All language subtitles for Chilli Chicken 2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,600 --> 00:01:29,890 What is the value of life? 2 00:01:31,270 --> 00:01:32,850 When do we realize it? 3 00:01:34,310 --> 00:01:35,270 Is it when we are born... 4 00:01:35,930 --> 00:01:37,720 Or when we die? 5 00:02:07,180 --> 00:02:08,310 Does he have insurance? - Oh! God! 6 00:02:08,350 --> 00:02:09,680 No! No! No! No! - I am checking everything sir. 7 00:02:09,970 --> 00:02:10,930 Stop the bike. 8 00:02:10,930 --> 00:02:11,520 Stop the vehicle! 9 00:02:11,560 --> 00:02:12,180 Stop! 10 00:02:13,220 --> 00:02:14,100 Give me your license guys... 11 00:02:15,430 --> 00:02:16,020 Give me your license... 12 00:02:16,100 --> 00:02:16,890 Is theirs done? - What?? 13 00:02:16,930 --> 00:02:18,060 They will not realize it, 14 00:02:18,060 --> 00:02:19,140 for sure! - They are not giving it sir! 15 00:02:20,890 --> 00:02:21,520 Hand it over guys! 16 00:02:29,680 --> 00:02:30,430 Where is your helmet? 17 00:02:30,680 --> 00:02:31,930 I was in a bit of a hurry. 18 00:02:32,140 --> 00:02:32,810 Sorry sir. 19 00:02:33,100 --> 00:02:34,310 I will put it on now... - Do one thing. 20 00:02:34,680 --> 00:02:35,430 Pay Rs. 500 fine... 21 00:02:35,430 --> 00:02:35,930 No, no, no! 22 00:02:36,020 --> 00:02:37,060 No, no! - And take your bike. 23 00:02:37,140 --> 00:02:37,430 No sir. 24 00:02:37,430 --> 00:02:37,810 No, no sir! 25 00:02:37,850 --> 00:02:38,390 Please sir! 26 00:02:39,520 --> 00:02:40,140 Will you pay the fine 27 00:02:40,140 --> 00:02:41,020 or should I seize your bike? 28 00:02:41,890 --> 00:02:42,470 Don't sir! 29 00:02:46,390 --> 00:02:47,180 Sir, it's my aunt... 30 00:02:47,430 --> 00:02:48,640 She is in the hospital, 31 00:02:49,180 --> 00:02:50,470 after delivering the order, 32 00:02:50,470 --> 00:02:51,220 we have to rush... 33 00:02:51,270 --> 00:02:52,140 We have to go sir... 34 00:02:52,270 --> 00:02:53,140 And what is the order? 35 00:02:55,720 --> 00:02:56,560 Chilli Chicken sir. 36 00:02:58,020 --> 00:02:59,100 It smells good! 37 00:02:59,310 --> 00:02:59,890 Mr. Suresh... 38 00:02:59,970 --> 00:03:00,560 Sir! 39 00:03:00,640 --> 00:03:01,350 Come here! 40 00:03:01,430 --> 00:03:02,180 Be right here! 41 00:03:02,680 --> 00:03:03,680 Come and taste this! 42 00:03:03,930 --> 00:03:04,810 Hand it over! 43 00:03:07,020 --> 00:03:07,930 Take it... - Isn't there a spoon? 44 00:03:09,890 --> 00:03:10,890 Give him the flower. 45 00:03:11,520 --> 00:03:12,180 Take it. 46 00:03:13,140 --> 00:03:13,970 Be cool... 47 00:03:14,350 --> 00:03:14,930 But... 48 00:03:14,970 --> 00:03:15,970 Wear the helmet as a rule! 49 00:03:17,640 --> 00:03:18,140 Leave! 50 00:03:18,600 --> 00:03:20,930 Once again if you say your hairstyle will get ruined, 51 00:03:20,930 --> 00:03:22,640 I'll shave your whole head!! 52 00:03:26,140 --> 00:03:28,640 These people vacate next week. 53 00:03:29,520 --> 00:03:31,810 I'm heading back home tomorrow. 54 00:03:32,180 --> 00:03:35,350 Okay aunty, I have to get back to the restaurant, 55 00:03:35,640 --> 00:03:37,560 now it is getting late for work. 56 00:03:37,810 --> 00:03:40,600 So, how can I help you? 57 00:03:40,720 --> 00:03:42,810 The only thing you have to help me with is... 58 00:03:43,560 --> 00:03:44,220 Yes! 59 00:03:44,310 --> 00:03:45,180 Ranjoy, right? 60 00:03:45,350 --> 00:03:47,680 Ajoy, please... 61 00:03:47,770 --> 00:03:51,560 Just promise me you'll find a job for him. 62 00:03:51,720 --> 00:03:54,140 I really look up to you. 63 00:03:54,270 --> 00:03:56,180 But, in this time, 64 00:03:56,810 --> 00:03:58,600 it's not easy to find a job, aunty. 65 00:03:58,970 --> 00:04:00,640 After Anita passed away 66 00:04:01,220 --> 00:04:02,720 even though things were not going right for me, but... 67 00:04:03,560 --> 00:04:04,520 I still tried my best 68 00:04:05,180 --> 00:04:06,060 and did whatever was needed to safeguard you 69 00:04:06,430 --> 00:04:08,060 and tried to make a way for your life. 70 00:04:08,640 --> 00:04:11,680 So, when I was willing to do that for my sister, 71 00:04:11,930 --> 00:04:13,140 why won't you do that for your brother? 72 00:04:24,470 --> 00:04:26,890 Aunty, it is really tasty! 73 00:04:27,140 --> 00:04:28,680 If Ranjoy can make kheer like this, 74 00:04:28,890 --> 00:04:31,020 he'll surely get a job very easily! 75 00:04:40,350 --> 00:04:41,520 How many times should I tell you? 76 00:04:41,850 --> 00:04:42,930 Unless the existing loan is recovered, 77 00:04:42,970 --> 00:04:44,520 we cannot give another! 78 00:04:44,560 --> 00:04:45,390 It's your good fortune... 79 00:04:45,430 --> 00:04:47,020 We haven't seized your restaurant yet! 80 00:04:47,060 --> 00:04:47,890 Sir... 81 00:04:47,970 --> 00:04:49,180 This hotel won't suffer the same fate... 82 00:04:49,470 --> 00:04:50,890 This is totally different, 83 00:04:51,890 --> 00:04:53,180 called ‘Noodle Palace'. 84 00:04:54,390 --> 00:04:55,930 Near Devanahalli, for surety, 85 00:04:55,930 --> 00:04:57,220 I have a land... 86 00:04:57,270 --> 00:04:58,640 I had told you! 87 00:05:00,390 --> 00:05:01,060 Hello? 88 00:05:01,600 --> 00:05:02,640 Hello?! - Dear sir... 89 00:05:02,890 --> 00:05:04,890 By the time you settle your legal dispute of that land 90 00:05:04,890 --> 00:05:06,220 I'd have retired! That's all! 91 00:05:06,930 --> 00:05:07,810 Sir... 92 00:05:07,850 --> 00:05:09,140 It's almost sorted. 93 00:05:09,390 --> 00:05:10,390 Whatever it is... 94 00:05:10,430 --> 00:05:11,390 If you could just... 95 00:05:11,640 --> 00:05:12,310 Look... 96 00:05:12,350 --> 00:05:13,640 Because you're connected to Reddy, 97 00:05:13,640 --> 00:05:14,930 I have spoken to you till now. 98 00:05:15,060 --> 00:05:16,600 This is not something that will work! 99 00:05:16,720 --> 00:05:18,930 Please don't keep calling and torturing me. 100 00:05:19,680 --> 00:05:20,640 Sir, everyone... 101 00:05:21,720 --> 00:05:22,600 Thank you, sir. 102 00:05:22,810 --> 00:05:23,930 Thank you so much... 103 00:05:26,770 --> 00:05:28,310 For backing my venture 104 00:05:28,310 --> 00:05:29,470 and for approving my loan... 105 00:05:29,470 --> 00:05:30,560 Thanks a lot sir! 106 00:05:30,640 --> 00:05:32,060 I'm eternally grateful to you! 107 00:05:32,850 --> 00:05:33,220 Okay sir! 108 00:05:33,220 --> 00:05:34,470 Okay! Okay! Okay! 109 00:05:36,020 --> 00:05:37,140 Sir, it's ready, can we go? 110 00:05:37,180 --> 00:05:38,560 In just a minute! 111 00:05:51,270 --> 00:05:54,600 A smile is the best thing to wear, so wear it often. 112 00:06:09,560 --> 00:06:10,520 Is this okay, sir? 113 00:06:11,680 --> 00:06:12,430 Okay?? 114 00:06:12,930 --> 00:06:15,270 This Chilli Chicken is much better than what we make! 115 00:06:15,430 --> 00:06:15,970 Sir... 116 00:06:16,310 --> 00:06:17,220 This is not chicken! 117 00:06:17,640 --> 00:06:18,220 For the photo shoot, 118 00:06:18,220 --> 00:06:19,180 to make it look exotic 119 00:06:19,180 --> 00:06:20,270 we've made it out of wax. 120 00:06:20,970 --> 00:06:21,520 Wax! 121 00:06:22,640 --> 00:06:23,140 Nice! 122 00:06:25,390 --> 00:06:25,850 Bright! 123 00:06:27,140 --> 00:06:27,720 Bright! 124 00:06:28,970 --> 00:06:29,390 Sir... 125 00:06:29,470 --> 00:06:30,140 Come, please come!! 126 00:06:35,970 --> 00:06:36,720 Bro... 127 00:06:36,930 --> 00:06:37,680 That's not real chicken, 128 00:06:37,720 --> 00:06:38,220 it's wax! 129 00:06:38,220 --> 00:06:38,890 Don't eat it! 130 00:06:40,270 --> 00:06:41,220 What all we have to do to survive! 131 00:06:41,770 --> 00:06:42,470 Rolling! 132 00:06:44,430 --> 00:06:45,180 Acti... - Action! 133 00:06:46,970 --> 00:06:48,930 Have you ever been to China? 134 00:06:49,220 --> 00:06:50,180 If not, don't worry. 135 00:06:50,430 --> 00:06:51,600 Noodle Palace! 136 00:06:51,890 --> 00:06:53,390 The flavor of China, 137 00:06:53,600 --> 00:06:55,060 the taste and experience... 138 00:06:55,430 --> 00:06:56,180 Only for you... 139 00:06:56,220 --> 00:06:57,640 Is brought to your city. 140 00:07:02,430 --> 00:07:04,430 Damn! This bloody Bangalore traffic! 141 00:07:05,100 --> 00:07:06,060 For just 10 minutes work, 142 00:07:06,060 --> 00:07:07,520 you made me travel for two hours! 143 00:07:08,640 --> 00:07:09,350 What is it?! 144 00:07:09,680 --> 00:07:11,100 Because I took you to my folks' place, 145 00:07:11,140 --> 00:07:12,270 it's tough for you! 146 00:07:16,100 --> 00:07:16,520 Take a look at this! 147 00:07:16,560 --> 00:07:17,180 What is it? 148 00:07:17,810 --> 00:07:18,970 Does it even look like paneer to you? 149 00:07:20,520 --> 00:07:21,310 Don't eat that! 150 00:07:21,810 --> 00:07:22,430 Kiddo! 151 00:07:25,890 --> 00:07:26,390 Tell me sir. 152 00:07:26,520 --> 00:07:27,680 This is Chilli chicken, man! 153 00:07:28,720 --> 00:07:29,470 We'd ordered paneer 154 00:07:29,520 --> 00:07:30,640 and you have served us chicken. 155 00:07:30,890 --> 00:07:31,520 Are you sure sir? 156 00:07:32,720 --> 00:07:33,520 What do you mean, am I sure? 157 00:07:33,600 --> 00:07:34,720 Should I eat first and then tell you? 158 00:07:34,930 --> 00:07:35,390 Spit it! 159 00:07:35,430 --> 00:07:35,970 Spit that out! 160 00:07:36,350 --> 00:07:37,060 Spit it! 161 00:07:37,810 --> 00:07:39,060 Didn't I tell you not to eat it? 162 00:07:39,310 --> 00:07:40,020 Dear God! 163 00:07:40,020 --> 00:07:40,680 I requested you 164 00:07:40,970 --> 00:07:42,270 to take us to Udupi Upahar, 165 00:07:42,270 --> 00:07:43,220 but will you ever listen to me? 166 00:07:43,270 --> 00:07:43,970 Now look what has happened! 167 00:07:44,850 --> 00:07:45,680 Call your manager! 168 00:07:49,470 --> 00:07:50,220 Brother Khaba, 169 00:07:51,270 --> 00:07:52,390 Please tell her that 170 00:07:52,430 --> 00:07:53,430 I will be the Godfather of the baby! 171 00:07:53,810 --> 00:07:56,100 Jason said that he will be the Godfather. 172 00:07:57,720 --> 00:07:59,060 Forget about Godparents... 173 00:07:59,140 --> 00:08:00,520 What about grandparents? 174 00:08:00,520 --> 00:08:02,600 I'll tell my parents soon. 175 00:08:03,180 --> 00:08:04,720 Will you tell when the baby is out! 176 00:08:04,810 --> 00:08:06,520 If I have some money in my hands, 177 00:08:06,600 --> 00:08:07,890 then they listen to what I say. 178 00:08:10,180 --> 00:08:11,680 Don't make that an excuse! 179 00:08:11,930 --> 00:08:13,810 We knew this would be hard, 180 00:08:13,890 --> 00:08:15,470 when we decided to keep the baby! 181 00:08:15,890 --> 00:08:17,100 Yes, but how long! 182 00:08:17,180 --> 00:08:20,350 I'm planning on coming back home in a few months. 183 00:08:21,350 --> 00:08:22,350 What they ordered 184 00:08:22,350 --> 00:08:23,310 was not chicken, it seems! 185 00:08:25,020 --> 00:08:25,680 Listen... 186 00:08:26,100 --> 00:08:27,890 I'll call you back. 187 00:08:28,270 --> 00:08:29,560 Our hero here needs help. 188 00:08:30,600 --> 00:08:31,600 All right! 189 00:08:31,890 --> 00:08:32,350 Bye... 190 00:08:32,390 --> 00:08:33,140 Love you! 191 00:08:36,680 --> 00:08:37,810 What did they order? 192 00:08:38,140 --> 00:08:39,180 How do I know? 193 00:08:40,180 --> 00:08:41,640 It was you who took their order! 194 00:08:43,350 --> 00:08:44,430 I forgot! 195 00:08:44,640 --> 00:08:45,350 Jimpa! 196 00:08:45,770 --> 00:08:46,850 How can you forget? 197 00:08:47,100 --> 00:08:48,100 I'm not the waiter. 198 00:08:51,600 --> 00:08:52,560 Do one thing... 199 00:08:53,180 --> 00:08:53,890 Just go out 200 00:08:54,100 --> 00:08:55,310 and convince them that it's paneer. 201 00:08:55,890 --> 00:08:56,770 Go on! 202 00:08:59,770 --> 00:09:01,390 It looks like a nice hotel 203 00:09:01,600 --> 00:09:03,850 but I don't think the boys know Kannada. 204 00:09:04,350 --> 00:09:06,350 The government should first ensure that they learn Kannada. 205 00:09:06,390 --> 00:09:07,720 You need to teach your son first... 206 00:09:07,770 --> 00:09:09,430 He's scored 17 marks in Kannada! 207 00:09:09,720 --> 00:09:11,430 Chill! We will teach him! 208 00:09:13,180 --> 00:09:14,930 Sir, our head chef said, 209 00:09:15,310 --> 00:09:16,390 this is indeed paneer! 210 00:09:17,310 --> 00:09:17,680 What? 211 00:09:17,930 --> 00:09:18,600 Head chef? 212 00:09:19,470 --> 00:09:21,430 Sir, chicken will actually be hard. 213 00:09:27,020 --> 00:09:28,310 This is also hard. 214 00:09:29,890 --> 00:09:30,770 That's because... 215 00:09:30,770 --> 00:09:31,520 It's dry!! 216 00:09:31,600 --> 00:09:33,600 That's why the chicken - paneer is hard. 217 00:09:34,390 --> 00:09:36,810 That's why I asked if you wanted dry or gravy. 218 00:09:37,720 --> 00:09:39,600 We don't want dry nor gravy. 219 00:09:39,640 --> 00:09:40,350 I want the manager! 220 00:09:40,470 --> 00:09:40,970 Where is he? 221 00:09:41,020 --> 00:09:41,890 Call him! 222 00:09:44,560 --> 00:09:45,270 Okay! 223 00:09:45,680 --> 00:09:46,180 Okay! 224 00:09:46,560 --> 00:09:47,310 Papa... 225 00:09:48,270 --> 00:09:48,770 Where? 226 00:09:49,350 --> 00:09:49,850 Papa! 227 00:09:50,180 --> 00:09:50,770 He's not here. 228 00:09:53,060 --> 00:09:55,060 Do you have to remember your father even now?! 229 00:09:55,390 --> 00:09:56,890 Papa wants to talk to you, it seems. 230 00:10:02,180 --> 00:10:03,890 He will invest in your Noodle Palace. 231 00:10:04,220 --> 00:10:05,060 Not bad at all! 232 00:10:05,060 --> 00:10:05,100 Your papa... 233 00:10:05,100 --> 00:10:05,770 What is it? 234 00:10:06,520 --> 00:10:08,180 He had given dowry for your previous marriage 235 00:10:08,680 --> 00:10:10,310 and he's willing to pay dowry again for this marriage too?! 236 00:10:13,680 --> 00:10:14,390 Please... 237 00:10:14,520 --> 00:10:15,180 In front of him, 238 00:10:15,180 --> 00:10:16,470 don't talk shamelessly like this!! 239 00:10:19,470 --> 00:10:20,390 He's giving money, 240 00:10:20,720 --> 00:10:21,310 just accept it! 241 00:10:22,720 --> 00:10:23,600 Wait a minute!! 242 00:10:24,020 --> 00:10:26,020 Is he giving me money because he believes in me 243 00:10:26,060 --> 00:10:28,850 or because I'm going to be your husband? 244 00:10:29,140 --> 00:10:30,100 How does that matter? 245 00:10:30,810 --> 00:10:31,890 It's money that you need, 246 00:10:32,520 --> 00:10:33,350 he's giving it! 247 00:10:33,470 --> 00:10:34,470 Just happily accept it!! 248 00:10:36,970 --> 00:10:37,680 Okay, bye! 249 00:10:37,970 --> 00:10:38,350 Bye! 250 00:10:40,680 --> 00:10:42,140 Will you call your manager now or not? - Bye! 251 00:10:46,680 --> 00:10:47,350 Good evening sir 252 00:10:47,640 --> 00:10:48,270 what is the issue? 253 00:10:48,430 --> 00:10:49,470 Are you the manager? 254 00:10:49,680 --> 00:10:50,640 Yes sir, please tell me. 255 00:10:50,890 --> 00:10:52,060 When we ordered paneer 256 00:10:52,310 --> 00:10:53,350 he brought us chicken 257 00:10:53,720 --> 00:10:55,560 and is arguing that it is paneer. 258 00:10:55,600 --> 00:10:56,560 So sorry sir, 259 00:10:57,100 --> 00:10:57,890 there has been a mistake. 260 00:10:58,020 --> 00:10:59,140 I will replace it. 261 00:10:59,640 --> 00:11:00,810 But this is actually paneer. 262 00:11:00,890 --> 00:11:01,350 Look! 263 00:11:01,680 --> 00:11:02,560 See how he is arguing! 264 00:11:02,640 --> 00:11:03,220 Jimpa! 265 00:11:03,470 --> 00:11:04,100 Stop it! 266 00:11:04,270 --> 00:11:04,720 Inside! 267 00:11:04,770 --> 00:11:05,350 So sorry! 268 00:11:05,640 --> 00:11:06,270 Sorry!! 269 00:11:09,640 --> 00:11:10,430 Come on, let's go. 270 00:11:10,930 --> 00:11:12,180 I don't want veg or non-veg. 271 00:11:12,310 --> 00:11:13,640 let's go home and eat curd rice. 272 00:11:14,270 --> 00:11:15,640 Today too it's curd rice! 273 00:11:19,600 --> 00:11:20,430 Don't eat here... 274 00:11:20,430 --> 00:11:21,350 The service is not good! 275 00:11:21,850 --> 00:11:22,560 It's your mistake... 276 00:11:22,600 --> 00:11:23,890 Why should I apologize? 277 00:11:24,060 --> 00:11:24,890 Instead of paneer, 278 00:11:24,890 --> 00:11:26,060 wasn't it you who served chicken? 279 00:11:26,770 --> 00:11:28,140 If you were here on time, 280 00:11:28,180 --> 00:11:29,140 why would I have taken the order? 281 00:11:29,140 --> 00:11:29,890 Jimpa... 282 00:11:30,270 --> 00:11:32,310 There's no harm in learning something new. 283 00:11:32,850 --> 00:11:34,060 My job is just to... 284 00:11:34,100 --> 00:11:36,270 3 customers went away! 285 00:11:36,640 --> 00:11:37,770 Why did they leave?! 286 00:11:37,970 --> 00:11:39,270 Will someone explain, please! 287 00:11:39,720 --> 00:11:41,220 They ordered paneer, 288 00:11:41,970 --> 00:11:43,600 we served chicken, 289 00:11:44,970 --> 00:11:45,720 that's why!! 290 00:11:45,890 --> 00:11:46,560 Pann... 291 00:11:46,810 --> 00:11:48,140 Aren't you ashamed to say that? 292 00:11:49,720 --> 00:11:50,470 What?! 293 00:11:50,520 --> 00:11:52,140 The cook's job is only to cook, sir. 294 00:11:53,060 --> 00:11:53,890 Ask the waiter. 295 00:11:55,890 --> 00:11:56,640 Why Ajoy? 296 00:11:56,720 --> 00:11:57,430 What happened? 297 00:11:57,850 --> 00:11:59,640 Sir, I wasn't there. 298 00:12:00,720 --> 00:12:02,220 Jimpa took the order. 299 00:12:02,970 --> 00:12:03,470 Why? 300 00:12:03,890 --> 00:12:05,770 Because sir came late. 301 00:12:08,020 --> 00:12:09,640 Don't be late henceforth. 302 00:12:09,720 --> 00:12:10,390 Okay? 303 00:12:11,140 --> 00:12:11,470 Go! 304 00:12:11,520 --> 00:12:11,970 Okay sir. 305 00:12:12,100 --> 00:12:12,930 Sorry sir. 306 00:12:16,640 --> 00:12:17,470 If you have this much attitude, 307 00:12:17,520 --> 00:12:18,560 go start your own restaurant! 308 00:12:25,100 --> 00:12:25,770 Give them an inch 309 00:12:25,770 --> 00:12:27,020 and they will dance on your head, these guys! 310 00:12:30,600 --> 00:12:33,430 Let the dry spell set it... 311 00:12:34,770 --> 00:12:37,270 As I walk in! 312 00:12:38,270 --> 00:12:39,470 Let there be... 313 00:12:40,220 --> 00:12:41,220 Fear and its burden! 314 00:12:41,470 --> 00:12:42,390 Melting away! 315 00:12:42,470 --> 00:12:44,930 As I place my foot ahead! 316 00:12:46,270 --> 00:12:48,140 Ruefully I will beckon you... 317 00:12:48,180 --> 00:12:49,930 You will melt and come to me! 318 00:12:50,140 --> 00:12:51,930 Imposing and tearing apart your life! - Guys! 319 00:12:52,020 --> 00:12:52,810 The wolf has arrived! 320 00:12:52,890 --> 00:12:54,060 The wolf has arrived! - Adrash sir told that 321 00:12:54,310 --> 00:12:56,020 this month's salary will get delayed it seems. 322 00:12:59,180 --> 00:13:01,560 All because of that influencer video. 323 00:13:02,600 --> 00:13:03,600 Boss's mouthpiece! 324 00:13:04,270 --> 00:13:05,810 Speak in Kannada or English. 325 00:13:06,100 --> 00:13:06,720 Get lost dude! 326 00:13:09,850 --> 00:13:10,680 Tomato sauce. 327 00:13:15,310 --> 00:13:16,930 Sunburnt and dusty, No home nor hope! 328 00:13:17,310 --> 00:13:18,810 But a palace in my heart! 