frau Ortrup im Laufe der letzten Woche gab es zwei Notrufe. 514 00:31:13,500 --> 00:31:15,500 Ihre Familie betreffend. 515 00:31:15,500 --> 00:31:20,500 Einmal wegen dem Hund und diese Sache auf dem Krankenhausparkplatz. 516 00:31:20,500 --> 00:31:22,500 Was für eine Sache? 517 00:31:23,500 --> 00:31:26,500 Passanten haben die Polizei gerufen, 518 00:31:26,500 --> 00:31:29,500 weil Leo alleine im Auto war und geschrien hat. 519 00:31:29,500 --> 00:31:33,500 Thomas, ich war zehn Minuten da drin. 520 00:31:33,500 --> 00:31:35,500 Bitte, du musst mir glauben. 521 00:31:35,500 --> 00:31:37,500 Ich konnte nicht wissen, dass er genau in dem Moment auf was ist. 522 00:31:37,500 --> 00:31:38,500 Was ist alleine im Auto gelassen? 523 00:31:38,500 --> 00:31:39,500 Ja, was er nicht? 524 00:31:39,500 --> 00:31:41,500 Warum erzählst du mir das nicht? 525 00:31:41,500 --> 00:31:42,500 Du bist da! 526 00:31:42,500 --> 00:31:44,500 Katrin, musst du das Auto kurz verlassen, 527 00:31:44,500 --> 00:31:46,500 weil sie mir die Tasche gebracht hat in die Klinik. 528 00:31:46,500 --> 00:31:48,500 Ich hab's gerade erst erfahren. 529 00:31:48,500 --> 00:31:49,500 Das ist gut. 530 00:31:49,500 --> 00:31:51,500 Sie leiten die Ermittlungen? 531 00:31:51,500 --> 00:31:53,500 Ja, schneit man. 532 00:31:53,500 --> 00:31:55,500 Gibt's eine Lösegaktforderung? 533 00:31:55,500 --> 00:31:56,500 Nein. 534 00:31:56,500 --> 00:32:00,500 Kenntelst du ganz ja einen politischen Hintergrund haben? 535 00:32:00,500 --> 00:32:04,500 In der Praxis gibt's immer wieder Sachbeschädigungen. 536 00:32:04,500 --> 00:32:06,500 Aktivisten, die uns anbrennen, 537 00:32:06,500 --> 00:32:08,500 weil wir Schwangerschaftsabbrüche machen. 538 00:32:08,500 --> 00:32:10,500 Leute werfen Fahrbeutel Franzi, 539 00:32:10,500 --> 00:32:13,500 die Entführen keine Kinder. 540 00:32:13,500 --> 00:32:16,500 Ich, ich gebe das trotzdem mal weiter. 541 00:32:16,500 --> 00:32:18,500 Das wird gut. 542 00:32:18,500 --> 00:32:19,500 Das ist gut. 543 00:32:19,500 --> 00:32:20,500 Was ist das? 544 00:32:20,500 --> 00:32:24,500 Ich, ich gebe das trotzdem mal weiter. 545 00:32:24,500 --> 00:32:26,500 Das wird gut. 546 00:32:26,500 --> 00:32:27,500 Das ist gut. 547 00:32:27,500 --> 00:32:28,500 Das ist gut. 548 00:32:28,500 --> 00:32:29,500 Das ist gut. 549 00:32:29,500 --> 00:32:53,500 Das ist gut. 550 00:32:53,500 --> 00:32:55,500 Leo? 551 00:32:55,500 --> 00:32:57,500 Leo? 552 00:32:57,500 --> 00:32:59,500 Leo? 553 00:32:59,500 --> 00:33:01,500 Leo? 554 00:33:01,500 --> 00:33:11,500 Leo? 555 00:33:11,500 --> 00:33:21,500 Leo? 556 00:33:21,500 --> 00:33:31,500 Du musst aufmachen. 557 00:33:31,500 --> 00:33:33,500 Du musst aufmachen. 558 00:33:33,500 --> 00:33:35,500 Du hast geträumt. 559 00:33:35,500 --> 00:33:45,500 Du musst aufmachen. 560 00:33:45,500 --> 00:34:05,500 Du musst aufmachen. 561 00:34:05,500 --> 00:34:15,500 Du musst aufmachen. 562 00:34:15,500 --> 00:34:18,500 Sie sind jedes Wochenende in Bonn. 563 00:34:18,500 --> 00:34:19,500 Fast. 564 00:34:19,500 --> 00:34:21,500 Wenn die Terminisse erlauben, 565 00:34:21,500 --> 00:34:23,500 dann versuche ich danach abends zu kommen 566 00:34:23,500 --> 00:34:25,500 und fahre Montags wieder zurück. 567 00:34:25,500 --> 00:34:29,500 Von Montag bis Donnerstag ist ihre Frau alleine mit Leo. 568 00:34:29,500 --> 00:34:33,500 Wie ging sie denn damit in den letzten Wochen? 569 00:34:33,500 --> 00:34:35,500 Haben sie regelmäßig Kontakt? 570 00:34:35,500 --> 00:34:37,500 Ja, wir haben mindestens einmal am Tag telefoniert 571 00:34:37,500 --> 00:34:39,500 und ich hatte den andere Gegensbesser. 572 00:34:39,500 --> 00:34:41,500 Besser. 573 00:34:41,500 --> 00:34:51,500 Besser als in Frankfurt, ja. 574 00:34:51,500 --> 00:34:55,500 Nach Angaben der Mutter war das Kind in der Opute an der Bekannten. 575 00:34:55,500 --> 00:34:58,500 Inzwischen hat sich herausgestellt, dass diese sich unter falschen Namen 576 00:34:58,500 --> 00:35:00,500 die Vertrauen erschlichen hat. 577 00:35:00,500 --> 00:35:02,500 Hast du einen? 578 00:35:02,500 --> 00:35:04,500 Eine Bekannten, die die das darstellen. 579 00:35:04,500 --> 00:35:06,500 Wieso? Stimmt doch. 580 00:35:06,500 --> 00:35:08,500 Ich hab nicht aufgepasst. 581 00:35:08,500 --> 00:35:10,500 Ich weiß nichts von ihr. 582 00:35:10,500 --> 00:35:12,500 Du bist mit den Nerven völlig am Ende. 583 00:35:12,500 --> 00:35:14,500 Du musst schlafen. 584 00:35:14,500 --> 00:35:16,500 Papa, ich kann jetzt nicht schlafen. 585 00:35:16,500 --> 00:35:18,500 Ich bring dir was, was der Braxis mit. 586 00:35:18,500 --> 00:35:20,500 Danke, das brauchst du nicht. 587 00:35:20,500 --> 00:35:24,500 Du gehst arbeiten. 588 00:35:24,500 --> 00:35:34,500 Ruf an, wenn du was brauchst. 589 00:35:34,500 --> 00:35:36,500 Ich hab gerade mit der Frau Schneidmann gesprochen. 590 00:35:36,500 --> 00:35:38,500 Ihr habt mich gefragt, ob es in letzter Zeit irgendwelche Probleme gab. 591 00:35:38,500 --> 00:35:40,500 Zwischen uns. 592 00:35:40,500 --> 00:35:42,500 Oder mit anderen Leuten. 593 00:35:42,500 --> 00:35:46,500 Ich hab ihr gesagt, mir fällt nichts ein. 594 00:35:46,500 --> 00:35:48,500 Dir? 595 00:35:48,500 --> 00:35:52,500 Nein. 596 00:35:52,500 --> 00:35:56,500 Hast du Hunger? 597 00:35:56,500 --> 00:36:02,500 Ich gucke mal, ob ich was finde. 598 00:36:02,500 --> 00:36:16,500 Katrin? 599 00:36:16,500 --> 00:36:18,500 Katrin? 600 00:36:18,500 --> 00:36:20,500 Katrin lasst es doch. 601 00:36:20,500 --> 00:36:24,500 Wieso, vielleicht kennen wir sie wirklich von früher. 602 00:36:24,500 --> 00:36:28,500 Muss du dich nicht die ganze Zeit fragen, ob wir irgendwas vergessen haben? 603 00:36:28,500 --> 00:36:30,500 Natürlich frage ich mich das. 604 00:36:30,500 --> 00:36:32,500 Was ist mit dieser Einen? 605 00:36:32,500 --> 00:36:34,500 Die Zwei-Stufen unter dir war. 606 00:36:34,500 --> 00:36:38,500 Der hat dir doch einen ganzen Schukertun-Vorliebesbriefe geschrieben. 607 00:36:38,500 --> 00:36:40,500 Sabrina? 608 00:36:40,500 --> 00:36:42,500 Ja. 609 00:36:42,500 --> 00:36:44,500 Sabrina ist seit zwei Jahren verheiratet. 610 00:36:44,500 --> 00:36:46,500 Wohle weißt du das? 611 00:36:46,500 --> 00:36:50,500 Ich hab 10.000 Fotos gepostet. 612 00:36:50,500 --> 00:36:54,500 Ich muss die ganze Zeit in dieses eine Mädchen aus dem Rettsteil denken. 613 00:36:54,500 --> 00:36:58,500 Meine Freundin Julia und ich wär uns immer über sie lustig gemacht. 614 00:36:58,500 --> 00:37:00,500 Ich kann mich in ihr Gesicht nicht mehr erinnern, Tomas. 615 00:37:00,500 --> 00:37:02,500 Katrin, es ist Blödsinn, okay? 616 00:37:02,500 --> 00:37:04,500 Es ist kein Blödsinn. 617 00:37:04,500 --> 00:37:08,500 Wir müssen an alles denken. 618 00:37:08,500 --> 00:37:10,500 Ja, Tomas, Autropie. 619 00:37:10,500 --> 00:37:13,500 Ja, ja klar, wir kommen. 620 00:37:13,500 --> 00:37:15,500 Entzweiger hat Leo gesehen. 621 00:37:15,500 --> 00:37:17,500 Was? 622 00:37:17,500 --> 00:37:29,500 Aber der Hinweis, der bringt uns überhaupt nichts. 623 00:37:29,500 --> 00:37:33,500 Dann muss man eben alle Telefonnummern irgendwie überprüfen. 624 00:37:33,500 --> 00:37:37,500 Falscher Alarm. 625 00:37:37,500 --> 00:37:39,500 Wir haben gehofft es. 626 00:37:39,500 --> 00:37:42,500 Trotzdem gut, dass ich hier sind. 627 00:37:42,500 --> 00:37:46,500 Bei der Untersuchung von Leo's Kleidung hat die Spuren-Sicherung Blut gefunden. 628 00:37:46,500 --> 00:37:48,500 Warte, Nasenbluten. 629 00:37:48,500 --> 00:37:50,500 Das wissen Sie doch. 630 00:37:50,500 --> 00:37:52,500 Auf anderen Kleidungsstücken in seinem Schrank waren auch Blutschpuren. 631 00:37:52,500 --> 00:37:54,500 Sie kam häufiger vor, fragen Sie unseren Kinderarzt. 632 00:37:54,500 --> 00:37:56,500 Das haben wir. 633 00:37:56,500 --> 00:37:58,500 Der wusste nichts davon. 