Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,581 --> 00:00:03,215
You know
I would not have called
2
00:00:03,283 --> 00:00:05,484
unless it was
very, very important,
3
00:00:05,552 --> 00:00:06,514
I promise.
4
00:00:06,582 --> 00:00:07,543
Uh-huh.
5
00:00:07,611 --> 00:00:08,941
Just face it, Miss Walker,
6
00:00:09,009 --> 00:00:10,372
you miss me already.
7
00:00:10,438 --> 00:00:12,502
The agency and the D.P.D.
and yours truly
8
00:00:12,569 --> 00:00:14,399
are doing just fine
without you, thank you.
9
00:00:14,467 --> 00:00:15,933
Really?
10
00:00:16,001 --> 00:00:17,504
Then what is so important
11
00:00:17,572 --> 00:00:20,014
that you had to call me
on my vacation?
12
00:00:20,081 --> 00:00:22,586
I can't remember the name
of that salad that I like
13
00:00:22,654 --> 00:00:24,020
from the cafeteria.
14
00:00:24,088 --> 00:00:26,452
Oh, well,
that is serious.
15
00:00:26,520 --> 00:00:28,920
Okay, there is also
something else
16
00:00:28,988 --> 00:00:30,385
I wanted to ask you.
17
00:00:30,453 --> 00:00:32,387
I think it's amazing
that you're going back
18
00:00:32,455 --> 00:00:34,559
to the International Jazz
Festival in Istanbul,
19
00:00:34,627 --> 00:00:38,866
but how exactly
does a blind man navigate
20
00:00:38,934 --> 00:00:40,467
a huge music festival
in a foreign city?
21
00:00:40,535 --> 00:00:42,472
I know Istanbul
better than some Turks,
22
00:00:42,540 --> 00:00:45,341
and for what I don't know
I can always make a friend.
23
00:00:45,408 --> 00:00:47,074
Excuse me, sir,
24
00:00:47,142 --> 00:00:49,142
can't you see
that won't fit?
25
00:00:49,210 --> 00:00:51,480
No, actually,
I can't see.
26
00:00:53,351 --> 00:00:55,652
Oh.
I'm sorry.
27
00:00:55,719 --> 00:00:57,353
It makes it harder
to win at darts,
28
00:00:57,422 --> 00:00:58,790
that's for sure.
29
00:00:58,858 --> 00:01:00,559
And to find a good place
for your bag
30
00:01:00,626 --> 00:01:02,194
on a crowded plane.
31
00:01:02,262 --> 00:01:03,564
Well, it's my job
to take care of your bag,
32
00:01:03,632 --> 00:01:05,000
so don't worry about that.
33
00:01:05,068 --> 00:01:06,435
Thank you.
34
00:01:06,502 --> 00:01:09,606
So if you want to maybe
talk about darts later
35
00:01:09,673 --> 00:01:12,176
or a more suitable game
like chess,
36
00:01:12,244 --> 00:01:16,749
I could call out
all the moves.
37
00:01:16,817 --> 00:01:19,118
I'm actually killer
at Battleship.
38
00:01:19,186 --> 00:01:20,921
Done.
39
00:01:20,988 --> 00:01:24,157
Excuse me
for just one minute.
40
00:01:24,225 --> 00:01:26,226
Green goddess salad,
no peanuts.
41
00:01:26,293 --> 00:01:28,129
Made a friend already, huh?
42
00:01:28,196 --> 00:01:29,464
Hanging up now, Walker.
43
00:01:29,532 --> 00:01:31,032
You know, you should learn
to say good-bye
44
00:01:31,100 --> 00:01:32,400
when a phone
conversation ends.
45
00:01:32,467 --> 00:01:33,701
It's what normal people do.
46
00:01:33,768 --> 00:01:36,170
What a perfect reason
not to.
47
00:01:36,238 --> 00:01:38,271
Sorry about that.
48
00:02:38,731 --> 00:02:45,069
♪ ♪
49
00:02:45,136 --> 00:02:46,270
Auggie.
50
00:02:46,338 --> 00:02:47,537
Kasim.
51
00:02:47,605 --> 00:02:48,905
Hey, Auggie.
52
00:02:48,973 --> 00:02:50,974
Hey!
How are you?
53
00:02:51,042 --> 00:02:52,209
Fine, dude.
54
00:02:52,277 --> 00:02:53,344
I didn't think you were
coming this year.
55
00:02:53,411 --> 00:02:55,579
Oh, and miss Jehan Barbur?
No way.
56
00:02:55,647 --> 00:02:58,448
You have three parabolic
microphones set up?
57
00:02:58,516 --> 00:02:59,850
Four.
I want to really try
58
00:02:59,917 --> 00:03:02,052
and capture the ambient
experience as possible,
59
00:03:02,120 --> 00:03:03,454
not just the show.
60
00:03:03,522 --> 00:03:04,922
And I'd love to plug
my reel-to-reel
61
00:03:04,990 --> 00:03:07,024
directly into the sound board
if that's okay.
62
00:03:07,092 --> 00:03:08,325
You also love me
for this.
63
00:03:08,393 --> 00:03:09,493
Oh, yeah.
64
00:03:09,561 --> 00:03:11,062
Come with me, old friend.
65
00:03:11,130 --> 00:03:15,100
Okay, I got it.
I got it.
66
00:03:18,271 --> 00:03:24,043
♪ ♪
67
00:03:40,426 --> 00:03:41,259
♪ ♪
68
00:03:41,327 --> 00:03:42,627
I still can't believe
69
00:03:42,695 --> 00:03:45,263
that you missed this today.
70
00:03:45,331 --> 00:03:48,532
I can't believe
you didn't come back sooner.
71
00:03:48,600 --> 00:03:51,135
Well, while
I appreciate that,
72
00:03:51,202 --> 00:03:53,070
you really did miss
something special.
73
00:03:53,138 --> 00:03:55,973
Listen to this.
74
00:03:59,745 --> 00:04:01,613
That isn't just a song.
75
00:04:01,680 --> 00:04:04,616
Those musicians
are speaking to each other
76
00:04:04,684 --> 00:04:07,352
about the struggle to stay
hopeful after loss,
77
00:04:07,419 --> 00:04:10,722
about believing that something
better is always possible.
78
00:04:10,790 --> 00:04:12,925
- Yeah?
- Mmm.
79
00:04:12,992 --> 00:04:14,226
Sounds like
guitar to me.
80
00:04:14,294 --> 00:04:15,961
You're lucky you're cute.
81
00:04:17,531 --> 00:04:19,798
You don't know that.
82
00:04:19,866 --> 00:04:22,001
Oh, yes, I do.
83
00:04:22,068 --> 00:04:26,139
Give me just a minute
to finish up this mix.