329 00:13:19,140 --> 00:13:20,720 Devoid of any food or drinks 330 00:13:20,810 --> 00:13:22,680 Still my heart is rich! 331 00:13:23,060 --> 00:13:24,810 I shed my ego 332 00:13:24,930 --> 00:13:26,680 And seek the world! - Table No. 4 333 00:13:26,770 --> 00:13:28,520 Placing my life on the line, - Clean this guys! 334 00:13:28,770 --> 00:13:30,350 Do I move forward! 335 00:13:30,680 --> 00:13:32,350 Sunburnt and dusty, No home nor hope! 336 00:13:32,680 --> 00:13:34,180 But a palace in my heart! 337 00:13:34,520 --> 00:13:36,310 Devoid of any food or drinks 338 00:13:36,470 --> 00:13:38,270 Still my heart is rich! 339 00:13:38,430 --> 00:13:40,140 I shed my ego 340 00:13:40,220 --> 00:13:41,970 And seek the world! 341 00:13:42,180 --> 00:13:43,680 Placing my life on the line, 342 00:13:44,140 --> 00:13:45,640 Do I move forward! 343 00:13:46,310 --> 00:13:47,850 Hey! You street mongrel, come here! 344 00:13:47,930 --> 00:13:50,020 An egg costs 6 rupees! I'll skin you alive! 345 00:13:50,270 --> 00:13:52,100 Just let me get my hands on you once! 346 00:13:52,180 --> 00:13:53,720 I'll gulp you at once! 347 00:13:53,930 --> 00:13:55,680 Hey! You street mongrel! 348 00:13:55,890 --> 00:13:57,680 This entire town is mine! 349 00:13:57,930 --> 00:13:59,770 Just let me get my hands on you once! 350 00:13:59,850 --> 00:14:01,560 I'll pull out your nerves! 351 00:14:01,680 --> 00:14:03,270 Sunburnt and dusty, No home nor hope! 352 00:14:03,350 --> 00:14:04,930 But a palace in my heart! 353 00:14:05,180 --> 00:14:06,810 Devoid of any food or drinks 354 00:14:07,180 --> 00:14:08,810 Still my heart is rich! 355 00:14:09,140 --> 00:14:10,520 I shed my ego 356 00:14:10,930 --> 00:14:12,060 And seek the world! 357 00:14:13,100 --> 00:14:14,560 Placing my life on the line, 358 00:14:14,600 --> 00:14:15,310 Come, let's go! 359 00:14:15,350 --> 00:14:16,680 Do I move forward! 360 00:14:16,770 --> 00:14:17,140 Sir! 361 00:14:17,180 --> 00:14:17,930 Sir... My file sir! 362 00:14:18,020 --> 00:14:18,350 Sir! 363 00:14:18,390 --> 00:14:19,770 Sir, have given you original documents! 364 00:14:19,970 --> 00:14:20,270 Sir! 365 00:14:24,720 --> 00:14:26,270 Here, take the cash 366 00:14:27,470 --> 00:14:28,970 Take the cash dude! 367 00:14:32,060 --> 00:14:34,140 Oh! This trepidation! 368 00:14:35,720 --> 00:14:37,850 This acrobatics! 369 00:14:39,560 --> 00:14:42,310 Your howls of helplessness! - In Coorg... 370 00:14:42,640 --> 00:14:44,310 The grandeur of festivities! 371 00:14:44,720 --> 00:14:46,140 This cunning lesson! - In Coorg... 372 00:14:46,180 --> 00:14:47,390 Leave the festivities! 373 00:14:47,770 --> 00:14:48,430 No, no! 374 00:14:48,770 --> 00:14:49,430 In Coorg... 375 00:14:49,810 --> 00:14:51,220 The grandeur of festivities! 376 00:14:51,520 --> 00:14:52,520 In Coorg... 377 00:14:52,640 --> 00:14:54,520 The grandeur of festivities! 378 00:14:54,850 --> 00:14:55,560 It's fine! 379 00:14:55,640 --> 00:14:56,100 Come tomorrow... 380 00:14:56,140 --> 00:14:57,520 I'll teach you Kannada properly, okay? 381 00:15:02,810 --> 00:15:06,310 You may kill and eat my body... But the heart is immortal! 382 00:15:06,680 --> 00:15:10,180 Skin, meat, blood, bones! Eat to your heart content! 383 00:15:10,560 --> 00:15:13,970 As charity I shall give you ... This palace that is always open! 384 00:15:14,060 --> 00:15:17,640 With that I hope... A heart will grow, within you as well! 385 00:15:18,220 --> 00:15:21,640 You may kill and eat my body... But the heart is immortal! 386 00:15:21,810 --> 00:15:25,470 Skin, meat, blood, bones! Eat to your heart content! 387 00:15:25,640 --> 00:15:28,270 As charity I shall give you ... This palace that is always open! 388 00:15:28,390 --> 00:15:28,930 Come on, come on! 389 00:15:28,970 --> 00:15:29,600 Run fast! 390 00:15:30,390 --> 00:15:31,100 Go, go! 391 00:15:34,640 --> 00:15:35,470 Shall I ride? 392 00:15:35,680 --> 00:15:37,470 Instead of doing one job properly... 393 00:15:37,850 --> 00:15:38,970 Why are you doing all this!? 394 00:15:39,310 --> 00:15:41,770 For how many days shall I keep calling you stealthily to the PG? 395 00:15:42,390 --> 00:15:44,270 As soon as possible, we have to rent a place. 396 00:15:44,770 --> 00:15:46,850 We can live as we want, happily! 397 00:15:48,020 --> 00:15:48,600 You too... 398 00:15:49,100 --> 00:15:50,600 If they don't increase the salary there, 399 00:15:50,600 --> 00:15:51,850 search for a job somewhere else. 400 00:15:53,180 --> 00:15:54,810 Fine! Don't become serious for that! 401 00:15:55,060 --> 00:15:56,180 Smile a little! 402 00:15:57,020 --> 00:15:59,220 Hey! You street mongrel, come here! 403 00:15:59,560 --> 00:16:01,180 I'll skin you alive! 404 00:16:01,390 --> 00:16:03,270 Just let me get my hands on you once! 405 00:16:03,390 --> 00:16:04,970 I'll gulp you at once! 406 00:16:05,310 --> 00:16:06,930 Hey! You street mongrel! 407 00:16:07,180 --> 00:16:08,640 This entire town is mine! 408 00:16:08,970 --> 00:16:10,970 Just let me get my hands on you once! 409 00:16:11,060 --> 00:16:12,680 I'll pull out your nerves! 410 00:16:12,930 --> 00:16:14,720 Hey! You street mongrel, come here! 411 00:16:15,060 --> 00:16:16,180 I'll skin you alive! 412 00:16:17,020 --> 00:16:18,560 Just let me get my hands on you once! 413 00:16:18,680 --> 00:16:20,270 I'll gulp you at once! 414 00:16:20,390 --> 00:16:21,850 Hey! You street mongrel! 415 00:16:22,140 --> 00:16:23,890 This entire town is mine! 416 00:16:24,220 --> 00:16:26,100 Just let me get my hands on you once! 417 00:16:26,220 --> 00:16:27,890 I'll pull out your nerves! 418 00:16:30,890 --> 00:16:32,100 What are you doing here dude! 419 00:16:32,220 --> 00:16:33,220 Her becoming famous... 420 00:16:33,350 --> 00:16:34,350 Is making you all jealous! 421 00:16:34,890 --> 00:16:35,430 Go! 422 00:16:35,430 --> 00:16:36,560 Just let me get my hands on you once! 423 00:16:37,890 --> 00:16:38,470 From Assam... 424 00:16:38,470 --> 00:16:39,390 There is one group of boys! 425 00:16:39,470 --> 00:16:40,470 No, no! 426 00:16:40,810 --> 00:16:41,810 If they are from one state, 427 00:16:41,970 --> 00:16:43,640 in their language, they talk whatever they want, 428 00:16:43,770 --> 00:16:44,810 I'll not be able to understand it! 429 00:16:45,020 --> 00:16:46,390 From my hotel, they will kick me out!! 430 00:16:46,470 --> 00:16:46,810 No! 431 00:16:46,930 --> 00:16:47,640 Then... 432 00:16:48,390 --> 00:16:49,060 Look here sir. 433 00:16:50,270 --> 00:16:54,140 The look and feel are all totally authentic, but... 434 00:16:56,310 --> 00:16:56,890 So what? 435 00:16:57,640 --> 00:16:58,810 They are all premium, 436 00:16:59,470 --> 00:17:00,720 hence the payment... 437 00:17:12,140 --> 00:17:13,770 Please keep the volume down guys. 438 00:17:14,220 --> 00:17:15,430 Even at night, it's the same... 439 00:17:15,640 --> 00:17:17,600 How loudly you listen to songs, 440 00:17:18,310 --> 00:17:21,060 the neighbors keep complaining a lot guys... 441 00:17:21,890 --> 00:17:23,220 All to me! 442 00:17:23,680 --> 00:17:24,640 What is it?! 443 00:17:25,180 --> 00:17:25,640 Aunty... 444 00:17:26,390 --> 00:17:27,180 We have a request! 445 00:17:27,680 --> 00:17:28,350 Tell me. 446 00:17:28,930 --> 00:17:29,770 It's that... 447 00:17:29,930 --> 00:17:31,020 Cheiraoba is coming! 448 00:17:31,310 --> 00:17:31,810 Who? 449 00:17:31,850 --> 00:17:32,720 Cheiraoba aunty 450 00:17:32,850 --> 00:17:33,640 It's our festival, 451 00:17:33,810 --> 00:17:34,520 it's our new year. 452 00:17:34,680 --> 00:17:35,810 Really! 453 00:17:36,100 --> 00:17:37,180 Happy new year! 454 00:17:38,180 --> 00:17:38,890 Not for me, 455 00:17:38,930 --> 00:17:39,680 only he celebrates it! 456 00:17:39,850 --> 00:17:41,520 We celebrate Losar. (Tibetan New Year) 457 00:17:44,270 --> 00:17:44,970 Thanks aunty. 458 00:17:46,720 --> 00:17:47,600 For Cheiraoba... 459 00:17:47,640 --> 00:17:48,640 Can we prepare sweets? 460 00:17:49,140 --> 00:17:49,680 Sure... 461 00:17:49,770 --> 00:17:50,930 It is your kitchen, after all. 462 00:17:51,020 --> 00:17:52,310 Do what you want! 463 00:17:52,930 --> 00:17:53,890 In your kitchen? 464 00:17:54,890 --> 00:17:56,270 In my kitchen!!? 465 00:17:57,270 --> 00:17:57,890 It's... 466 00:17:58,020 --> 00:17:59,720 I know you are all good boys, 467 00:18:00,060 --> 00:18:01,930 but if I let you use my kitchen, 468 00:18:01,930 --> 00:18:04,430 everyone will misunderstand me guys! 469 00:18:07,520 --> 00:18:08,220 Thanks aunty. 470 00:18:08,560 --> 00:18:09,140 It's alright! 471 00:18:28,720 --> 00:18:29,430 Hi! 472 00:18:29,890 --> 00:18:30,770 Today a lot of work... 473 00:18:30,810 --> 00:18:31,310 No! 474 00:18:33,810 --> 00:18:35,180 Are you scared that the boss is here? - Ajoy! 475 00:18:35,770 --> 00:18:36,390 Just a second! 476 00:18:37,430 --> 00:18:38,220 No free food. 477 00:18:38,520 --> 00:18:39,140 Okay Sir! 478 00:18:42,600 --> 00:18:43,890 What is good to eat out here? 479 00:18:44,850 --> 00:18:46,270 The starters here are really good. 480 00:18:50,930 --> 00:18:51,560 Why, what happened? 481 00:18:51,640 --> 00:18:53,970 We want to go home for Cheiraoba. 482 00:18:54,350 --> 00:18:55,220 We need leave. 483 00:18:55,350 --> 00:18:56,180 Who all have to go? 484 00:18:56,350 --> 00:18:57,140 Me. 485 00:18:59,100 --> 00:18:59,640 Me too. 486 00:18:59,770 --> 00:19:00,430 Go! 487 00:19:01,180 --> 00:19:02,020 All of you go! 488 00:19:03,140 --> 00:19:03,970 All of you get lost! 489 00:19:05,470 --> 00:19:06,720 Corona might be done with, 490 00:19:07,220 --> 00:19:09,020 but you never know which disease is lurking around the corner! 491 00:19:09,430 --> 00:19:10,520 If some other virus hits 492 00:19:10,520 --> 00:19:11,720 and if there is a lockdown... 493 00:19:11,770 --> 00:19:13,310 For you to chill there, 494 00:19:13,350 --> 00:19:15,060 I won't pay you a single rupee salary! 495 00:19:15,390 --> 00:19:16,180 Remember that! 496 00:19:16,680 --> 00:19:16,890 Come! 497 00:19:16,930 --> 00:19:17,890 Get back to work. 498 00:20:10,060 --> 00:20:10,680 Uncle... 499 00:20:12,270 --> 00:20:12,720 Welcome. 500 00:20:13,430 --> 00:20:14,270 What a surprise! 501 00:20:21,930 --> 00:20:22,680 What would you like to have? 502 00:20:23,970 --> 00:20:26,560 Will you try our world-famous Chilli chicken? 503 00:20:27,180 --> 00:20:28,020 I'll make it myself? 504 00:20:28,140 --> 00:20:29,140 I'm a vegetarian. 505 00:20:29,180 --> 00:20:30,270 How about chilli paneer then? 506 00:20:31,100 --> 00:20:32,720 That is also quite popular here. 507 00:20:34,470 --> 00:20:35,850 I don't prefer spicy food. 508 00:20:36,180 --> 00:20:36,850 I know... 509 00:20:37,680 --> 00:20:38,770 Which is why... 510 00:20:38,810 --> 00:20:41,310 A special version is there for senior citizens too. 511 00:20:41,350 --> 00:20:42,270 Adarsh, 512 00:20:43,020 --> 00:20:43,970 can we get to the brass tacks? 513 00:20:57,930 --> 00:20:58,970 Uncle, I... 514 00:21:01,520 --> 00:21:03,470 A new fine dining Chinese restaurant 515 00:21:03,520 --> 00:21:04,720 I want to open... 516 00:21:06,220 --> 00:21:07,390 Varsha may have told you! 517 00:21:08,390 --> 00:21:09,350 And for that... 518 00:21:09,350 --> 00:21:11,430 You were thinking of investing in it,I believe. 519 00:21:11,850 --> 00:21:12,970 I didn't plan on it 520 00:21:14,100 --> 00:21:15,470 but I had to think of it! 521 00:21:18,770 --> 00:21:19,520 How much do you need? 522 00:21:19,720 --> 00:21:20,770 Around... 523 00:21:21,270 --> 00:21:22,430 45 lakhs. 524 00:21:24,020 --> 00:21:25,640 Are you asking me or telling me? 525 00:21:26,270 --> 00:21:28,720 No, I'm telling you that I need 45 lakhs. 526 00:21:29,020 --> 00:21:29,810 Why do you need that much? 527 00:21:30,270 --> 00:21:31,770 Because... 528 00:21:32,430 --> 00:21:34,770 I have to set up the place... 529 00:21:35,470 --> 00:21:35,890 I mean... 530 00:21:35,890 --> 00:21:38,520 I have to create appealing interiors, 531 00:21:38,520 --> 00:21:39,310 for better labor, 532 00:21:39,350 --> 00:21:39,930 overall... 533 00:21:39,930 --> 00:21:41,810 To create a whole new experience. 534 00:21:41,850 --> 00:21:42,770 Look Adarsh! 535 00:21:44,390 --> 00:21:46,060 These issues are not going to be solved by money! 536 00:21:46,640 --> 00:21:48,020 Looking at this place one can make out... 537 00:21:48,430 --> 00:21:50,180 How well you take care of this place! 538 00:21:50,930 --> 00:21:52,310 It's a piece of shit! 539 00:21:52,640 --> 00:21:54,100 If no one sweeps the floor, 540 00:21:54,140 --> 00:21:55,390 you have to sweep it... 541 00:21:58,560 --> 00:21:59,970 If no one cleans the tables, 542 00:22:00,930 --> 00:22:02,140 you have to clean the tables. 543 00:22:02,390 --> 00:22:03,770 Not for those who come here... 544 00:22:04,020 --> 00:22:04,930 But for yourself... 545 00:22:05,520 --> 00:22:07,600 Because this place is yours! 546 00:22:09,560 --> 00:22:11,270 And should this not be your entire world?! 547 00:22:11,720 --> 00:22:12,350 No... 548 00:22:13,430 --> 00:22:14,850 In Noodle Palace... 549 00:22:15,390 --> 00:22:16,220 Like this... 550 00:22:17,470 --> 00:22:19,350 First learn to set your house right 551 00:22:20,970 --> 00:22:22,470 and then dream about being in a palace! 552 00:22:22,930 --> 00:22:23,680 Just to be clear... 553 00:22:23,720 --> 00:22:25,060 I don't really need your money. 554 00:22:25,770 --> 00:22:26,680 I have my own plot of land, 555 00:22:27,390 --> 00:22:28,810 till it gets sold... 556 00:22:32,060 --> 00:22:33,310 When you use my name 557 00:22:33,350 --> 00:22:34,890 and go to banks for a loan... 558 00:22:35,810 --> 00:22:36,560 Tell it to them... 559 00:22:37,680 --> 00:22:38,890 Don't try all this with me! 560 00:22:43,020 --> 00:22:43,470 Fine... 561 00:22:45,100 --> 00:22:46,140 I'll give you the money. 562 00:22:47,350 --> 00:22:48,140 But... 563 00:22:48,180 --> 00:22:49,810 Just leave my daughter alone! 564 00:22:56,560 --> 00:22:58,270 Do you know why I said no to paneer? 565 00:23:00,020 --> 00:23:00,890 That's because... 566 00:23:02,060 --> 00:23:03,680 Serving chicken in your hotel 567 00:23:04,220 --> 00:23:05,890 and convincing people that it is paneer... 568 00:23:05,890 --> 00:23:06,770 There is a history of that! 569 00:23:07,140 --> 00:23:08,180 It's on Google reviews! 570 00:23:30,100 --> 00:23:31,930 If you want the rainbow, you have to tolerate the rain! 571 00:24:01,930 --> 00:24:02,600 Jason... 572 00:24:06,520 --> 00:24:10,600 Can't believe I'm not at home for Cheiraoba! 573 00:24:10,680 --> 00:24:12,270 It's not a big thing! 574 00:24:24,350 --> 00:24:24,930 Guys... 575 00:24:25,180 --> 00:24:25,720 Ready? 576 00:24:27,470 --> 00:24:28,430 Ready! 577 00:24:28,680 --> 00:24:29,600 Let's do it! 578 00:24:34,270 --> 00:24:36,640 1, 2, 3... 579 00:24:45,220 --> 00:24:46,720 Should I fall always! 580 00:24:47,350 --> 00:24:48,140 Instead of Paneer, 581 00:24:48,180 --> 00:24:49,060 the one who gave chicken, 582 00:24:49,060 --> 00:24:49,810 It was you, right? 583 00:24:49,850 --> 00:24:51,100 But that was because Ajoy was late! 584 00:24:52,600 --> 00:24:55,020 But am I the boss's ass licker? 585 00:24:55,180 --> 00:24:56,640 But now I won't be! 586 00:24:57,970 --> 00:24:59,100 You won't post it, will you? 587 00:24:59,310 --> 00:24:59,890 Why? 588 00:25:00,640 --> 00:25:01,640 Are you scared Anu will see it? 589 00:25:06,020 --> 00:25:06,970 Hello everyone! 590 00:25:07,140 --> 00:25:09,140 Welcome to another episode of 591 00:25:09,180 --> 00:25:10,270 ‘Anu Perspective!' 592 00:25:10,770 --> 00:25:11,930 In today's episode 593 00:25:11,930 --> 00:25:13,560 the topic I will talk about is... 594 00:25:13,560 --> 00:25:14,600 In Bengaluru... 595 00:25:14,600 --> 00:25:16,100 To unmarried couples, 596 00:25:16,140 --> 00:25:17,560 why landlords do not give homes for rent? 597 00:25:18,680 --> 00:25:20,220 These home owners are such 598 00:25:20,640 --> 00:25:22,140 that if terrorists want, 599 00:25:22,140 --> 00:25:22,640 with blind trust 600 00:25:22,680 --> 00:25:23,810 they give a place on rent! 601 00:25:24,600 --> 00:25:26,680 But if an unmarried boy and girl 602 00:25:26,680 --> 00:25:27,970 go and ask... 603 00:25:28,020 --> 00:25:29,220 They look at them weirdly! 604 00:25:29,430 --> 00:25:31,060 If this is our plight, 605 00:25:31,810 --> 00:25:33,890 imagine the plight of the LGBTQIA+ community. 606 00:25:36,180 --> 00:25:37,680 We still need to change! 607 00:25:38,350 --> 00:25:40,180 Remember to comment your thoughts without fail! 608 00:25:42,140 --> 00:25:43,560 Very well said Anu. 609 00:25:45,640 --> 00:25:47,220 Anu, come home... 610 00:25:47,520 --> 00:25:48,390 You are always welcome! 611 00:25:50,600 --> 00:25:53,390 If we give such a loose woman a place... 612 00:25:54,350 --> 00:25:55,470 There they will... 613 00:25:56,680 --> 00:25:57,520 It's okay... Read it. 614 00:25:58,720 --> 00:26:00,020 This is a very bad word. 615 00:26:00,640 --> 00:26:01,850 It's hard to even pronounce. 616 00:26:02,520 --> 00:26:03,310 So... 617 00:26:03,890 --> 00:26:05,520 Does Jimpa still like me 618 00:26:05,890 --> 00:26:06,770 Or... 619 00:26:06,810 --> 00:26:08,430 Is it only my Insta that you like? 620 00:26:10,640 --> 00:26:11,770 That day... Today... 621 00:26:11,810 --> 00:26:12,810 And forever!!! 622 00:26:15,350 --> 00:26:16,180 Jimpa... 623 00:26:16,680 --> 00:26:18,140 Do you just stare at me 624 00:26:18,140 --> 00:26:20,180 or do you even listen to what I say? 625 00:26:21,180 --> 00:26:22,180 Poor guy! 626 00:26:22,600 --> 00:26:23,600 Just leave him alone. 627 00:26:28,810 --> 00:26:29,640 Oh! God! 628 00:26:34,470 --> 00:26:36,520 This tablet just makes me sleepy. 629 00:26:38,310 --> 00:26:39,390 Fine doctor! 630 00:26:40,060 --> 00:26:41,060 For now, just take this... 631 00:26:41,310 --> 00:26:42,560 And if your headache doesn't reduce 632 00:26:42,560 --> 00:26:43,810 tomorrow, let's go to the hospital. 633 00:26:44,470 --> 00:26:45,180 In this state... 634 00:26:45,180 --> 00:26:46,850 To get the check-ups and tests, 635 00:26:47,020 --> 00:26:48,390 half of my salary will get spent! 636 00:26:49,430 --> 00:26:50,100 Let's see. 637 00:26:50,640 --> 00:26:51,350 It's okay! 638 00:27:02,560 --> 00:27:03,810 God knows what they are cooking? 639 00:27:03,970 --> 00:27:04,970 Rotten stink! 640 00:27:05,970 --> 00:27:06,640 Do it fast... 641 00:27:06,720 --> 00:27:07,350 They will come! 642 00:27:07,680 --> 00:27:09,560 Careful, don't mess up my meter! 643 00:27:10,100 --> 00:27:11,430 Aunty... That's your meter! 644 00:27:11,520 --> 00:27:12,310 This is theirs! 645 00:27:12,520 --> 00:27:13,310 Are you sure? 646 00:27:13,390 --> 00:27:14,680 I'm sure. Please be quiet. - Hurry up then! 647 00:27:14,680 --> 00:27:15,560 Do it fast! 648 00:27:15,640 --> 00:27:16,520 Aunty, hold the torch! 