634 00:37:58,500 --> 00:38:00,500 Wahrscheinlich, weil wir gerade erst hergezogen sind. 635 00:38:00,500 --> 00:38:02,500 Ja, fragen Sie unseren alten Kinderarzt. 636 00:38:02,500 --> 00:38:04,500 Ich kann Ihnen gerne die Nr. geben. 637 00:38:04,500 --> 00:38:05,500 Tun Sie das. 638 00:38:05,500 --> 00:38:07,500 Wir müssen an alle Richtungen denken. 639 00:38:09,500 --> 00:38:15,500 Es haben Sie Hinweise ergeben, dass Sie überfordert waren mit Leo. 640 00:38:15,500 --> 00:38:16,500 Hinweise. 641 00:38:16,500 --> 00:38:18,500 Was denn für Hinweise? 642 00:38:18,500 --> 00:38:21,500 Jeder kommt mal an seinen Grenzen mit deinem Kind. 643 00:38:21,500 --> 00:38:23,500 Tun was, ich war nicht überfordert. 644 00:38:23,500 --> 00:38:25,500 Den Erzieherin ist aufgefallen, 645 00:38:25,500 --> 00:38:28,500 dass Leo öfter mal zwei unterschiedliche Socken anhatte. 646 00:38:28,500 --> 00:38:30,500 Das ist ein Turnbottel in der Reihe hatte. 647 00:38:30,500 --> 00:38:32,500 Leo zieht gern verschiedene Socken an. 648 00:38:32,500 --> 00:38:33,500 Er findet es lustig. 649 00:38:33,500 --> 00:38:36,500 Und er wurde mehrmals nicht pünktlich vom Kindergarten abgeholt. 650 00:38:36,500 --> 00:38:40,500 Entschuldigen Sie, wenn ich im OP stehe, dann kann ich nicht alles fallen lassen. 651 00:38:40,500 --> 00:38:42,500 Das können Sie in Ihrem Job ja auch nicht? 652 00:38:42,500 --> 00:38:45,500 Der Anfang wollte es auf Ihrem Problem, wenn man zu schwert gekommen ist. 653 00:38:45,500 --> 00:38:47,500 Das erwähnten Sie bereits. 654 00:38:47,500 --> 00:38:51,500 Immer nicht erwähnt, dass Sie letztes Jahr während Ihrer Tätigkeit 655 00:38:51,500 --> 00:38:54,500 im Frankfurter Südklinikum einen Wörner zu drum hatten 656 00:38:54,500 --> 00:38:56,500 und sich selbst mit die Kament verschrieben haben. 657 00:38:56,500 --> 00:38:58,500 Stimmt das denn? 658 00:38:58,500 --> 00:38:59,500 Frau Otto. 659 00:38:59,500 --> 00:39:04,500 Katrin ist direkt am Anfang ihrer Assistenzzeit schwanger geworden. 660 00:39:04,500 --> 00:39:05,500 Es war so nicht geplant. 661 00:39:05,500 --> 00:39:07,500 Sie wollte danach so schnell wie möglich wieder den Beruf einsteigen 662 00:39:07,500 --> 00:39:10,500 und hat vielleicht einfach zu früh wieder angefangen zu arbeiten. 663 00:39:10,500 --> 00:39:13,500 Ich würde das ganz gerne mal von Ihrer Frau hören. 664 00:39:13,500 --> 00:39:14,500 Frau Ortrop. 665 00:39:14,500 --> 00:39:19,500 Herr, was soll ich da jetzt noch sagen? 666 00:39:19,500 --> 00:39:23,500 Es stimmt, ich hatte einen Berner zu drum und ich habe mir die Kamente genommen. 667 00:39:23,500 --> 00:39:24,500 Und nehm sie dir immer noch? 668 00:39:24,500 --> 00:39:26,500 Nein. 669 00:39:26,500 --> 00:39:30,500 Was war das denn bitte? 670 00:39:30,500 --> 00:39:32,500 Meine Woropolte, die hinaus. 671 00:39:32,500 --> 00:39:35,500 Sie muss alles in Betracht ziehen, hat sie doch gesagt. 672 00:39:35,500 --> 00:39:37,500 Was gibt's da bitte in Betracht zu ziehen? 673 00:39:37,500 --> 00:39:39,500 Gäng dich bin psycher oder was? 674 00:39:39,500 --> 00:39:41,500 Gängst dir denn gut in letzter Zeit? 675 00:39:41,500 --> 00:39:42,500 Wie bitte? 676 00:39:42,500 --> 00:39:46,500 So allein mit Leo, die Arbeit... 677 00:39:46,500 --> 00:39:48,500 Sag mal, hast du sie noch alle? 678 00:39:48,500 --> 00:39:49,500 Katrin. 679 00:39:49,500 --> 00:39:50,500 Thomas. 680 00:39:50,500 --> 00:39:52,500 Ich habe diese Probleme nicht mehr, ja? 681 00:39:52,500 --> 00:40:02,500 [Musik] 682 00:40:02,500 --> 00:40:10,500 [Musik] 683 00:40:10,500 --> 00:40:19,500 [Musik] 684 00:40:19,500 --> 00:40:29,500 [Musik] 685 00:40:29,500 --> 00:40:39,500 [Musik] 686 00:40:39,500 --> 00:40:48,500 [Musik] 687 00:40:48,500 --> 00:40:58,500 [Musik] 688 00:40:58,500 --> 00:41:08,500 [Musik] 689 00:41:08,500 --> 00:41:18,500 [Musik] 690 00:41:18,500 --> 00:41:28,500 [Musik] 691 00:41:28,500 --> 00:41:37,500 [Musik] 692 00:41:37,500 --> 00:41:38,500 Was ist jetzt? 693 00:41:38,500 --> 00:41:39,500 Können wir kurz reden? 694 00:41:39,500 --> 00:41:40,500 Ja. 695 00:41:40,500 --> 00:41:46,500 [Musik] 696 00:41:46,500 --> 00:41:48,500 Ich bin gleich wieder da. 697 00:41:48,500 --> 00:41:49,500 Mhm. 698 00:41:49,500 --> 00:41:50,500 Okay. 699 00:41:50,500 --> 00:41:53,500 Warum redet er mit dir? 700 00:41:53,500 --> 00:41:56,500 Langstatt. 701 00:41:56,500 --> 00:41:57,500 Ja. 702 00:41:57,500 --> 00:41:59,500 Ich hab auch Angst. 703 00:41:59,500 --> 00:42:01,500 Aber deswegen verdächtige ich mich gleich mein Mann. 704 00:42:01,500 --> 00:42:02,500 Er verdechtigt dich nicht. 705 00:42:02,500 --> 00:42:04,500 Thomas gab da Naturitäten. 706 00:42:04,500 --> 00:42:06,500 Wenn die Polizei was fragt, 707 00:42:06,500 --> 00:42:08,500 dann will er korrekt sein. 708 00:42:08,500 --> 00:42:10,500 [Musik] 709 00:42:10,500 --> 00:42:12,500 Kloseert recht? 710 00:42:12,500 --> 00:42:13,500 Bin ich immer vorderlich. 711 00:42:13,500 --> 00:42:15,500 Bist du nicht, bist du nicht. 712 00:42:15,500 --> 00:42:20,500 [Musik] 713 00:42:20,500 --> 00:42:23,500 Wenn man viel in der Gehrt mehrlere Sachen glazert, 714 00:42:23,500 --> 00:42:25,500 dich machen will, geht nicht immer einfach, 715 00:42:25,500 --> 00:42:27,500 weil es glatt ist normal. 716 00:42:27,500 --> 00:42:29,500 Aber es hat nichts mit Leo zu tun. 717 00:42:29,500 --> 00:42:31,500 Ist du sicher? 718 00:42:31,500 --> 00:42:32,500 Ganz sicher. 719 00:42:32,500 --> 00:42:35,500 [Musik] 720 00:42:35,500 --> 00:42:37,500 Wie kannst du so ruhig sein? 721 00:42:37,500 --> 00:42:39,500 Hast du gar keine Angst? 722 00:42:39,500 --> 00:42:40,500 Doch. 723 00:42:40,500 --> 00:42:42,500 Aber ich will das mein Kopf funktioniert, 724 00:42:42,500 --> 00:42:44,500 wenn ich ihn brauche. 725 00:42:44,500 --> 00:42:48,500 [Musik] 726 00:42:48,500 --> 00:42:49,500 Angst. 727 00:42:49,500 --> 00:42:51,500 Ist kein guter Berater. 728 00:42:51,500 --> 00:42:55,500 Klost du immer noch, dass es um Geld geht? 729 00:42:55,500 --> 00:43:04,500 [Musik] 730 00:43:04,500 --> 00:43:16,500 [Musik] 731 00:43:16,500 --> 00:43:24,500 [Musik] 732 00:43:24,500 --> 00:43:33,500 [Musik] 733 00:43:33,500 --> 00:43:53,500 [Musik] 734 00:43:53,500 --> 00:44:02,500 [Musik] 735 00:44:02,500 --> 00:44:04,500 Wir machen jetzt einen zwei Spirken auf. 736 00:44:04,500 --> 00:44:06,500 Ich suche eine Tanya. 737 00:44:06,500 --> 00:44:08,500 Aber dir dich hier zu für dich? 738 00:44:08,500 --> 00:44:10,500 Hier arbeitet keine Tanya, sorry. 739 00:44:10,500 --> 00:44:12,500 Sie hat ein Tiger auf die Hand tätowiert, 740 00:44:12,500 --> 00:44:14,500 ähnlich wie dir auf eurem Flyer. 741 00:44:14,500 --> 00:44:16,500 Auf der Hand. 742 00:44:16,500 --> 00:44:18,500 Ja, ich kenne den Lahn von früher. 743 00:44:18,500 --> 00:44:20,500 Da gab es ein Mädchen, das hatte genau so einen Tatum. 744 00:44:20,500 --> 00:44:22,500 Der Name war sie nicht mehr. 745 00:44:22,500 --> 00:44:24,500 Habt ihr vielleicht Adressen oder eine Telefonliste von damals? 746 00:44:24,500 --> 00:44:27,500 Wenn dann hätte ich die ihrem Kollegen gestern schon gegeln. 747 00:44:27,500 --> 00:44:29,500 Was wärm Kollegen? 748 00:44:29,500 --> 00:44:31,500 Sie sind gar nicht von der Polizei? 749 00:44:31,500 --> 00:44:35,500 Wie sah der denn aus, mein Kollege? 750 00:44:35,500 --> 00:44:43,500 Ziemlich groß, schlank, kurze rötliche Haare. 751 00:44:43,500 --> 00:44:45,500 Moment. 752 00:44:45,500 --> 00:44:48,500 So? 753 00:44:48,500 --> 00:44:50,500 Ja. 754 00:44:50,500 --> 00:45:13,500 [Musik] 755 00:45:13,500 --> 00:45:25,500 Was heißt das? 756 00:45:25,500 --> 00:45:28,500 Zaufen. 757 00:45:28,500 --> 00:45:31,500 Koks. 758 00:45:31,500 --> 00:45:42,500 [Musik] 759 00:45:42,500 --> 00:45:44,500 Als du studiert hast, da warne schon zusammen. 760 00:45:44,500 --> 00:45:45,500 Ja. 761 00:45:45,500 --> 00:45:49,500 Ja, zwei Jahre. 762 00:45:49,500 --> 00:45:52,500 Thomas, was ist da drin passieren? 