84
00:04:26,207 --> 00:04:27,473
See, I don't get that.
85
00:04:27,541 --> 00:04:29,042
Are you a music journalist
86
00:04:29,110 --> 00:04:31,211
or a sound engineer?
87
00:04:31,279 --> 00:04:32,679
Well, the first for money.
88
00:04:32,747 --> 00:04:34,380
The second for love.
89
00:04:34,448 --> 00:04:36,615
Well, actually
both for love,
90
00:04:36,683 --> 00:04:39,985
but being a journalist
pays the bills.
91
00:04:40,053 --> 00:04:42,787
Just another second.
92
00:04:42,855 --> 00:04:45,523
I bet there's something
I could do to distract you.
93
00:04:45,591 --> 00:04:46,925
- I don't think so.
- Mmm?
94
00:04:46,993 --> 00:04:51,496
♪ ♪
95
00:04:51,563 --> 00:04:52,897
I might be wrong.
96
00:04:52,965 --> 00:04:55,033
I'm a little distracted.
97
00:04:55,100 --> 00:04:56,401
Oh, whoa, hold on.
98
00:04:56,469 --> 00:04:57,902
What is it?
99
00:04:57,970 --> 00:04:59,838
It's...
100
00:05:03,942 --> 00:05:05,843
There's something
on this tape.
101
00:05:05,911 --> 00:05:07,545
One of the ambient mics
must have picked it up.
102
00:05:19,189 --> 00:05:21,023
It's a voice.
103
00:05:21,091 --> 00:05:23,225
Whose voice?
104
00:05:25,829 --> 00:05:29,664
The man who blinded me.
105
00:05:29,731 --> 00:05:32,600
Can You Save Me?
By Apple Trees and Tangerines
106
00:05:32,668 --> 00:05:36,668
♪ Covert Affairs 02x07 ♪
Half a World Away
Original Air Date on July 19, 2011
107
00:05:36,693 --> 00:05:40,693
== sync, corrected by elderman ==
108
00:05:40,718 --> 00:05:51,188
♪
109
00:05:51,189 --> 00:05:53,757
♪ Can you save me ♪
110
00:05:53,825 --> 00:05:55,859
♪ from this nothing
I've become? ♪
111
00:05:55,927 --> 00:05:57,827
♪ It's just something
that I've done ♪
112
00:05:57,895 --> 00:05:59,797
♪ I never meant
to cause you worry ♪
113
00:05:59,864 --> 00:06:01,899
♪ don't you blame me ♪
114
00:06:01,966 --> 00:06:03,834
♪ for this nothing
I've become ♪
115
00:06:03,902 --> 00:06:05,937
♪ it's just something
that I've done ♪
116
00:06:06,005 --> 00:06:09,675
♪ I never meant to show you
my mistakes ♪
117
00:06:32,002 --> 00:06:34,837
When I was there,
I was with my brothers.
118
00:06:34,838 --> 00:06:37,073
We found a way
to make it like home
119
00:06:37,141 --> 00:06:39,276
even though it was
the opposite of home.
120
00:06:39,343 --> 00:06:40,844
It was bleached out
and scorching,
121
00:06:40,912 --> 00:06:42,546
and the air
was full of smoke, sand,
122
00:06:42,614 --> 00:06:45,549
and the ringing
screams of bombs.
123
00:06:45,617 --> 00:06:47,452
We had our own place in it.
124
00:06:47,520 --> 00:06:49,321
We had each other.
125
00:06:49,389 --> 00:06:52,024
And we had football.
126
00:06:52,091 --> 00:06:53,758
♪ Hey baby ♪
127
00:06:53,826 --> 00:06:55,561
♪ this is not a challenge ♪
128
00:06:55,628 --> 00:06:57,496
♪ just means that I love you ♪
129
00:06:57,564 --> 00:07:01,634
♪ as much as I always
said I did ♪
130
00:07:01,701 --> 00:07:04,169
♪ I was wrong ♪
131
00:07:04,237 --> 00:07:06,571
♪ I have been
laughable wrong ♪
132
00:07:06,639 --> 00:07:09,941
♪ sandpaper,
paper mache, chalk ♪
133
00:07:10,009 --> 00:07:11,343
♪ and hung out wet ♪
134
00:07:11,410 --> 00:07:16,748
♪ that just the slightest
bit of finesse ♪
135
00:07:16,816 --> 00:07:21,352
♪ might have made
a little less mess ♪
136
00:07:21,420 --> 00:07:23,888
♪ but it was
what it was ♪
137
00:07:23,955 --> 00:07:27,524
♪ let's all get on with it ♪
138
00:07:27,592 --> 00:07:33,229
♪ now ♪
139
00:07:33,297 --> 00:07:35,964
♪ discoverer ♪
140
00:07:36,032 --> 00:07:38,200
♪ discoverer ♪
141
00:07:38,268 --> 00:07:39,702
♪ discoverer ♪
142
00:07:39,770 --> 00:07:41,637
I don't know why
you guys keep challenging us.
143
00:07:41,705 --> 00:07:43,272
It only ever goes
one way.
144
00:07:47,911 --> 00:07:51,682
Hey, uh, you mind
taking a picture for us?
145
00:07:51,749 --> 00:07:52,949
Just try and frame out
146
00:07:53,017 --> 00:07:54,217
the burning buildings
in the back.
147
00:07:54,285 --> 00:07:55,352
It's kind of a downer.
148
00:07:55,420 --> 00:07:57,187
Let's go.
149
00:08:01,927 --> 00:08:03,194
Yeah.
Good, good, good.
150
00:08:03,262 --> 00:08:05,764
Captain Anderson, sir.
151
00:08:07,434 --> 00:08:10,102
General Oubash wants you.
152
00:08:10,170 --> 00:08:11,337
Put some clothes on, huh?
153
00:08:11,404 --> 00:08:13,172
For his benefit, right?
Not yours.
154
00:08:13,239 --> 00:08:15,240
Whatever.
155
00:08:22,215 --> 00:08:23,749
You wanted to see me, sir?
156
00:08:23,817 --> 00:08:26,385
You looked at
your Terror Deck recently?
157
00:08:26,452 --> 00:08:27,452
Remember
the Jack of Diamonds?
158
00:08:27,520 --> 00:08:28,653
Yes, sir.
159
00:08:28,721 --> 00:08:30,589
CIA paramilitaries
have pinned down
160
00:08:30,657 --> 00:08:32,057
his safe house
outside Tikrit.
161
00:08:32,124 --> 00:08:34,092
You've prepped for this.
162
00:08:34,159 --> 00:08:35,893
Now it's a go.
Understand?
163
00:08:35,961 --> 00:08:37,495
Yes, sir.
164
00:08:37,562 --> 00:08:41,498
Then get your men together
and hit the road.