649 00:27:18,350 --> 00:27:19,100 Is it done? 650 00:27:19,220 --> 00:27:20,180 Yes, yes, wait! 651 00:27:21,430 --> 00:27:22,060 Yeah, it is done! 652 00:27:22,520 --> 00:27:23,810 Close it, close it! 653 00:27:30,060 --> 00:27:30,680 Did she notice us? 654 00:27:30,680 --> 00:27:31,640 No, she didn't! 655 00:27:41,770 --> 00:27:43,100 Hello sir, can you hear me? 656 00:27:43,640 --> 00:27:44,720 Hello sir! Yes, sir... 657 00:27:44,770 --> 00:27:45,350 Yes, sir... 658 00:27:45,640 --> 00:27:46,560 I'll... 659 00:27:46,850 --> 00:27:47,810 In another ten minutes, 660 00:27:47,810 --> 00:27:48,930 ten minutes, I'll be there. 661 00:27:49,100 --> 00:27:49,640 Okay! 662 00:27:49,930 --> 00:27:51,020 Bloody loafer Jimpa! 663 00:27:51,180 --> 00:27:52,520 Has no better work! 664 00:27:52,770 --> 00:27:53,640 That useless bugger... 665 00:27:53,930 --> 00:27:55,180 He has to be sent back to Tibet! 666 00:28:10,220 --> 00:28:10,890 Sir... 667 00:28:10,890 --> 00:28:12,060 Noodle Home delivery. 668 00:28:12,100 --> 00:28:13,310 What about the water bottle and cigarette? 669 00:28:13,350 --> 00:28:15,890 Sir, you have to order for the water bottle separately sir. 670 00:28:16,140 --> 00:28:18,220 You'll be charged extra for it, sir! 671 00:28:19,140 --> 00:28:20,180 Who the hell are you? 672 00:28:20,470 --> 00:28:20,930 Sir... 673 00:28:20,970 --> 00:28:21,810 Noodle Home delivery. 674 00:28:21,930 --> 00:28:22,890 Did Chotu send you? 675 00:28:23,930 --> 00:28:24,810 ID card? 676 00:28:25,520 --> 00:28:26,600 Where is your ID Card? 677 00:28:27,180 --> 00:28:28,020 ID Card! 678 00:28:28,680 --> 00:28:30,350 Sir, we don't have ID Cards. 679 00:28:30,560 --> 00:28:31,310 F**ker! 680 00:28:31,350 --> 00:28:32,560 Are you from Vikram's gang? 681 00:28:32,600 --> 00:28:33,680 Come, you'll get jacked now! 682 00:28:33,720 --> 00:28:34,390 Sir... 683 00:28:34,390 --> 00:28:35,890 Hold him and get him in guys! - I didn't do anything... 684 00:28:35,890 --> 00:28:36,470 Lock him guys! - Don't leave him guys! 685 00:28:51,020 --> 00:28:52,100 Shit! 686 00:29:02,770 --> 00:29:03,350 This guy... 687 00:29:03,470 --> 00:29:04,770 He's the owner of Noodle Home, is it!? 688 00:29:05,270 --> 00:29:06,100 Who knows? 689 00:29:06,140 --> 00:29:07,560 What if he has come to conduct an IT raid!? 690 00:29:07,720 --> 00:29:08,770 Call Chotu! 691 00:29:08,930 --> 00:29:10,720 That guy is not answering his phone! 692 00:29:20,520 --> 00:29:21,020 Go! 693 00:29:22,430 --> 00:29:22,930 Here, take it 694 00:29:22,970 --> 00:29:23,600 and keep shaking it. 695 00:29:26,850 --> 00:29:27,680 Chotu! 696 00:29:27,770 --> 00:29:28,810 Chotu himself has come! 697 00:29:33,180 --> 00:29:33,810 Brother... 698 00:29:35,100 --> 00:29:35,850 Jimpa! 699 00:29:38,060 --> 00:29:39,020 Now it is confirmed. 700 00:29:39,430 --> 00:29:41,560 Chotu... Come here dude! 701 00:29:42,430 --> 00:29:43,140 Chotu, 702 00:29:43,310 --> 00:29:45,310 next time don't forget to bring the stuff darling! 703 00:29:45,470 --> 00:29:46,720 I'm telling you right away! 704 00:29:48,850 --> 00:29:50,100 I asked you to shake it and you... 705 00:29:50,350 --> 00:29:51,020 Give it here! 706 00:29:56,770 --> 00:29:57,390 Jimpa, 707 00:29:59,390 --> 00:30:00,310 What the hell was happening there!? 708 00:30:01,180 --> 00:30:01,850 Sorry sir.... 709 00:30:01,850 --> 00:30:02,970 Henceforth, in time I will properly... 710 00:30:03,270 --> 00:30:04,470 Don't put an act in front of me! 711 00:30:04,810 --> 00:30:06,310 You know what I'm talking about! 712 00:30:06,350 --> 00:30:07,470 Do you supply weed too? 713 00:30:07,560 --> 00:30:08,560 No, sir. 714 00:30:08,810 --> 00:30:09,600 Don't bark lies! 715 00:30:09,600 --> 00:30:10,680 I was sitting right next to him 716 00:30:10,680 --> 00:30:12,020 he said, ‘Don't forget the stuff!' right? 717 00:30:12,560 --> 00:30:14,270 I only do the delivery! 718 00:30:14,270 --> 00:30:15,060 Delivery! 719 00:30:15,680 --> 00:30:16,390 You're out! 720 00:30:16,520 --> 00:30:16,970 Sir? 721 00:30:17,890 --> 00:30:18,930 Get lost man! 722 00:30:18,970 --> 00:30:19,680 Meaning? 723 00:30:19,930 --> 00:30:20,600 I mean... 724 00:30:20,600 --> 00:30:21,770 I am firing you right away. 725 00:30:21,810 --> 00:30:22,770 Don't show your face again. 726 00:30:22,770 --> 00:30:23,100 Get going! 727 00:30:23,220 --> 00:30:23,680 Sir, sir... 728 00:30:23,680 --> 00:30:24,680 Because I needed extra money 729 00:30:24,720 --> 00:30:26,350 I did that sir! - You scoundrel! 730 00:30:26,390 --> 00:30:26,850 In their midst 731 00:30:26,850 --> 00:30:27,680 they would have taken my life, 732 00:30:27,720 --> 00:30:28,890 if something had gone wrong. Do you know that?! 733 00:30:29,350 --> 00:30:29,850 Go! 734 00:30:30,100 --> 00:30:30,680 Get lost! 735 00:30:31,640 --> 00:30:32,020 Sir... 736 00:30:32,140 --> 00:30:32,850 Sir, key? 737 00:30:32,970 --> 00:30:33,520 Key? 738 00:30:33,560 --> 00:30:34,520 I'm not giving you the key or anything! 739 00:30:34,560 --> 00:30:35,220 Go! 740 00:30:35,220 --> 00:30:35,930 Get going! 741 00:30:59,270 --> 00:30:59,890 Oh! God! 742 00:30:59,930 --> 00:31:01,390 This lady had to come now only! 743 00:31:01,470 --> 00:31:03,680 I am yet to even say anything! 744 00:31:04,100 --> 00:31:05,680 Already you are frowning! 745 00:31:08,970 --> 00:31:09,520 It's... 746 00:31:09,600 --> 00:31:10,640 My face is like this only! 747 00:31:11,220 --> 00:31:12,060 So... 748 00:31:12,270 --> 00:31:13,600 Is your business flourishing? 749 00:31:15,140 --> 00:31:16,270 Yes, it is. 750 00:31:16,470 --> 00:31:18,100 Yeah, I can see that. 751 00:31:19,770 --> 00:31:20,600 Good morning, ma'am. 752 00:31:22,430 --> 00:31:22,970 Then... 753 00:31:23,020 --> 00:31:23,930 Would you like to eat something? 754 00:31:24,060 --> 00:31:24,930 No... 755 00:31:24,970 --> 00:31:27,770 The reason I'm here is because... 756 00:31:28,560 --> 00:31:30,220 It's about their house... 757 00:31:30,470 --> 00:31:33,060 A married couple were asking for that! 758 00:31:33,640 --> 00:31:34,100 That place? 759 00:31:34,140 --> 00:31:35,390 You want to give to a married couple? 760 00:31:37,430 --> 00:31:38,640 What's this... - See... Err... 761 00:31:39,720 --> 00:31:40,430 Adarsh! 762 00:31:40,470 --> 00:31:41,720 Yes! Adarsh! 763 00:31:42,100 --> 00:31:44,430 Because your father-in-law is well known to me 764 00:31:44,640 --> 00:31:46,270 and to help in your new business, 765 00:31:46,270 --> 00:31:47,930 I gave the house... 766 00:31:47,970 --> 00:31:49,810 Don't worry, I'll give you a couple of months' time. 767 00:31:51,100 --> 00:31:51,770 Look aunty... 768 00:31:52,890 --> 00:31:54,850 I'm about to start a new restaurant. 769 00:31:55,310 --> 00:31:56,220 The expenses are too high! 770 00:31:56,470 --> 00:31:57,470 Give me... 771 00:31:57,970 --> 00:31:59,180 Give me 6 months' time please. 772 00:31:59,270 --> 00:32:00,470 I beg you with folded hands! 773 00:32:00,640 --> 00:32:01,890 No, please don't do that! 774 00:32:02,310 --> 00:32:03,020 It's not like that... 775 00:32:03,220 --> 00:32:04,020 It's like... 776 00:32:05,720 --> 00:32:06,430 The neighbors... 777 00:32:06,430 --> 00:32:07,270 If you want, 778 00:32:07,310 --> 00:32:08,930 I'll pay extra rent, is that fine?! - No. 779 00:32:09,600 --> 00:32:10,100 It's... 780 00:32:10,140 --> 00:32:11,310 It's not about the money! 781 00:32:11,350 --> 00:32:13,140 I'll pay Rs. 5000 more! 782 00:32:13,390 --> 00:32:14,020 Will that do? 783 00:32:14,810 --> 00:32:15,680 Aunty, 784 00:32:15,770 --> 00:32:16,970 we don't need money. 785 00:32:17,270 --> 00:32:18,270 Just tell them to vacate the house! 786 00:32:18,270 --> 00:32:18,970 You go! 787 00:32:20,720 --> 00:32:22,180 The electricity bill is here. 788 00:32:23,060 --> 00:32:24,180 Will you pay it? 789 00:32:24,270 --> 00:32:25,180 Yes, yes... I'll pay! 790 00:32:26,140 --> 00:32:27,140 Please don't take it the wrong way! 791 00:32:27,180 --> 00:32:27,930 Not at all. 792 00:32:36,810 --> 00:32:39,680 Rs. 3843! 793 00:32:42,060 --> 00:32:43,850 Do you think you are all living in some luxury resort? 794 00:32:44,140 --> 00:32:45,640 Whose idea was it to get an air cooler? 795 00:32:46,100 --> 00:32:47,220 Inside... 796 00:32:47,890 --> 00:32:48,770 It's very hot! 797 00:32:49,020 --> 00:32:50,640 Then kindly open the windows and sit. 798 00:32:50,640 --> 00:32:51,810 Even after being fired, 799 00:32:51,850 --> 00:32:53,720 this Adarsh's voice is not going out of my head! 800 00:32:53,850 --> 00:32:55,180 Even while sitting in the toilet, his voice... 801 00:32:57,470 --> 00:32:58,180 Good morning, sir! 802 00:32:58,720 --> 00:32:59,680 Good morning. 803 00:33:01,180 --> 00:33:02,770 [Inaudible muttering] 804 00:33:04,560 --> 00:33:05,720 There's some mistake in this sir. 805 00:33:06,060 --> 00:33:06,930 Without asking me, 806 00:33:06,970 --> 00:33:08,220 you got the air cooler, right?! 807 00:33:08,270 --> 00:33:09,310 That is your biggest mistake! 808 00:33:09,390 --> 00:33:10,890 We bought it with our money! 809 00:33:12,100 --> 00:33:13,180 If so, pay the rent too... 810 00:33:13,220 --> 00:33:14,100 With your money! 811 00:33:14,140 --> 00:33:14,810 Fine. 812 00:33:15,310 --> 00:33:16,350 Increase our salary! 813 00:33:17,470 --> 00:33:18,520 Only four of you are here... 814 00:33:19,850 --> 00:33:20,390 In other places 815 00:33:20,390 --> 00:33:20,930 in the same space 816 00:33:20,930 --> 00:33:22,020 they stuff 10 people 817 00:33:22,060 --> 00:33:22,850 like sheep! 818 00:33:22,930 --> 00:33:25,020 To make sure that all of you are somehow at peace, 819 00:33:25,270 --> 00:33:26,020 in the same amount, 820 00:33:26,020 --> 00:33:27,270 I have put the four of you here! 821 00:33:27,560 --> 00:33:28,140 Go ask your friends 822 00:33:28,140 --> 00:33:29,020 you will come to know! 823 00:33:30,100 --> 00:33:31,140 Just because I am being a little nice to you 824 00:33:31,140 --> 00:33:32,390 you're dancing on my head, right?! 825 00:33:33,390 --> 00:33:34,140 On top of that! 826 00:33:34,180 --> 00:33:35,220 You want leave for the festival! 827 00:33:35,600 --> 00:33:36,430 Aren't you ashamed?! 828 00:33:37,100 --> 00:33:38,560 Henceforth you pay the electricity bill yourselves. 829 00:33:38,810 --> 00:33:39,560 Then you'll learn! 830 00:33:56,180 --> 00:33:56,970 What torture! 831 00:34:13,220 --> 00:34:14,470 Aren't you Chotu's boss? 832 00:34:14,520 --> 00:34:14,850 Yes sir... 833 00:34:14,850 --> 00:34:15,600 What is the matter? 834 00:34:15,680 --> 00:34:17,020 I had an appointment with madam. 835 00:34:20,140 --> 00:34:20,810 Fine, come. 836 00:34:23,970 --> 00:34:26,060 Yesterday, when my boys were there for roll-call, 837 00:34:26,100 --> 00:34:27,470 your people have misbehaved there. 838 00:34:28,140 --> 00:34:30,060 Were you chewing on bones then?! 839 00:34:30,310 --> 00:34:30,680 No ma'am! 840 00:34:30,720 --> 00:34:32,020 Couldn't you stop it! 841 00:34:33,220 --> 00:34:33,770 It wasn't like that madam. 842 00:34:33,850 --> 00:34:34,720 Whatever I have to give you, 843 00:34:34,810 --> 00:34:36,100 I'm giving it correctly, right? 844 00:34:36,310 --> 00:34:37,850 Has it diminished in any way? 845 00:34:38,680 --> 00:34:39,560 Has there been? 846 00:34:39,600 --> 00:34:40,470 No ma'am. - No right!? 847 00:34:40,470 --> 00:34:40,970 No, no, no! 848 00:34:41,020 --> 00:34:41,810 Then?! 849 00:34:41,850 --> 00:34:43,060 I will ensure that it doesn't happen again, ma'am. 850 00:34:45,720 --> 00:34:47,640 The dogs we rear are better, 851 00:34:48,350 --> 00:34:49,680 these guys have no loyalty! 852 00:34:51,100 --> 00:34:52,020 Good morning! 853 00:35:08,970 --> 00:35:09,600 Good... 854 00:35:10,140 --> 00:35:10,850 Good morning. 855 00:35:10,890 --> 00:35:11,770 Four... 856 00:35:12,020 --> 00:35:12,520 Bring that much. 857 00:35:12,560 --> 00:35:13,270 Good morning, Ma'am. 858 00:35:18,470 --> 00:35:19,600 While shaking one's hand, 859 00:35:19,640 --> 00:35:20,430 we get to know, 860 00:35:21,560 --> 00:35:23,430 the sincerity in his dealings. 861 00:35:24,640 --> 00:35:28,390 These hands have zero traces of repaying any loan that was taken! 862 00:35:32,270 --> 00:35:33,180 Madam, 863 00:35:33,600 --> 00:35:35,100 I'll hundred percent repay it ma'am! 864 00:35:36,270 --> 00:35:37,890 What business are you going to start? 865 00:35:38,100 --> 00:35:39,390 A Chinese restaurant. 866 00:35:39,520 --> 00:35:41,520 Didn't you have one of those already? 867 00:35:41,640 --> 00:35:42,430 That was different... 868 00:35:43,270 --> 00:35:44,520 But this one is authentic ma'am. 869 00:35:45,560 --> 00:35:46,350 High class! 870 00:35:46,720 --> 00:35:47,680 Fine dining. 871 00:35:49,270 --> 00:35:51,060 A middle-class boy 872 00:35:51,560 --> 00:35:53,140 with high class dreams 873 00:35:54,020 --> 00:35:56,100 has come to a third-class place like this! 874 00:35:56,270 --> 00:35:57,930 Didn't the banks give you money? 875 00:35:58,270 --> 00:35:58,930 No madam. 876 00:35:59,640 --> 00:36:00,930 What about your future father-in-law? 877 00:36:01,770 --> 00:36:02,470 No madam. 878 00:36:04,640 --> 00:36:05,270 Madam... 879 00:36:05,850 --> 00:36:07,720 Before I give you a bag laden with cash 880 00:36:08,060 --> 00:36:09,520 shouldn't I check your background? 881 00:36:10,770 --> 00:36:11,390 Tell me... 882 00:36:12,520 --> 00:36:15,310 For a venture that no one has invested in, 883 00:36:15,350 --> 00:36:16,850 why should I invest? 884 00:36:17,600 --> 00:36:19,270 It's true that none of them have invested... 885 00:36:20,850 --> 00:36:21,850 Because... 886 00:36:23,470 --> 00:36:24,850 Because they... 887 00:36:26,270 --> 00:36:27,680 They know about my business madam, 888 00:36:28,470 --> 00:36:29,470 but they do not know about me. 889 00:36:30,560 --> 00:36:32,350 I am ready to do anything for my hotel. 890 00:36:34,020 --> 00:36:36,220 If there is no one to sweep the place, then I'll do it madam. 891 00:36:36,850 --> 00:36:37,720 If there is no one to clean the table, 892 00:36:37,720 --> 00:36:38,520 then I'll clean it. 893 00:36:39,220 --> 00:36:40,680 Not for the thousands of people who come 894 00:36:40,720 --> 00:36:41,270 but for myself. 895 00:36:41,970 --> 00:36:43,520 Because it's my restaurant ma'am! 896 00:36:44,140 --> 00:36:45,020 That's my world too! 897 00:36:45,020 --> 00:36:46,720 God! How he is frying my brain! 898 00:36:47,310 --> 00:36:48,430 I don't care about all that! 899 00:36:48,640 --> 00:36:49,640 Pour the water here. 900 00:36:53,850 --> 00:36:54,970 Empty the whole thing! 901 00:36:57,180 --> 00:37:00,220 Because my boys order food from your hotel 902 00:37:00,220 --> 00:37:02,310 for that one reason I'm giving you the money. 903 00:37:05,560 --> 00:37:06,970 Have you brought all the documents? 904 00:37:07,720 --> 00:37:08,970 The papers of my current restaurant ma'am. 905 00:37:09,640 --> 00:37:10,180 Will these do? 906 00:37:16,350 --> 00:37:18,850 After you repay the final installment of the loan, 907 00:37:18,850 --> 00:37:20,100 I will return these papers. 908 00:37:20,180 --> 00:37:22,100 Till then your restaurant 909 00:37:22,390 --> 00:37:24,310 will be under Kasi and Sons. 910 00:37:24,600 --> 00:37:25,310 Fine ma'am. 911 00:37:25,350 --> 00:37:26,430 Are the papers in order dude? 912 00:37:27,020 --> 00:37:28,270 It's a pleasure to transact. 913 00:37:47,310 --> 00:37:48,640 Something is wrong, sir. 914 00:37:49,520 --> 00:37:51,890 The amount of 9000... Is not tallying! 915 00:37:54,180 --> 00:37:55,020 Do me a favor... 916 00:37:56,470 --> 00:37:58,180 Circle today's date in the calendar. 917 00:38:02,270 --> 00:38:04,020 Sir? This... 918 00:38:05,850 --> 00:38:06,600 Look Ajoy... 919 00:38:07,680 --> 00:38:10,430 In a few days Noodle Palace work will start. 920 00:38:11,350 --> 00:38:12,430 When I'm busy there, 921 00:38:12,930 --> 00:38:13,890 here to manage Noodle Home, 922 00:38:13,930 --> 00:38:15,930 I'll need one of you. 923 00:38:17,430 --> 00:38:18,020 Who can do it? 924 00:38:18,770 --> 00:38:19,390 Maybe Khaba sir? 925 00:38:20,720 --> 00:38:21,430 Khaba. 926 00:38:21,470 --> 00:38:22,220 Why Khaba? 927 00:38:22,600 --> 00:38:23,350 He... 928 00:38:23,350 --> 00:38:24,180 He is smart sir. 929 00:38:26,810 --> 00:38:27,600 Or probably Jason sir? 930 00:38:27,970 --> 00:38:28,890 He is experienced, 931 00:38:28,890 --> 00:38:29,850 he is cool under pressure, 932 00:38:29,850 --> 00:38:30,890 and... 933 00:38:30,890 --> 00:38:31,850 And what about Ajoy? 934 00:38:33,770 --> 00:38:35,680 Why? Won't Ajoy be able to do this? 935 00:38:35,850 --> 00:38:36,560 Sir... 936 00:38:37,140 --> 00:38:37,930 I can sir. 937 00:38:38,180 --> 00:38:38,850 Good. 938 00:38:40,970 --> 00:38:41,930 Congratulations. 939 00:38:42,100 --> 00:38:42,680 Starting tomorrow, 940 00:38:42,720 --> 00:38:44,100 you are the manager of Noodle Home. 941 00:38:44,350 --> 00:38:45,180 Thank you, sir. 942 00:38:45,890 --> 00:38:46,890 Along with the salary hike, 943 00:38:46,890 --> 00:38:48,060 you will get the company bike too. 944 00:38:48,640 --> 00:38:49,310 Why? 945 00:38:49,350 --> 00:38:49,970 Don't you want it? 946 00:38:50,560 --> 00:38:51,140 I want it sir. 947 00:38:51,220 --> 00:38:51,720 It's a nice bike. 948 00:38:51,810 --> 00:38:52,640 Not the bike dude, 949 00:38:52,680 --> 00:38:53,680 I meant the promotion. 950 00:38:53,770 --> 00:38:54,220 I do, sir. 951 00:38:54,270 --> 00:38:54,970 Sorry, 952 00:38:55,100 --> 00:38:56,770 this is just a little unexpected. 953 00:38:56,810 --> 00:38:58,140 In life... 954 00:38:58,180 --> 00:39:00,810 All good things happen when we least expect it. 955 00:39:01,560 --> 00:39:02,810 That's why we feel so happy! Isn't it so? 956 00:39:03,390 --> 00:39:04,640 Sir, I have a request. 957 00:39:04,850 --> 00:39:05,390 What? 958 00:39:05,640 --> 00:39:06,680 This month's salary... 959 00:39:06,720 --> 00:39:07,850 A little advance... 960 00:39:07,890 --> 00:39:08,930 Can I get? 961 00:39:09,060 --> 00:39:09,640 What's this, 962 00:39:09,640 --> 00:39:10,810 I just about promoted you 963 00:39:11,390 --> 00:39:12,600 and you're already asking for an advance? 964 00:39:12,640 --> 00:39:14,310 Sir, it's not like that... 965 00:39:14,310 --> 00:39:15,520 For the health checkup... - I'll give it to you. 966 00:39:16,020 --> 00:39:17,310 I will give you an advance 967 00:39:18,060 --> 00:39:19,180 along with that, 968 00:39:19,220 --> 00:39:20,770 from this month's collection 969 00:39:20,770 --> 00:39:22,350 you will get 5% bonus too... 970 00:39:23,180 --> 00:39:23,970 But that's only when... 971 00:39:24,140 --> 00:39:25,020 Our money... 