763 00:45:52,500 --> 00:45:54,500 Hatest du das Sex mit Tanya? 764 00:45:54,500 --> 00:45:56,500 Katrin, das ist zehn Jahre ich. 765 00:45:56,500 --> 00:45:58,500 Warum hast du nicht mit mir geredet? 766 00:45:58,500 --> 00:46:00,500 Thomas, wenn das irgendetwas mit Lios verschwindet? 767 00:46:00,500 --> 00:46:02,500 Ich weiß es da auch nicht! 768 00:46:02,500 --> 00:46:08,500 Sie können sie ja nicht an die Frau erinnern, 769 00:46:08,500 --> 00:46:12,500 mit der sie im Littelteiger Oralverkehr hat in der Ortruppe. 770 00:46:12,500 --> 00:46:14,500 Nein. 771 00:46:14,500 --> 00:46:17,500 Ich glaube, sie ist wirklich das, was sie mitzutun hat. 772 00:46:17,500 --> 00:46:19,500 Das kann sein. 773 00:46:19,500 --> 00:46:22,500 Muss aber nicht. 774 00:46:22,500 --> 00:46:30,500 Ich hab das sonst noch irgendetwas an das sie sich erinnern. 775 00:46:30,500 --> 00:46:33,500 Bitte erstellen sie eine Liste mit allen Kontakt, 776 00:46:33,500 --> 00:46:35,500 dann die sie sich erinnern. 777 00:46:35,500 --> 00:46:37,500 Und sie bitte auch. 778 00:46:37,500 --> 00:46:39,500 Warum? 779 00:46:39,500 --> 00:46:42,500 Solange wir keine genaueren Anhaltspunkte haben, 780 00:46:42,500 --> 00:46:45,500 müssen wir ihr persönliches Umfeld überprüfen. 781 00:46:45,500 --> 00:46:49,500 Ich brauche eine Liste mit allen ihnen nahestehenden Leuten. 782 00:46:49,500 --> 00:46:53,500 Bekannte Verwandte, Freunde, Engere Mitarbeiter, Ex-Freunde. 783 00:46:53,500 --> 00:46:55,500 Ist das wirklich nütig? 784 00:46:55,500 --> 00:46:57,500 Ja, das ist wirklich nütig. 785 00:47:05,500 --> 00:47:08,500 Wiedersehen. 786 00:47:08,500 --> 00:47:32,500 Könne ich reinkommen, Katrin? 787 00:47:33,500 --> 00:47:36,500 Das gut sein. 788 00:47:36,500 --> 00:47:38,500 Sehr genug für heute. 789 00:47:38,500 --> 00:47:41,500 Willst du mir jetzt erklären, wie Katrin tickt? 790 00:47:41,500 --> 00:47:44,500 Ist doch mir leid, aber ich bin mit ihr verheiratet, okay? 791 00:47:44,500 --> 00:47:46,500 Merkt man nicht viel von. 792 00:47:46,500 --> 00:47:49,500 Willst du mir jetzt erklären, wie Katrin tickt? 793 00:47:49,500 --> 00:47:52,500 Ist doch mir leid, aber ich bin mit ihr verheiratet, okay? 794 00:47:52,500 --> 00:47:55,500 Merkt man nicht viel von. 795 00:47:55,500 --> 00:47:58,500 Das sieht doch ganz gut aus. 796 00:47:58,500 --> 00:48:01,500 Der OP-3 ist soweit vorbereitet. 797 00:48:01,500 --> 00:48:02,500 Ja. 798 00:48:02,500 --> 00:48:03,500 Bernd. 799 00:48:03,500 --> 00:48:05,500 Katrin. 800 00:48:05,500 --> 00:48:07,500 Der OP-3 sieht doch ganz gut aus. 801 00:48:07,500 --> 00:48:09,500 Der OP-3 ist soweit vorbereitet. 802 00:48:09,500 --> 00:48:11,500 Der OP-3 ist soweit vorbereitet. 803 00:48:11,500 --> 00:48:13,500 Der OP-3 ist soweit vorbereitet. 804 00:48:13,500 --> 00:48:15,500 Der OP-3 ist soweit vorbereitet. 805 00:48:15,500 --> 00:48:16,500 Der OP-3 ist soweit vorbereitet. 806 00:48:16,500 --> 00:48:18,500 Der OP-3 ist soweit vorbereitet. 807 00:48:18,500 --> 00:48:19,500 Der OP-3 ist soweit vorbereitet. 808 00:48:19,500 --> 00:48:20,500 Der OP-3 ist soweit vorbereitet. 809 00:48:20,500 --> 00:48:22,500 Der OP-3 ist soweit vorbereitet. 810 00:48:22,500 --> 00:48:23,500 Der OP-3 ist soweit vorbereitet. 811 00:48:23,500 --> 00:48:24,500 Der OP-3 ist vorbereitet. 812 00:48:24,500 --> 00:48:25,500 Katrin. 813 00:48:25,500 --> 00:48:27,500 Hast du Arbeit für mich? 814 00:48:27,500 --> 00:48:29,500 Ist das eine gute Idee? 815 00:48:29,500 --> 00:48:30,500 Ja. 816 00:48:30,500 --> 00:48:32,500 Wenn die noch länger zu Hause rum sitzt, dann riecht durch. 817 00:48:32,500 --> 00:48:35,500 Arbeit gibt es immer. 818 00:48:35,500 --> 00:48:37,500 Das weißt du ja. 819 00:48:37,500 --> 00:48:41,500 Danke dir. 820 00:48:41,500 --> 00:48:46,500 Das hat sich gut entwickelt, Frau Gruber. 821 00:48:46,500 --> 00:48:48,500 Die Schwellung ist zurückgegangen. 822 00:48:48,500 --> 00:48:49,500 Die Schleimaut ist aufgebaut. 823 00:48:49,500 --> 00:48:50,500 Mein Ziel hat geknackt. 824 00:48:50,500 --> 00:48:52,500 Sieht nicht schlecht aus. 825 00:48:52,500 --> 00:48:54,500 Gewissert haben wir erst den drei Tagen. 826 00:48:54,500 --> 00:48:56,500 Dann kann ich ihm gut angenehm. 827 00:48:56,500 --> 00:48:58,500 Ich schreibe Ihnen das Prokeste, wo noch mal auf. 828 00:48:58,500 --> 00:49:01,500 Das sollten Sie bis zum Ergebnis unbedingt weiterhenehm. 829 00:49:01,500 --> 00:49:02,500 Toll. 830 00:49:02,500 --> 00:49:03,500 Vielen Dank. 831 00:49:03,500 --> 00:49:04,500 Auf Wiedersehen. 832 00:49:04,500 --> 00:49:05,500 Wiedersehen. 833 00:49:05,500 --> 00:49:25,500 Solle ich das nicht für Sie bearbeiten. 834 00:49:25,500 --> 00:49:26,500 Danke. 835 00:49:26,500 --> 00:49:27,500 Ich mach das lieber selbst. 836 00:49:27,500 --> 00:49:28,500 Ach so. 837 00:49:28,500 --> 00:49:29,500 Ich hab noch was. 838 00:49:29,500 --> 00:49:34,500 Was ist das? 839 00:49:34,500 --> 00:49:36,500 Das wurde vom Kurier für Sie abgegeben. 840 00:49:36,500 --> 00:49:38,500 Ich hab noch was gemacht. 841 00:49:38,500 --> 00:49:40,500 Ich bin jetzt auf der anderen Seite. 842 00:49:40,500 --> 00:49:42,500 Ich bin jetzt auf der anderen Seite. 843 00:49:42,500 --> 00:49:44,500 Ich bin jetzt auf der anderen Seite. 844 00:49:44,500 --> 00:49:46,500 Ich bin jetzt auf der anderen Seite. 845 00:49:46,500 --> 00:49:48,500 Ich bin jetzt auf der anderen Seite. 846 00:49:48,500 --> 00:49:50,500 Ich bin jetzt auf der anderen Seite. 847 00:49:50,500 --> 00:49:52,500 Ich bin jetzt auf der anderen Seite. 848 00:49:52,500 --> 00:49:54,500 Ich bin jetzt auf der anderen Seite. 849 00:49:54,500 --> 00:49:56,500 Ich bin jetzt auf der anderen Seite. 850 00:49:56,500 --> 00:49:58,500 Ich bin jetzt auf der anderen Seite. 851 00:49:58,500 --> 00:50:00,500 Ich bin jetzt auf der anderen Seite. 852 00:50:00,500 --> 00:50:02,500 Ich bin jetzt auf der anderen Seite. 853 00:50:02,500 --> 00:50:04,500 Ich bin jetzt auf der anderen Seite. 854 00:50:04,500 --> 00:50:06,500 Ich bin jetzt auf der anderen Seite. 855 00:50:06,500 --> 00:50:08,500 Ich bin jetzt auf der anderen Seite. 856 00:50:08,500 --> 00:50:10,500 Ich bin jetzt auf der anderen Seite. 857 00:50:10,500 --> 00:50:12,500 Ich bin jetzt auf der anderen Seite. 858 00:50:12,500 --> 00:50:14,500 Ich bin jetzt auf der anderen Seite. 859 00:50:14,500 --> 00:50:16,500 Ich bin jetzt auf der anderen Seite. 860 00:50:16,500 --> 00:50:18,500 Ich bin jetzt auf der anderen Seite. 861 00:50:18,500 --> 00:50:20,500 Ich bin jetzt auf der anderen Seite. 862 00:50:20,500 --> 00:50:22,500 Ich bin jetzt auf der anderen Seite. 863 00:50:22,500 --> 00:50:24,500 Und ich bin jetzt auf der anderen Seite. 864 00:50:24,500 --> 00:50:26,500 Und ich bin jetzt auf der anderen Seite. 865 00:50:26,500 --> 00:50:28,500 Und ich bin jetzt auf der anderen Seite. 866 00:50:28,500 --> 00:50:30,500 Und ich bin jetzt auf der anderen Seite. 867 00:50:30,500 --> 00:50:32,500 Und ich bin jetzt auf der anderen Seite. 868 00:50:32,500 --> 00:50:34,500 Und ich bin jetzt auf der anderen Seite. 869 00:50:34,500 --> 00:50:35,500 Und ich bin jetzt auf der anderen Seite. 870 00:50:35,500 --> 00:50:37,500 * Schreie * 871 00:50:37,500 --> 00:50:39,500 * Schreie * 872 00:50:39,500 --> 00:50:43,500 Tanja? 873 00:50:43,500 --> 00:50:48,500 Tanja? 874 00:50:48,500 --> 00:50:51,500 Er hat in die Hose gemacht. 875 00:50:51,500 --> 00:50:55,500 Tanja? 876 00:50:55,500 --> 00:50:58,500 Bitte tun ich will. 877 00:51:01,500 --> 00:51:06,500 Du darfst nicht mehr im Sprechen nicht mit Thomas, mit Franz und auch mit der Polizei. Versprich mir das. 878 00:51:06,500 --> 00:51:08,500 Ja. 879 00:51:08,500 --> 00:51:10,500 Ja, das Verspreche. 880 00:51:10,500 --> 00:51:12,500 Gut, ich merke mich wieder. 881 00:51:12,500 --> 00:51:14,500 Tanja? 