165
00:08:45,036 --> 00:08:46,837
Thank you, sir.
166
00:08:54,980 --> 00:08:58,182
We were trained
to believe two opposites.
167
00:08:58,250 --> 00:09:01,318
The first is that a man
is nothing on his own.
168
00:09:01,386 --> 00:09:03,621
We were only
and always a unit,
169
00:09:03,689 --> 00:09:07,158
one entity
serving God and country.
170
00:09:07,226 --> 00:09:10,028
The second is that one brave
individual's actions
171
00:09:10,095 --> 00:09:13,264
can change the shape of war.
172
00:09:13,332 --> 00:09:14,799
The army can't know whether
you will be brave
173
00:09:14,867 --> 00:09:17,802
or cowardly in crisis.
174
00:09:17,869 --> 00:09:20,871
No one can.
175
00:09:20,939 --> 00:09:24,541
Although they preferred
you to be brave.
176
00:09:30,848 --> 00:09:32,348
Annie Walker.
177
00:09:32,416 --> 00:09:33,949
- Hey, it's me.
- Hey!
178
00:09:34,017 --> 00:09:35,451
How's Jazzapalooza?
179
00:09:35,518 --> 00:09:37,419
Great.
How's Langleypalooza?
180
00:09:37,486 --> 00:09:39,521
Oh, you would not believe
181
00:09:39,589 --> 00:09:41,256
what my last 36 hours
have been like.
182
00:09:41,324 --> 00:09:45,627
Three shifts on the Central
American watch desk.
183
00:09:45,695 --> 00:09:47,896
If I have to read
one more Nicaraguan email,
184
00:09:47,964 --> 00:09:49,531
I think my eyes will bleed.
185
00:09:49,598 --> 00:09:51,266
Can't wait to go home
and get some sleep.
186
00:09:51,333 --> 00:09:52,967
So you're completely game
187
00:09:53,035 --> 00:09:54,835
to doing me a big favor
is what you're saying?
188
00:09:54,903 --> 00:09:57,572
I have the next
two days off.
189
00:09:57,640 --> 00:10:00,542
Lots of ice cream,
bad movies, and sleep.
190
00:10:00,609 --> 00:10:02,977
Lots and lots of sleep.
191
00:10:03,045 --> 00:10:04,913
That is my future.
192
00:10:04,981 --> 00:10:06,114
Okay, I misspoke.
193
00:10:06,182 --> 00:10:08,416
It's actually
a very small favor,
194
00:10:08,484 --> 00:10:10,418
and you'd be saving
my butt.
195
00:10:10,486 --> 00:10:12,253
Sure.
What is it?
196
00:10:12,321 --> 00:10:13,921
Just a little something
I forgot to wrap up
197
00:10:13,989 --> 00:10:15,690
before I left,
and now it's bugging me.
198
00:10:15,757 --> 00:10:18,893
Could you look up the name
Afran Felat Khani
199
00:10:18,961 --> 00:10:22,197
in the database and just
confirm that he's deceased?
200
00:10:22,265 --> 00:10:23,565
Khani,
that's a Kurdish name?
201
00:10:23,633 --> 00:10:26,134
Yeah, he was an Iraqi
terrorist during the war.
202
00:10:26,202 --> 00:10:28,203
Just double-check his status.
203
00:10:28,271 --> 00:10:29,471
Would you?
204
00:10:29,539 --> 00:10:30,505
Shouldn't take you
more than two minutes.
205
00:10:30,573 --> 00:10:31,707
Yeah, okay.
206
00:10:31,774 --> 00:10:33,075
I'll leave you
a secure voicemail.
207
00:10:33,143 --> 00:10:34,110
Please.
208
00:10:34,177 --> 00:10:35,511
Oh, and, Annie,
209
00:10:35,579 --> 00:10:37,112
if you could just keep this
between the two of us.
210
00:10:37,180 --> 00:10:39,515
It'd be really embarrassing
if Joan found out.
211
00:10:39,582 --> 00:10:41,483
- Sure, no problem.
- You're a star.
212
00:10:45,756 --> 00:10:49,224
The man is incapable
of saying good-bye.
213
00:10:54,898 --> 00:10:55,864
Kasim.
214
00:10:55,932 --> 00:10:58,333
Kasim.
Auggie, welcome back.
215
00:10:58,401 --> 00:11:00,134
Hey, thank you.
216
00:11:00,202 --> 00:11:01,503
You're here to see
Sanem Kalfa?
217
00:11:01,571 --> 00:11:03,038
You know me well,
my friend.
218
00:11:03,106 --> 00:11:04,940
Take a seat.
She's going to start soon.
219
00:11:05,007 --> 00:11:06,408
You know what, before she
does I have a question.
220
00:11:06,476 --> 00:11:07,710
My recording
of the set yesterday
221
00:11:07,777 --> 00:11:09,645
didn't turn out
exactly as I'd hoped.
222
00:11:09,712 --> 00:11:11,880
I set up your mix perfectly,
I promise.
223
00:11:11,948 --> 00:11:13,315
I know you did.
This is a strange request,
224
00:11:13,382 --> 00:11:15,483
but did you set up any
additional parabolic mics
225
00:11:15,551 --> 00:11:17,785
on the northwest corner
of the stage?
226
00:11:17,853 --> 00:11:20,088
I want to get
some crisper ambient sound.
227
00:11:20,156 --> 00:11:23,591
Let me see.
228
00:11:23,659 --> 00:11:25,593
I think I have
something for you,
229
00:11:25,661 --> 00:11:27,762
but it was turned around
in the breeze.
230
00:11:27,830 --> 00:11:29,798
Not sure you will get anything
except wind.
231
00:11:29,865 --> 00:11:32,199
You know what, it might
be worth listening to.
232
00:11:32,267 --> 00:11:34,035
Would you mind
burning those tracks for me?
233
00:11:34,102 --> 00:11:35,503
For you, Auggie,
my pleasure.
234
00:11:35,571 --> 00:11:37,538
Think I'm really
onto something.
235
00:11:43,478 --> 00:11:45,679
Something wrong?
236
00:11:45,747 --> 00:11:47,048
No.
237
00:11:47,115 --> 00:11:48,282
Just doing some cleanup,
238
00:11:48,350 --> 00:11:49,784
and it says that
a file's been removed.
239
00:11:49,851 --> 00:11:51,785
Mmm, it's tough
without Auggie around.
240
00:11:51,853 --> 00:11:53,120
Yeah.
241
00:11:53,188 --> 00:11:55,055
It's just weird.
I'll figure it out.
242
00:11:55,123 --> 00:11:56,757
Did you check
the file tree?
243
00:11:56,824 --> 00:11:59,392
The file tree?
244
00:11:59,460 --> 00:12:01,094
Every file's connected with
others in the same record.