972 00:39:25,060 --> 00:39:26,180 Stays with us! 973 00:39:33,520 --> 00:39:34,100 Look Ajoy... 974 00:39:36,140 --> 00:39:37,310 Since the past few months 975 00:39:37,930 --> 00:39:38,720 regularly, 976 00:39:38,720 --> 00:39:40,390 someone is stealing our collection amount. 977 00:39:46,850 --> 00:39:48,520 But the one thing that I am unable to understand is... 978 00:39:50,310 --> 00:39:51,520 This locker key... 979 00:39:52,810 --> 00:39:54,310 Other than me, only you have it! 980 00:39:54,430 --> 00:39:54,970 Sir... 981 00:39:55,560 --> 00:39:56,390 Such a thing I... 982 00:39:56,430 --> 00:39:57,350 Won't do! 983 00:39:57,470 --> 00:39:57,970 I know! 984 00:39:58,100 --> 00:39:59,930 But as the new Noodle Home manager... 985 00:39:59,970 --> 00:40:01,020 This is your headache. 986 00:40:02,180 --> 00:40:04,100 How you will sort this out is up to you! 987 00:40:05,850 --> 00:40:06,600 Sir... 988 00:40:07,270 --> 00:40:08,100 Another request. 989 00:40:08,720 --> 00:40:09,220 What is it? 990 00:40:09,350 --> 00:40:11,060 If I look after this job, 991 00:40:11,520 --> 00:40:13,310 another position will get vacant... 992 00:40:13,600 --> 00:40:14,520 For that... 993 00:40:15,390 --> 00:40:15,890 For that? 994 00:40:17,350 --> 00:40:18,720 (In Assamese) What news brother?! - Ranjoy! 995 00:40:22,640 --> 00:40:22,970 Ranjoy... 996 00:40:23,060 --> 00:40:24,060 Listen, listen, listen, listen! 997 00:40:27,930 --> 00:40:28,390 Okay! 998 00:40:29,680 --> 00:40:30,810 You don't have to worry! 999 00:40:33,020 --> 00:40:34,430 When there's is no job for my brother, 1000 00:40:34,680 --> 00:40:35,970 why should your brother get the job? 1001 00:40:36,180 --> 00:40:37,470 Ranjoy is not my brother, 1002 00:40:37,720 --> 00:40:38,270 he is my cousin! 1003 00:40:38,890 --> 00:40:39,600 Where will he stay? 1004 00:40:42,560 --> 00:40:42,930 Right here. 1005 00:40:44,100 --> 00:40:44,810 No way! 1006 00:40:52,180 --> 00:40:52,770 If that is so... 1007 00:40:52,810 --> 00:40:53,680 In your place, 1008 00:40:53,720 --> 00:40:54,470 you'll have to keep him! 1009 00:40:59,970 --> 00:41:00,350 And... 1010 00:41:00,430 --> 00:41:01,270 For the weekend dinner... 1011 00:41:01,640 --> 00:41:02,640 It's you who has to pay! 1012 00:41:08,640 --> 00:41:10,520 You should call Anu for all the lunches. 1013 00:41:19,520 --> 00:41:20,020 So... 1014 00:41:20,520 --> 00:41:21,220 So, how was your journey? 1015 00:41:23,520 --> 00:41:25,600 This kept me company! 1016 00:41:27,560 --> 00:41:30,770 Listen, they'll be fine. 1017 00:41:31,020 --> 00:41:32,890 Just a few bad days at work. 1018 00:41:33,100 --> 00:41:34,680 No problem at all! 1019 00:41:34,720 --> 00:41:36,180 That's why I brought these snacks from home! 1020 00:41:41,020 --> 00:41:41,600 Take these... 1021 00:41:45,390 --> 00:41:48,390 A way to a man's heart is through his stomach. 1022 00:42:07,810 --> 00:42:08,930 How long is it since you've been married? 1023 00:42:09,640 --> 00:42:10,560 It's been two years. 1024 00:42:12,390 --> 00:42:12,850 The rent... 1025 00:42:12,890 --> 00:42:14,060 Can you reduce it a little bit? 1026 00:42:14,060 --> 00:42:14,600 Please do try. 1027 00:42:14,640 --> 00:42:15,100 Okay. 1028 00:42:15,350 --> 00:42:16,140 I'll think about it and let you know. 1029 00:42:16,600 --> 00:42:17,310 Sure, fine. 1030 00:42:29,140 --> 00:42:29,810 Don't break your head about it. 1031 00:42:29,890 --> 00:42:31,180 I'll enquire elsewhere and inform you. 1032 00:42:32,270 --> 00:42:32,970 Okay. Bye! 1033 00:42:35,310 --> 00:42:36,100 Don't worry! 1034 00:42:42,430 --> 00:42:43,220 To just get a house 1035 00:42:43,220 --> 00:42:44,140 how many lies should one state! 1036 00:42:47,350 --> 00:42:48,140 Ranjoy! Come on! 1037 00:42:48,270 --> 00:42:49,100 Hit! Hit! Hit! 1038 00:43:08,850 --> 00:43:09,810 Ranjoy! Ready! 1039 00:43:20,810 --> 00:43:21,600 Jimpa! 1040 00:43:40,680 --> 00:43:41,350 Khobo! 1041 00:43:45,520 --> 00:43:46,310 Khobo! 1042 00:43:48,970 --> 00:43:50,430 Khobo! Khobo! Khobo! 1043 00:43:53,020 --> 00:43:53,720 Khobo! 1044 00:44:33,680 --> 00:44:34,640 Mummy! 1045 00:44:44,770 --> 00:44:45,680 Congrats! 1046 00:44:46,430 --> 00:44:47,430 Manager! 1047 00:44:47,970 --> 00:44:48,720 Enjoy! 1048 00:44:49,020 --> 00:44:49,600 As the Manager... 1049 00:44:49,600 --> 00:44:51,060 What's the first thing that you want to do? 1050 00:44:51,270 --> 00:44:53,180 Bro, he's just become the manager, 1051 00:44:53,180 --> 00:44:53,890 not the minister! 1052 00:44:55,970 --> 00:44:56,600 Names... 1053 00:44:56,680 --> 00:44:58,640 For everyone I want to make name tags. 1054 00:44:59,020 --> 00:45:01,390 Customers should call us by our names. 1055 00:45:02,520 --> 00:45:08,520 Now they will butcher our names even more! 1056 00:45:23,560 --> 00:45:24,720 All set for the night? 1057 00:45:26,350 --> 00:45:27,890 I hope I can withdraw some too. 1058 00:45:28,640 --> 00:45:29,850 Would like to send some gifts 1059 00:45:29,850 --> 00:45:30,850 to my boys back home. 1060 00:45:32,680 --> 00:45:33,770 The celebration is mine... 1061 00:45:34,270 --> 00:45:35,100 Not yours! 1062 00:45:35,310 --> 00:45:36,180 Can't we leave? 1063 00:45:36,890 --> 00:45:37,890 The boss is not coming. 1064 00:45:39,140 --> 00:45:39,850 You... 1065 00:45:40,100 --> 00:45:41,770 You're nothing like your brother! 1066 00:45:42,270 --> 00:45:42,720 Cousin! 1067 00:45:47,770 --> 00:45:48,850 Happy birthday uncle! [In unison] 1068 00:45:51,930 --> 00:45:53,600 Today too, you had to wear slippers? 1069 00:45:54,930 --> 00:45:55,350 Anyway... 1070 00:45:55,350 --> 00:45:56,180 Maroon is my favorite... 1071 00:45:56,220 --> 00:45:57,220 And Adarsh... 1072 00:45:57,680 --> 00:45:59,270 How is your restaurant business progressing? 1073 00:46:00,390 --> 00:46:01,770 The work has just started. 1074 00:46:02,310 --> 00:46:03,810 In about a months' time, 1075 00:46:03,810 --> 00:46:04,850 it will all be ready. 1076 00:46:05,060 --> 00:46:05,930 But... 1077 00:46:05,970 --> 00:46:07,390 You had a restaurant already, right? 1078 00:46:07,600 --> 00:46:08,350 Yes... - No! 1079 00:46:11,890 --> 00:46:12,720 I mean... 1080 00:46:12,770 --> 00:46:14,100 We didn't have a restaurant... 1081 00:46:14,100 --> 00:46:15,020 But we had a plan. 1082 00:46:15,100 --> 00:46:17,970 We wanted to first talk to Papa and settle it 1083 00:46:18,020 --> 00:46:19,060 and then start it. 1084 00:46:19,680 --> 00:46:20,220 Nice! 1085 00:46:20,770 --> 00:46:22,310 The brain behind this... 1086 00:46:22,520 --> 00:46:23,470 Seems to be yours. 1087 00:46:24,390 --> 00:46:25,180 There is nothing to it... 1088 00:46:25,220 --> 00:46:26,520 It runs in her blood! 1089 00:46:27,680 --> 00:46:28,890 In all... 1090 00:46:28,930 --> 00:46:30,100 Keeping your son-in-law is the reason 1091 00:46:30,100 --> 00:46:31,600 you entered the restaurant business too! 1092 00:46:33,640 --> 00:46:34,850 My blood group is O-ve right!? 1093 00:46:36,350 --> 00:46:37,390 I am used to giving... 1094 00:46:37,680 --> 00:46:38,640 Not receiving! 1095 00:47:23,720 --> 00:47:26,390 If you're so ashamed to talk about Noodle Home, 1096 00:47:26,850 --> 00:47:28,770 there is no need to marry me! 1097 00:47:28,890 --> 00:47:29,680 Adarsh... 1098 00:47:29,810 --> 00:47:30,680 Listen!! 1099 00:47:30,930 --> 00:47:31,810 Calm down... 1100 00:47:32,060 --> 00:47:32,680 Breathe. 1101 00:47:32,930 --> 00:47:33,930 I'm a loser! 1102 00:47:34,520 --> 00:47:35,600 I'm a nobody! 1103 00:47:35,600 --> 00:47:36,680 I don't have anything! 1104 00:47:37,560 --> 00:47:39,640 Just because I am becoming his son-in-law, 1105 00:47:40,100 --> 00:47:41,720 he's putting up a restaurant for me... 1106 00:47:41,720 --> 00:47:42,850 That is what everyone has to think, right? 1107 00:47:42,850 --> 00:47:43,520 Adarsh! 1108 00:47:43,560 --> 00:47:44,430 Stop it. 1109 00:47:44,470 --> 00:47:45,060 Please... 1110 00:47:45,100 --> 00:47:46,140 That's not what this is. 1111 00:47:46,350 --> 00:47:47,430 Don't be ridiculous. 1112 00:47:47,850 --> 00:47:49,560 It's my papa's 60th birthday. 1113 00:47:49,850 --> 00:47:51,350 So calm down... 1114 00:47:51,390 --> 00:47:52,470 For his 60th birthday, 1115 00:47:52,520 --> 00:47:53,600 just to insult me, 1116 00:47:53,640 --> 00:47:54,770 both of you would have invited me, isn't it? - Stop Adarsh! 1117 00:47:54,810 --> 00:47:55,890 Everybody is looking at us. 1118 00:47:55,930 --> 00:47:57,350 It must have made both of you very happy! 1119 00:47:58,310 --> 00:47:58,850 Okay! 1120 00:47:58,850 --> 00:48:00,060 You seem to be really angry! 1121 00:48:00,640 --> 00:48:02,640 Can we please be civil about this? 1122 00:48:02,810 --> 00:48:03,640 And talk... 1123 00:48:03,680 --> 00:48:04,680 Breathe a little... 1124 00:48:04,970 --> 00:48:05,770 Your breathing! 1125 00:48:05,810 --> 00:48:06,850 Your father! 1126 00:48:07,060 --> 00:48:08,100 What happened? [Indistinct chattering] 1127 00:48:08,100 --> 00:48:09,350 Adarsh! 1128 00:48:10,810 --> 00:48:11,270 Hello... 1129 00:48:11,310 --> 00:48:12,020 Yes, Ranjoy! 1130 00:48:12,020 --> 00:48:13,520 I'm coming home soon, do you want something? 1131 00:48:14,060 --> 00:48:14,600 Ranjoy! 1132 00:48:14,720 --> 00:48:16,890 You guys can't come until it is 11:30! 1133 00:48:17,310 --> 00:48:20,140 If you care so much then you come here and do it yourself! 1134 00:48:27,100 --> 00:48:27,810 What happened? 1135 00:48:34,810 --> 00:48:35,930 This male ego of yours... 1136 00:48:35,930 --> 00:48:37,020 Keep it to yourself! 1137 00:48:37,310 --> 00:48:38,470 You know very well and I too... 1138 00:48:38,470 --> 00:48:39,720 As to why we are getting married! 1139 00:48:40,350 --> 00:48:42,640 So just be grateful for it. 1140 00:49:02,640 --> 00:49:04,270 All you rich people are the same, right! 1141 00:49:05,140 --> 00:49:06,270 Without your help, 1142 00:49:06,270 --> 00:49:07,640 if a middle class guy better his prospects, 1143 00:49:07,640 --> 00:49:08,850 you are unable to bear it, right!? 1144 00:49:09,600 --> 00:49:10,810 It burns you inside, right!? 1145 00:49:11,020 --> 00:49:11,850 Get lost! 1146 00:49:11,930 --> 00:49:12,680 Go man! 1147 00:49:12,720 --> 00:49:13,390 Go! 1148 00:49:13,520 --> 00:49:14,810 That's all you're capable of! 1149 00:49:14,890 --> 00:49:16,310 You can't do anything beyond this! 1150 00:49:17,060 --> 00:49:18,180 Bloody loser! 1151 00:49:20,640 --> 00:49:21,850 Listen to another thing... 1152 00:49:22,060 --> 00:49:24,470 When the money lenders send thugs at your doorstep, 1153 00:49:24,470 --> 00:49:26,220 don't come wagging your tail! 1154 00:49:26,390 --> 00:49:26,970 What happened Adarsh? 1155 00:49:27,020 --> 00:49:28,680 You're a bloody leach of a human! 1156 00:49:38,640 --> 00:49:39,390 Cake? 1157 00:50:00,350 --> 00:50:01,020 Shit! 1158 00:50:04,310 --> 00:50:05,100 This much money! 1159 00:50:07,600 --> 00:50:08,600 Display Queen! 1160 00:50:08,680 --> 00:50:09,560 Come down! 1161 00:50:10,310 --> 00:50:11,390 Aunty! - Close this! 1162 00:50:11,520 --> 00:50:13,100 If you see any of her videos... 1163 00:50:13,140 --> 00:50:15,020 The society will go rotten, that's all! 1164 00:50:15,220 --> 00:50:15,810 Come! 1165 00:50:15,850 --> 00:50:16,810 What are you doing? 1166 00:50:19,720 --> 00:50:20,600 These guys have also come... 1167 00:50:20,600 --> 00:50:21,140 Look at them! 1168 00:50:22,600 --> 00:50:23,390 If we let them go scot-free, 1169 00:50:23,430 --> 00:50:24,470 it won't be correct aunty! 1170 00:50:25,020 --> 00:50:26,430 Why are you getting into all this? 1171 00:50:26,560 --> 00:50:27,520 What are you doing there? 1172 00:50:27,720 --> 00:50:28,470 Kamla... 1173 00:50:29,180 --> 00:50:30,350 Please wait for a second... 1174 00:50:30,390 --> 00:50:31,680 I'll talk to them, leave it. 1175 00:50:32,060 --> 00:50:33,100 Be quiet Aunty! 1176 00:50:33,100 --> 00:50:34,600 You don't know what kind of people they are. 1177 00:50:35,140 --> 00:50:36,770 Some chick is also here with you! 1178 00:50:37,390 --> 00:50:38,100 What? 1179 00:50:38,310 --> 00:50:39,180 What's your problem? 1180 00:50:39,560 --> 00:50:41,020 Did we disturb you in any way? 1181 00:50:45,100 --> 00:50:46,600 Who the hell are you? 1182 00:50:47,220 --> 00:50:48,390 What work do you have here? 1183 00:50:48,720 --> 00:50:50,350 This is a place where respectable people live. 1184 00:50:50,680 --> 00:50:52,140 If you come down decently, it will be good, 1185 00:50:52,350 --> 00:50:54,430 else I'll call the cops! 1186 00:50:55,310 --> 00:50:56,180 These people... 1187 00:50:56,180 --> 00:50:57,520 Don't have to kill us at all... 1188 00:50:57,520 --> 00:50:58,390 just by putting ajinomoto, 1189 00:50:58,430 --> 00:50:59,220 they will kill us! 1190 00:51:00,220 --> 00:51:00,850 The two of you together, 1191 00:51:00,890 --> 00:51:02,560 what are you up to upstairs? 1192 00:51:02,600 --> 00:51:04,140 Who the hell are you to ask all that? 1193 00:51:04,180 --> 00:51:05,220 Is that so? 1194 00:51:05,270 --> 00:51:05,850 Wait! 1195 00:51:05,970 --> 00:51:07,890 All of you together are running a prostitution racket, 1196 00:51:07,930 --> 00:51:09,640 I'll call the cops and say to them right away! 1197 00:51:09,890 --> 00:51:10,680 Are you insane? 1198 00:51:10,850 --> 00:51:11,850 Talk properly... 1199 00:51:11,850 --> 00:51:12,640 If you talk about insanity, 1200 00:51:12,680 --> 00:51:13,600 I will break your teeth! 1201 00:51:14,020 --> 00:51:16,100 Do we look like prostitutes in your eyes? 1202 00:51:16,770 --> 00:51:17,600 What else? 1203 00:51:17,600 --> 00:51:18,970 In the midst of five boys, 1204 00:51:19,020 --> 00:51:19,680 you're the only girl! 1205 00:51:19,770 --> 00:51:20,770 What work do you have here? 1206 00:51:20,850 --> 00:51:21,810 Are you Draupadi? 1207 00:51:22,180 --> 00:51:23,470 I'm not joking, 1208 00:51:23,680 --> 00:51:24,680 let the cops come! 1209 00:51:24,680 --> 00:51:25,520 You will all have it! 1210 00:51:25,600 --> 00:51:26,270 Let them go to hell, 1211 00:51:26,310 --> 00:51:27,140 leave it Komu... 1212 00:51:27,180 --> 00:51:28,020 Let go! 1213 00:51:28,100 --> 00:51:29,470 I won't spare any of them today, 1214 00:51:30,680 --> 00:51:32,350 why do you want to throw a stone into the gutter? 1215 00:51:33,020 --> 00:51:34,220 Not just throwing a stone, 1216 00:51:34,310 --> 00:51:35,810 I'll clean them, I'll clean them! 1217 00:51:35,930 --> 00:51:38,140 All these chinky pinkys should just go back home! 1218 00:51:38,180 --> 00:51:39,600 Talk properly... 1219 00:51:39,680 --> 00:51:40,720 This is going somewhere else! 1220 00:51:41,970 --> 00:51:42,640 What dude!? 1221 00:51:42,810 --> 00:51:43,640 Coming into my state, 1222 00:51:43,640 --> 00:51:45,180 you're asking me to talk properly?! 1223 00:51:45,810 --> 00:51:47,100 We have given you water... 1224 00:51:47,270 --> 00:51:48,270 We have given you our land... 1225 00:51:48,430 --> 00:51:49,770 Now you want to take our girls also from us? 1226 00:51:50,180 --> 00:51:51,390 [Indistinct Chatter] 1227 00:51:51,680 --> 00:51:52,720 that's why she's with you! 1228 00:51:53,520 --> 00:51:54,640 What dude? 1229 00:51:55,020 --> 00:51:55,850 You dare to touch me? 1230 00:51:55,930 --> 00:51:56,430 Komu... 1231 00:51:56,430 --> 00:51:57,140 You dare to touch me? 1232 00:51:57,220 --> 00:51:58,850 You think I'm like her? 1233 00:51:59,100 --> 00:51:59,850 He didn't touch you! 1234 00:52:00,020 --> 00:52:00,970 Now let's go inside, come! 1235 00:52:01,180 --> 00:52:02,600 I'll talk to our counsellor! 1236 00:52:02,770 --> 00:52:03,560 Leave this right here! 1237 00:52:03,640 --> 00:52:04,180 You keep quiet! 1238 00:52:04,270 --> 00:52:06,310 Only you know how to abuse? 1239 00:52:09,890 --> 00:52:11,100 All this is getting recorded! 1240 00:52:12,180 --> 00:52:13,100 To upload this in social media... 1241 00:52:13,100 --> 00:52:14,140 It won't take two minutes! 1242 00:52:14,350 --> 00:52:14,890 What dude? 1243 00:52:14,970 --> 00:52:15,720 You're recording? 1244 00:52:15,890 --> 00:52:16,560 Do it! 1245 00:52:16,640 --> 00:52:17,310 Do it properly dude! 1246 00:52:17,350 --> 00:52:18,140 Show my face! 1247 00:52:18,270 --> 00:52:18,850 Show it properly! 1248 00:52:18,850 --> 00:52:19,970 Show my face properly! 1249 00:52:19,970 --> 00:52:20,560 Look dude! 1250 00:52:20,640 --> 00:52:21,640 Are you a psycho?! 1251 00:52:21,680 --> 00:52:22,680 Are you a sadist!? 1252 00:52:22,770 --> 00:52:23,640 What are you doing? 1253 00:52:24,180 --> 00:52:24,720 Don't! 1254 00:52:24,770 --> 00:52:25,680 I won't leave you! 1255 00:52:25,680 --> 00:52:26,220 I won't spare you! 1256 00:52:26,310 --> 00:52:27,180 You know who I am! 1257 00:52:28,350 --> 00:52:29,520 [Indistinct shouting] 1258 00:52:30,270 --> 00:52:31,310 Calm down! 1259 00:52:34,180 --> 00:52:34,640 Anu! 1260 00:52:34,930 --> 00:52:35,430 Anu! 1261 00:52:35,560 --> 00:52:37,680 Don't know why you scumbags are even alive! 1262 00:52:37,890 --> 00:52:38,560 Calm down! 1263 00:52:38,560 --> 00:52:40,810 You're like the demoness who tortured Goddess Sita! 1264 00:52:42,100 --> 00:52:42,770 Aunty! 1265 00:52:43,220 --> 00:52:44,930 If you throw everybody out today itself, it will be good... 1266 00:52:45,310 --> 00:52:46,770 Else, I'll include you! - Kamala... 1267 00:52:46,810 --> 00:52:48,180 and file a police complaint! - Please calm down! 1268 00:52:48,220 --> 00:52:48,390 Come! 1269 00:52:48,390 --> 00:52:49,140 I'll take care of them! 1270 00:52:49,220 --> 00:52:49,930 Why are you doing all this guys! - Let's see guys! 1271 00:52:49,930 --> 00:52:51,810 Who has the upper hand between us? 1272 00:52:53,100 --> 00:52:54,600 I've had enough! 1273 00:52:55,310 --> 00:52:56,350 Enough! 1274 00:52:59,430 --> 00:53:00,720 This is awesome! 1275 00:53:04,350 --> 00:53:05,020 You... Come! 1276 00:53:19,430 --> 00:53:20,390 Did you drop Anu? 1277 00:53:21,470 --> 00:53:22,180 Is everything fine? 1278 00:53:22,270 --> 00:53:23,720 She's a little disturbed. 1279 00:53:32,680 --> 00:53:33,270 Keys! 1280 00:53:34,520 --> 00:53:35,220 Restaurant keys! 1281 00:53:35,470 --> 00:53:35,890 No! 1282 00:53:37,640 --> 00:53:38,060 Keys! 1283 00:53:38,810 --> 00:53:39,720 Give! 1284 00:53:41,520 --> 00:53:41,890 Give! 1285 00:53:48,180 --> 00:53:49,680 Let's cook some black rice pudding! 1286 00:53:49,810 --> 00:53:50,680 Yeah! 1287 00:53:51,220 --> 00:53:51,850 Yeah! 1288 00:53:52,140 --> 00:53:53,390 Tell me dude! 1289 00:53:54,180 --> 00:53:54,640 Let's go! 1290 00:53:55,140 --> 00:53:55,810 Jimpa! 1291 00:53:55,890 --> 00:53:56,220 Come. 1292 00:53:56,310 --> 00:53:56,850 Come on! 1293 00:53:57,930 --> 00:53:58,850 Let's go! - Come, come, come... 1294 00:54:21,640 --> 00:54:30,270 Like the tree by the river sings... 1295 00:54:33,140 --> 00:54:41,430 Life which blossoms like a flower! 1296 00:54:44,180 --> 00:54:52,600 I began to fly across the skies... 