882 00:51:14,500 --> 00:51:15,500 Bade! 883 00:51:15,500 --> 00:51:17,500 * Schreie * 884 00:51:17,500 --> 00:51:38,500 * Schreie * 885 00:51:38,500 --> 00:51:40,500 * Schreie * 886 00:51:40,500 --> 00:51:42,500 * Schreie * 887 00:51:42,500 --> 00:51:54,500 * Schreie * 888 00:51:54,500 --> 00:52:04,500 * Schreie * 889 00:52:04,500 --> 00:52:06,500 * Schreie * 890 00:52:06,500 --> 00:52:27,500 Katrin? 891 00:52:27,500 --> 00:52:29,500 * Schreie * 892 00:52:29,500 --> 00:52:42,500 Ich kann verstehen, dass du wütend bist. 893 00:52:42,500 --> 00:52:45,500 Aber wir müssen miteinander reden, Katrin. 894 00:52:45,500 --> 00:52:52,500 Der Teiger und alles, was da war, ist so weit weg. 895 00:52:52,500 --> 00:52:56,500 Ich habe überhaupt nicht mehr gedacht, wirklich nicht. 896 00:52:56,500 --> 00:53:08,500 Weißt du, wie einsam das macht, wenn man keine Antwort kriegt? Wenn der andere alles mit sich ausmacht? 897 00:53:08,500 --> 00:53:09,500 Der andere. 898 00:53:09,500 --> 00:53:12,500 Katrin, das geht so nicht. 899 00:53:12,500 --> 00:53:14,500 Es ist wie in Frankfurt. 900 00:53:14,500 --> 00:53:16,500 Also ich nicht mehr funktioniert hab. 901 00:53:16,500 --> 00:53:18,500 Soll ich mich jetzt bei dir entschuldigen? 902 00:53:18,500 --> 00:53:20,500 Nein, so mein ich das nicht, das weißt du auch. 903 00:53:21,500 --> 00:53:23,500 Entschuldigung. 904 00:53:23,500 --> 00:53:27,500 Tomas Auto? 905 00:53:27,500 --> 00:53:30,500 Ja, natürlich, willkommen. 906 00:53:30,500 --> 00:53:33,500 Das war die Frau Schneidbande, mit uns sprechen, kommst du mit. 907 00:53:33,500 --> 00:53:40,500 Wir haben Mitarbeiter und Stammgäste des Little Tigers überprüft 908 00:53:40,500 --> 00:53:45,500 und tatsächlich hat eine Frau gearbeitet, die hatte das Logo des Clubs auf der Hand tätowiert. 909 00:53:45,500 --> 00:53:49,500 Aber die ist Anna, nicht Tanja und das ist 15 Jahre her. 910 00:53:50,500 --> 00:53:54,500 Es deutet einiges darauf hin, dass diese Frau Drogenprobleme hatte. 911 00:53:54,500 --> 00:53:58,500 Deckt sich das denn mit dem Eindruck, den sie von Tanja haben, Frau Adrup? 912 00:53:58,500 --> 00:54:01,500 Nein, eigentlich nicht. 913 00:54:01,500 --> 00:54:07,500 Angeblich wurde Anna noch mal in der Siemensstraße gesehen. 914 00:54:07,500 --> 00:54:10,500 Aber da wechseln die Generation natürlich schnell. 915 00:54:10,500 --> 00:54:13,500 Dann kann mein Schwieg erfahrt, dass ich vielleicht in sie erinnern. Katrin. 916 00:54:13,500 --> 00:54:16,500 Katrin? 917 00:54:16,500 --> 00:54:18,500 Entschuldigung. 918 00:54:19,500 --> 00:54:20,500 Ich muss kurz. 919 00:54:20,500 --> 00:54:23,500 Alles in Ordnung? 920 00:54:23,500 --> 00:54:24,500 Alles klar? 921 00:54:24,500 --> 00:54:31,500 Kennst du die Reinfähre? 922 00:54:31,500 --> 00:54:32,500 Nächste. 923 00:54:32,500 --> 00:54:33,500 Am Anlieger-Bohl? 924 00:54:33,500 --> 00:54:35,500 Da im Park in 30 Minuten schaffst du das? 925 00:54:35,500 --> 00:54:40,500 Ob du das schaffst? 926 00:54:40,500 --> 00:54:42,500 Ja, hier natürlich. 927 00:54:42,500 --> 00:54:43,500 Du kommst allein. 928 00:54:43,500 --> 00:54:45,500 Wenn du ich verarschtest, leone ich das. 929 00:54:45,500 --> 00:54:46,500 Ich verarscht dich nicht. 930 00:54:46,500 --> 00:54:47,500 Versprochen. 931 00:54:47,500 --> 00:54:50,500 * Musik * 932 00:54:50,500 --> 00:54:53,500 * Musik * 933 00:54:53,500 --> 00:54:56,500 * Musik * 934 00:55:22,500 --> 00:55:23,500 Ja? 935 00:55:23,500 --> 00:55:27,500 Jetzt muss ich kann jetzt nicht. 936 00:55:27,500 --> 00:55:30,500 Ich lege auf. 937 00:55:30,500 --> 00:55:42,500 Warum hat sich denn eigentlich ihre Frau entschieden, Frankfurt zu verlassen? 938 00:55:42,500 --> 00:55:45,500 Wegen der Praxis. 939 00:55:45,500 --> 00:55:52,500 Wirklich? Hätte das nicht noch ein paar Monate Zeit gehabt? 940 00:55:52,500 --> 00:55:56,500 Ihr Vater hatte im Frühjahr einen Herzinfarkt danach, wollte sie erst mal bei ihm sein. 941 00:55:56,500 --> 00:55:59,500 Ich dachte, dass wir nur vorübergehen, aber irgendwann hieß es dann, sie steigt in die Praxis ein. 942 00:55:59,500 --> 00:56:01,500 Dann war das also eine Überraschung für sie. 943 00:56:01,500 --> 00:56:03,500 Na ja. 944 00:56:03,500 --> 00:56:05,500 Sie ist nie so richtig in Frankfurt angekommen. 945 00:56:05,500 --> 00:56:08,500 Und nach ihrem Burnout musste sich was ändern. 946 00:56:08,500 --> 00:56:11,500 Außerdem, wenn mein Schwieger Vater sich was in den Kopf gesetzt hat, 947 00:56:11,500 --> 00:56:16,500 versteht sie mir nicht falsch. Franz ist ein toller Typ, er hat sehr viel erreicht. 948 00:56:16,500 --> 00:56:19,500 Aber ein privaten Umgang. 949 00:56:19,500 --> 00:56:23,500 Sein Wort hat viel Gewicht bei ihr, oder? 950 00:56:23,500 --> 00:56:26,500 Manchmal mehr als ich ist. 951 00:56:26,500 --> 00:56:29,500 * Musik * 952 00:56:30,500 --> 00:56:33,500 * Musik * 953 00:56:33,500 --> 00:56:46,500 Tanja. 954 00:56:46,500 --> 00:56:48,500 Wo bleibst du denn? 955 00:56:48,500 --> 00:56:51,500 Ich bin hier. Ich bin bei der Bank. 956 00:56:51,500 --> 00:56:53,500 Ich sehe dich nicht. 957 00:56:53,500 --> 00:56:55,500 Doch, ich bin hier. 958 00:56:55,500 --> 00:56:56,500 Siehst du mich? 959 00:56:56,500 --> 00:56:59,500 Auf welcher Rhein-Seite bist du denn? 960 00:56:59,500 --> 00:57:01,500 Anliegerbrül. 961 00:57:01,500 --> 00:57:04,500 Oh, Katrin. 962 00:57:04,500 --> 00:57:06,500 Anlieger Bonn. 963 00:57:06,500 --> 00:57:08,500 Anlieger. 964 00:57:08,500 --> 00:57:11,500 Boil, hast du gesagt. 965 00:57:11,500 --> 00:57:14,500 Ihr sagt mir nicht, was ich gesagt habe, ja? 966 00:57:14,500 --> 00:57:17,500 * Musik * 967 00:57:17,500 --> 00:57:22,500 Katrin. 968 00:57:22,500 --> 00:57:24,500 Okay, das habe ich wirklich gesagt. 969 00:57:24,500 --> 00:57:27,500 Aber ich bin jetzt auf der anderen Seite. 970 00:57:27,500 --> 00:57:33,500 Was ist denn, kommst du jetzt rüber? 971 00:57:33,500 --> 00:57:35,500 Ich glaube rüber. 972 00:57:36,500 --> 00:57:38,500 Oh. 973 00:57:38,500 --> 00:57:41,500 * Musik * 974 00:57:41,500 --> 00:57:44,500 * Musik * 975 00:57:44,500 --> 00:57:47,500 * Musik * 976 00:57:47,500 --> 00:57:50,500 * Musik * 977 00:57:50,500 --> 00:57:53,500 * Musik * 978 00:57:53,500 --> 00:57:56,500 * Musik * 979 00:57:56,500 --> 00:57:59,500 * Musik * 980 00:58:25,500 --> 00:58:28,500 Wo ist Leo? 981 00:58:28,500 --> 00:58:31,500 An einem sichern Ort. 982 00:58:31,500 --> 00:58:34,500 Was ist denn alleine gelassen? 983 00:58:34,500 --> 00:58:37,500 Sind wir spätst du? 984 00:58:37,500 --> 00:58:39,500 Bist du völlig verschollert? 985 00:58:39,500 --> 00:58:42,500 Warum machst du das überhaupt? 986 00:58:42,500 --> 00:58:46,500 Entschuldigung. 987 00:58:46,500 --> 00:58:52,500 Was willst du für mich? 988 00:58:52,500 --> 00:58:55,500 * Musik * 989 00:58:55,500 --> 00:59:03,500 Will das sie nun bringst? 990 00:59:03,500 --> 00:59:06,500 Was? 991 00:59:06,500 --> 00:59:08,500 Bring ihn um. 992 00:59:08,500 --> 00:59:10,500 Wen? 993 00:59:10,500 --> 00:59:15,500 Thomas. 994 00:59:15,500 --> 00:59:20,500 Franz. 995 00:59:20,500 --> 00:59:25,500 Was soll das ist? 996 00:59:25,500 --> 00:59:28,500 Ist das wieder so ein Spiel? 997 00:59:28,500 --> 00:59:30,500 Äh... 998 00:59:30,500 --> 00:59:33,500 Ja, wo willst du auch so denn, ist es? 999 00:59:33,500 --> 00:59:34,500 Tanya, warte. 1000 00:59:34,500 --> 00:59:35,500 Bitte, Tanya. 1001 00:59:35,500 --> 00:59:37,500 Ahnung. 1002 00:59:37,500 --> 00:59:42,500 Wenn du mit der Polizei sprichst du mit sonst irgendjemand, 1003 00:59:42,500 --> 00:59:45,500 dann ist es vorbei, hast du es verstanden? 1004 00:59:45,500 --> 00:59:47,500 Ob du es verstanden hast? 1005 00:59:47,500 --> 00:59:50,500 Ja. 1006 00:59:50,500 --> 00:59:52,500 Anna. 1007 00:59:52,500 --> 00:59:55,500 Erzähl mir was passiert. 1008 00:59:55,500 --> 00:59:58,500 * Musik * 1009 00:59:58,500 --> 01:00:01,500 * Musik * 1010 01:00:01,500 --> 01:00:22,500 Franz, wollte ihn mir wegmachen. 