245
00:12:01,162 --> 00:12:02,328
So if something's
been removed,
246
00:12:02,396 --> 00:12:03,629
you can look
at the ones around it.
247
00:12:03,697 --> 00:12:05,898
Oh, great.
Thanks.
248
00:12:05,966 --> 00:12:07,499
Sure.
249
00:12:17,510 --> 00:12:19,578
Hey, just calling you back.
250
00:12:19,646 --> 00:12:21,613
Great.
Listen to this.
251
00:12:21,681 --> 00:12:23,882
Khani's been removed
from the database.
252
00:12:23,949 --> 00:12:25,216
But I followed
the file tree,
253
00:12:25,284 --> 00:12:26,851
and he has a sister
in Baltimore.
254
00:12:26,919 --> 00:12:29,453
File tree.
255
00:12:29,521 --> 00:12:31,822
You're learning to speak nerd.
I'm impressed.
256
00:12:31,890 --> 00:12:34,059
I don't know how much
more of this I can do
257
00:12:34,126 --> 00:12:35,427
while keeping it from Joan.
258
00:12:35,494 --> 00:12:36,962
It's your day off,
so I'm guessing
259
00:12:37,030 --> 00:12:38,564
you don't have
an active assignment.
260
00:12:38,632 --> 00:12:41,934
I'm going to Baltimore,
aren't I?
261
00:12:42,002 --> 00:12:44,804
I wouldn't ask if it wasn't
really important.
262
00:12:44,872 --> 00:12:45,972
Of course.
263
00:12:46,039 --> 00:12:47,306
But when you get back,
264
00:12:47,374 --> 00:12:48,941
you're gonna tell me
who this guy is, right?
265
00:12:49,009 --> 00:12:53,212
This doesn't seem like some
little thing you forgot to do.
266
00:12:53,280 --> 00:12:54,947
Drive safe.
267
00:12:55,015 --> 00:12:56,682
Sorry, but I've gotta run.
268
00:13:06,892 --> 00:13:12,564
♪ ♪
269
00:13:21,575 --> 00:13:23,976
Did you get
the additional tracks?
270
00:13:24,044 --> 00:13:26,146
Yeah.
271
00:13:26,213 --> 00:13:27,914
Anything good on them?
272
00:13:27,982 --> 00:13:29,216
Don't know yet.
273
00:13:29,284 --> 00:13:32,120
Hmm.
274
00:13:34,090 --> 00:13:35,690
We have to go back.
275
00:13:35,758 --> 00:13:37,426
Gotta find some bells.
276
00:13:37,494 --> 00:13:38,860
Okay.
277
00:13:38,928 --> 00:13:40,962
I love treasure hunts.
278
00:13:41,030 --> 00:13:42,864
Listen,
in a perfect world
279
00:13:42,932 --> 00:13:44,833
I'd be doing this
by myself
280
00:13:44,900 --> 00:13:46,468
for lots of reasons,
but one of them
281
00:13:46,536 --> 00:13:48,837
is that you might have some
questions that I can't answer,
282
00:13:48,905 --> 00:13:50,840
and I don't think that's
particularly fair to you.
283
00:13:50,907 --> 00:13:54,377
I think I can decide
what's fair to me.
284
00:13:54,445 --> 00:13:57,247
I need you
to be my eyes.
285
00:13:57,315 --> 00:14:00,150
Let me get dressed.
286
00:14:09,077 --> 00:14:11,845
Okay, so we hear bells.
287
00:14:11,913 --> 00:14:13,614
I also hear sizzling meat.
288
00:14:13,682 --> 00:14:16,150
Are there any
kabbatz carts nearby?
289
00:14:16,218 --> 00:14:18,418
I mean, there's
food stands everywhere.
290
00:14:18,486 --> 00:14:20,153
This might sound strange,
291
00:14:20,221 --> 00:14:21,954
but there has to be rain
around here somewhere,
292
00:14:22,022 --> 00:14:23,523
so think creatively.
293
00:14:23,590 --> 00:14:26,759
I happen to you know you're
a girl with an imagination.
294
00:14:26,827 --> 00:14:29,895
Okay.
295
00:14:29,963 --> 00:14:33,465
Okay, there's your rain.
296
00:14:33,533 --> 00:14:35,534
It's a rain stick.
297
00:14:35,602 --> 00:14:38,036
Never question
this blind man about sound.
298
00:14:38,104 --> 00:14:40,306
I stand corrected.
299
00:14:40,373 --> 00:14:41,840
All right, what now?
300
00:14:41,908 --> 00:14:43,876
Very cheap, very cheap.
301
00:14:43,944 --> 00:14:45,545
Move.
302
00:14:45,612 --> 00:14:47,213
Come on, let's go.
303
00:14:47,281 --> 00:14:48,848
I thought you wanted
to talk to him.
304
00:14:48,916 --> 00:14:51,584
That's the other voice
on the tape.
305
00:14:54,722 --> 00:15:00,492
♪ ♪
306
00:15:04,164 --> 00:15:07,099
Billy, what the hell
is this music?
307
00:15:07,166 --> 00:15:09,000
Jazz, baby.
308
00:15:09,068 --> 00:15:11,169
Played with Dave Holland
and Elvin Jones.
309
00:15:11,237 --> 00:15:12,770
Get into it.
310
00:15:12,838 --> 00:15:14,739
You're not convincing me,
Billy.
311
00:15:14,807 --> 00:15:16,608
You know the only reason
I'll let you get away with that
312
00:15:16,675 --> 00:15:18,142
is 'cause you outrank me,
right?
313
00:15:18,210 --> 00:15:20,913
You are a smart man, William.
What's our E.T.A.?
314
00:15:20,980 --> 00:15:22,548
Halfway there.
315
00:15:25,553 --> 00:15:27,821
I've waited two years for
a mission like this, Captain.
316
00:15:27,888 --> 00:15:29,590
You've got to let me
take him out.
317
00:15:29,658 --> 00:15:31,358
You're gonna kill the Jack
of Diamonds, huh, Jason?
318
00:15:31,426 --> 00:15:32,459
That's right.
Who else?
319
00:15:32,527 --> 00:15:33,762
I bet you a week's pay.
320
00:15:33,829 --> 00:15:35,930
I'll take that action.
321
00:15:35,998 --> 00:15:37,532
Stop.
322
00:15:37,600 --> 00:15:39,334
Stop.
323
00:15:39,402 --> 00:15:42,504
What the hell?
324
00:15:42,571 --> 00:15:45,373
Nasir,
what do you see?
325
00:15:45,441 --> 00:15:47,108
There's something
in the road.
326
00:15:47,176 --> 00:15:49,311
Up ahead.
327
00:15:52,548 --> 00:15:54,382
That looks like
a dead dog.