1297 00:54:54,890 --> 00:55:04,930 As I traversed, I forgot the way! 1298 00:55:08,060 --> 00:55:11,810 Floating... 1299 00:55:19,890 --> 00:55:24,350 Floating... 1300 00:55:31,810 --> 00:55:36,020 As I keep floating... 1301 00:55:36,850 --> 00:55:40,310 This is the moment! 1302 00:55:52,350 --> 00:55:52,810 Jason! 1303 00:55:53,350 --> 00:55:54,390 Hi... 1304 00:55:55,270 --> 00:55:56,180 Happy Cheiraoba! 1305 00:56:10,350 --> 00:56:18,970 Like the tree by the river sings... 1306 00:56:21,060 --> 00:56:29,350 Life which blossoms like a flower! 1307 00:56:32,810 --> 00:56:35,180 I began to fly across the skies... 1308 00:56:35,180 --> 00:56:36,390 -Hey, wait Jimpa! 1309 00:56:36,390 --> 00:56:42,390 I began to fly across the skies... 1310 00:56:44,930 --> 00:56:54,970 As I traversed, I forgot the way! 1311 00:56:56,810 --> 00:57:00,560 Floating... 1312 00:57:06,100 --> 00:57:07,520 Happy Cheiraoba! 1313 00:57:08,430 --> 00:57:12,180 Floating... 1314 00:58:40,430 --> 00:58:41,770 Even if I lose this job... 1315 00:58:42,270 --> 00:58:43,180 I don't care! 1316 00:58:43,770 --> 00:58:46,720 This sweet pudding is the best sweet pudding! 1317 00:58:49,180 --> 00:58:50,770 If Ajoy's words are not enough... 1318 00:58:51,560 --> 00:58:53,100 I'm sure this will change his mind. 1319 00:58:55,520 --> 00:58:56,180 It's awesome! 1320 00:58:57,020 --> 00:58:58,220 It feels like home. 1321 00:59:07,180 --> 00:59:08,520 Salutations boss! 1322 00:59:36,020 --> 00:59:36,600 All of you... 1323 00:59:37,600 --> 00:59:38,600 I didn't let you go home... 1324 00:59:39,770 --> 00:59:40,560 I'm sorry. 1325 00:59:42,890 --> 00:59:43,560 But... 1326 00:59:43,930 --> 00:59:45,600 Even I don't have a place to call home. 1327 00:59:47,850 --> 00:59:49,890 In fact, none of us really have a home! 1328 00:59:52,100 --> 00:59:53,140 For such homeless people... 1329 00:59:53,180 --> 00:59:54,100 This town is home!! 1330 00:59:56,850 --> 00:59:57,810 Shall we celebrate here? 1331 01:00:03,930 --> 01:00:04,850 Happy Cheiraoba! 1332 01:00:05,970 --> 01:00:06,520 Happy Cheiraoba! 1333 01:00:06,520 --> 01:00:07,560 No more Chinese food! 1334 01:00:08,600 --> 01:00:09,930 No more Chinese food! 1335 01:00:21,850 --> 01:00:22,640 Happy Cheiraoba! 1336 01:00:22,680 --> 01:00:24,680 Happy Cheiraoba! 1337 01:00:33,890 --> 01:00:34,640 Boss! 1338 01:00:44,140 --> 01:00:44,890 Happy... 1339 01:00:44,930 --> 01:00:45,680 Varsha! 1340 01:00:46,310 --> 01:00:47,560 If you were here... 1341 01:00:48,270 --> 01:00:50,180 If you were here... Like buttermilk! 1342 01:00:50,220 --> 01:00:51,100 I would have mixed you 1343 01:00:51,100 --> 01:00:52,350 and would have gulped you down! 1344 01:01:05,720 --> 01:01:06,430 Happy festivities! 1345 01:01:06,470 --> 01:01:07,350 Happy Cheiraoba! 1346 01:01:07,850 --> 01:01:09,060 Slipper! 1347 01:01:09,810 --> 01:01:10,770 Hit! 1348 01:01:11,470 --> 01:01:12,350 Got him! 1349 01:01:14,140 --> 01:01:14,850 Good boy! 1350 01:01:29,680 --> 01:01:30,970 Just a minute... 1351 01:01:30,970 --> 01:01:31,350 Wait! Wait! 1352 01:01:31,520 --> 01:01:32,640 Where are my slippers? 1353 01:01:35,930 --> 01:01:36,520 Jimpa! 1354 01:01:36,560 --> 01:01:37,100 Jimpa! 1355 01:01:37,970 --> 01:01:40,140 Jimpa, do you know what's in life... 1356 01:01:41,600 --> 01:01:43,560 Life has become indigestible dude! 1357 01:01:43,930 --> 01:01:45,680 Will the neighbors come? 1358 01:01:47,180 --> 01:01:49,310 The neighbors coming is the problem! 1359 01:01:50,350 --> 01:01:51,600 But Varsha! 1360 01:01:53,520 --> 01:01:54,180 She... 1361 01:01:57,560 --> 01:01:58,310 Jason! 1362 01:01:59,270 --> 01:02:02,350 Cheiraoba is the best party ever in life! 1363 01:02:02,930 --> 01:02:03,770 Cheiraoba! 1364 01:02:04,350 --> 01:02:04,930 Happy! 1365 01:02:05,310 --> 01:02:06,600 I am very happy!! 1366 01:02:07,810 --> 01:02:08,850 Everybody, come... 1367 01:02:09,520 --> 01:02:10,850 Let's play a game! 1368 01:02:13,970 --> 01:02:14,350 Boss! 1369 01:02:16,100 --> 01:02:16,850 It's not me. 1370 01:02:18,600 --> 01:02:19,270 Khaba? 1371 01:02:24,560 --> 01:02:25,140 Leave him... 1372 01:02:25,180 --> 01:02:26,140 What if he dies!! 1373 01:02:28,220 --> 01:02:29,220 Manager! 1374 01:02:29,270 --> 01:02:29,890 Ajoy!!!! 1375 01:02:30,100 --> 01:02:30,810 Ajoy!!! 1376 01:02:32,270 --> 01:02:33,270 No, no, no! 1377 01:02:33,350 --> 01:02:34,600 Come on! Come on! Come on! 1378 01:02:35,930 --> 01:02:36,390 Okay! 1379 01:02:37,560 --> 01:02:38,470 Nice... 1380 01:02:46,100 --> 01:02:46,850 Khaba! 1381 01:02:54,930 --> 01:02:55,640 It's you! 1382 01:03:23,310 --> 01:03:24,020 Come on boys, 1383 01:03:24,060 --> 01:03:24,520 wake up. 1384 01:03:24,520 --> 01:03:25,180 Good morning! 1385 01:03:32,520 --> 01:03:33,020 Jason! 1386 01:03:34,020 --> 01:03:35,060 Employee of the month! 1387 01:03:36,020 --> 01:03:37,350 See how he is sleeping! 1388 01:03:37,640 --> 01:03:38,140 Head chef! 1389 01:03:38,520 --> 01:03:39,100 Wake up! 1390 01:03:47,970 --> 01:03:48,640 Hello sir... 1391 01:03:50,470 --> 01:03:51,890 It will open sir... 1392 01:03:52,060 --> 01:03:52,890 Guarantee! 1393 01:03:53,020 --> 01:03:53,810 Noodle Palace. 1394 01:03:54,220 --> 01:03:55,600 You have to come for the opening. 1395 01:03:55,640 --> 01:03:56,640 You can't miss it at all. 1396 01:03:56,930 --> 01:03:57,430 Ajoy!!! 1397 01:03:57,430 --> 01:03:59,020 Madam, you have to bring madam too. 1398 01:03:59,890 --> 01:04:00,810 Okay sir! 1399 01:04:00,850 --> 01:04:01,470 Okay! 1400 01:04:07,430 --> 01:04:08,560 I did not hear the alarm! 1401 01:04:12,720 --> 01:04:14,810 God! What happened last night! 1402 01:04:15,600 --> 01:04:16,350 Ajoy, wake up... 1403 01:04:17,100 --> 01:04:17,970 Ajoy! 1404 01:04:18,100 --> 01:04:18,680 Wake up... 1405 01:04:19,060 --> 01:04:19,640 Ajoy! 1406 01:04:19,930 --> 01:04:20,350 Ajoy! 1407 01:04:20,470 --> 01:04:20,970 Wake up! 1408 01:04:21,220 --> 01:04:21,520 Wake up! 1409 01:04:21,600 --> 01:04:21,970 Ajoy! 1410 01:04:22,470 --> 01:04:23,140 Jimpa, water!! 1411 01:04:23,970 --> 01:04:24,520 Sir! 1412 01:04:26,930 --> 01:04:27,390 Ajoy! 1413 01:04:31,770 --> 01:04:32,430 Ajoy! 1414 01:04:32,560 --> 01:04:32,930 Ajoy! 1415 01:04:33,100 --> 01:04:33,600 Wake up! 1416 01:04:34,350 --> 01:04:34,720 Ajoy! 1417 01:04:34,720 --> 01:04:35,140 Wake up! 1418 01:04:35,270 --> 01:04:35,560 Boss! 1419 01:04:35,600 --> 01:04:36,060 Sir... 1420 01:04:36,310 --> 01:04:37,310 He's not waking up! 1421 01:04:38,470 --> 01:04:38,850 Wake up! 1422 01:04:39,020 --> 01:04:39,600 Wake up! 1423 01:04:40,680 --> 01:04:41,220 Ajoy! 1424 01:04:41,430 --> 01:04:42,100 Sir... 1425 01:04:43,140 --> 01:04:43,720 Ajoy! 1426 01:04:44,640 --> 01:04:45,180 What happened! 1427 01:04:46,180 --> 01:04:46,720 Ajoy!! 1428 01:04:57,270 --> 01:04:57,890 Doctor! 1429 01:04:57,930 --> 01:04:58,390 Boss! 1430 01:04:58,430 --> 01:04:58,850 Sir... 1431 01:04:58,850 --> 01:05:00,310 Side, side, side, madam! - Ajoy! 1432 01:05:00,470 --> 01:05:01,060 Ajoy! 1433 01:05:01,180 --> 01:05:01,680 Boss! 1434 01:05:01,930 --> 01:05:02,350 Ranjoy! 1435 01:05:02,350 --> 01:05:03,100 Go home dude! 1436 01:05:03,140 --> 01:05:04,020 I told you to go home. 1437 01:05:04,060 --> 01:05:04,890 Why have you come here? 1438 01:05:04,930 --> 01:05:05,390 Go! 1439 01:05:05,430 --> 01:05:06,180 Doctor! 1440 01:05:08,140 --> 01:05:08,810 Doctor! 1441 01:05:09,220 --> 01:05:10,020 Doctor! 1442 01:05:11,430 --> 01:05:12,020 Sir! 1443 01:05:15,220 --> 01:05:15,850 Doctor! 1444 01:05:21,100 --> 01:05:21,930 There is no pulse. 1445 01:05:22,350 --> 01:05:23,560 It's been a while since he lost his life. 1446 01:05:23,640 --> 01:05:24,270 What happened? 1447 01:05:29,020 --> 01:05:29,640 Sir... It's... 1448 01:05:30,720 --> 01:05:31,640 Having fallen in the bathroom, 1449 01:05:31,680 --> 01:05:32,310 this must have occurred. 1450 01:05:32,390 --> 01:05:33,270 What about his family? 1451 01:05:34,470 --> 01:05:34,850 Hello! 1452 01:05:34,850 --> 01:05:35,180 Sir... 1453 01:05:35,180 --> 01:05:35,890 His family? 1454 01:05:35,970 --> 01:05:36,310 I'll... 1455 01:05:36,350 --> 01:05:37,350 I'll inform them sir. 1456 01:05:37,520 --> 01:05:38,020 Fine... 1457 01:05:38,020 --> 01:05:39,640 Go with him and finish all the formalities 1458 01:05:39,640 --> 01:05:40,270 Cardiac arrest! 1459 01:05:40,310 --> 01:05:41,270 Declare it as DOA. (Dead on arrival) 1460 01:05:42,100 --> 01:05:42,640 Come... 1461 01:05:52,270 --> 01:05:52,850 Ranjoy! 1462 01:05:53,720 --> 01:05:54,470 What happened? 1463 01:05:58,390 --> 01:05:58,850 What happened? 1464 01:05:58,890 --> 01:05:59,680 Tell me... 1465 01:06:00,470 --> 01:06:01,390 Ranjoy! 1466 01:06:01,930 --> 01:06:02,470 What happened? 1467 01:06:02,470 --> 01:06:03,520 Tell me please... 1468 01:06:06,640 --> 01:06:08,390 Boss said that 1469 01:06:08,560 --> 01:06:09,310 it was a heart attack! 1470 01:07:05,470 --> 01:07:08,220 Yesterday, I spoke with my mother and father about us. 1471 01:07:10,560 --> 01:07:11,810 Then what happened? 1472 01:07:15,390 --> 01:07:17,640 It's not a big thing, 1473 01:07:18,350 --> 01:07:19,930 they just want to meet us 1474 01:07:20,520 --> 01:07:22,600 just to know more about us and decide. 1475 01:07:22,890 --> 01:07:24,850 Then, our marriage is not far away? 1476 01:07:26,470 --> 01:07:27,720 Not more of this! 1477 01:07:29,810 --> 01:07:32,390 What ‘No more of this'?! 1478 01:07:32,810 --> 01:07:34,430 If Ajoy leaves his job, 1479 01:07:34,720 --> 01:07:36,430 then will Adarsh make you the manager? 1480 01:07:37,390 --> 01:07:38,810 Then you earn some money 1481 01:07:38,810 --> 01:07:40,060 and leave the job! 1482 01:07:40,220 --> 01:07:42,470 Poor Jason is all by himself, 1483 01:07:43,020 --> 01:07:44,310 I'll go help him! 1484 01:07:45,720 --> 01:07:46,430 What happened? 1485 01:07:46,520 --> 01:07:48,430 We need that promotion, no? 1486 01:07:53,140 --> 01:07:53,810 Okay! 1487 01:08:06,720 --> 01:08:07,220 Get out!! 1488 01:08:07,430 --> 01:08:08,680 Why don't you stay at the side?! 1489 01:08:09,470 --> 01:08:10,560 This is Noodle Home! 1490 01:08:11,270 --> 01:08:12,180 Not a nursing home! 1491 01:08:20,140 --> 01:08:21,140 Smile! 1492 01:08:21,220 --> 01:08:22,140 Smile! 1493 01:08:24,640 --> 01:08:25,220 Hello! 1494 01:08:25,600 --> 01:08:26,600 This is not our order. 1495 01:08:27,310 --> 01:08:28,100 Take it away. 1496 01:08:30,520 --> 01:08:31,220 Fine... 1497 01:08:31,470 --> 01:08:32,100 Let's see. 1498 01:08:33,600 --> 01:08:34,100 Okay. 1499 01:08:42,770 --> 01:08:44,100 Why is he staring like this? 1500 01:08:52,100 --> 01:08:53,350 Brother Khaba 1501 01:08:56,020 --> 01:08:57,930 Our boy wants to go back home. 1502 01:08:59,390 --> 01:09:00,100 Why? 1503 01:09:11,060 --> 01:09:12,470 My mother's health is not good. 1504 01:09:14,180 --> 01:09:14,930 What happened? 1505 01:09:14,970 --> 01:09:16,770 Can-taract! 1506 01:09:18,930 --> 01:09:20,310 What happened to Ajay was a heart attack! 1507 01:09:20,600 --> 01:09:22,180 What can we do about it? 1508 01:09:24,100 --> 01:09:26,060 Then why are we feeling guilty about it? 1509 01:09:26,930 --> 01:09:27,930 Even if I am quiet, 1510 01:09:27,930 --> 01:09:29,270 that's the only thing running in my mind! 1511 01:09:30,020 --> 01:09:30,890 That's all because of stress. 1512 01:09:31,060 --> 01:09:31,640 What? 1513 01:09:32,390 --> 01:09:33,350 What is happening to you? 1514 01:09:33,720 --> 01:09:34,930 They have said it's a heart attack, 1515 01:09:35,770 --> 01:09:36,930 it can also be something else right? 1516 01:09:37,060 --> 01:09:38,850 The doctor himself has confirmed it. 1517 01:09:38,850 --> 01:09:40,350 That is what the boss had told us! 1518 01:09:40,770 --> 01:09:42,600 That night, we all drank, 1519 01:09:43,060 --> 01:09:44,470 nobody knows what happened! 1520 01:09:44,930 --> 01:09:46,180 That was a heart attack! 1521 01:09:46,350 --> 01:09:47,180 What was that? 1522 01:09:48,560 --> 01:09:49,600 It was I who started the game! 1523 01:09:50,220 --> 01:09:50,770 So? 1524 01:09:50,850 --> 01:09:51,560 Did I kill him? 1525 01:09:51,770 --> 01:09:53,100 Boss hit him with the pan! 1526 01:09:53,560 --> 01:09:54,720 Everyone was playing the game 1527 01:09:54,890 --> 01:09:55,770 so, did you kill him? 1528 01:09:55,770 --> 01:09:59,140 How many times should I tell you that it was a heart attack? 1529 01:10:02,770 --> 01:10:03,720 What... Are you fighting? 1530 01:10:04,430 --> 01:10:05,430 The customers are there! 1531 01:10:07,890 --> 01:10:08,470 Look... 1532 01:10:08,970 --> 01:10:10,100 What's done is done! 1533 01:10:10,850 --> 01:10:11,970 Over and again, 1534 01:10:11,970 --> 01:10:13,310 don't keep talking about that only. 1535 01:10:14,140 --> 01:10:14,810 Did you understand? 1536 01:10:16,310 --> 01:10:17,270 Khaba, did you understand? 1537 01:10:18,890 --> 01:10:20,810 How will you transport the body? 1538 01:10:21,520 --> 01:10:23,470 To transport the body so far away is difficult. 1539 01:10:25,140 --> 01:10:26,020 Along with that, 1540 01:10:26,020 --> 01:10:28,470 we can't say in what condition the body will reach. 1541 01:10:32,310 --> 01:10:32,770 Look... 1542 01:10:32,810 --> 01:10:35,520 To transport the body, it will cost us a lakh! 1543 01:10:36,560 --> 01:10:38,390 If I spend that much money there, 1544 01:10:38,470 --> 01:10:39,640 I'll have to cut your salary 1545 01:10:39,680 --> 01:10:40,810 and I don't want to do that. 1546 01:10:41,060 --> 01:10:41,720 Sir, but... 1547 01:10:41,770 --> 01:10:42,850 Please understand! 1548 01:10:43,680 --> 01:10:45,180 If his family gets the body, 1549 01:10:45,810 --> 01:10:47,600 then they will get a doubt about what happened here 1550 01:10:47,770 --> 01:10:48,890 then all of us will get locked up! 1551 01:10:49,060 --> 01:10:50,270 Still, how can we... 1552 01:10:50,270 --> 01:10:51,390 Guys!! Please!! 1553 01:10:52,310 --> 01:10:53,020 Please... 1554 01:10:53,060 --> 01:10:54,140 Try to understand! 1555 01:10:55,100 --> 01:10:55,970 Just that night... 1556 01:10:55,970 --> 01:10:57,100 All of us together... 1557 01:10:57,270 --> 01:10:58,470 Together we are enjoying... 1558 01:10:58,520 --> 01:10:59,520 Together we were partying... 1559 01:10:59,560 --> 01:11:00,220 And when we wake up the next morning, 1560 01:11:00,270 --> 01:11:01,180 he's not there! 1561 01:11:02,020 --> 01:11:03,060 Whom will the people suspect? 1562 01:11:04,560 --> 01:11:04,970 Tell me! 1563 01:11:06,390 --> 01:11:07,680 What sir is saying is also correct! 1564 01:11:07,720 --> 01:11:08,640 Jimpa... What??? 1565 01:11:08,680 --> 01:11:09,180 Guys... 1566 01:11:09,680 --> 01:11:10,890 Let's drop this right here. 1567 01:11:10,890 --> 01:11:12,060 Or simply we will face problems! 1568 01:11:12,390 --> 01:11:12,970 Jason... 1569 01:11:14,310 --> 01:11:15,220 I too am human... 1570 01:11:16,520 --> 01:11:17,720 I too have humanity in me 1571 01:11:17,720 --> 01:11:19,220 and I feel bad about what has happened. 1572 01:11:20,770 --> 01:11:22,020 but in this condition 1573 01:11:22,680 --> 01:11:24,220 doing this is what is apt 1574 01:11:24,390 --> 01:11:25,680 for our good! 1575 01:11:26,640 --> 01:11:28,390 All of us have our own struggles... 1576 01:11:28,770 --> 01:11:29,350 Okay? 1577 01:11:30,890 --> 01:11:31,850 So please... 1578 01:11:32,770 --> 01:11:34,180 We all have to stick together in this... 1579 01:11:35,520 --> 01:11:35,850 Okay? 1580 01:11:42,970 --> 01:11:44,560 Who has kept the phone in the rice? 1581 01:11:47,560 --> 01:11:49,770 Sorry, it fell in the water... 1582 01:11:50,520 --> 01:11:51,220 In the water? 1583 01:11:56,640 --> 01:11:57,680 It's on us now! 1584 01:12:00,140 --> 01:12:01,970 We have to get a lakh! 1585 01:12:09,770 --> 01:12:11,060 Has nobody claimed it? 1586 01:12:12,220 --> 01:12:13,890 They are arranging the money sir. 1587 01:12:18,270 --> 01:12:19,770 I urgently need some money. 1588 01:12:19,890 --> 01:12:20,680 Can you give me? 1589 01:12:21,060 --> 01:12:22,310 Yes Anu... Just a minute. 1590 01:12:26,720 --> 01:12:27,350 Thanks. 1591 01:12:38,520 --> 01:12:40,020 Expansion is going on... 1592 01:12:41,810 --> 01:12:42,560 Excuse me sir... 1593 01:12:43,140 --> 01:12:43,770 Yes! 1594 01:12:44,140 --> 01:12:44,890 This month... 1595 01:12:45,020 --> 01:12:46,810 Can you give me the fees in advance? 1596 01:12:47,850 --> 01:12:49,270 I will talk to his mother 1597 01:12:49,270 --> 01:12:49,890 and inform you. 1598 01:12:50,850 --> 01:12:51,720 Please try sir... 1599 01:12:54,180 --> 01:12:55,600 This life... 1600 01:12:56,060 --> 01:12:57,350 Ain't enough! 1601 01:12:57,430 --> 01:12:59,060 Ain't enough! 1602 01:13:00,970 --> 01:13:02,020 As it is you are working part-time, 1603 01:13:03,220 --> 01:13:04,560 if you take the money and leave the town? 1604 01:13:04,560 --> 01:13:05,680 Who can I ask? 1605 01:13:05,680 --> 01:13:07,470 This search... Ain't Enough 1606 01:13:07,470 --> 01:13:09,060 Ain't enough! 1607 01:13:12,430 --> 01:13:13,810 You disappeared... 1608 01:13:14,640 --> 01:13:16,310 You disappeared... 1609 01:13:17,180 --> 01:13:18,720 You disappeared... 1610 01:13:19,310 --> 01:13:21,020 You disappeared... 1611 01:13:21,720 --> 01:13:25,810 When unseen, time does not match! 1612 01:13:26,350 --> 01:13:30,890 When seen, time runs out... 1613 01:13:30,970 --> 01:13:35,220 The shores that only bring darkness... 1614 01:13:35,770 --> 01:13:39,520 The simple sand gives us happiness! 1615 01:13:40,520 --> 01:13:42,270 This light... 1616 01:13:42,430 --> 01:13:43,560 Ain't enough! 1617 01:13:43,640 --> 01:13:45,600 Ain't enough! 1618 01:13:49,520 --> 01:13:51,470 This breath... 1619 01:13:51,680 --> 01:13:52,810 Ain't enough! 1620 01:13:52,890 --> 01:13:54,680 Ain't enough! 1621 01:14:08,890 --> 01:14:09,520 Khaba... 1622 01:14:10,430 --> 01:14:12,020 Was Ranjoy able to adjust the funds? 1623 01:14:12,640 --> 01:14:13,520 No sir. 1624 01:14:14,270 --> 01:14:15,100 He is trying. 1625 01:14:21,770 --> 01:14:23,560 Madam, there's a place in RT nagar. 1626 01:14:25,220 --> 01:14:27,020 You can live in with your boyfriend. 1627 01:14:27,390 --> 01:14:28,770 Owner won't have a problem. 1628 01:14:29,520 --> 01:14:31,310 Also, the deposit is less. 1629 01:14:31,390 --> 01:14:33,600 Rent is negotiable. 1630 01:14:34,060 --> 01:14:34,640 Hello? 1631 01:14:38,060 --> 01:14:40,270 The cool air 1632 01:14:40,270 --> 01:14:42,640 Is filled with poetic emotions... 1633 01:14:42,770 --> 01:14:45,430 Deeply! 1634 01:14:46,810 --> 01:14:47,850 Hello! Ranjoy! 1635 01:14:48,180 --> 01:14:51,560 Which side is your heart just like that... Did you get the money? 1636 01:14:51,810 --> 01:14:54,270 Swaying to! Hello! Hello! 1637 01:14:54,640 --> 01:14:55,560 Hello! Ranjoy! 1638 01:14:56,180 --> 01:14:58,350 Like the swaying winds... 1639 01:14:58,390 --> 01:15:01,600 Like that, it is wandering! 