1011 01:00:22,500 --> 01:00:24,500 Wen? 1012 01:00:24,500 --> 01:00:26,500 Ja, ne, mein Sohn. 1013 01:00:27,500 --> 01:00:29,500 Dein Sohn? 1014 01:00:29,500 --> 01:00:37,500 Da haben wir was gespritzt, aber es hat nicht funktioniert. 1015 01:00:37,500 --> 01:00:40,500 Und Janik kam als Frühgeburt zur Welt. 1016 01:00:40,500 --> 01:00:42,500 Welche Woche? 1017 01:00:42,500 --> 01:00:46,500 Es war ein 20. 1018 01:00:46,500 --> 01:00:49,500 * Musik * 1019 01:00:49,500 --> 01:00:51,500 Das kann ich mir nicht vorstellen. 1020 01:00:51,500 --> 01:00:53,500 Die Füße waren so klein. 1021 01:00:53,500 --> 01:00:55,500 Viel zu klein. 1022 01:00:56,500 --> 01:00:58,500 Aber hat Geatement. 1023 01:00:58,500 --> 01:01:01,500 Dein Vater hat sich geweigert, ein Rettungswand zu rufen. 1024 01:01:01,500 --> 01:01:04,500 Also bin ich mit Janik und dem Pulliens Krankenhaus. 1025 01:01:04,500 --> 01:01:07,500 Wann soll das gewesen sein? 1026 01:01:07,500 --> 01:01:10,500 13.12.2003. 1027 01:01:10,500 --> 01:01:16,500 Anna. 1028 01:01:16,500 --> 01:01:19,500 Was hat Leo damit zu tun? 1029 01:01:24,500 --> 01:01:26,500 Boah! 1030 01:01:26,500 --> 01:01:32,500 Bring ihn um. 1031 01:01:32,500 --> 01:01:35,500 Weil die Polizei mich verhaftet oder mir sonst was passiert. 1032 01:01:35,500 --> 01:01:38,500 Du siehst mir ja nie wieder. 1033 01:01:38,500 --> 01:01:40,500 Warte, Anna. 1034 01:01:40,500 --> 01:01:41,500 Anna! 1035 01:01:41,500 --> 01:01:43,500 Anna! 1036 01:01:43,500 --> 01:01:46,500 * Musik * 1037 01:01:46,500 --> 01:01:49,500 * Musik * 1038 01:01:49,500 --> 01:01:52,500 * Musik * 1039 01:01:52,500 --> 01:01:55,500 * Musik * 1040 01:01:55,500 --> 01:01:58,500 * Musik * 1041 01:01:58,500 --> 01:02:01,500 * Musik * 1042 01:02:01,500 --> 01:02:04,500 * Musik * 1043 01:02:04,500 --> 01:02:07,500 * Musik * 1044 01:02:07,500 --> 01:02:10,500 * Musik * 1045 01:02:10,500 --> 01:02:16,500 * Musik * 1046 01:02:16,500 --> 01:02:19,500 * Musik * 1047 01:02:19,500 --> 01:02:22,500 * Musik * 1048 01:02:22,500 --> 01:02:25,500 * Musik * 1049 01:02:34,500 --> 01:02:39,500 Was ist denn mit den Patienten acten? 1050 01:02:39,500 --> 01:02:42,500 Da stehen meistens nicht die richtigen Namen drin. 1051 01:02:42,500 --> 01:02:44,500 Und auf den Schübkarten? 1052 01:02:44,500 --> 01:02:45,500 Nicht alle haben einen. 1053 01:02:45,500 --> 01:02:48,500 In den letzten Jahren ist das sogar ihr die Ausnahme, Katri. 1054 01:02:48,500 --> 01:02:50,500 Die meisten Frauen hier sind krank. 1055 01:02:50,500 --> 01:02:51,500 Die großen Schwierigkeiten. 1056 01:02:51,500 --> 01:02:53,500 Bei uns bekommen sie konkrete Hilfe. 1057 01:02:53,500 --> 01:02:56,500 Was heißt aber noch lange nicht, dass sie uns auch vertrauen? 1058 01:02:56,500 --> 01:02:57,500 Papa, wo ja? 1059 01:02:57,500 --> 01:02:58,500 Was machst du hier? 1060 01:02:58,500 --> 01:03:01,500 Da muss und dich wir machen uns große Sorgen. 1061 01:03:03,500 --> 01:03:07,500 Sag mal Franz, erinnerst du dich an eine Anna? 1062 01:03:07,500 --> 01:03:11,500 Er hat ihm Little Tiger gearbeitet. 1063 01:03:11,500 --> 01:03:15,500 Irgendwann sehr ungeblich hier gelandet. 1064 01:03:15,500 --> 01:03:17,500 Sie hat eine Tiger-Tetowierung, Vitania. 1065 01:03:17,500 --> 01:03:18,500 Was sagt wer? 1066 01:03:18,500 --> 01:03:20,500 Komm ich sagen, Schneidmann. 1067 01:03:20,500 --> 01:03:22,500 Du hast doch mal gesagt, du kennst alle Mädchen. 1068 01:03:22,500 --> 01:03:23,500 Ja, das stimmt. 1069 01:03:23,500 --> 01:03:24,500 Da waren Namen, Entschuldige. 1070 01:03:24,500 --> 01:03:25,500 Und die Tetowierung? 1071 01:03:25,500 --> 01:03:27,500 Ich musste da ganz spontan an diese eine denken, 1072 01:03:27,500 --> 01:03:29,500 die mal hier auf Droge randaliert hat. 1073 01:03:29,500 --> 01:03:33,500 Sie ist so geschnitten, hat mit Schärben, dass wir einen Krankenwagen holen mussten. 1074 01:03:33,500 --> 01:03:34,500 Siehst du nicht Anna? 1075 01:03:34,500 --> 01:03:35,500 Nein, das glaube ich nicht. 1076 01:03:35,500 --> 01:03:37,500 Das war eine echte Stokkerin. 1077 01:03:37,500 --> 01:03:39,500 Ja, Geräte, sie war krank. 1078 01:03:39,500 --> 01:03:40,500 Sie war krank. 1079 01:03:40,500 --> 01:03:42,500 Sie hat dein Vater aufgelauert. 1080 01:03:42,500 --> 01:03:43,500 Nicht einmal. 1081 01:03:43,500 --> 01:03:45,500 Ich hatte richtig Angst um ihn. 1082 01:03:45,500 --> 01:03:47,500 Das hast du nie erzählt? 1083 01:03:47,500 --> 01:03:48,500 Katri. 1084 01:03:48,500 --> 01:03:50,500 Die meisten Frauen, die herkommene mit drogen. 1085 01:03:50,500 --> 01:03:53,500 Sie verkaufen ihre Körper für 40 bis 50 Euro. 1086 01:03:53,500 --> 01:03:57,500 Aus dieser Kombination gibt sich eine Zerstörungswote, 1087 01:03:57,500 --> 01:03:59,500 die sich manchmal gegen Menschen richtet, 1088 01:03:59,500 --> 01:04:02,500 die vielleicht ein bisschen mehr Glück im Leben hatten. 1089 01:04:02,500 --> 01:04:03,500 Was ist mit dieser Frau passiert? 1090 01:04:03,500 --> 01:04:05,500 Ich habe keine Ahnung. 1091 01:04:05,500 --> 01:04:08,500 Ich bezweifle, dass sie überhaupt noch lebt. 1092 01:04:08,500 --> 01:04:10,500 Kannst du die Akte trotzdem russuchen? 1093 01:04:10,500 --> 01:04:15,500 Anna Schiesler, die boren 1978. 1094 01:04:15,500 --> 01:04:18,500 Hier steht's ja deine schweren Vektion. 1095 01:04:18,500 --> 01:04:20,500 Unbemerkte Schwangerschaft. 1096 01:04:20,500 --> 01:04:22,500 Die abgestammen war. 1097 01:04:22,500 --> 01:04:26,500 Die Patientin hatte bereits hohes Fieber, als sie herankam. 1098 01:04:26,500 --> 01:04:29,500 Es ist mir wieder eingefallen, als ich es vorhin durchgelissen habe. 1099 01:04:29,500 --> 01:04:40,500 Du hast dich hier operiert, nicht im OP? 1100 01:04:40,500 --> 01:04:41,500 Ja. 1101 01:04:41,500 --> 01:04:43,500 Aber keine Zeit mehr. 1102 01:04:43,500 --> 01:04:45,500 Dafür, dass man es daraus sonst besser gestorben. 1103 01:04:45,500 --> 01:04:53,500 Warum hast du dich dann? 1104 01:04:54,500 --> 01:04:56,500 Was soll das? 1105 01:04:56,500 --> 01:05:01,500 Was ist damit dieser Frau zu tun? 1106 01:05:01,500 --> 01:05:03,500 Was ist sie getroffen? 1107 01:05:03,500 --> 01:05:06,500 Hat sie jetzt was mit deinem Führung von leer zu tun? 1108 01:05:06,500 --> 01:05:08,500 Da müssen wir die Polizei einfach nicht. 1109 01:05:08,500 --> 01:05:09,500 Nein. 1110 01:05:09,500 --> 01:05:11,500 Katrin, diese Frau ist gefährlich. 1111 01:05:11,500 --> 01:05:12,500 Die ist verrückt. 1112 01:05:12,500 --> 01:05:16,500 Diese Frauen spinnen sich irgendetwas zusammen, 1113 01:05:16,500 --> 01:05:19,500 weil sie nicht wahrhaben wollen, dass sie aufgrund gelaufen sind, 1114 01:05:19,500 --> 01:05:21,500 wo sie niemand mehr ausholen kann, niemand. 1115 01:05:21,500 --> 01:05:24,500 Ich kann dieses blödsinnige Geschwetz über Reintegration 1116 01:05:24,500 --> 01:05:26,500 und Neube nicht mehr hören. 1117 01:05:26,500 --> 01:05:28,500 Seid ich hier arbeite? 1118 01:05:28,500 --> 01:05:31,500 Erliebe ich täglich das Gegenteil. 1119 01:05:31,500 --> 01:05:33,500 Frauen, die so heruntergekommen sind, 1120 01:05:33,500 --> 01:05:34,500 dass sie hier landen kommen, 1121 01:05:34,500 --> 01:05:36,500 lass diesen Trick nicht mehr raus. 1122 01:05:36,500 --> 01:05:39,500 Sie ist so eine. 1123 01:05:39,500 --> 01:05:45,500 Katrin kann total verstehen, dass der Antworten suszt. 1124 01:05:45,500 --> 01:05:47,500 Ich... 1125 01:05:47,500 --> 01:05:50,500 Ich muss ins Bett. 1126 01:05:50,500 --> 01:05:52,500 Er geht bei mir nach Hause. 1127 01:05:52,500 --> 01:05:53,500 Nein, danke ich. 1128 01:05:53,500 --> 01:05:56,500 Ich schau mir nicht. 1129 01:05:56,500 --> 01:05:59,500 * Musik * 1130 01:06:00,500 --> 01:06:03,500 * Musik * 1131 01:06:03,500 --> 01:06:06,500 * Musik * 1132 01:06:31,500 --> 01:06:33,500 Die Geschichte war vor 15 Jahren. 1133 01:06:33,500 --> 01:06:35,500 Sie sind vor und find ich garantiert nicht. 