328
00:15:58,955 --> 00:16:00,255
All right, Nasir,
come with me.
329
00:16:31,454 --> 00:16:32,588
Auggie.
330
00:16:32,655 --> 00:16:33,922
Captain Anderson, please,
331
00:16:33,990 --> 00:16:36,191
don't take another step.
332
00:16:36,259 --> 00:16:37,426
What did he say?
333
00:16:53,109 --> 00:16:54,609
It's not just a dead dog.
334
00:16:54,677 --> 00:16:56,277
Looks like we're taking
a different road to Tikrit.
335
00:16:56,345 --> 00:16:57,245
Let's go.
336
00:17:09,624 --> 00:17:11,359
♪ ♪
337
00:17:11,427 --> 00:17:13,361
Where is he now?
338
00:17:13,429 --> 00:17:14,629
He's about
half a block ahead.
339
00:17:14,697 --> 00:17:15,697
I'm doing everything
you said.
340
00:17:15,765 --> 00:17:16,898
I'm staying two cars behind.
341
00:17:16,966 --> 00:17:18,333
All right, good.
342
00:17:18,400 --> 00:17:19,601
Try not to tailgate.
343
00:17:19,668 --> 00:17:21,536
Don't change lanes
too often.
344
00:17:21,603 --> 00:17:23,137
And don't draw attention
to yourself.
345
00:17:23,205 --> 00:17:24,539
Okay.
346
00:17:24,607 --> 00:17:25,906
What kind of car
is he driving?
347
00:17:25,974 --> 00:17:28,642
It's a black Mercedes
C63 AMG.
348
00:17:28,710 --> 00:17:30,577
Sweet ride for a guy
selling drums
349
00:17:30,645 --> 00:17:32,613
from a homemade stand.
350
00:17:32,681 --> 00:17:35,549
Must have some interesting
side businesses.
351
00:17:45,195 --> 00:17:47,463
Excuse me.
Are you Leyla Khani?
352
00:17:47,530 --> 00:17:48,697
Do you have
an appointment?
353
00:17:48,765 --> 00:17:50,132
Yeah.
I'm so excited.
354
00:17:50,200 --> 00:17:51,533
My friend said she got
355
00:17:51,601 --> 00:17:54,070
the best manicure
of her life here from you
356
00:17:54,138 --> 00:17:55,338
and that it lasted forever.
357
00:17:55,406 --> 00:17:56,939
That's so nice to hear.
358
00:17:57,007 --> 00:17:59,141
Please, choose your color
and take a seat.
359
00:18:02,846 --> 00:18:04,613
I can almost guarantee you
360
00:18:04,681 --> 00:18:06,114
that when my sister sees this
361
00:18:06,182 --> 00:18:07,616
she will want
the exact same color.
362
00:18:07,683 --> 00:18:09,184
Well, send her here.
363
00:18:09,252 --> 00:18:11,252
Oh, she'll want to know
exactly where I got it done.
364
00:18:11,320 --> 00:18:13,421
She's a little older than me,
so she'd never admit it.
365
00:18:13,489 --> 00:18:16,524
But secretly, she wants
to be just like me.
366
00:18:16,592 --> 00:18:18,493
Well, that's the thing
about family, isn't it?
367
00:18:18,560 --> 00:18:21,196
Sometimes she wants
to be like you.
368
00:18:21,263 --> 00:18:23,798
And sometimes she just wants
to be close to you.
369
00:18:23,866 --> 00:18:25,835
So I take it
you have sisters?
370
00:18:25,902 --> 00:18:27,970
A brother.
371
00:18:28,038 --> 00:18:29,839
And he wants
to be just like you?
372
00:18:31,776 --> 00:18:34,978
He's dead.
373
00:18:35,046 --> 00:18:37,347
Oh.
374
00:18:37,415 --> 00:18:38,949
I'm sorry.
375
00:18:42,787 --> 00:18:45,355
Hey, Auggie, it's me.
376
00:18:45,423 --> 00:18:47,424
I made contact
with Khani's sister.
377
00:18:47,492 --> 00:18:48,659
She says he's dead,
378
00:18:48,727 --> 00:18:49,894
but I think
she's hiding something.
379
00:18:49,962 --> 00:18:52,263
Call me back.
380
00:18:53,800 --> 00:18:55,834
- Get in.
- Agent Rossabi.
381
00:19:12,234 --> 00:19:13,734
So are you usually
in the habit
382
00:19:13,802 --> 00:19:15,903
of getting into strange cars
because someone tells you to?
383
00:19:15,971 --> 00:19:17,805
I made you for FBI.
384
00:19:17,872 --> 00:19:19,406
Your plates
are a dead giveaway.
385
00:19:19,474 --> 00:19:20,741
Really?
386
00:19:20,809 --> 00:19:22,544
How does someone who works
at the Smithsonian
387
00:19:22,611 --> 00:19:24,345
know what FBI plates
look like?
388
00:19:24,413 --> 00:19:28,516
We had an exhibit on license
plates through the ages.
389
00:19:28,584 --> 00:19:31,719
Wasn't very popular.
390
00:19:31,787 --> 00:19:33,287
Am I in trouble or something?
391
00:19:33,355 --> 00:19:34,922
I don't know.
Depends.
392
00:19:34,989 --> 00:19:36,623
- On what?
- My mood.
393
00:19:39,226 --> 00:19:41,560
By visiting Leyla Khani
you walked into an investigation
394
00:19:41,628 --> 00:19:44,529
I've been working on
for three years.
395
00:19:44,597 --> 00:19:45,697
So what were you doing
in there?
396
00:19:45,765 --> 00:19:47,032
Getting my nails done.
397
00:19:47,099 --> 00:19:48,399
It's my day off.
398
00:19:48,467 --> 00:19:51,469
You drove all the way
to Baltimore for that, really?
399
00:19:51,537 --> 00:19:52,904
Heard she's the best.
400
00:19:52,971 --> 00:19:54,472
Oh, she is.
She's one of our best assets.
401
00:19:54,539 --> 00:19:56,607
And she's been feeding us
information about her brother,
402
00:19:56,675 --> 00:19:58,209
Afran Felat Khani.
403
00:19:58,277 --> 00:19:59,310
She told me he was dead.
404
00:19:59,378 --> 00:20:01,146
I wish he was.
405
00:20:01,214 --> 00:20:03,082
He's been operating
cells in the Middle East
406
00:20:03,149 --> 00:20:04,416
since 2006,
407
00:20:04,484 --> 00:20:06,952
targeting U.S. soldiers
and interests.
408
00:20:07,020 --> 00:20:10,290
A special forces unit even
pursued him during the Iraq war,
409
00:20:10,358 --> 00:20:13,026
and I am so close
to nailing him.