1640 01:15:03,520 --> 01:15:04,600 A fire accident case 1641 01:15:05,270 --> 01:15:06,350 and a drowning case 1642 01:15:07,140 --> 01:15:08,180 we need for both these cases! 1643 01:15:09,220 --> 01:15:10,560 Like the dreams 1644 01:15:10,600 --> 01:15:12,520 You came by at times! 1645 01:15:13,020 --> 01:15:15,180 The feeling in the mind! 1646 01:15:15,270 --> 01:15:17,430 You brought in at times! 1647 01:15:17,600 --> 01:15:18,930 Like the dreams 1648 01:15:18,970 --> 01:15:20,890 You came by at times! 1649 01:15:22,520 --> 01:15:24,680 The feeling in the mind! 1650 01:15:24,720 --> 01:15:26,930 You brought in at times! 1651 01:15:27,100 --> 01:15:28,310 Like the dreams 1652 01:15:28,310 --> 01:15:29,810 You came by at times! 1653 01:15:31,770 --> 01:15:33,850 You came by at times! 1654 01:15:34,140 --> 01:15:36,180 The feeling in the mind! 1655 01:15:36,640 --> 01:15:37,850 Like the dreams 1656 01:15:37,890 --> 01:15:39,850 You came by at times! 1657 01:15:44,220 --> 01:15:45,680 Who asked you to be on the phone. 1658 01:15:45,890 --> 01:15:47,220 Give dad the phone. 1659 01:15:48,180 --> 01:15:49,680 Just give him some Horlicks. 1660 01:15:50,310 --> 01:15:51,680 I'm going to be late 1661 01:15:51,680 --> 01:15:53,060 You go ahead and eat. 1662 01:15:55,890 --> 01:15:56,890 It's of no use. 1663 01:15:59,640 --> 01:16:01,140 Like the swaying winds... 1664 01:16:01,180 --> 01:16:05,640 Like that, it is wandering! 1665 01:16:08,770 --> 01:16:10,180 Swaying like that 1666 01:16:10,970 --> 01:16:11,930 Is life's support! 1667 01:16:12,060 --> 01:16:13,430 After everything is done and dusted! Is life's support! 1668 01:16:13,430 --> 01:16:14,270 You want to see him now?! Is life's support! 1669 01:16:14,270 --> 01:16:15,770 Is life's support! 1670 01:16:18,180 --> 01:16:19,600 This life... 1671 01:16:20,060 --> 01:16:21,350 Ain't enough! 1672 01:16:21,430 --> 01:16:23,060 Ain't enough! 1673 01:16:26,310 --> 01:16:27,060 Sir... Please sir! 1674 01:16:27,140 --> 01:16:28,680 One last time! I want to see my brother! 1675 01:16:28,810 --> 01:16:30,140 You have come now! 1676 01:16:30,220 --> 01:16:32,220 After everything is done and dusted. 1677 01:16:32,220 --> 01:16:33,140 Sir one last time sir! - Go outside! 1678 01:16:33,140 --> 01:16:34,100 Go outside dude! 1679 01:16:34,310 --> 01:16:35,020 It can't be done... Go! 1680 01:16:35,020 --> 01:16:35,470 Sir please... 1681 01:16:35,470 --> 01:16:36,180 Sir... Once! - Go! 1682 01:16:36,180 --> 01:16:37,140 Sir, one last time! - Go man! Get lost! 1683 01:16:37,270 --> 01:16:38,100 Sir... Once! 1684 01:16:38,100 --> 01:16:38,520 Sir... Once! - Go! 1685 01:16:38,520 --> 01:16:39,060 Sir, one last time! - Go man! Get lost! 1686 01:16:39,430 --> 01:16:41,140 You disappeared! 1687 01:16:41,430 --> 01:16:43,020 You disappeared! 1688 01:16:43,720 --> 01:16:45,350 You disappeared! 1689 01:16:46,020 --> 01:16:50,470 When unseen, time does not match! 1690 01:16:50,680 --> 01:16:54,970 When seen, time runs out... 1691 01:16:55,270 --> 01:16:59,600 The shores that only bring darkness... 1692 01:16:59,850 --> 01:17:03,810 The simple sand gives us happiness! 1693 01:17:09,850 --> 01:17:12,470 This life! 1694 01:17:13,310 --> 01:17:17,520 Ain't enough! 1695 01:17:19,520 --> 01:17:22,640 This search... 1696 01:17:23,520 --> 01:17:27,100 Ain't enough! 1697 01:17:52,720 --> 01:17:53,520 No, no, no, no! 1698 01:17:53,600 --> 01:17:54,220 You keep it! 1699 01:17:54,890 --> 01:17:55,850 Take care of the family! 1700 01:18:00,970 --> 01:18:01,520 Keep this too! 1701 01:18:03,060 --> 01:18:03,600 Take this. 1702 01:18:06,060 --> 01:18:07,310 Don't waste it by drinking! 1703 01:18:08,520 --> 01:18:09,430 Go on the train. 1704 01:18:09,520 --> 01:18:10,390 Go back home, 1705 01:18:10,680 --> 01:18:11,680 and when you reach, 1706 01:18:12,770 --> 01:18:13,640 give me a call, 1707 01:18:14,220 --> 01:18:15,310 you have a bright future. 1708 01:18:21,600 --> 01:18:23,020 Why are you getting down here dude? 1709 01:18:24,310 --> 01:18:25,020 Let him go to hell! 1710 01:18:25,100 --> 01:18:25,770 Right! Right! 1711 01:18:28,390 --> 01:18:30,600 Sir, 10% discount... - Here it's written as 250 and you... 1712 01:18:35,140 --> 01:18:35,890 Adarsh! 1713 01:18:37,270 --> 01:18:38,350 You selfish man! 1714 01:18:38,770 --> 01:18:39,770 Give me my brother back! 1715 01:18:40,270 --> 01:18:40,930 Ranjoy! Ranjoy! 1716 01:18:41,270 --> 01:18:42,600 Give me my brother back! 1717 01:18:43,100 --> 01:18:44,600 Would it have hurt you to give us money? 1718 01:18:45,020 --> 01:18:45,470 Ranjoy! 1719 01:18:46,970 --> 01:18:47,470 Calm down. 1720 01:18:47,520 --> 01:18:47,970 Ranjoy! 1721 01:18:48,020 --> 01:18:49,180 I am also feeling bad. 1722 01:18:49,390 --> 01:18:50,600 Ajoy was like a brother to me. 1723 01:18:51,770 --> 01:18:52,430 Ranjoy! - Jimpa! 1724 01:18:52,470 --> 01:18:54,020 You treat us like cockroaches! 1725 01:18:54,220 --> 01:18:54,890 Ranjoy! Stop it, 1726 01:18:55,310 --> 01:18:56,100 Please... 1727 01:18:56,970 --> 01:18:57,770 Khaba! - He... 1728 01:18:58,770 --> 01:19:00,020 Took away my brother's life! 1729 01:19:02,430 --> 01:19:04,350 My brother gave his life to this place! 1730 01:19:04,640 --> 01:19:05,560 And now... 1731 01:19:05,680 --> 01:19:06,390 He's gone! 1732 01:19:07,430 --> 01:19:08,020 Ranjoy! 1733 01:19:08,850 --> 01:19:09,520 Why guys? - Ranjoy! 1734 01:19:09,930 --> 01:19:10,850 You are silent? 1735 01:19:11,310 --> 01:19:12,600 Is it respect for the boss? 1736 01:19:12,770 --> 01:19:13,600 Ranjoy, if you don't leave, 1737 01:19:13,600 --> 01:19:14,680 I will have to summon the police. 1738 01:19:14,930 --> 01:19:15,680 Do something! 1739 01:19:16,350 --> 01:19:17,180 Look... - Do something! 1740 01:19:18,640 --> 01:19:19,350 Ranjoy! Calm down! 1741 01:19:19,350 --> 01:19:19,970 I can't say... 1742 01:19:20,640 --> 01:19:21,310 One last... 1743 01:19:21,720 --> 01:19:23,270 One last goodbye to my brother! 1744 01:19:23,470 --> 01:19:24,100 Ranjoy! 1745 01:19:24,640 --> 01:19:25,140 Adarsh! 1746 01:19:25,180 --> 01:19:25,640 I understand. 1747 01:19:26,020 --> 01:19:26,770 I'll kill you! 1748 01:19:26,850 --> 01:19:27,220 Ranjoy! 1749 01:19:27,720 --> 01:19:28,390 Adarsh! - Ranjoy! 1750 01:19:29,060 --> 01:19:29,600 I don't leave you! - Leave him... Leave him. 1751 01:19:29,640 --> 01:19:30,350 Come... Come... 1752 01:19:30,720 --> 01:19:31,220 Ranjoy! 1753 01:19:32,430 --> 01:19:33,350 You cheaters! 1754 01:19:34,270 --> 01:19:34,930 Jimpa! 1755 01:19:37,100 --> 01:19:38,270 [Mumbling] 1756 01:19:45,060 --> 01:19:46,600 How can you people still work with him! 1757 01:19:47,310 --> 01:19:48,270 Shameless! 1758 01:19:49,100 --> 01:19:49,600 Ranjoy! 1759 01:19:51,180 --> 01:19:51,850 Go home. 1760 01:19:51,930 --> 01:19:52,560 No, I can't. 1761 01:19:53,270 --> 01:19:54,390 I need to know about Ajoy! 1762 01:19:54,520 --> 01:19:55,850 Let's tell him everything. 1763 01:19:56,020 --> 01:19:56,520 Jimpa! 1764 01:19:57,470 --> 01:19:58,060 What! 1765 01:19:58,310 --> 01:19:58,970 Ajoy... 1766 01:19:59,060 --> 01:20:00,470 Will you just shut up? 1767 01:20:00,770 --> 01:20:01,640 Tell me! 1768 01:20:03,020 --> 01:20:03,890 Lower your volume! 1769 01:20:04,720 --> 01:20:05,600 It's not like that bro... 1770 01:20:05,720 --> 01:20:06,520 It's not what you think! 1771 01:20:07,020 --> 01:20:07,600 Okay? 1772 01:20:07,770 --> 01:20:08,470 Calm down! 1773 01:20:10,640 --> 01:20:11,520 Say it now! 1774 01:20:16,100 --> 01:20:17,470 If we send Ajoy's body 1775 01:20:17,770 --> 01:20:19,020 and the family members get a doubt, 1776 01:20:19,520 --> 01:20:20,640 we will all get in trouble, right? 1777 01:20:21,310 --> 01:20:22,220 So, Adarsh said, 1778 01:20:22,350 --> 01:20:23,220 better if the body did not reach you. 1779 01:20:23,220 --> 01:20:24,350 What!?! 1780 01:20:24,430 --> 01:20:25,270 Jimpa! - Ranjoy! 1781 01:20:25,350 --> 01:20:27,020 How could you do this to my brother! - Jimpa! 1782 01:20:27,350 --> 01:20:27,970 Wait! 1783 01:20:28,100 --> 01:20:28,720 Wait! 1784 01:20:29,100 --> 01:20:29,970 What are you hiding! - Stop! 1785 01:20:30,220 --> 01:20:30,890 Tell me! 1786 01:20:31,270 --> 01:20:31,770 Tell me! 1787 01:20:31,810 --> 01:20:32,220 Stop! 1788 01:20:32,270 --> 01:20:32,810 Bro... 1789 01:20:32,850 --> 01:20:33,560 Don't shout! 1790 01:20:33,930 --> 01:20:34,470 Stop! 1791 01:20:35,180 --> 01:20:35,720 The neighbour... 1792 01:20:35,810 --> 01:20:36,600 It must be the neighbour... 1793 01:20:36,720 --> 01:20:37,520 I think she came! 1794 01:20:37,560 --> 01:20:37,970 Go Jason! 1795 01:20:37,970 --> 01:20:38,470 Check! 1796 01:20:41,850 --> 01:20:42,600 Is Ranjoy there? 1797 01:20:45,430 --> 01:20:46,560 What are you all doing here? 1798 01:20:57,520 --> 01:20:58,390 Listen... 1799 01:20:58,470 --> 01:20:59,270 We did it 1800 01:21:00,060 --> 01:21:00,810 because we had to 1801 01:21:01,430 --> 01:21:02,680 not because we wanted to. 1802 01:21:03,020 --> 01:21:05,060 For you people, it's very easy to tell... 1803 01:21:06,770 --> 01:21:07,270 Ranjoy!! 1804 01:21:07,600 --> 01:21:08,180 Ranjoy! 1805 01:21:08,430 --> 01:21:08,930 Cool down...... 1806 01:21:09,060 --> 01:21:09,850 I can understand! 1807 01:21:10,140 --> 01:21:10,770 Cool down?!! 1808 01:21:11,140 --> 01:21:12,850 Did this happen to your brother and you? 1809 01:21:13,140 --> 01:21:14,390 We didn't have a choice! 1810 01:21:14,470 --> 01:21:14,970 Brother Khaba... 1811 01:21:14,970 --> 01:21:15,890 Do not shout! 1812 01:21:16,520 --> 01:21:17,100 Be cool... 1813 01:21:17,100 --> 01:21:17,930 Don't shout! 1814 01:21:21,060 --> 01:21:21,600 Ranjoy... 1815 01:21:21,930 --> 01:21:22,640 I'm telling you... 1816 01:21:22,770 --> 01:21:24,520 If anyone finds something on the body... 1817 01:21:24,520 --> 01:21:25,430 Even boss... 1818 01:21:25,470 --> 01:21:26,770 He said sending the body... 1819 01:21:26,930 --> 01:21:27,470 It's a... 1820 01:21:27,560 --> 01:21:28,600 It's a risk... 1821 01:21:28,680 --> 01:21:29,680 If they find a clue! 1822 01:21:30,180 --> 01:21:31,020 Okay? 1823 01:21:31,310 --> 01:21:31,890 Ranjoy! 1824 01:21:31,970 --> 01:21:32,520 Listen... 1825 01:21:32,600 --> 01:21:33,310 You need to listen... 1826 01:21:33,600 --> 01:21:34,680 What if this blows up? 1827 01:21:34,720 --> 01:21:36,270 We'll be the one who will be targeted first!! 1828 01:21:37,270 --> 01:21:38,020 The words you speak 1829 01:21:38,020 --> 01:21:39,100 does it even sound right to you? 1830 01:21:44,310 --> 01:21:45,430 The bucket was full! 1831 01:21:48,350 --> 01:21:49,720 Let's give a police complaint. 1832 01:21:50,310 --> 01:21:50,770 No! 1833 01:21:51,060 --> 01:21:52,810 Why haven't we got Ajoy's body back? 1834 01:21:54,180 --> 01:21:55,640 Don't worry only about Ajoy! 1835 01:21:56,020 --> 01:21:56,560 Then? 1836 01:21:57,180 --> 01:21:58,430 Think about us also! 1837 01:21:58,640 --> 01:21:59,770 Throw that water in his mouth! 1838 01:22:00,600 --> 01:22:02,430 Because none of you are thinking about him 1839 01:22:02,470 --> 01:22:03,140 I am doing it! 1840 01:22:03,180 --> 01:22:05,140 If you did nothing wrong to my brother that night, 1841 01:22:05,600 --> 01:22:06,350 then why you scared? 1842 01:22:06,390 --> 01:22:07,770 It was an accident! 1843 01:22:08,350 --> 01:22:09,640 I doubt you only!!! - Khaba! 1844 01:22:09,810 --> 01:22:11,310 He knew that you stole money, right? 1845 01:22:11,640 --> 01:22:12,890 Instead of going to jail, 1846 01:22:12,930 --> 01:22:14,020 you killed my brother!! 1847 01:22:14,100 --> 01:22:14,600 Khaba! 1848 01:22:14,810 --> 01:22:15,220 Khaba! 1849 01:22:15,270 --> 01:22:15,810 Khaba! 1850 01:22:15,810 --> 01:22:16,270 Don't do like this! 1851 01:22:16,270 --> 01:22:16,640 Khaba! 1852 01:22:16,680 --> 01:22:17,930 Are you possessed!? - Ranjoy! 1853 01:22:18,770 --> 01:22:19,600 Are you fine? 1854 01:22:20,180 --> 01:22:20,770 Fine. 1855 01:22:23,020 --> 01:22:24,310 I won't leave anybody!! 1856 01:22:25,600 --> 01:22:27,680 I don't care if you guys are innocent or not... 1857 01:22:28,270 --> 01:22:29,600 But my brother was innocent... 1858 01:22:30,140 --> 01:22:31,430 And look where he is now!! 1859 01:22:31,890 --> 01:22:32,640 He is dead! 1860 01:22:32,770 --> 01:22:34,060 I'm sorry, okay! 1861 01:22:34,720 --> 01:22:36,100 I'm sorry, I didn't mean it! 1862 01:22:36,350 --> 01:22:37,100 Now watch... 1863 01:22:37,350 --> 01:22:38,600 What I'll do to all of you! 1864 01:22:40,020 --> 01:22:41,520 I'm doing this because I have to 1865 01:22:41,520 --> 01:22:42,770 not because I want to!! 1866 01:22:44,430 --> 01:22:45,140 And yes... 1867 01:22:45,430 --> 01:22:46,470 This will blow up! 1868 01:22:47,560 --> 01:22:48,770 And you guys are gonna be dead! 1869 01:22:55,560 --> 01:22:56,770 Keep your money!! 1870 01:23:01,140 --> 01:23:02,310 What happened to Ajoy 1871 01:23:02,310 --> 01:23:03,680 could have happened to any of you! 1872 01:23:04,350 --> 01:23:05,020 Remember that! 1873 01:23:05,020 --> 01:23:05,810 Anu... 1874 01:23:15,430 --> 01:23:16,220 Hey Maha... 1875 01:23:16,390 --> 01:23:18,100 Keep him in the lock up till evening 1876 01:23:18,100 --> 01:23:18,930 and send him! 1877 01:23:19,270 --> 01:23:19,970 Stand up! 1878 01:23:20,060 --> 01:23:20,600 Stand properly! 1879 01:23:21,350 --> 01:23:22,310 Don't you have any brains? 1880 01:23:22,600 --> 01:23:24,470 Weekly once you come with the same complaint! 1881 01:23:25,180 --> 01:23:26,680 If this repeats again... - You dare to steal the key? 1882 01:23:26,680 --> 01:23:27,180 I'll put an encroachment case on you 1883 01:23:27,180 --> 01:23:28,270 and pull out your tea shop! - You dare to steal the key? 1884 01:23:28,350 --> 01:23:29,140 No sir! - Get lost! 1885 01:23:29,390 --> 01:23:30,180 Bloody idiot! 1886 01:23:30,720 --> 01:23:31,600 My head gets jacked! 1887 01:23:34,100 --> 01:23:35,100 How much is 6×3? 1888 01:23:36,770 --> 01:23:37,810 6 X 3 are? 1889 01:23:38,100 --> 01:23:38,720 20! 1890 01:23:40,100 --> 01:23:41,100 6 X 3 are? 1891 01:23:41,310 --> 01:23:41,680 Eightee... 1892 01:23:41,720 --> 01:23:42,270 80. 1893 01:23:42,930 --> 01:23:43,560 6 X 3 are? 1894 01:23:43,560 --> 01:23:44,390 18! 1895 01:23:44,520 --> 01:23:45,220 My fate! 1896 01:23:45,520 --> 01:23:46,470 If I had used my influence 1897 01:23:46,470 --> 01:23:47,850 and had gotten you a seat, 1898 01:23:48,020 --> 01:23:49,600 then I would have had to lose my seat! 1899 01:23:50,640 --> 01:23:51,270 Ma'am... - Then tell me... 1900 01:23:51,350 --> 01:23:52,350 Come Ranjoy! - 6 X 4 are? 1901 01:23:52,350 --> 01:23:52,890 Let's go! - Madam... 1902 01:23:53,680 --> 01:23:54,270 Tell me dude... 1903 01:23:54,390 --> 01:23:54,720 Madam, 1904 01:23:54,720 --> 01:23:56,430 someone is here to report a dead body missing case madam. 1905 01:24:03,850 --> 01:24:04,970 Ma'am, they were right here ma'am! 1906 01:24:05,520 --> 01:24:06,640 Those who came to file the complaint 1907 01:24:06,640 --> 01:24:07,810 are themselves missing? 1908 01:24:08,270 --> 01:24:09,140 Good for us, leave it! 1909 01:24:10,100 --> 01:24:10,810 While going home, 1910 01:24:10,810 --> 01:24:11,770 drop this son of mine to the maths tuition 1911 01:24:11,770 --> 01:24:12,390 and go! 1912 01:24:12,430 --> 01:24:12,970 Go! 1913 01:24:15,770 --> 01:24:16,640 Have a bit of tea... 1914 01:24:17,020 --> 01:24:17,770 It will help you relax... 1915 01:24:22,720 --> 01:24:24,970 Was that a police station or a tuition centre?! 1916 01:24:26,020 --> 01:24:27,390 I almost joined an alpha group there! 1917 01:24:28,680 --> 01:24:29,810 In a way I already was in! 1918 01:24:31,680 --> 01:24:33,350 Ajoy always told me... 1919 01:24:38,430 --> 01:24:40,220 It means; if you choose violence, then... 1920 01:24:40,220 --> 01:24:42,220 people can easily say no for your justice! 1921 01:24:44,970 --> 01:24:46,140 I left everything and came... 1922 01:24:48,680 --> 01:24:50,180 Now his words have come true! 1923 01:24:52,890 --> 01:24:54,600 Now I realise that people have to fight 1924 01:24:54,600 --> 01:24:56,100 to get their own justice! 1925 01:24:57,890 --> 01:24:58,890 But this time... 1926 01:24:59,680 --> 01:25:01,430 I'm feeling that I can't fight anymore! 1927 01:25:03,680 --> 01:25:04,770 He has done so much for me! 1928 01:25:07,180 --> 01:25:07,890 No, no... 1929 01:25:08,970 --> 01:25:09,890 I'm not a good brother! 1930 01:25:11,220 --> 01:25:12,020 I'm not!! 1931 01:25:26,350 --> 01:25:27,140 Borders... 1932 01:25:28,390 --> 01:25:29,560 May separate us! 1933 01:25:32,310 --> 01:25:33,270 Cultures... 1934 01:25:33,970 --> 01:25:35,390 May keep us afar! 1935 01:25:38,310 --> 01:25:38,930 Languages... 1936 01:25:38,970 --> 01:25:40,930 May make us strangers to one another. 1937 01:25:45,180 --> 01:25:46,390 But in terms of what we feel, 1938 01:25:47,810 --> 01:25:48,890 we are all the same in this... 1939 01:25:50,890 --> 01:25:53,640 There is no discrimination at all! 1940 01:25:54,970 --> 01:25:57,140 When we lose who we love... 1941 01:25:58,850 --> 01:25:59,890 It's natural to feel pain. 1942 01:26:01,520 --> 01:26:02,180 But... 1943 01:26:02,600 --> 01:26:04,060 What haunts us more is... 1944 01:26:05,810 --> 01:26:07,220 The questions that they leave behind. 1945 01:26:09,220 --> 01:26:10,930 He was working in Noodle Home 1946 01:26:13,430 --> 01:26:15,430 and toiled day and night for that! 1947 01:26:16,470 --> 01:26:17,770 Finally, he gave his life for that too! 1948 01:26:18,720 --> 01:26:19,890 What did he get for that? 1949 01:26:21,020 --> 01:26:21,930 He was a servant 1950 01:26:22,930 --> 01:26:24,180 and remained one! 1951 01:26:26,520 --> 01:26:27,140 Ranjoy... 1952 01:26:27,970 --> 01:26:28,680 Hello... 1953 01:26:29,060 --> 01:26:30,640 It's been more than 10 days, 1954 01:26:31,430 --> 01:26:33,100 that night what happened there, 1955 01:26:33,140 --> 01:26:34,470 nobody knows... 1956 01:26:35,020 --> 01:26:35,930 But... 1957 01:26:35,970 --> 01:26:36,850 Our owner... 1958 01:26:36,930 --> 01:26:38,640 To claim the body 1959 01:26:39,180 --> 01:26:40,850 did not help us! 1960 01:26:41,430 --> 01:26:43,520 Justice has to... - How much is the bill? 1961 01:26:44,350 --> 01:26:45,140 1200 1962 01:26:45,640 --> 01:26:46,640 1200?! 1963 01:26:48,060 --> 01:26:48,640 Sorry! 1964 01:26:48,770 --> 01:26:49,390 Rs.800/- 1965 01:26:51,640 --> 01:26:52,470 If you do become water... 1966 01:26:52,520 --> 01:26:53,770 If you do become water... 1967 01:26:53,810 --> 01:26:55,640 It's not gone up, you only check. 1968 01:26:57,180 --> 01:26:58,310 If you do become water... 1969 01:26:58,600 --> 01:26:59,470 If you do become water... 1970 01:26:59,810 --> 01:27:01,890 Become an ocean! 