1134 01:06:35,500 --> 01:06:37,500 Ich kenne den Fall, ich könnte die Akten durchsehen. 1135 01:06:37,500 --> 01:06:40,500 Katrin, als Collegium wissen Sie so gut, 1136 01:06:40,500 --> 01:06:42,500 wie ich das nicht geht. 1137 01:06:42,500 --> 01:06:44,500 Es tut mir leid. 1138 01:06:44,500 --> 01:06:46,500 Ich weiß das selbst, wie das ist, 1139 01:06:46,500 --> 01:06:48,500 wenn man da plötzlich was im Kopf hat. 1140 01:06:48,500 --> 01:06:51,500 Wie geht's Franz? 1141 01:06:51,500 --> 01:06:54,500 Schon viel besser. 1142 01:06:54,500 --> 01:06:56,500 Grüßen Sie mal von mir. 1143 01:06:56,500 --> 01:06:59,500 Und auch den Doktor Lehmann, der soll sich mal wieder blicken lassen. 1144 01:06:59,500 --> 01:07:00,500 Doktor Lehmann? 1145 01:07:00,500 --> 01:07:02,500 Sie kennen nicht? 1146 01:07:02,500 --> 01:07:05,500 Ja, Bernd hat bei mir Picott und seiner Assistenzzeit gemacht. 1147 01:07:05,500 --> 01:07:07,500 Alles, was er kann, hat er bei mir gelernt. 1148 01:07:07,500 --> 01:07:09,500 Das war ein fleißiger. 1149 01:07:09,500 --> 01:07:12,500 Hat mich nicht gewundert, dass ihr Vater sich den geschnappt hat. 1150 01:07:12,500 --> 01:07:15,500 Von so einer Karriere träumen, andere ein Leben lang. 1151 01:07:15,500 --> 01:07:18,500 Wann hat Doktor Lehmann hier aufgehört? 1152 01:07:18,500 --> 01:07:21,500 Bernd war bei uns bis... 1153 01:07:21,500 --> 01:07:23,500 zwei... 1154 01:07:23,500 --> 01:07:24,500 2004. 1155 01:07:24,500 --> 01:07:27,500 Fragen Sie den noch mal nach Ihrer Patientin? 1156 01:07:28,500 --> 01:07:30,500 Der war damals noch im Haus. 1157 01:07:30,500 --> 01:07:33,500 Vielleicht der erinnerte sich. 1158 01:07:33,500 --> 01:07:47,500 Hallo? 1159 01:07:47,500 --> 01:07:49,500 Hallo, immer. Ist dein Papa da? 1160 01:07:49,500 --> 01:07:51,500 Papa, hier ist Besuch für dich. 1161 01:07:56,500 --> 01:07:58,500 Katri. 1162 01:07:58,500 --> 01:08:00,500 Bernd. 1163 01:08:00,500 --> 01:08:02,500 Ist was passiert? 1164 01:08:02,500 --> 01:08:04,500 Also noch eine Uniklinik erarbeitet hast. 1165 01:08:04,500 --> 01:08:06,500 Hat es oder meine Patientin aus der Sozialstation? 1166 01:08:06,500 --> 01:08:08,500 Mit einem zu früh geborrenen Säugling? 1167 01:08:08,500 --> 01:08:10,500 Jetzt reinkommen? 1168 01:08:10,500 --> 01:08:11,500 Ja. 1169 01:08:11,500 --> 01:08:18,500 Entschuldigung. 1170 01:08:18,500 --> 01:08:21,500 Wer Rena ist beim Sport? 1171 01:08:21,500 --> 01:08:25,500 Wir haben Auflauf im Ofen, wenn du Hunger hast. 1172 01:08:25,500 --> 01:08:27,500 Frau Haes Anna Schießler, check. 1173 01:08:27,500 --> 01:08:31,500 Wann soll das gewesen sein? 1174 01:08:31,500 --> 01:08:33,500 2003 am 13. Dezember. 1175 01:08:33,500 --> 01:08:35,500 Oh, das ist lange her. 1176 01:08:35,500 --> 01:08:38,500 Sie war eine Patientin von Franz. 1177 01:08:38,500 --> 01:08:39,500 Ja. 1178 01:08:39,500 --> 01:08:41,500 Ich glaube, ich weiß mir nur meist. 1179 01:08:41,500 --> 01:08:42,500 Und? 1180 01:08:42,500 --> 01:08:45,500 Die Frau war total fertig. 1181 01:08:45,500 --> 01:08:48,500 Wahrscheinlich hat es irgendwas genommen, das Kind wegzumachen 1182 01:08:48,500 --> 01:08:50,500 und hat sich dann anders überlegt. 1183 01:08:50,500 --> 01:08:52,500 Woher willst du das wissen? 1184 01:08:52,500 --> 01:08:54,500 Hast ihr Blut abgenommen? 1185 01:08:54,500 --> 01:08:58,500 Wahrscheinlich hat sie Gott und die Welt beschuldigt, 1186 01:08:58,500 --> 01:09:00,500 sonst was getan zu haben. 1187 01:09:00,500 --> 01:09:01,500 Was denn? 1188 01:09:01,500 --> 01:09:04,500 Wildesten Geschichten erzählt. 1189 01:09:04,500 --> 01:09:07,500 Dass Franz gegen ihren Willen eine Abtreibung bei ihr durchgeführt hat? 1190 01:09:07,500 --> 01:09:12,500 Er hat gesagt, das hat er nicht. 1191 01:09:12,500 --> 01:09:15,500 Ich habe natürlich in der Sozialstation angerufen und gefragt. 1192 01:09:15,500 --> 01:09:19,500 Und dann stellte sich heraus, dass sie schon lange Probleme mit der Frau haben. 1193 01:09:19,500 --> 01:09:21,500 Und das hat er gereicht. 1194 01:09:22,500 --> 01:09:24,500 Ich muss daran. 1195 01:09:24,500 --> 01:09:34,500 Hallo? 1196 01:09:34,500 --> 01:09:36,500 Wo bist du? 1197 01:09:36,500 --> 01:09:37,500 Was machst du? 1198 01:09:37,500 --> 01:09:38,500 Bist du bei Leo? 1199 01:09:38,500 --> 01:09:39,500 Was machst du? 1200 01:09:39,500 --> 01:09:40,500 Wo bist du? 1201 01:09:40,500 --> 01:09:41,500 Du darfst ihn nicht allein. 1202 01:09:41,500 --> 01:09:42,500 Was hörst du? 1203 01:09:42,500 --> 01:09:43,500 Faß mich! 1204 01:09:43,500 --> 01:09:45,500 Du hast versprochen, um ihn aufzubast. 1205 01:09:45,500 --> 01:09:46,500 Was machst du? 1206 01:09:46,500 --> 01:09:47,500 Wo bist du? 1207 01:09:47,500 --> 01:09:48,500 Faß mich! 1208 01:09:48,500 --> 01:09:50,500 Nein, ich weiß, ob sie Wahrheit rauszufinden. 1209 01:09:50,500 --> 01:09:52,500 Ich habe einen Zeugen gefunden. 1210 01:09:52,500 --> 01:09:55,500 Wernt Lehmann, der Arzt aus dem Krankenhaus von damals. 1211 01:09:55,500 --> 01:09:57,500 Er erinnert sich an dich und dein Sohn. 1212 01:09:57,500 --> 01:09:59,500 Verstehst du, was das heißt? 1213 01:09:59,500 --> 01:10:00,500 Das ist gut. 1214 01:10:00,500 --> 01:10:02,500 Anna, es gibt einen Zeugen, es ist gut für dich. 1215 01:10:02,500 --> 01:10:05,500 Anna? 1216 01:10:05,500 --> 01:10:06,500 Du weißt nicht. 1217 01:10:06,500 --> 01:10:08,500 Dann sag ich es mir. 1218 01:10:08,500 --> 01:10:10,500 Sag mir, was ich noch wissen muss. 1219 01:10:10,500 --> 01:10:15,500 Anna. 1220 01:10:15,500 --> 01:10:17,500 Anna. 1221 01:10:17,500 --> 01:10:18,500 Ich bin auf deiner Seite. 1222 01:10:18,500 --> 01:10:21,500 Ich frag mich noch, ob es nicht doch noch eine andere hat. 1223 01:10:21,500 --> 01:10:23,500 Was, Jäuser, machst du dich. 1224 01:10:23,500 --> 01:10:27,500 Machst du es Jäuser oder machst du es nicht? 1225 01:10:27,500 --> 01:10:34,500 Siehst du nicht wieder. 1226 01:10:34,500 --> 01:10:37,500 Siehst du nicht wieder, ich lege jetzt auf. 1227 01:10:37,500 --> 01:10:38,500 Anna, warte. 1228 01:10:38,500 --> 01:10:39,500 Anna, hör zu ich. 1229 01:10:39,500 --> 01:10:41,500 Ich machst, okay, ich machst. 1230 01:10:41,500 --> 01:10:43,500 Aber ich muss noch mehr wissen. 1231 01:10:43,500 --> 01:10:45,500 Können wir uns noch mal sehen? 1232 01:10:47,500 --> 01:10:48,500 Bitte, Anna. 1233 01:10:48,500 --> 01:11:13,500 Nächste Achse. 1234 01:11:13,500 --> 01:11:16,500 Ich hab auf dich gewartet. 1235 01:11:16,500 --> 01:11:22,500 Ich zieh ihn so tellen. 1236 01:11:22,500 --> 01:11:26,500 Was? 1237 01:11:26,500 --> 01:11:30,500 Ich kann nicht mehr. 1238 01:11:30,500 --> 01:11:33,500 Ich... 1239 01:11:33,500 --> 01:11:36,500 Ich halte nicht mehr ausgetragen. 1240 01:11:36,500 --> 01:11:37,500 Hier ohne dich ich. 1241 01:11:37,500 --> 01:11:39,500 Ich war in der Sozialstation. 1242 01:11:40,500 --> 01:11:42,500 Irgendes, Anna. 1243 01:11:42,500 --> 01:11:43,500 Hast du was rausgefunden? 1244 01:11:43,500 --> 01:11:48,500 Warum redest du nicht mit mir? 1245 01:11:48,500 --> 01:11:50,500 Ich kann dir helfen. 1246 01:11:50,500 --> 01:11:55,500 Du hast bitte. 1247 01:11:55,500 --> 01:11:58,500 Denkst du irgendwann auch mal daran, 1248 01:11:58,500 --> 01:12:00,500 dass Leo auch mein Sohn ist? 1249 01:12:00,500 --> 01:12:01,500 Ich bin sein Vater. 1250 01:12:01,500 --> 01:12:04,500 Ja, ich weiß. 1251 01:12:04,500 --> 01:12:05,500 Ja, ich weiß. 1252 01:12:05,500 --> 01:12:25,500 Wenn ich einen einzigen Wunsch freie hätte, 1253 01:12:25,500 --> 01:12:30,500 dann würde ich gerne noch mal komplett neu von vorne anfangen. 1254 01:12:31,500 --> 01:12:34,500 Und Leo und ich einfach nur vier drei. 1255 01:12:34,500 --> 01:12:43,500 Okay. 1256 01:12:43,500 --> 01:12:48,500 Ich bin ein Reichbang. 1257 01:12:48,500 --> 01:12:50,500 * Klingeln * 1258 01:13:17,500 --> 01:13:19,500 Scheiße, das gibt's doch nicht. 