410
00:20:13,094 --> 00:20:14,528
So the last thing
that I need
411
00:20:14,596 --> 00:20:16,397
is for you to spook Leyla
into cutting off our intel.
412
00:20:16,464 --> 00:20:17,364
Do you understand?
413
00:20:17,432 --> 00:20:18,866
That was never my intention.
414
00:20:18,934 --> 00:20:20,000
No, I know, I know.
415
00:20:20,068 --> 00:20:22,537
You were getting
your nails done.
416
00:20:22,604 --> 00:20:24,305
Did you say
a special forces unit
417
00:20:24,373 --> 00:20:26,341
was pursuing him
during the war?
418
00:20:26,408 --> 00:20:29,243
Yeah, why?
419
00:20:29,311 --> 00:20:30,844
No reason.
420
00:21:03,477 --> 00:21:05,678
I think he's going into
a restaurant.
421
00:21:05,745 --> 00:21:08,080
I'm gonna need you
to wear this.
422
00:21:09,783 --> 00:21:11,484
Okay, not that
I don't embrace this,
423
00:21:11,552 --> 00:21:14,053
but we are in public
in a Muslim country.
424
00:21:14,121 --> 00:21:15,221
Right.
425
00:21:15,289 --> 00:21:17,323
Also probably best
if the blind man
426
00:21:17,391 --> 00:21:19,559
isn't in charge
of hiding the bug.
427
00:21:19,626 --> 00:21:21,194
- Okay, I'm ready.
- Great.
428
00:21:21,261 --> 00:21:22,996
I need you to go into
the restaurant
429
00:21:23,063 --> 00:21:25,331
and order a coffee, whatever
drink you'd normally order.
430
00:21:25,399 --> 00:21:26,800
While it's being made,
431
00:21:26,867 --> 00:21:29,001
casually scan the restaurant
like you're waiting
432
00:21:29,069 --> 00:21:32,271
for a friend
who hasn't arrived yet.
433
00:21:32,339 --> 00:21:33,739
Just be yourself
and have fun.
434
00:22:28,265 --> 00:22:32,402
I read somewhere that wars
are not fought to kill people.
435
00:22:32,469 --> 00:22:35,070
They're fought to affect
political change,
436
00:22:35,138 --> 00:22:39,040
to move resources
and borders.
437
00:22:39,108 --> 00:22:40,942
Maybe that would be true
if you were looking in
438
00:22:41,010 --> 00:22:45,447
from a thousand miles
and a hundred years away.
439
00:22:45,515 --> 00:22:48,517
To us, it was mostly
about killing.
440
00:22:48,584 --> 00:22:52,621
Maybe because we'd been
sent there to kill.
441
00:23:37,333 --> 00:23:39,268
All right,
here's the plan.
442
00:23:39,335 --> 00:23:40,870
Billy, you cover the front.
443
00:23:40,937 --> 00:23:42,438
I want a four man stack
up to the breach.
444
00:23:55,353 --> 00:23:57,721
Chris and Jason, break off
and lock up the rear.
445
00:23:57,789 --> 00:24:00,724
Let's go.
446
00:24:02,059 --> 00:24:05,028
Billy?
447
00:24:05,096 --> 00:24:07,931
Sniper!
448
00:24:23,882 --> 00:24:25,584
Ahh!
449
00:24:25,651 --> 00:24:27,519
Chris!
Damn.
450
00:24:32,592 --> 00:24:33,792
Chris.
451
00:24:33,860 --> 00:24:35,027
Chris, hey, look at me.
452
00:24:35,095 --> 00:24:36,930
Look at me,
you stay strong.
453
00:24:36,997 --> 00:24:38,298
You're gonna be fine.
454
00:24:38,365 --> 00:24:39,599
Nasir,
you're with Chris.
455
00:24:39,667 --> 00:24:41,635
Jason, you're my cover.
Let's go.
456
00:24:46,274 --> 00:24:47,775
Okay, okay.
457
00:24:47,842 --> 00:24:49,243
Shh, shh.
458
00:26:06,753 --> 00:26:08,087
All clear.
459
00:27:11,788 --> 00:27:13,522
Hey, it's me.
460
00:27:13,590 --> 00:27:16,758
Auggie, did you know Khani
was being investigated
461
00:27:16,826 --> 00:27:18,527
by the FBI?
462
00:27:18,595 --> 00:27:21,630
Rossabi intercepted me
in Baltimore
463
00:27:21,698 --> 00:27:23,432
while I was visiting
his sister.
464
00:27:23,500 --> 00:27:25,267
So to answer
your original question,
465
00:27:25,335 --> 00:27:26,736
he's not dead.
466
00:27:26,803 --> 00:27:28,771
But I think you already
knew that.
467
00:27:28,839 --> 00:27:30,072
Annie, I have
to make this fast.
468
00:27:30,140 --> 00:27:32,975
I have to be in Sanayi
at 4:00.
469
00:27:33,043 --> 00:27:34,343
The concert can wait.
470
00:27:34,411 --> 00:27:35,812
There was
a special forces unit
471
00:27:35,879 --> 00:27:37,280
tracking him
during the Iraq war.
472
00:27:37,347 --> 00:27:39,281
That was you,
wasn't it?
473
00:27:39,349 --> 00:27:42,418
Annie, I have something
I have to tell you.
474
00:27:42,485 --> 00:27:43,919
Please. Why could you have
told me from the beginning?
475
00:27:43,987 --> 00:27:46,354
Look, I want to thank you
476
00:27:46,422 --> 00:27:48,456
for all that you've
done for me.
477
00:27:48,524 --> 00:27:51,025
I am sorry
that I didn't read you in,
478
00:27:51,093 --> 00:27:53,494
and I'm sorry you went
to all this trouble.
479
00:27:53,562 --> 00:27:55,062
I truly am.
480
00:27:55,130 --> 00:27:58,865
Auggie, please,
tell me what's going on.
481
00:27:58,933 --> 00:27:59,966
Let me help you.
482
00:28:03,637 --> 00:28:05,705
Thanks again.
483
00:28:05,772 --> 00:28:06,906
For everything.
484
00:28:09,309 --> 00:28:11,477
Good-bye, Annie.
485
00:28:17,284 --> 00:28:19,151
Good-bye.
486
00:28:29,349 --> 00:28:32,117
Yeah, Annie?
487
00:28:32,185 --> 00:28:33,519
What is it?
488
00:28:33,586 --> 00:28:34,786
I hope it's not
a bad time.
489
00:28:34,854 --> 00:28:37,589
Actually, I am having
a terrible day.
490
00:28:37,657 --> 00:28:39,692
My computer crashed again.
491
00:28:39,760 --> 00:28:41,761
So unless you can fix
a motherboard
492
00:28:41,829 --> 00:28:44,631
or have some good news,
it's a pretty bad time.