1971 01:27:02,310 --> 01:27:03,310 For the first time... 1972 01:27:04,180 --> 01:27:05,890 If her video doesn't go viral... 1973 01:27:06,520 --> 01:27:07,350 I feel that's enough! 1974 01:27:07,770 --> 01:27:08,890 Only 1400 views... 1975 01:27:08,930 --> 01:27:09,470 That's all! 1976 01:27:09,890 --> 01:27:11,140 The video is about us... 1977 01:27:12,060 --> 01:27:12,850 No one cares!! 1978 01:27:13,890 --> 01:27:14,890 No one will watch! If you do become water... 1979 01:27:19,520 --> 01:27:21,390 People will forget in few days If you do become water... 1980 01:27:21,390 --> 01:27:22,350 If you do become water... 1981 01:27:23,180 --> 01:27:24,720 They don't care! Become an ocean! 1982 01:27:25,140 --> 01:27:26,810 My wish... 1983 01:27:27,220 --> 01:27:27,680 Come near me! 1984 01:27:27,680 --> 01:27:28,930 - It's been 10 days! Come near me! 1985 01:27:30,430 --> 01:27:31,350 Nothing has happened right! 1986 01:27:33,390 --> 01:27:34,640 I told you, nothing will! 1987 01:27:35,310 --> 01:27:36,100 Nothing will happen... 1988 01:27:36,930 --> 01:27:37,810 We will be fine! 1989 01:27:46,100 --> 01:27:47,060 Compared to Noodle Home 1990 01:27:47,100 --> 01:27:48,270 the salary here is a little less. 1991 01:27:48,470 --> 01:27:49,680 Please adjust for a few days. 1992 01:27:50,220 --> 01:27:51,350 Let's search for better places. 1993 01:27:51,720 --> 01:27:52,720 Everything will be good! 1994 01:28:01,680 --> 01:28:02,270 Sir... 1995 01:28:03,060 --> 01:28:03,850 I... 1996 01:28:04,020 --> 01:28:04,770 I am the new watchman. 1997 01:28:05,520 --> 01:28:06,640 I've come for the day shift. 1998 01:28:06,930 --> 01:28:07,390 Fine. 1999 01:28:07,560 --> 01:28:08,640 The earlier guy... 2000 01:28:08,680 --> 01:28:09,770 To switch on and off the motor, 2001 01:28:09,770 --> 01:28:10,640 has he told you? 2002 01:28:11,810 --> 01:28:12,060 Fine... 2003 01:28:12,100 --> 01:28:12,680 Come with me. 2004 01:28:13,180 --> 01:28:13,970 Coffee... 2005 01:28:14,770 --> 01:28:15,390 Wait dear. 2006 01:28:15,720 --> 01:28:16,930 Again, he has sent some idiot. 2007 01:28:17,600 --> 01:28:18,770 I'll have to teach him everything again! 2008 01:28:19,770 --> 01:28:20,640 The same rut continues... 2009 01:28:21,180 --> 01:28:21,560 Come!! 2010 01:28:35,100 --> 01:28:37,680 The tune of life... 2011 01:28:37,770 --> 01:28:40,060 If it spoils! 2012 01:28:40,470 --> 01:28:43,180 The beat of onslaughts! 2013 01:28:43,560 --> 01:28:45,310 If that becomes the city! 2014 01:28:45,600 --> 01:28:47,310 Imbalances 2015 01:28:47,470 --> 01:28:48,850 The mixture of it! 2016 01:28:48,930 --> 01:28:50,770 And it's assimilation! 2017 01:28:51,270 --> 01:28:52,890 When ups and downs... - Good morning, sir! 2018 01:28:53,100 --> 01:28:54,430 Equally... 2019 01:28:54,560 --> 01:28:56,270 Attack! 2020 01:28:57,560 --> 01:28:59,770 The format of life... 2021 01:28:59,770 --> 01:29:02,430 If you fail to understand! 2022 01:29:03,220 --> 01:29:05,720 Take the path of memories... 2023 01:29:05,720 --> 01:29:08,270 If you can! 2024 01:29:08,890 --> 01:29:10,350 If you do become water... 2025 01:29:10,390 --> 01:29:11,720 If you do become water... 2026 01:29:11,770 --> 01:29:14,270 Become an ocean! 2027 01:29:14,520 --> 01:29:15,890 If you do become water... 2028 01:29:15,970 --> 01:29:17,180 If you do become water... 2029 01:29:17,270 --> 01:29:19,720 Become an ocean! 2030 01:29:19,770 --> 01:29:23,520 Wiping away the tears... 2031 01:29:25,520 --> 01:29:27,060 My desired one! 2032 01:29:27,770 --> 01:29:29,560 Come to me! 2033 01:29:30,470 --> 01:29:32,220 Next week is the opening of Noodle Palace. 2034 01:29:32,720 --> 01:29:33,220 Please come! 2035 01:29:34,720 --> 01:29:35,350 Vincent! 2036 01:29:36,270 --> 01:29:36,810 Please do come... 2037 01:29:37,810 --> 01:29:39,060 I knew you will come. 2038 01:29:39,680 --> 01:29:41,220 He's perfect! 2039 01:29:41,890 --> 01:29:43,020 He slightly old... 2040 01:29:43,270 --> 01:29:44,430 But has a good mature look! 2041 01:29:44,520 --> 01:29:45,060 Nice! Nice!! 2042 01:29:46,100 --> 01:29:46,810 No... 2043 01:29:46,970 --> 01:29:47,680 Sir, he's not... 2044 01:29:47,680 --> 01:29:48,430 No dude... 2045 01:29:48,430 --> 01:29:49,270 Putting him with the boys... 2046 01:29:49,270 --> 01:29:50,350 We will make him the head waiter!! 2047 01:29:50,520 --> 01:29:51,310 That will be perfect!! 2048 01:29:51,810 --> 01:29:52,970 Good job, good job, Vincent. 2049 01:29:53,220 --> 01:29:54,390 I am Tomba Maisnam 2050 01:29:54,810 --> 01:29:56,810 North East Welfare Association President. 2051 01:30:04,890 --> 01:30:05,470 Tell me... 2052 01:30:05,970 --> 01:30:06,560 What's the matter? 2053 01:30:08,270 --> 01:30:08,850 Ranjoy! 2054 01:30:09,020 --> 01:30:09,600 Ranjoy! 2055 01:30:09,640 --> 01:30:10,390 Ranjoy! 2056 01:30:10,600 --> 01:30:11,560 The video has gone viral! 2057 01:30:12,810 --> 01:30:13,520 Check here!! 2058 01:30:15,680 --> 01:30:16,770 One lakh views! 2059 01:30:18,060 --> 01:30:18,890 We did it!! 2060 01:30:20,850 --> 01:30:21,430 We did it! 2061 01:30:23,600 --> 01:30:24,430 Can't hear you! 2062 01:30:25,350 --> 01:30:27,390 Why are you lying about Ajoy? 2063 01:30:27,850 --> 01:30:29,600 I am not lying, I am just not informing you! 2064 01:30:29,890 --> 01:30:32,430 Idiot! Don't bring this technicality here. 2065 01:30:33,180 --> 01:30:34,520 What do you expect me to say? 2066 01:30:34,810 --> 01:30:37,470 That we were all together that night and the next morning he was... 2067 01:30:37,810 --> 01:30:38,640 I don't give a shit. 2068 01:30:39,520 --> 01:30:41,520 I would have believed you, and I still do. 2069 01:30:42,520 --> 01:30:45,640 But not returning the body? 2070 01:30:47,720 --> 01:30:50,430 Trust me! It kills me everyday!!! 2071 01:30:54,020 --> 01:30:55,020 Has it gone viral? 2072 01:30:55,060 --> 01:30:55,850 The Welfare Association 2073 01:30:55,850 --> 01:30:56,930 has shared the video! 2074 01:30:56,970 --> 01:30:58,350 And an influencer too! 2075 01:31:00,390 --> 01:31:01,140 Influencer!? 2076 01:31:01,220 --> 01:31:02,470 To ruin our lives! 2077 01:31:04,810 --> 01:31:05,560 Okay sir! 2078 01:31:05,560 --> 01:31:06,310 Fine sir! 2079 01:31:07,810 --> 01:31:09,930 Do you even properly go about one job that's given to you?! 2080 01:31:11,270 --> 01:31:12,560 Go and lock the restaurant! 2081 01:31:13,390 --> 01:31:15,060 Drag the owner and the boys here! 2082 01:31:15,680 --> 01:31:16,310 Okay madam! 2083 01:31:17,430 --> 01:31:19,430 On the way, drop this guy to English tuition and go! 2084 01:31:20,520 --> 01:31:22,100 He states English, as if it is Sanskrit! 2085 01:31:22,220 --> 01:31:22,810 Go! 2086 01:31:27,270 --> 01:31:29,350 You should have come earlier to us, my dear. 2087 01:31:30,020 --> 01:31:31,060 What are we here for? 2088 01:31:31,890 --> 01:31:32,430 It's fine... 2089 01:31:32,470 --> 01:31:33,430 We will enquire properly. 2090 01:31:33,430 --> 01:31:34,270 Don't worry! 2091 01:31:34,720 --> 01:31:36,970 Please inform the North East Welfare President. 2092 01:31:49,310 --> 01:31:49,890 Open the door! 2093 01:31:51,720 --> 01:31:52,640 Arrest everyone! 2094 01:32:25,850 --> 01:32:26,270 Where sir? 2095 01:32:26,310 --> 01:32:27,180 Eshwari... Go to the police station. 2096 01:32:27,350 --> 01:32:27,930 Rs.100/- 2097 01:32:28,020 --> 01:32:28,560 Dude, give the money. 2098 01:32:28,640 --> 01:32:29,310 What... What happened? 2099 01:32:29,430 --> 01:32:30,390 Murder... Murder Case! 2100 01:32:31,140 --> 01:32:32,180 Give Rs.100... 2101 01:32:32,770 --> 01:32:33,270 Get going! 2102 01:32:37,100 --> 01:32:37,720 Aunty... 2103 01:32:37,930 --> 01:32:38,680 Watch this video! 2104 01:32:46,560 --> 01:32:46,970 Sir, 2105 01:32:47,020 --> 01:32:48,430 Sir, we did exactly what you told us to sir... 2106 01:32:49,100 --> 01:32:50,180 It's not our fault! 2107 01:32:50,430 --> 01:32:51,640 Get us released, please sir. 2108 01:33:02,970 --> 01:33:03,720 Don't be scared... 2109 01:33:05,810 --> 01:33:06,680 I'll sort this. 2110 01:33:07,060 --> 01:33:09,350 Let the press get to know that we are conducting an enquiry. 2111 01:33:09,680 --> 01:33:11,140 We will keep them this one day in the lock up 2112 01:33:11,140 --> 01:33:12,390 and send them in the morning. 2113 01:33:12,680 --> 01:33:14,180 Get their routine background checked 2114 01:33:14,220 --> 01:33:15,100 and take their statement. 2115 01:33:15,140 --> 01:33:16,680 Ma'am, they are from Kasi's side... 2116 01:33:17,970 --> 01:33:18,680 So what? 2117 01:33:18,890 --> 01:33:19,810 First, save your ass! 2118 01:33:19,810 --> 01:33:20,930 Then you can try to save theirs! 2119 01:33:20,970 --> 01:33:21,810 Sorry madam. 2120 01:33:41,100 --> 01:33:41,970 Thanks Varsha. 2121 01:33:43,220 --> 01:33:44,850 Before I leave, I want to tell you this... 2122 01:33:46,970 --> 01:33:48,930 If you always take favours from all, 2123 01:33:48,930 --> 01:33:50,470 and keep surviving like this... 2124 01:33:50,600 --> 01:33:51,810 One day, God will ask you... 2125 01:33:53,720 --> 01:33:55,310 What have you done for others? 2126 01:33:56,770 --> 01:33:58,430 Then what will you say Adarsh? 2127 01:33:59,890 --> 01:34:01,270 Ponder a bit on this... 2128 01:35:04,720 --> 01:35:07,560 The truth that is not acted upon... Kills belief! -Kasi 2129 01:36:20,350 --> 01:36:21,140 Hello! 2130 01:36:21,600 --> 01:36:22,390 Can you hear me! 2131 01:36:22,720 --> 01:36:23,430 Hello, hello! - Hello! 2132 01:36:23,600 --> 01:36:24,220 Can you hear me! 2133 01:36:24,600 --> 01:36:25,470 Yes, I can hear you! 2134 01:36:25,560 --> 01:36:26,600 Okay... 2135 01:36:26,770 --> 01:36:27,520 Tell me, tell me! 2136 01:36:28,020 --> 01:36:29,100 Mine... 2137 01:36:29,560 --> 01:36:30,520 My phone is... 2138 01:36:30,930 --> 01:36:33,100 They said... It's better to buy a new phone... 2139 01:36:33,220 --> 01:36:34,220 Which phone? 2140 01:36:34,270 --> 01:36:35,560 No, no... 2141 01:36:35,640 --> 01:36:38,470 You can't replace phones like that... 2142 01:36:38,720 --> 01:36:40,470 Don't waste your money unnecessarily. 2143 01:36:40,680 --> 01:36:41,470 Can you hear me! 2144 01:36:41,640 --> 01:36:42,770 Nowadays... 2145 01:36:43,100 --> 01:36:43,930 I'll call you later! 2146 01:36:44,140 --> 01:36:45,770 It's not easy to replace a phone... 2147 01:36:47,680 --> 01:36:49,640 But it's very easy to replace a person! 2148 01:36:51,770 --> 01:36:52,430 Khaba! 2149 01:36:56,600 --> 01:36:57,930 Somehow, we got released... 2150 01:36:58,140 --> 01:36:59,140 Be happy about that 2151 01:37:00,970 --> 01:37:02,810 Like how we got released from that jail 2152 01:37:02,930 --> 01:37:04,310 if we get released from this jail too 2153 01:37:04,350 --> 01:37:05,430 and go home, that's enough! 2154 01:37:07,100 --> 01:37:08,220 Right there... There, there! 2155 01:37:12,930 --> 01:37:13,560 What's this? 2156 01:37:13,560 --> 01:37:15,720 As if you committed a huge crime... 2157 01:37:17,600 --> 01:37:18,270 It tickles! 2158 01:37:18,270 --> 01:37:18,930 Not there! 2159 01:37:18,930 --> 01:37:19,850 No, no, no! 2160 01:37:21,640 --> 01:37:22,470 You have been to jail 2161 01:37:22,520 --> 01:37:23,970 and have become very famous. 2162 01:37:24,810 --> 01:37:26,720 Will they make a bio pic on you now? 2163 01:37:28,180 --> 01:37:29,600 Even I haven't been to jail still! 2164 01:37:36,220 --> 01:37:37,270 Not there, I told you! 2165 01:37:39,100 --> 01:37:40,060 Who made this? 2166 01:37:44,640 --> 01:37:45,810 The great chef 2167 01:37:46,140 --> 01:37:47,270 places it in the mouth... 2168 01:37:48,020 --> 01:37:49,180 But before he served it, 2169 01:37:49,850 --> 01:37:50,850 he closed the plantain leaf! 2170 01:37:52,720 --> 01:37:54,020 To such a good chef... 2171 01:37:54,520 --> 01:37:55,810 This should not have happened! 2172 01:37:55,970 --> 01:37:56,520 So sad... 2173 01:37:56,930 --> 01:37:57,770 Ma'am... 2174 01:37:58,220 --> 01:37:59,140 Give me a little time... 2175 01:37:59,770 --> 01:38:00,970 I'll tell my father-in-law 2176 01:38:00,970 --> 01:38:02,310 and get it reopened again. 2177 01:38:02,470 --> 01:38:03,520 And everything will be like before... 2178 01:38:09,890 --> 01:38:11,270 I'm laughing now... 2179 01:38:12,140 --> 01:38:13,060 At your joke! 2180 01:38:13,680 --> 01:38:14,970 To reopen it 2181 01:38:14,970 --> 01:38:16,520 do you think it's a school! 2182 01:38:25,470 --> 01:38:26,970 My father used to always say... 2183 01:38:28,770 --> 01:38:30,180 A good investor... 2184 01:38:30,680 --> 01:38:32,850 will accept his loss! 2185 01:38:34,270 --> 01:38:36,020 An investor better than him... 2186 01:38:36,970 --> 01:38:39,100 Will expect a loss! 2187 01:38:40,140 --> 01:38:42,520 The investor who is better than both of them... 2188 01:38:42,770 --> 01:38:45,140 Will avoid a loss! 2189 01:38:48,970 --> 01:38:49,850 Sorry ma'am. 2190 01:39:02,770 --> 01:39:04,520 Thank you for giving me this place. 2191 01:39:04,720 --> 01:39:07,390 I'll open another nice beauty parlour 2192 01:39:08,520 --> 01:39:10,310 for the amount of stress you give me 2193 01:39:10,600 --> 01:39:11,430 at 40 years... 2194 01:39:11,430 --> 01:39:13,060 I look like an old granny! 2195 01:39:13,560 --> 01:39:14,680 Give a little more time ma'am, please... 2196 01:39:15,520 --> 01:39:16,770 I'll make some arrangement madam. 2197 01:39:17,310 --> 01:39:17,930 Promise. 2198 01:39:18,060 --> 01:39:19,810 I'll give you 24 hours' time... 2199 01:39:20,390 --> 01:39:21,060 By that time 2200 01:39:21,100 --> 01:39:22,430 pack your bags 2201 01:39:22,720 --> 01:39:23,890 and get going! 2202 01:39:26,220 --> 01:39:26,810 Thanks. 2203 01:39:27,020 --> 01:39:27,810 No, it's like... 2204 01:39:28,180 --> 01:39:28,890 Madam! 2205 01:39:29,140 --> 01:39:30,310 Madam, give me a little time, 2206 01:39:30,350 --> 01:39:31,140 I'll fall your feet madam, 2207 01:39:31,140 --> 01:39:31,520 Please... 2208 01:39:31,560 --> 01:39:32,180 Madam! 2209 01:39:32,220 --> 01:39:32,600 Madam! 2210 01:39:32,640 --> 01:39:33,770 Give me another chance madam, 2211 01:39:34,100 --> 01:39:35,390 or else will be brought to the road man! 2212 01:39:36,100 --> 01:39:36,680 Madam! Madam! 2213 01:39:36,720 --> 01:39:38,100 One minute listen to my words. - Kasi ma'am... 2214 01:39:38,720 --> 01:39:39,600 One minute... 2215 01:39:39,970 --> 01:39:42,060 You said that you like the chicken. 2216 01:39:42,220 --> 01:39:43,180 Thank you so much. 2217 01:39:43,350 --> 01:39:44,310 I am very happy. 2218 01:39:46,060 --> 01:39:47,350 This chilli chicken... 2219 01:39:48,180 --> 01:39:49,770 For your family and friends, 2220 01:39:50,810 --> 01:39:52,810 or if the world gets to taste this... 2221 01:39:53,350 --> 01:39:54,220 They... 2222 01:39:54,430 --> 01:39:54,930 Like you too, 2223 01:39:54,970 --> 01:39:57,220 will experience the joy like you... 2224 01:39:57,270 --> 01:39:58,100 Isn't it so? 2225 01:39:58,430 --> 01:39:59,680 To become a good investor 2226 01:39:59,720 --> 01:40:00,560 what is needed 2227 01:40:00,560 --> 01:40:01,560 that you informed us 2228 01:40:02,220 --> 01:40:04,600 but to become a good entrepreneur, 2229 01:40:04,640 --> 01:40:06,100 do you know what is needed? 2230 01:40:06,520 --> 01:40:07,520 Patience ma'am... 2231 01:40:08,270 --> 01:40:09,390 Our product is good, 2232 01:40:09,470 --> 01:40:10,020 I know... 2233 01:40:10,100 --> 01:40:10,930 It's very good 2234 01:40:11,470 --> 01:40:13,970 but business is not going well. 2235 01:40:15,770 --> 01:40:17,770 We just have to repair that a little, that's all. 2236 01:40:19,020 --> 01:40:20,720 Do you even know the spelling of entrepreneur? 2237 01:40:20,850 --> 01:40:21,560 No ma'am! 2238 01:40:22,180 --> 01:40:23,520 But I know how to become one! 2239 01:40:25,430 --> 01:40:25,850 Fine... 2240 01:40:26,270 --> 01:40:27,140 What's your plan? 2241 01:40:29,680 --> 01:40:32,020 Noodle Home with Wheels! 2242 01:40:32,680 --> 01:40:33,390 Food Truck? 2243 01:40:33,430 --> 01:40:34,020 Yes. 2244 01:40:34,180 --> 01:40:35,850 Everything will change because of that... 2245 01:40:35,890 --> 01:40:36,770 Don't keep dreaming that! 2246 01:40:36,810 --> 01:40:37,430 No ma'am, 2247 01:40:38,350 --> 01:40:39,220 but if possible... 2248 01:40:39,270 --> 01:40:40,810 Please give one us last chance. 2249 01:40:43,720 --> 01:40:44,770 What do you want? 2250 01:40:51,640 --> 01:40:52,430 Lots of people are coming! 2251 01:40:56,100 --> 01:40:56,680 Sir... 2252 01:41:00,720 --> 01:41:01,430 Thank you. 2253 01:41:08,430 --> 01:41:09,060 Super! 2254 01:41:12,640 --> 01:41:14,470 The chilli chicken is amazing!! 2255 01:41:14,520 --> 01:41:15,470 It's super! 2256 01:41:15,470 --> 01:41:17,020 All of you enjoy eating it! 2257 01:41:17,220 --> 01:41:18,220 To your family... 2258 01:41:18,220 --> 01:41:19,140 To your friends... 2259 01:41:19,310 --> 01:41:20,430 To everyone, inform this! 2260 01:41:20,470 --> 01:41:21,390 In your home... 2261 01:41:21,430 --> 01:41:22,470 Whatever be the occasion... 2262 01:41:22,520 --> 01:41:23,930 Don't forget this chilli chicken! 2263 01:41:25,720 --> 01:41:26,890 Rush the order for table number 3. 2264 01:41:26,930 --> 01:41:27,560 Okay boss. 2265 01:41:27,600 --> 01:41:28,430 Let the spice be less. 2266 01:41:29,520 --> 01:41:30,770 The food is super! 2267 01:41:32,220 --> 01:41:33,180 About your Noodle Home, 2268 01:41:33,180 --> 01:41:34,390 actually, I had seen it in the news. 2269 01:41:35,390 --> 01:41:36,520 All this keeps happening, 2270 01:41:36,810 --> 01:41:38,220 but without getting bogged about all that 2271 01:41:38,220 --> 01:41:39,720 you started something new... 2272 01:41:39,930 --> 01:41:40,890 That was brainy of you! 2273 01:41:41,100 --> 01:41:42,020 Thank you, sir. [In unison] 2274 01:41:47,520 --> 01:41:48,430 Please enjoy. 2275 01:41:51,060 --> 01:41:51,470 Khaba... 2276 01:41:51,470 --> 01:41:52,020 Yes sir. 2277 01:41:52,640 --> 01:41:54,220 I am promoting you as the manager 2278 01:41:55,220 --> 01:41:57,140 you are the next manager of Noodle Home. 2279 01:41:57,890 --> 01:41:59,020 What about Noodle Palace? 2280 01:41:59,470 --> 01:42:00,270 Noodle Pal... 2281 01:42:02,180 --> 01:42:03,060 Are you joking? 2282 01:42:04,270 --> 01:42:05,390 Fine! Look after your work... 2283 01:42:07,220 --> 01:42:08,270 Sir... Sir... 2284 01:42:10,140 --> 01:42:11,850 If you could increase the salary a bit 2285 01:42:11,890 --> 01:42:12,930 it will be nice. 2286 01:42:13,470 --> 01:42:14,430 That day... 2287 01:42:14,890 --> 01:42:15,640 To Kasi ma'am, 2288 01:42:15,680 --> 01:42:17,640 It was I who gave the idea. 2289 01:42:18,470 --> 01:42:19,180 Idea? 2290 01:42:22,430 --> 01:42:23,430 You're a good worker 2291 01:42:23,890 --> 01:42:24,850 and you work well, 2292 01:42:24,890 --> 01:42:26,180 that's why I am promoting you. 2293 01:42:27,100 --> 01:42:28,890 Learn to show a little bit of gratitude. 