1259 01:13:19,500 --> 01:13:29,500 Bei Auszahlungen ab 10.000 Euro müssen 24 Stunden vorher angemeldet. 1260 01:13:29,500 --> 01:13:31,500 Herr Kramer, das ist mein Geld. 1261 01:13:31,500 --> 01:13:33,500 Da kann ich hier wohl entscheiden. 1262 01:13:33,500 --> 01:13:37,500 Bei einem Gemeinschaftskonto brauchen wir außerdem auch die Unterschrift ihres Mannes. 1263 01:13:37,500 --> 01:13:38,500 Der lebt den Frankfurt. 1264 01:13:38,500 --> 01:13:40,500 Hat einen Facksgerät? 1265 01:13:40,500 --> 01:13:45,500 Gut, dann geben Sie mir neuen bitte. 1266 01:13:45,500 --> 01:13:47,500 Hallo, Papa. 1267 01:13:47,500 --> 01:13:57,500 Katrin, wo bist du? 1268 01:13:57,500 --> 01:13:59,500 Ich hab dich übergesucht. 1269 01:13:59,500 --> 01:14:00,500 Ich bin unterwegs. 1270 01:14:00,500 --> 01:14:03,500 War das denn eine Wege? 1271 01:14:03,500 --> 01:14:06,500 Ja, du, ich meld mich später. 1272 01:14:06,500 --> 01:14:08,500 Katrin, ey. 1273 01:14:08,500 --> 01:14:10,500 Welche ist Janik? 1274 01:14:32,500 --> 01:14:40,500 Ich war allein mit einem buildeten Kind und deswegen, wenn ich in der Wege gehe gezogen, mit anderen, mit anderen und... 1275 01:14:40,500 --> 01:14:46,500 Immer wenn eins der anderen Kinder laufen oder sprechen gelernt hat, dann wurde es noch schwerer. 1276 01:14:46,500 --> 01:14:53,500 Aber Janik waren, waren klockliches Kind, glaube ich. 1277 01:14:53,500 --> 01:14:57,500 Er hat ihm mir gezeigt. 1278 01:14:57,500 --> 01:15:01,500 War gerne hier bei mir. 1279 01:15:02,500 --> 01:15:05,500 Anna, warum hast du uns nicht früher kontaktiert? 1280 01:15:05,500 --> 01:15:08,500 Warum hast du nicht mit uns geredet? 1281 01:15:08,500 --> 01:15:13,500 Was hab ich mit deiner Mutter gesprochen? 1282 01:15:13,500 --> 01:15:15,500 Was mit Mama? 1283 01:15:15,500 --> 01:15:16,500 Wann? 1284 01:15:16,500 --> 01:15:19,500 Weiß ich nicht, sie war schon krank. 1285 01:15:19,500 --> 01:15:21,500 Leute, gut, hat gesagt, dass ich mich verpissen soll. 1286 01:15:21,500 --> 01:15:24,500 Was sie mich anzeigt, wenn ich sie noch mal belästige. 1287 01:15:24,500 --> 01:15:27,500 Anna, hör zu. 1288 01:15:27,500 --> 01:15:29,500 Ich will dir helfen. 1289 01:15:30,500 --> 01:15:32,500 Hier, das sind 9.000 Euro. 1290 01:15:32,500 --> 01:15:34,500 Mehr habe ich auf die Schnelle nicht bekommen. 1291 01:15:34,500 --> 01:15:36,500 Aber du kannst mehr haben. Thomas und ich, wir haben gespart. 1292 01:15:36,500 --> 01:15:37,500 Wenn du willst... 1293 01:15:37,500 --> 01:15:41,500 Gott, nochmal, wenn du es nicht für dich willst, dann nimm es für Janik. 1294 01:15:41,500 --> 01:15:43,500 Janik ist vor zwei Monaten gestorben. 1295 01:15:43,500 --> 01:15:47,500 Hatte Flüssigkeit im Gehirn, wurde abgeleitet, hat nicht funktioniert. 1296 01:15:47,500 --> 01:15:49,500 Warte, Anna, das tut mir leid. 1297 01:15:49,500 --> 01:15:52,500 Das tut mir leid, aber glaubst du, es wird besser, wenn ich Franz umbringe? 1298 01:15:52,500 --> 01:15:55,500 Bitte, ich glaube nicht, dass er wollte, dass das passiert. 1299 01:15:55,500 --> 01:15:56,500 Ach, glaubst du nicht. 1300 01:15:56,500 --> 01:15:59,500 Dein Franz, dem ist alles scheißegal. 1301 01:15:59,500 --> 01:16:02,500 Ihr will sein Job nicht verlieren und sein Gesicht daum geht's. 1302 01:16:02,500 --> 01:16:04,500 Rad mal, wer mich gestern angerufen hat. 1303 01:16:04,500 --> 01:16:08,500 Das ist nicht wahr. 1304 01:16:08,500 --> 01:16:10,500 Und hat viel mehr Geld geboten als du. 1305 01:16:10,500 --> 01:16:13,500 * Musik * 1306 01:16:14,500 --> 01:16:17,500 * Musik * 1307 01:16:18,500 --> 01:16:21,500 * Musik * 1308 01:16:21,500 --> 01:16:24,500 * Musik * 1309 01:16:49,500 --> 01:16:51,500 So, und sie denken bitte dran. 1310 01:16:51,500 --> 01:16:54,500 Dreimal täglich vor den Mahlseiten. 1311 01:16:54,500 --> 01:16:56,500 Nicht danach oder dazu, das ist noch für sie. 1312 01:16:56,500 --> 01:16:58,500 Gute Besserung. 1313 01:16:58,500 --> 01:16:59,500 Tschüss. 1314 01:16:59,500 --> 01:17:00,500 Nächste bitte. 1315 01:17:00,500 --> 01:17:04,500 Kann ich Ihnen helfen? 1316 01:17:04,500 --> 01:17:09,500 Somm Nizilina und Neuroligin 5 Milligramm bitte. 1317 01:17:09,500 --> 01:17:11,500 Dann brauche ich jeweils eine Rezept. 1318 01:17:11,500 --> 01:17:14,500 * Musik * 1319 01:17:14,500 --> 01:17:21,500 Oder so, Frau Dr. Ootrop? 1320 01:17:21,500 --> 01:17:23,500 Am Polen, Kapsel, Tabletten? 1321 01:17:23,500 --> 01:17:24,500 Tabletten. 1322 01:17:24,500 --> 01:17:25,500 Kleinen Moment, bitte. 1323 01:17:25,500 --> 01:17:26,500 Katrin. 1324 01:17:26,500 --> 01:17:31,500 Gibt's was Neues? 1325 01:17:31,500 --> 01:17:36,500 Mensch, wie hier was tun könnte? 1326 01:17:36,500 --> 01:17:38,500 So, bitte. 1327 01:17:38,500 --> 01:17:42,500 Sie wissen es natürlich sowieso, aber ich muss sie darauf hinweisen, 1328 01:17:42,500 --> 01:17:44,500 die Präparate dürfen nicht kombiniert werden. 1329 01:17:44,500 --> 01:17:47,500 Wir sind 67,50. 1330 01:17:47,500 --> 01:17:49,500 Waroly King? 1331 01:17:49,500 --> 01:17:51,500 Parkinson. 1332 01:17:51,500 --> 01:17:55,500 Er möchte nicht, dass es jemand weiß. 1333 01:17:55,500 --> 01:17:57,500 Ja, natürlich, ich behalte für mich. 1334 01:17:57,500 --> 01:17:59,500 Das ist ja nicht schlecht. 1335 01:17:59,500 --> 01:18:01,500 Entschuldige, man will dich das. 1336 01:18:01,500 --> 01:18:03,500 Mensch, wenn ihr was braucht, ja? 1337 01:18:03,500 --> 01:18:07,500 * Musik * 1338 01:18:07,500 --> 01:18:10,500 * Musik * 1339 01:18:10,500 --> 01:18:13,500 * Musik * 1340 01:18:13,500 --> 01:18:16,500 * Musik * 1341 01:18:16,500 --> 01:18:19,500 * Musik * 1342 01:18:19,500 --> 01:18:22,500 * Musik * 1343 01:18:22,500 --> 01:18:25,500 * Musik * 1344 01:18:25,500 --> 01:18:28,500 * Musik * 1345 01:18:28,500 --> 01:18:31,500 * Musik * 1346 01:18:31,500 --> 01:18:34,500 * Musik * 1347 01:18:34,500 --> 01:18:37,500 * Musik * 1348 01:19:03,500 --> 01:19:06,500 * Musik * 1349 01:19:06,500 --> 01:19:18,500 * Musik * 1350 01:19:18,500 --> 01:19:21,500 * Musik * 1351 01:19:21,500 --> 01:19:24,500 * Musik * 1352 01:19:24,500 --> 01:19:27,500 * Musik * 1353 01:19:27,500 --> 01:19:30,500 * Musik * 1354 01:19:30,500 --> 01:19:33,500 * Musik * 1355 01:19:33,500 --> 01:19:36,500 * Musik * 1356 01:19:36,500 --> 01:19:39,500 * Musik * 1357 01:19:39,500 --> 01:19:42,500 * Musik * 1358 01:19:42,500 --> 01:19:45,500 * Musik * 1359 01:20:10,500 --> 01:20:12,500 Thomas? 1360 01:20:12,500 --> 01:20:15,500 Die Bank hat mich grad angerufen. Du hast 9.000 Euro von unserem Konto-Abgurum. 1361 01:20:15,500 --> 01:20:17,500 Wofür brauchst du so viel Geld? 1362 01:20:17,500 --> 01:20:18,500 Ich kann jetzt nicht. 1363 01:20:18,500 --> 01:20:21,500 Für Anna, hast du mit dir gesprochen? 1364 01:20:21,500 --> 01:20:27,500 Thomas, bitte vertrauben wir. Ich erkläre es dir später. 1365 01:20:27,500 --> 01:20:30,500 Ich habe ein Recht, das zu erfahren. 1366 01:20:30,500 --> 01:20:35,500 * Musik * 1367 01:20:35,500 --> 01:20:38,500 * Musik * 1368 01:20:38,500 --> 01:20:41,500 * Musik * 1369 01:20:41,500 --> 01:20:44,500 * Musik * 1370 01:20:44,500 --> 01:20:47,500 * Musik * 1371 01:20:47,500 --> 01:20:50,500 * Musik * 1372 01:20:50,500 --> 01:20:53,500 * Musik * 1373 01:20:53,500 --> 01:20:56,500 * Musik * 1374 01:20:56,500 --> 01:20:59,500 * Musik * 1375 01:21:24,500 --> 01:21:26,500 Stimmt das Papa? 1376 01:21:26,500 --> 01:21:29,500 Hast du Anna kontaktiert? 1377 01:21:29,500 --> 01:21:32,500 Hast du ihr Geld geboten? 1378 01:21:32,500 --> 01:21:38,500 Sie hatte gar keine Infektion und das Kind in ihr war nicht tot. 1379 01:21:38,500 --> 01:21:40,500 Katrin, das ist eigentlich von Notwell. 1380 01:21:40,500 --> 01:21:43,500 Und das, was danach passiert, das war das auch notwendig? 1381 01:21:43,500 --> 01:21:49,500 Hast du dir jemals Gedanken darüber gemacht, was aus den Kindern dieser Frauen wird? 1382 01:21:49,500 --> 01:21:52,500 Diese Kinder sind am Betriebsumfall. 