493
00:28:44,698 --> 00:28:46,666
I can't fix a computer
494
00:28:46,734 --> 00:28:48,568
and I don't have good news,
495
00:28:48,636 --> 00:28:51,672
but I do need your help.
496
00:28:51,739 --> 00:28:54,475
What is it, Annie?
497
00:28:54,543 --> 00:28:55,843
I've been working
on something for Auggie.
498
00:28:55,911 --> 00:28:57,111
He asked me to confirm
499
00:28:57,179 --> 00:28:58,679
that a certain
Iraqi terrorist was dead.
500
00:28:58,747 --> 00:29:00,114
It was just a small favor,
501
00:29:00,182 --> 00:29:01,515
which turned out
to be not so small
502
00:29:01,583 --> 00:29:04,618
when I walked into
the FBI investigation
503
00:29:04,686 --> 00:29:06,387
of the man.
504
00:29:06,454 --> 00:29:08,155
You did what?
505
00:29:08,223 --> 00:29:09,623
I have a strong feeling
506
00:29:09,690 --> 00:29:11,591
that Auggie has located him
in Istanbul
507
00:29:11,658 --> 00:29:14,693
and is attempting to track
and kill him on his own.
508
00:29:14,761 --> 00:29:16,762
What makes you think that?
509
00:29:16,829 --> 00:29:18,931
He said he had to be
in Sanayi, Mahali, by 4:00.
510
00:29:18,999 --> 00:29:20,466
First I thought it was
for a concert,
511
00:29:20,534 --> 00:29:22,602
but the jazz festival
never leaves Istanbul.
512
00:29:22,669 --> 00:29:25,338
The only thing in Sanayi
is a little airport.
513
00:29:25,406 --> 00:29:27,740
And the only flight
leaving at 4:00
514
00:29:27,808 --> 00:29:30,277
is a cargo plane
headed for Lima.
515
00:29:30,344 --> 00:29:32,312
Joan, he doesn't sound
like himself.
516
00:29:32,380 --> 00:29:34,014
I think something
is really wrong.
517
00:29:34,082 --> 00:29:35,582
Who's the terrorist?
518
00:29:35,650 --> 00:29:39,319
Afran Felat Khani.
519
00:29:39,387 --> 00:29:40,920
Damn it, Auggie.
520
00:29:40,988 --> 00:29:43,456
Do you know who that is?
521
00:29:43,523 --> 00:29:45,157
Do you know why Auggie
would be trying to track him?
522
00:29:55,969 --> 00:29:57,669
Nasir?
523
00:29:59,506 --> 00:30:01,607
Hey, you gotta get out of there!
There's a bomb!
524
00:30:05,312 --> 00:30:09,015
Chris! Jason!
525
00:30:09,082 --> 00:30:10,917
Run!
526
00:30:58,165 --> 00:31:00,067
I was able to get
the plane's specifications
527
00:31:00,134 --> 00:31:01,969
from an old friend
in air traffic control.
528
00:31:02,036 --> 00:31:04,439
Tell me everything you see.
How many aisles are inside?
529
00:31:04,506 --> 00:31:07,375
Uh, just one
down the middle.
530
00:31:07,443 --> 00:31:08,944
Cargo containers
are at the front and back
531
00:31:09,011 --> 00:31:10,179
and along each wall.
532
00:31:10,246 --> 00:31:11,380
What's inside them?
533
00:31:11,448 --> 00:31:14,050
On this flight?
Textiles.
534
00:31:14,118 --> 00:31:16,352
There's rolls of silk, wool,
and cotton.
535
00:31:16,420 --> 00:31:18,087
There's also
some woven carpets.
536
00:31:18,155 --> 00:31:20,055
Good, nothing
to spill or break.
537
00:31:20,123 --> 00:31:21,857
Do you see
any measurements?
538
00:31:21,925 --> 00:31:24,059
The aisle's about
1 1/2 meters wide.
539
00:31:24,127 --> 00:31:26,193
The ceiling's
about three meters high,
540
00:31:26,261 --> 00:31:27,828
so you won't hit your head.
541
00:31:27,896 --> 00:31:29,163
Good to know.
542
00:31:29,231 --> 00:31:30,564
Also the hold is the length
of the plane
543
00:31:30,632 --> 00:31:31,999
minus the cockpit.
544
00:31:32,067 --> 00:31:34,267
There's room to maneuver
but nowhere to go.
545
00:31:34,335 --> 00:31:37,804
Just like I like it.
546
00:31:37,872 --> 00:31:40,307
Meeting me.
547
00:31:40,375 --> 00:31:42,075
What can I do for you?
548
00:31:42,142 --> 00:31:44,077
Actually, it's something
I can do for you.
549
00:31:44,145 --> 00:31:47,280
Well, that's even better.
550
00:31:47,348 --> 00:31:49,716
In theory, of course,
551
00:31:49,783 --> 00:31:52,952
if Afran Felat Khani were
to roll out of a plane
552
00:31:53,020 --> 00:31:54,587
onto a tarmac in D.C.,
553
00:31:54,655 --> 00:31:55,788
does the FBI
have enough evidence
554
00:31:55,856 --> 00:31:57,290
to prosecute him?
555
00:31:57,357 --> 00:31:59,225
Five times over.
556
00:31:59,293 --> 00:32:00,493
What if the name
of the airport
557
00:32:00,561 --> 00:32:01,761
and the time of the flight
558
00:32:01,829 --> 00:32:03,296
came to you
as an anonymous tip?
559
00:32:03,364 --> 00:32:06,365
The FBI is obligated
to investigate
560
00:32:06,433 --> 00:32:09,668
all anonymous tips
that relate to terror suspects.
561
00:32:09,736 --> 00:32:11,470
Then I'd wait
by your phone.
562
00:32:16,008 --> 00:32:18,510
How many miles
do you have?
563
00:32:18,578 --> 00:32:20,212
I work for
an international airline.
564
00:32:20,280 --> 00:32:22,147
I've got about 800,000.
565
00:32:22,214 --> 00:32:23,982
Then pick a place,
anywhere in the world,
566
00:32:24,049 --> 00:32:26,251
and I will meet you there
in a month.
567
00:32:26,319 --> 00:32:27,519
Anywhere?
568
00:32:27,587 --> 00:32:30,222
Anywhere.
569
00:32:30,290 --> 00:32:33,960
This really was
the best layover I've ever had.
570
00:32:35,829 --> 00:32:36,996
Barbados?
571
00:32:37,064 --> 00:32:38,564
I'll buy
the Planter's Punch.
572
00:32:41,835 --> 00:32:43,669
Hang on.
573
00:32:47,341 --> 00:32:48,941
Hello.
574
00:32:49,009 --> 00:32:51,678
Hi, can I talk
to Auggie, please?