2294 01:42:30,470 --> 01:42:31,430 Noodle Palace! 2295 01:42:38,850 --> 01:42:39,890 Get Lost! 2296 01:42:46,560 --> 01:42:47,140 Hello... 2297 01:42:59,020 --> 01:42:59,720 Sir... 2298 01:43:00,060 --> 01:43:01,020 I have come sir... 2299 01:43:01,270 --> 01:43:02,470 Sir, door number? 2300 01:43:04,560 --> 01:43:05,310 Yes. 2301 01:43:05,680 --> 01:43:06,430 Yes, sir. 2302 01:43:09,810 --> 01:43:10,520 Thank you, sir. 2303 01:43:10,720 --> 01:43:11,390 Thank you. 2304 01:43:11,970 --> 01:43:12,470 Okay. 2305 01:43:14,020 --> 01:43:14,520 Hey! 2306 01:43:14,930 --> 01:43:15,560 After 9:30 PM, 2307 01:43:15,600 --> 01:43:16,470 Swiggy and Zomato are not allowed, 2308 01:43:16,470 --> 01:43:17,180 don't you know that? 2309 01:43:17,470 --> 01:43:18,310 How did you enter inside? 2310 01:43:18,520 --> 01:43:20,060 Is hunger planned? 2311 01:43:20,520 --> 01:43:21,810 You should eat at 8, my boy. 2312 01:43:22,060 --> 01:43:22,890 It's good for health too. 2313 01:43:23,640 --> 01:43:24,560 Security! 2314 01:43:26,140 --> 01:43:26,470 Sir? 2315 01:43:26,470 --> 01:43:27,390 What work do you do? 2316 01:43:27,770 --> 01:43:29,020 Who let him inside? 2317 01:43:29,220 --> 01:43:30,640 Along with him I will kick you out too... Careful! 2318 01:43:30,640 --> 01:43:31,350 Sorry sir. 2319 01:43:31,850 --> 01:43:32,520 Take him outside. 2320 01:43:48,180 --> 01:43:49,180 Sorry for everything. 2321 01:43:50,310 --> 01:43:51,100 Stop man! 2322 01:43:52,180 --> 01:43:53,020 All lies only! 2323 01:43:54,680 --> 01:43:55,970 Every day I still remember... 2324 01:43:57,220 --> 01:43:58,930 I fought with Ajoy that last day... 2325 01:44:01,180 --> 01:44:01,970 Just for you! 2326 01:44:02,100 --> 01:44:05,100 You're getting wrongly influenced once again. 2327 01:44:05,350 --> 01:44:06,970 Don't tell Adarsh about the money! 2328 01:44:07,350 --> 01:44:09,680 Why do you care so much about Khaba? 2329 01:44:10,640 --> 01:44:13,640 Don't think you can come here and give me a moral lecture 2330 01:44:13,640 --> 01:44:15,890 when you spend most of your time sitting in jail. 2331 01:44:15,890 --> 01:44:16,720 Only he is doing the correct thing... 2332 01:44:16,770 --> 01:44:17,520 That is only way to live here. 2333 01:44:17,560 --> 01:44:18,270 Listen! 2334 01:44:18,350 --> 01:44:18,810 Listen to me Ranjoy! 2335 01:44:18,810 --> 01:44:19,640 Let me go... 2336 01:44:19,680 --> 01:44:20,520 Let... Let me go! 2337 01:44:28,270 --> 01:44:29,470 You did the right thing! 2338 01:44:29,930 --> 01:44:31,970 Everyone should learn from you. 2339 01:45:02,100 --> 01:45:04,140 Happy Cheiraoba. 2340 01:45:04,720 --> 01:45:07,970 Even though you're far from home, I'm happy that you haven't forgotten your roots... 2341 01:45:43,270 --> 01:45:43,720 Jason? 2342 01:45:44,770 --> 01:45:45,430 Where are you? 2343 01:45:47,270 --> 01:45:47,850 Fine. 2344 01:45:50,390 --> 01:45:51,600 He said he'll come directly. 2345 01:45:54,180 --> 01:45:55,270 Should we do this today itself? 2346 01:45:56,180 --> 01:45:56,850 Are you sure? 2347 01:46:03,520 --> 01:46:04,810 What is happening here... 2348 01:46:04,970 --> 01:46:06,810 The entire credit should go to him. 2349 01:46:07,270 --> 01:46:08,220 Congratulations sir. 2350 01:46:08,310 --> 01:46:08,930 Thank you. 2351 01:46:09,060 --> 01:46:10,810 We too have an investment in this. 2352 01:46:11,020 --> 01:46:11,680 Of course... 2353 01:46:12,430 --> 01:46:13,930 I'm just catering, that's all. 2354 01:46:14,020 --> 01:46:15,060 That's what is important. 2355 01:46:15,270 --> 01:46:16,220 Take a wedding for example, 2356 01:46:16,640 --> 01:46:18,560 if every single thing is taken good care of 2357 01:46:19,140 --> 01:46:20,470 and if the feast is not good... 2358 01:46:20,560 --> 01:46:21,100 That's it! 2359 01:46:22,680 --> 01:46:23,560 Even now my wife, 2360 01:46:23,560 --> 01:46:25,060 whenever she is mad at me 2361 01:46:25,180 --> 01:46:26,430 By not putting salt in the gravy... 2362 01:46:26,470 --> 01:46:27,560 She gets her revenge! 2363 01:46:27,770 --> 01:46:28,640 Don't laugh! 2364 01:46:28,720 --> 01:46:30,390 I'm saying this seriously! 2365 01:46:34,220 --> 01:46:36,060 The reason for arranging this party 2366 01:46:36,140 --> 01:46:38,020 is not for you to have food, drink and frolic! 2367 01:46:38,970 --> 01:46:40,060 It's a business party! 2368 01:46:41,220 --> 01:46:42,140 Use this opportunity, 2369 01:46:42,350 --> 01:46:43,350 don't spoil it! 2370 01:46:43,600 --> 01:46:44,680 Shall I take your leave? 2371 01:46:45,060 --> 01:46:45,720 Fine madam. 2372 01:46:51,220 --> 01:46:51,720 Wow! 2373 01:46:51,850 --> 01:46:52,390 Looks good. 2374 01:46:52,810 --> 01:46:53,850 As the chef was saying... 2375 01:46:53,970 --> 01:46:54,850 The special dish, 2376 01:46:54,970 --> 01:46:55,680 this is it. 2377 01:46:57,140 --> 01:46:57,770 Why? 2378 01:46:58,930 --> 01:46:59,350 Sorry... 2379 01:46:59,390 --> 01:46:59,850 Carry on. 2380 01:46:59,970 --> 01:47:00,680 Just checking. 2381 01:47:01,640 --> 01:47:02,310 Jimpa! 2382 01:47:04,180 --> 01:47:05,060 Come here for a minute. 2383 01:47:09,220 --> 01:47:09,930 Jimpa. 2384 01:47:12,220 --> 01:47:12,720 Khaba. 2385 01:47:12,720 --> 01:47:13,470 What's this? 2386 01:47:13,600 --> 01:47:14,180 What? 2387 01:47:15,140 --> 01:47:16,560 What's this, I said? 2388 01:47:17,850 --> 01:47:18,520 Thoiding yen! 2389 01:47:20,220 --> 01:47:21,100 Okay, but... 2390 01:47:21,310 --> 01:47:22,430 Who asked you to prepare this? 2391 01:47:22,640 --> 01:47:24,520 I thought of making it 2392 01:47:24,640 --> 01:47:25,470 so, I did! 2393 01:47:25,890 --> 01:47:26,560 Stop it!! 2394 01:47:27,220 --> 01:47:28,020 Stop it, I say! 2395 01:47:29,970 --> 01:47:31,140 You guys are swelling with arrogance, isn't it? 2396 01:47:32,270 --> 01:47:33,430 I'm talking and you guys are... 2397 01:47:34,520 --> 01:47:35,140 Kha... 2398 01:47:36,020 --> 01:47:36,770 Khaba... 2399 01:47:37,350 --> 01:47:37,930 Listen... 2400 01:47:43,220 --> 01:47:44,720 Khaba! 2401 01:47:44,720 --> 01:47:45,720 Khaba... Stop for a minute! 2402 01:47:45,970 --> 01:47:47,100 - Kha... Khaba! 2403 01:47:47,390 --> 01:47:48,140 Hello sir. 2404 01:47:49,100 --> 01:47:49,810 Khaba, listen! 2405 01:47:49,930 --> 01:47:50,810 Go away! 2406 01:47:54,970 --> 01:47:55,560 Yes ma'am. 2407 01:47:56,970 --> 01:47:57,680 Is this chicken? 2408 01:47:57,720 --> 01:47:58,350 No. 2409 01:47:59,430 --> 01:48:00,310 The chicken is there. 2410 01:48:02,720 --> 01:48:03,560 Bloody swine! 2411 01:48:04,850 --> 01:48:05,560 Ma'am chicken. 2412 01:48:06,020 --> 01:48:06,720 I don't want it. 2413 01:48:06,970 --> 01:48:08,220 Last week when we went out, 2414 01:48:08,270 --> 01:48:09,100 you had it, isn't it? 2415 01:48:09,180 --> 01:48:10,180 Have it, it's fine. 2416 01:48:10,770 --> 01:48:12,720 Saturday, I had some work in the bank. 2417 01:48:13,310 --> 01:48:14,470 I don't know if it will be a holiday or not! 2418 01:48:15,850 --> 01:48:16,390 Yes... 2419 01:48:16,720 --> 01:48:18,520 The 4th Saturday is a bank holiday only. 2420 01:48:18,720 --> 01:48:19,520 It will be a holiday. 2421 01:48:20,020 --> 01:48:20,970 What work did you have? 2422 01:48:22,020 --> 01:48:23,220 I had to file a nominee... 2423 01:48:23,270 --> 01:48:23,970 Ma'am chicken. 2424 01:48:25,640 --> 01:48:26,310 Actually... 2425 01:48:26,850 --> 01:48:27,770 Isn't there mutton? 2426 01:48:28,680 --> 01:48:29,350 There is madam. 2427 01:48:29,930 --> 01:48:30,470 Yes. 2428 01:48:30,600 --> 01:48:31,850 In the menu there was mutton, right? 2429 01:48:32,220 --> 01:48:33,390 Please get mutton fry. 2430 01:48:33,640 --> 01:48:34,430 Sure madam. 2431 01:48:35,640 --> 01:48:36,770 A little fast please. 2432 01:48:37,430 --> 01:48:38,140 Fine ma'am. 2433 01:48:40,430 --> 01:48:41,720 I believe he is the owner, 2434 01:48:42,270 --> 01:48:43,140 but he doesn't look like an owner! 2435 01:49:00,310 --> 01:49:01,060 Hello Sir. 2436 01:49:01,060 --> 01:49:01,720 Hello Ma'am. 2437 01:49:04,640 --> 01:49:05,680 Do you want to try some? 2438 01:49:06,890 --> 01:49:07,720 Is it too sweet for you? 2439 01:49:09,930 --> 01:49:10,680 Too much. 2440 01:49:11,180 --> 01:49:11,720 Okay. 2441 01:49:12,430 --> 01:49:13,890 Would you like to stay for a bit and leave? 2442 01:49:15,220 --> 01:49:16,180 Probably after dinner? - Hi Varsha. 2443 01:49:16,350 --> 01:49:16,890 Yeah. 2444 01:49:17,520 --> 01:49:18,220 Adarsh! 2445 01:49:18,720 --> 01:49:19,350 Hi! 2446 01:49:19,470 --> 01:49:19,970 Hi! 2447 01:49:21,430 --> 01:49:22,850 I see that you have moved on. 2448 01:49:23,850 --> 01:49:24,890 Clearly, you haven't! 2449 01:49:27,770 --> 01:49:28,560 Anyway... 2450 01:49:28,970 --> 01:49:29,850 This is my fiancé, 2451 01:49:29,930 --> 01:49:30,720 Prateek. - Hi. 2452 01:49:31,140 --> 01:49:31,810 Hi. 2453 01:49:31,890 --> 01:49:32,890 He is an investment banker. 2454 01:49:33,890 --> 01:49:34,890 Weren't you looking for a loan? 2455 01:49:35,140 --> 01:49:35,890 He will be... 2456 01:49:36,060 --> 01:49:36,890 Happy to help you. 2457 01:49:37,180 --> 01:49:37,850 Yeah, yeah, sure. 2458 01:49:40,270 --> 01:49:40,970 Just one second... 2459 01:49:41,180 --> 01:49:41,520 Yup! 2460 01:49:41,520 --> 01:49:42,020 Here you go. 2461 01:49:45,220 --> 01:49:45,720 Sure. 2462 01:49:45,930 --> 01:49:46,850 Call him directly. 2463 01:49:47,350 --> 01:49:48,180 Don't call me. 2464 01:49:52,140 --> 01:49:53,560 I didn't know that he'll be here. 2465 01:49:53,930 --> 01:49:54,560 God! 2466 01:49:59,890 --> 01:50:01,100 Jason, where are you? 2467 01:50:02,180 --> 01:50:02,850 Hello! 2468 01:50:03,270 --> 01:50:03,850 He... 2469 01:50:21,640 --> 01:50:22,180 What is this? 2470 01:50:24,100 --> 01:50:25,220 Where did you find this video? 2471 01:50:29,560 --> 01:50:30,720 What do you plan on doing with this? 2472 01:50:31,520 --> 01:50:32,140 You son of... 2473 01:50:32,140 --> 01:50:32,890 Open your mouths! 2474 01:50:36,180 --> 01:50:37,100 Just because you're earning a little, 2475 01:50:37,100 --> 01:50:38,310 Your arrogance is riding high, right? 2476 01:50:40,350 --> 01:50:41,430 You are here because of Noodle Home, 2477 01:50:41,430 --> 01:50:43,100 Noodle Home is not here because of you, 2478 01:50:43,770 --> 01:50:44,350 understand that! 2479 01:50:45,850 --> 01:50:46,770 If I throw you out... 2480 01:50:46,770 --> 01:50:48,390 You will not have a morsel to eat! 2481 01:50:48,930 --> 01:50:50,350 Even a street dog will not look at you. 2482 01:50:54,810 --> 01:50:55,520 Jason! 2483 01:50:56,600 --> 01:50:57,060 Jimpa! 2484 01:50:57,060 --> 01:50:57,970 Please... No! 2485 01:50:58,560 --> 01:50:59,140 Shit! 2486 01:51:01,470 --> 01:51:01,970 Jimpa! 2487 01:51:17,560 --> 01:51:18,220 Jimpa! 2488 01:51:18,850 --> 01:51:19,890 Boss! Boss! 2489 01:51:26,140 --> 01:51:27,600 Don't try to mess with me! 2490 01:51:43,770 --> 01:51:44,430 Jason! 2491 01:52:00,560 --> 01:52:01,220 Jason! 2492 01:52:03,810 --> 01:52:04,270 Boss! 2493 01:52:04,560 --> 01:52:05,180 Shit! 2494 01:52:05,430 --> 01:52:05,890 Boss! 2495 01:52:06,890 --> 01:52:07,350 Boss! 2496 01:52:08,270 --> 01:52:08,930 Jimpa! 2497 01:52:11,100 --> 01:52:12,100 Come... Come! 2498 01:52:12,390 --> 01:52:13,390 Jason, get up from there! 2499 01:52:13,470 --> 01:52:14,850 Let's go! Come! Come! Come! 2500 01:52:14,890 --> 01:52:16,100 Call an ambulance man! 2501 01:52:20,810 --> 01:52:21,970 Let them go! 2502 01:52:22,520 --> 01:52:24,220 Don't ever let me see you again guys! 2503 01:52:25,270 --> 01:52:25,770 Khaba! 2504 01:52:27,930 --> 01:52:28,470 Jason! 2505 01:52:31,890 --> 01:52:32,390 Boss! 2506 01:52:33,770 --> 01:52:34,430 Sorry sir! 2507 01:52:38,680 --> 01:52:40,180 You guys know that none of this is my fault. 2508 01:52:41,140 --> 01:52:41,520 Still... 2509 01:52:41,560 --> 01:52:42,140 using this video 2510 01:52:42,180 --> 01:52:43,220 you're playing the fool with me! 2511 01:52:43,350 --> 01:52:43,890 Yes! 2512 01:52:45,390 --> 01:52:45,890 Anu... 2513 01:52:46,720 --> 01:52:48,180 I come here to get your land sold. 2514 01:52:49,810 --> 01:52:50,970 I am a certified agent 2515 01:52:55,470 --> 01:52:56,140 But you... 2516 01:52:56,470 --> 01:52:57,770 You used to make videos and all, right? 2517 01:53:00,220 --> 01:53:00,890 I mean... 2518 01:53:01,930 --> 01:53:03,680 To sell this land, I myself was trying... 2519 01:53:04,640 --> 01:53:05,520 I was suffering... 2520 01:53:06,640 --> 01:53:08,100 They are big hands behind this! 2521 01:53:09,060 --> 01:53:09,640 You... 2522 01:53:10,640 --> 01:53:11,640 To be able to survive 2523 01:53:12,060 --> 01:53:13,140 one has to be ready to do anything. 2524 01:53:13,140 --> 01:53:13,930 Isn't it sir? 2525 01:53:16,180 --> 01:53:17,640 About this... 2526 01:53:17,970 --> 01:53:19,220 You too know very well! 2527 01:53:21,220 --> 01:53:22,720 So, in all this, I'm the only bad guy 2528 01:53:22,770 --> 01:53:23,850 that's what you guys are trying to prove, right? 2529 01:53:24,020 --> 01:53:24,770 Sir... 2530 01:53:25,100 --> 01:53:26,140 No one is the bad guy here. 2531 01:53:27,060 --> 01:53:28,470 But the situation is that we face... 2532 01:53:28,850 --> 01:53:31,100 Make us do such things! 2533 01:53:31,600 --> 01:53:33,020 At that time what you had to do, 2534 01:53:33,060 --> 01:53:34,310 you have done that. 2535 01:53:35,220 --> 01:53:37,100 But what you did is right... 2536 01:53:37,430 --> 01:53:38,600 Don't live with that impression! 2537 01:53:42,600 --> 01:53:44,060 What has occurred will never change! 2538 01:53:45,600 --> 01:53:46,680 To Ajoy, 2539 01:53:46,850 --> 01:53:47,890 to his family, 2540 01:53:48,430 --> 01:53:49,430 to those boys, 2541 01:53:50,020 --> 01:53:50,680 and to me... 2542 01:53:50,680 --> 01:53:51,850 How you cheated us... 2543 01:53:52,390 --> 01:53:53,100 I'm sorry... 2544 01:53:56,100 --> 01:53:57,560 I'm really, really sorry! 2545 01:53:59,220 --> 01:54:00,350 Don't fret about it. 2546 01:54:01,180 --> 01:54:02,350 Messing up this deal 2547 01:54:02,350 --> 01:54:03,390 and taking revenge on you 2548 01:54:03,390 --> 01:54:04,350 is not my intention! 2549 01:54:05,310 --> 01:54:06,350 Then what do you want? 2550 01:54:10,600 --> 01:54:11,770 Are you trying to teach me a lesson? 2551 01:54:14,220 --> 01:54:15,810 Or are you trying to hurt me more? 2552 01:54:17,890 --> 01:54:19,180 Or are you trying to blackmail me? 2553 01:54:20,930 --> 01:54:21,850 What is it that you want? 2554 01:54:22,470 --> 01:54:24,680 It's enough if we get what we deserve sir... 2555 01:54:25,470 --> 01:54:26,430 Respect! 2556 01:54:29,220 --> 01:54:30,430 In life... 2557 01:54:31,100 --> 01:54:33,140 Everyone will not get a second chance like this! 2558 01:54:33,810 --> 01:54:34,600 You have got it... 2559 01:54:34,600 --> 01:54:36,560 Not only to correct your past errors, 2560 01:54:37,470 --> 01:54:40,560 but to prove to the world that everyone can stand up and win after they fall! 2561 01:54:43,350 --> 01:54:44,810 Don't let go of this chance!! 2562 01:55:14,890 --> 01:55:15,390 Sorry... 2563 01:55:18,930 --> 01:55:20,140 Another new security guy? 2564 01:55:20,180 --> 01:55:21,470 Do you know how to switch on and switch off the motor? 2565 01:55:35,970 --> 01:55:37,350 What is the value of happiness? 2566 01:55:38,520 --> 01:55:39,970 Who will tell us that? 2567 01:55:41,180 --> 01:55:42,310 Those who give us birth? 2568 01:55:42,930 --> 01:55:45,600 Or those who gave us work to live? 2569 01:56:23,600 --> 01:56:24,850 Life is not all about... 2570 01:56:24,890 --> 01:56:26,060 Only living! 2571 01:56:27,020 --> 01:56:28,470 Life is about us growing... 2572 01:56:29,890 --> 01:56:31,270 And to grow, 2573 01:56:31,350 --> 01:56:32,720 without being stuck at where we are, 2574 01:56:33,220 --> 01:56:34,770 we have to keep surging on... 2575 01:56:49,640 --> 01:56:50,520 Good job, Jason... 2576 01:56:50,770 --> 01:56:51,350 Thank you, sir! 2577 01:56:51,560 --> 01:56:52,140 Come, come! 2578 01:56:52,180 --> 01:56:52,850 I'm coming! 2579 01:56:53,270 --> 01:56:54,970 This is the new guy I was talking about... 2580 01:56:55,640 --> 01:56:56,180 James. 2581 01:56:57,970 --> 01:56:58,770 Welcome James. 2582 01:56:58,850 --> 01:56:59,430 Brother Khaba! 2583 01:57:02,270 --> 01:57:03,520 Jenny?! 2584 01:57:08,100 --> 01:57:09,680 Sir, this is my girlfriend. 2585 01:57:09,770 --> 01:57:10,060 Hi. 2586 01:57:10,100 --> 01:57:11,140 Hi, nice to meet you. 2587 01:57:11,470 --> 01:57:13,100 Oh! Welcome! Welcome! 2588 01:57:17,470 --> 01:57:17,890 This is for you. 2589 01:57:17,930 --> 01:57:18,600 Hello! 2590 01:57:23,350 --> 01:57:23,930 Sir... 2591 01:57:26,140 --> 01:57:26,640 Spelling. 2592 01:57:27,430 --> 01:57:28,100 Sorry. 2593 01:57:28,850 --> 01:57:29,770 Sorry Jimpa. 2594 01:57:41,560 --> 01:57:42,180 How is it? 2595 01:57:42,310 --> 01:57:42,890 It's nice! 2596 01:57:43,180 --> 01:57:44,020 Welcome everyone... 2597 01:57:45,430 --> 01:57:46,640 Thank you so much for coming. 2598 01:57:48,310 --> 01:57:49,310 Seventh Heaven! 2599 01:57:51,100 --> 01:57:52,850 After facing a lot of ups and downs, 2600 01:57:54,390 --> 01:57:55,640 we are standing here before you today... 2601 01:57:56,970 --> 01:57:58,020 We are proud of it, 2602 01:58:00,310 --> 01:58:01,600 but what is weird is that 2603 01:58:01,640 --> 01:58:03,930 I am unable to read my own restaurant menu! 2604 01:58:05,470 --> 01:58:06,390 But it's okay! 2605 01:58:08,100 --> 01:58:09,140 What's in a name? 2606 01:58:10,390 --> 01:58:12,180 It's all about the taste, isn't it? 2607 01:58:13,100 --> 01:58:14,060 So welcome to Seventh Heaven 2608 01:58:14,100 --> 01:58:15,220 and enjoy your food! 2609 01:58:17,970 --> 01:58:18,770 Are you fine? 2610 01:58:18,850 --> 01:58:19,720 Yes, it's nice. 2611 01:58:19,810 --> 01:58:20,520 Thank you. 2612 01:58:23,310 --> 01:58:24,220 Did you meet Ranjoy? 2613 01:58:25,520 --> 01:58:26,520 While going back to his hometown, 2614 01:58:26,520 --> 01:58:27,640 I met him at the station. 2615 01:58:28,850 --> 01:58:30,060 After that there is absolutely no news. 2616 01:58:31,640 --> 01:58:32,180 Switch that one light on! 2617 01:58:32,220 --> 01:58:33,520 In such big cities, 2618 01:58:34,430 --> 01:58:36,350 I don't think everybody's dream gets fulfilled! 2619 01:58:41,220 --> 01:58:42,560 I had to ask you another thing... 2620 01:58:46,640 --> 01:58:47,720 After all this... 2621 01:58:48,770 --> 01:58:50,970 Why didn't you all leave this and go? 2622 01:58:52,270 --> 01:58:53,890 Why should we go? 2623 01:58:56,310 --> 01:58:57,100 Try this. 2624 01:59:01,560 --> 01:59:03,140 Hope you are fine! 2625 01:59:11,470 --> 01:59:12,100 Okay! 2626 01:59:14,970 --> 01:59:15,770 So cool! 152563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.