1383 01:21:52,500 --> 01:21:54,500 Sie stören beim Anschaffen. 1384 01:21:54,500 --> 01:21:59,500 Sie werden zum Druckmittel der Zuhälter und diese Zuhälter machen mit diesen Kindern Dinge, die willst du der gar nicht vorstellen. 1385 01:21:59,500 --> 01:22:01,500 Worauf willst du hinaus? 1386 01:22:01,500 --> 01:22:05,500 Ist das wirklich das Leben, was wir diesen Kindern zu mutten? 1387 01:22:05,500 --> 01:22:07,500 Ich bitte dich, das kannst du doch nicht entscheiden. 1388 01:22:07,500 --> 01:22:10,500 Das ist die Entscheidung der Mutter und Anna wollte das Kind behalten. 1389 01:22:10,500 --> 01:22:15,500 Katrin, es war nicht vorhersehbar, dass die Patientinnen mitten in der Behandlung in der anderen Entscheidung... 1390 01:22:15,500 --> 01:22:17,500 In sechs Jahren oder ein gesundes Kind. 1391 01:22:17,500 --> 01:22:20,500 Niemand weiß, ob dieser Junge tatsächlich gesund zur Welt gekommen wäre. 1392 01:22:20,500 --> 01:22:25,500 Bei den Lebenswandel dieser Frau ist davon auszugehen, dass dieses Kind mit schwersten Schäden zur Welt gekommen wäre. 1393 01:22:25,500 --> 01:22:27,500 Du wolltest das nicht wissen. 1394 01:22:27,500 --> 01:22:29,500 Es gibt Gesetze und du wolltest Gott spielen! 1395 01:22:29,500 --> 01:22:33,500 Ich habe mit diesen Frauen gesprochen. 1396 01:22:33,500 --> 01:22:35,500 Ich habe diesen Frauen zu gehört. 1397 01:22:35,500 --> 01:22:39,500 Wenn sie zu mir die Praxis gekommen sind und mit ihrer Geschichten erzählt haben... 1398 01:22:39,500 --> 01:22:41,500 Das ist die ganze Zeit versucht, ihn mir auszureden. 1399 01:22:42,500 --> 01:22:47,500 Gesundes Kind. Das gesagt, dass er behindert ist, damit ich ihn wegmachen lasse. 1400 01:22:47,500 --> 01:22:50,500 Das ist ja nicht umgebracht, Franz. 1401 01:22:50,500 --> 01:22:54,500 Die ganze Zeit, was heißt das? 1402 01:22:54,500 --> 01:22:58,500 Das musst du dir nicht anhören. 1403 01:22:58,500 --> 01:23:01,500 Genau, Katrin, schau weg, wieder in der Mutter. 1404 01:23:01,500 --> 01:23:04,500 Die wollte auch nicht sehen, was du für einen Mann bist. 1405 01:23:04,500 --> 01:23:06,500 Anna... 1406 01:23:11,500 --> 01:23:13,500 Dein Mann mit Bedürfnissen. 1407 01:23:13,500 --> 01:23:18,500 Mit ninder Nacht ist es zu mich angerufen. 1408 01:23:18,500 --> 01:23:21,500 Dass sie zu dir kommen sollen in die Station. 1409 01:23:21,500 --> 01:23:25,500 Wir haben auf dem Boden gelegen und das ist festgehalten. 1410 01:23:25,500 --> 01:23:27,500 Ich liebe dich. 1411 01:23:27,500 --> 01:23:29,500 Ich liebe dich. 1412 01:23:29,500 --> 01:23:31,500 Ich hol dich von der Straße. 1413 01:23:31,500 --> 01:23:33,500 Ich röte dich. 1414 01:23:39,500 --> 01:23:41,500 Das würde ich okay, dann. 1415 01:23:41,500 --> 01:23:44,500 Aber du hast dich schon nicht genützt. 1416 01:23:44,500 --> 01:23:47,500 Du hast nicht mehr in der Lage, dich um dich selbst zu kümmern. 1417 01:23:47,500 --> 01:23:49,500 Geschwege denn um deinen Sonnen? 1418 01:23:49,500 --> 01:23:51,500 Ich war für Janik da jeden Tag. 1419 01:23:51,500 --> 01:23:53,500 Du, du warst nicht er. 1420 01:23:53,500 --> 01:23:55,500 Anna, ich habe dir geholfen. 1421 01:23:55,500 --> 01:23:57,500 Ich habe dir sogar Geld gegeben, damit du über die Runden gehabst. 1422 01:23:57,500 --> 01:23:58,500 Mein Vater. 1423 01:23:58,500 --> 01:24:01,500 Jetzt ist für ihn Vater sein können für Janik für dein Sonnen. 1424 01:24:01,500 --> 01:24:06,500 Janik war dein Sonnen? 1425 01:24:07,500 --> 01:24:09,500 Das ist doch schmarscht. 1426 01:24:09,500 --> 01:24:11,500 Das ist doch nicht erwiesen. 1427 01:24:11,500 --> 01:24:13,500 Das heißt, du hast es gewusst. 1428 01:24:13,500 --> 01:24:16,500 Du hast die ganze Zeit gewusst, worum es geht. 1429 01:24:16,500 --> 01:24:20,500 Was die Polizei uns gefragt hat, ob wir feiner haben. 1430 01:24:20,500 --> 01:24:25,500 Als ich mich gefragt war, ob es etwas mit mir oder mit Thomas zu tun hat. 1431 01:24:25,500 --> 01:24:28,500 Da hast du wirklich nicht eine Sekunde an Anna und Janik gedacht. 1432 01:24:28,500 --> 01:24:33,500 Katrin, als klar war, dass diese Frau dahinterstickt. 1433 01:24:33,500 --> 01:24:37,500 Hab ich Kontakt aufgenommen und ich, ich habe versucht, es zu klären. 1434 01:24:37,500 --> 01:24:39,500 Du hast es nicht mit mir geredet. 1435 01:24:39,500 --> 01:24:41,500 Weil du so bist. 1436 01:24:41,500 --> 01:24:46,500 Du faszifte Drexen, oder? 1437 01:24:46,500 --> 01:24:51,500 Du hast Leo entführt. 1438 01:24:51,500 --> 01:24:57,500 Und jetzt versuchst du mich an meine Familie, an deine Dreckscheiße mit rein zu ziehen. 1439 01:24:57,500 --> 01:24:59,500 Und es wird ja nicht gelähnen. 1440 01:24:59,500 --> 01:25:02,500 Es ist ja nicht gelähmt. Es ist doch nie ein bisschen rauf. 1441 01:25:02,500 --> 01:25:04,500 Komm, ich hab es. Komm, ich hab es. 1442 01:25:04,500 --> 01:25:15,500 Anna, bitte sag mir, ein favorer Leo ist. 1443 01:25:15,500 --> 01:25:20,500 Na, ich zuegebracht. 1444 01:25:20,500 --> 01:25:27,500 Katrin. Katrin. 1445 01:25:28,500 --> 01:25:29,500 Katrin. 1446 01:25:29,500 --> 01:25:32,500 Katrin. 1447 01:25:32,500 --> 01:25:34,500 Katrin. 1448 01:25:34,500 --> 01:26:01,500 Leo? 1449 01:26:01,500 --> 01:26:03,500 Leo? 1450 01:26:03,500 --> 01:26:16,500 Leo? 1451 01:26:16,500 --> 01:26:19,500 Leo? 1452 01:26:19,500 --> 01:26:27,500 Leo? 1453 01:26:29,500 --> 01:26:31,500 Leo? 1454 01:26:31,500 --> 01:26:35,500 Leo? 1455 01:26:35,500 --> 01:26:39,500 Mama? 1456 01:26:39,500 --> 01:26:40,500 Mama? 1457 01:26:40,500 --> 01:26:42,500 Mama? 1458 01:26:42,500 --> 01:26:44,500 Mama? 1459 01:26:44,500 --> 01:26:45,500 Mama? 1460 01:26:45,500 --> 01:26:46,500 Leo? 1461 01:26:46,500 --> 01:26:47,500 Mama? 1462 01:26:47,500 --> 01:26:48,500 Leo? 1463 01:26:48,500 --> 01:26:50,500 Oh, Mama? 1464 01:26:50,500 --> 01:26:51,500 Super. 1465 01:26:51,500 --> 01:26:54,500 Ich bin da, und es ist gut. 1466 01:26:55,500 --> 01:26:58,500 Anna, ich hab dich. 1467 01:26:58,500 --> 01:27:02,500 Ich hab dich. 1468 01:27:02,500 --> 01:27:06,500 Oh, Mama. 1469 01:27:06,500 --> 01:27:11,500 Anna, das ist gut. 1470 01:27:11,500 --> 01:27:12,500 Anna? 1471 01:27:12,500 --> 01:27:14,500 Anna, das ist gut. 1472 01:27:14,500 --> 01:27:18,500 Leo? 1473 01:27:18,500 --> 01:27:22,500 Ich hab dich. 1474 01:27:22,500 --> 01:27:24,500 Anna, das ist gut. 1475 01:27:24,500 --> 01:27:26,500 Anna, das ist gut. 1476 01:27:26,500 --> 01:27:28,500 Anna, das ist gut. 1477 01:27:28,500 --> 01:27:30,500 Anna, das ist gut. 1478 01:27:30,500 --> 01:27:32,500 Anna, das ist gut. 1479 01:27:32,500 --> 01:27:34,500 Anna, das ist gut. 1480 01:27:34,500 --> 01:27:36,500 Anna, das ist gut. 1481 01:27:36,500 --> 01:27:38,500 Anna, das ist gut. 1482 01:27:38,500 --> 01:27:40,500 Anna, das ist gut. 1483 01:27:40,500 --> 01:27:42,500 Anna, das ist gut. 1484 01:27:42,500 --> 01:27:44,500 Anna, das ist gut. 1485 01:27:44,500 --> 01:27:46,500 Anna, das ist gut. 1486 01:27:46,500 --> 01:27:48,500 Anna, das ist gut. 1487 01:27:48,500 --> 01:27:50,500 Anna, das ist gut. 1488 01:27:50,500 --> 01:27:52,500 Anna, das ist gut. 1489 01:27:52,500 --> 01:27:54,500 Anna, das ist gut. 1490 01:27:54,500 --> 01:27:56,500 Anna, das ist gut. 1491 01:27:56,500 --> 01:27:58,500 Anna, das ist gut. 1492 01:27:58,500 --> 01:28:00,500 Anna, das ist gut. 1493 01:28:00,500 --> 01:28:02,500 Anna, das ist gut. 1494 01:28:02,500 --> 01:28:04,500 Anna, das ist gut. 1495 01:28:04,500 --> 01:28:06,500 Anna, das ist gut. 1496 01:28:06,500 --> 01:28:24,500 Anna, das ist gut. 1497 01:28:24,500 --> 01:28:46,500 [Musik] 1498 01:28:46,500 --> 01:28:48,500 [Musik] 1499 01:28:48,500 --> 01:28:50,500 [Musik] 1500 01:28:50,500 --> 01:28:52,500 [Musik] 1501 01:28:52,500 --> 01:28:55,500 * Musik * 1502 01:28:55,500 --> 01:28:58,500 * Musik * 104059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.