575
00:32:51,745 --> 00:32:52,946
It's for you.
576
00:32:53,013 --> 00:32:54,313
I think it's your wife.
577
00:32:54,381 --> 00:32:56,916
She sounds rather upset.
578
00:32:56,984 --> 00:32:58,351
Yes?
579
00:32:58,419 --> 00:33:00,152
You haven't been
picking up your phone,
580
00:33:00,220 --> 00:33:01,754
so I had to resort
to other measures.
581
00:33:01,822 --> 00:33:04,523
Look, whatever you're
about to do,
582
00:33:04,591 --> 00:33:05,924
don't.
583
00:33:05,992 --> 00:33:08,093
Annie, like I told you,
584
00:33:08,161 --> 00:33:09,328
it's complicated.
585
00:33:09,396 --> 00:33:10,329
It's not!
586
00:33:10,397 --> 00:33:11,764
The FBI are ready
587
00:33:11,831 --> 00:33:13,165
to take Khani into custody.
588
00:33:13,233 --> 00:33:14,400
They have enough evidence
589
00:33:14,468 --> 00:33:15,668
to prosecute him
590
00:33:15,736 --> 00:33:17,103
and shut down
all of his networks.
591
00:33:17,170 --> 00:33:19,438
That's dozens of cells
all over the world
592
00:33:19,506 --> 00:33:20,739
plotting attacks
against Americans
593
00:33:20,807 --> 00:33:22,074
and American interests.
594
00:33:22,142 --> 00:33:23,642
The Office
of International Affairs
595
00:33:23,710 --> 00:33:25,711
at the Justice Department
is on board.
596
00:33:25,779 --> 00:33:29,948
And we've arranged
to reroute that flight to D.C.
597
00:33:30,016 --> 00:33:31,884
Please, Auggie,
598
00:33:31,952 --> 00:33:34,586
I know you're furious
and hurt,
599
00:33:34,654 --> 00:33:36,455
but this is what we do,
600
00:33:36,523 --> 00:33:39,192
what we work towards
every day.
601
00:33:39,259 --> 00:33:41,527
Thousands of lives
could be saved.
602
00:33:45,499 --> 00:33:47,267
I'm sorry.
603
00:33:47,334 --> 00:33:48,601
It's too late.
604
00:33:52,506 --> 00:33:54,807
That wasn't my wife.
605
00:33:54,875 --> 00:33:57,076
I don't have one.
606
00:33:57,144 --> 00:34:00,580
Okay.
607
00:34:00,648 --> 00:34:02,082
Wait.
608
00:34:02,150 --> 00:34:03,917
How did you know
you could trust me?
609
00:34:03,984 --> 00:34:05,185
I didn't know.
610
00:34:05,253 --> 00:34:08,321
So thank you.
611
00:34:11,191 --> 00:34:14,527
There's a short plank
and then five steps down.
612
00:34:14,595 --> 00:34:18,164
After that, walk about
30 meters straight ahead.
613
00:34:18,232 --> 00:34:19,799
Be careful.
614
00:37:31,241 --> 00:37:33,208
You?
615
00:39:43,038 --> 00:39:45,473
♪ Don't write me ♪
616
00:39:45,541 --> 00:39:48,677
♪ no more letters ♪
617
00:39:48,744 --> 00:39:51,646
♪ my mailbox is full ♪
618
00:39:51,714 --> 00:39:54,149
The Purple Heart is the only
award the army gives out
619
00:39:54,216 --> 00:39:55,984
for which you
are not recommended
620
00:39:56,052 --> 00:39:58,753
but entitled,
from being injured.
621
00:40:01,758 --> 00:40:05,293
I didn't think I was
entitled at all.
622
00:40:05,361 --> 00:40:07,462
♪ ♪
623
00:40:07,530 --> 00:40:09,898
So I didn't tell anyone
about it.
624
00:40:09,966 --> 00:40:12,000
Until now.
625
00:40:12,068 --> 00:40:16,304
♪ We were strangers
for many hours ♪
626
00:40:16,372 --> 00:40:19,040
I can't imagine how hard
that must have been for you.
627
00:40:19,107 --> 00:40:21,943
You did the right thing
628
00:40:22,010 --> 00:40:23,577
about Khani.
629
00:40:28,182 --> 00:40:29,416
When you're blind,
630
00:40:29,483 --> 00:40:31,851
you forget things like color.
631
00:40:33,620 --> 00:40:35,487
Faces.
632
00:40:41,428 --> 00:40:44,430
But I still remember
that picture
633
00:40:44,498 --> 00:40:47,033
and every face
and every color in it.
634
00:40:47,100 --> 00:40:48,935
♪ ♪
635
00:40:49,002 --> 00:40:52,038
I guess that's why I still
carry it around with me.
636
00:40:52,106 --> 00:40:54,073
Which probably sounds strange
637
00:40:54,141 --> 00:40:58,078
'cause I can't see it.
638
00:40:58,145 --> 00:41:00,246
But I can.
639
00:41:00,314 --> 00:41:02,115
♪ There are not reasons ♪
640
00:41:02,182 --> 00:41:03,683
♪ to believe ♪
641
00:41:03,750 --> 00:41:05,818
♪ I buried my faith ♪
642
00:41:05,885 --> 00:41:08,921
♪ in another block ♪
643
00:41:08,989 --> 00:41:11,891
Crisp and vivid every day.
644
00:41:11,959 --> 00:41:13,626
It's the only thing
I have from the war
645
00:41:13,694 --> 00:41:15,128
that seems pure.
646
00:41:17,631 --> 00:41:21,967
Almost like it was from
a time of peace instead.
647
00:41:22,035 --> 00:41:25,137
♪ We were lions,
lovers in combat ♪
648
00:41:25,205 --> 00:41:28,406
So now you know
what happened to my unit.
649
00:41:28,474 --> 00:41:33,577
♪ ♪
650
00:41:33,645 --> 00:41:35,446
Thanks for telling me.
651
00:41:35,514 --> 00:41:38,249
Thanks for helping me.
652
00:41:38,317 --> 00:41:42,887
♪ ♪
653
00:41:42,955 --> 00:41:44,322
You up for another round?
654
00:41:44,390 --> 00:41:46,525
Yeah.
655
00:41:46,592 --> 00:41:49,061
- I have a question for you.
- Yeah?
656
00:41:49,129 --> 00:41:52,298
How'd you get
Franka's cell number?
657
00:41:53,255 --> 00:41:54,455
A girl's gotta have her secrets.
658
00:41:59,706 --> 00:42:01,039
Oh, that's nice.
659
00:42:02,308 --> 00:42:04,709
♪ We were young ♪
660
00:42:04,734 --> 00:42:08,734
== sync, corrected by elderman ==
42388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.