Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,264 --> 00:00:10,532
Unit 584-Adam.
2
00:00:10,599 --> 00:00:12,468
Please be advisedwe're in pursuit of a BMW
3
00:00:12,534 --> 00:00:14,637
going southboundon interstate 15
4
00:00:14,703 --> 00:00:15,904
at a high rate of speed.
5
00:00:38,060 --> 00:00:38,994
Driver
6
00:00:39,061 --> 00:00:41,030
roll down
your window.
7
00:00:41,096 --> 00:00:42,865
Let me see your hands.
8
00:00:56,245 --> 00:00:57,046
don't shoot.
9
00:00:57,112 --> 00:00:58,047
don't shoot.
10
00:00:58,113 --> 00:00:59,882
don't shoot.
don't shoot.
11
00:01:01,417 --> 00:01:02,952
Dispatch, unit 584
12
00:01:03,018 --> 00:01:04,353
is a code four.
13
00:01:04,420 --> 00:01:06,855
We've got a couple
of girls joyriding.
14
00:01:06,922 --> 00:01:10,926
Rookie, clear
the vehicle.
15
00:01:29,878 --> 00:01:32,414
4-19?
16
00:01:32,481 --> 00:01:34,817
More like a four.
17
00:01:47,696 --> 00:01:49,531
"Ichabod was horrorstruck
18
00:01:49,598 --> 00:01:52,234
on perceiving
that he was headless."
19
00:01:52,301 --> 00:01:54,270
...sleepy hollow.
20
00:02:01,644 --> 00:02:04,113
Vitreous humor
is glazed over.
21
00:02:04,179 --> 00:02:05,247
What does that mean?
22
00:02:05,314 --> 00:02:07,416
That means that six
to eight hours ago
23
00:02:07,483 --> 00:02:08,884
somebody lost their head.
24
00:02:08,951 --> 00:02:11,754
Then... somebody
lost their head.
25
00:02:14,590 --> 00:02:18,260
[Captioning sponsored by
CBS
26
00:02:18,327 --> 00:02:21,463
and CBS productions/
alliance atlantis]
27
00:02:21,530 --> 00:02:24,333
♪ Who... are you? ♪
28
00:02:24,400 --> 00:02:26,568
♪ Who, who, who, who? ♪
29
00:02:27,736 --> 00:02:30,372
♪ Who... are you? ♪
30
00:02:30,439 --> 00:02:32,474
♪ Who, who, who, who? ♪
31
00:02:32,541 --> 00:02:33,709
♪ I really wanna know ♪
32
00:02:33,776 --> 00:02:36,812
♪ who... are you? ♪
33
00:02:36,879 --> 00:02:38,213
♪ Oh-oh-oh ♪
♪ who... ♪
34
00:02:38,280 --> 00:02:41,717
♪ Come on, tell me who are you,
you, you ♪
35
00:02:41,784 --> 00:02:45,120
♪ oh, you! ♪
36
00:02:51,690 --> 00:02:53,425
Sayonara.
37
00:02:55,460 --> 00:02:57,663
Well, well, what a switch.
38
00:02:57,729 --> 00:02:59,865
You actually
beat us here.
39
00:02:59,932 --> 00:03:01,233
It's evaluation day.
40
00:03:01,300 --> 00:03:02,367
Hmm.
41
00:03:02,434 --> 00:03:03,201
Where's warrick?
42
00:03:03,268 --> 00:03:05,170
He was working
spill-over
43
00:03:05,237 --> 00:03:07,839
on another case.
44
00:03:07,906 --> 00:03:08,840
Oh, that's right.
45
00:03:08,907 --> 00:03:10,042
He told me. I forgot.
46
00:03:10,108 --> 00:03:12,811
Well, maybe we should
be evaluating you.
47
00:03:12,878 --> 00:03:13,645
You're a riot, Alice.
48
00:03:13,712 --> 00:03:15,013
You and i
are going
49
00:03:15,080 --> 00:03:15,847
to work the head case.
50
00:03:15,914 --> 00:03:17,683
Goody.
51
00:03:17,749 --> 00:03:18,784
Nick, another homicide.
52
00:03:18,850 --> 00:03:20,385
"4-19" 40 miles
outside of Baker.
53
00:03:20,452 --> 00:03:21,787
Okay. Good... I'm on it.
54
00:03:21,853 --> 00:03:23,522
Sara, you go
with him.
55
00:03:23,589 --> 00:03:25,223
Yes. Road trip.
56
00:03:25,290 --> 00:03:29,127
I'm going
to go switch boots.
57
00:03:31,763 --> 00:03:34,066
Cath, I'll catch up
58
00:03:34,132 --> 00:03:35,100
with you.
59
00:03:35,167 --> 00:03:37,502
I'll meet you
at the autopsy.
60
00:03:37,569 --> 00:03:38,937
Head-topsy.
61
00:03:41,573 --> 00:03:42,975
Sit down.
62
00:03:44,343 --> 00:03:45,544
Look, Grissom
63
00:03:45,611 --> 00:03:48,313
I know this is a bad time
to bitch to the boss
64
00:03:48,380 --> 00:03:52,618
but, uh, I've been a CSI level 3
for nine months now.
65
00:03:52,684 --> 00:03:54,586
I was a CSI before warrick.
66
00:03:54,653 --> 00:03:56,588
Warrick works d.B.'S solo.
67
00:03:56,655 --> 00:03:58,257
Why can't I?
68
00:03:59,591 --> 00:04:00,525
Repeat after me.
69
00:04:00,592 --> 00:04:02,561
Silk, silk, silk.
70
00:04:02,628 --> 00:04:04,263
"Silk, silk, silk"?
71
00:04:04,329 --> 00:04:04,930
What do cows drink?
72
00:04:04,997 --> 00:04:05,731
Milk.
73
00:04:05,797 --> 00:04:07,532
Cows drink water.
74
00:04:07,599 --> 00:04:08,800
They give milk.
75
00:04:08,867 --> 00:04:10,302
A simple riddle.
76
00:04:10,369 --> 00:04:12,404
Common sense disguised
77
00:04:12,471 --> 00:04:15,907
in a puzzle of words,
but an excellent barometer
78
00:04:15,974 --> 00:04:18,543
for evaluating
someone's readiness.
79
00:04:18,610 --> 00:04:21,613
Look, I'm not one of your
suspects you can trick, okay?
80
00:04:21,680 --> 00:04:25,484
If I'm not ready, be a man--
tell me I'm not ready.
81
00:04:25,550 --> 00:04:26,652
You're not ready.
82
00:04:31,823 --> 00:04:33,292
You know why I took this job?
83
00:04:33,358 --> 00:04:35,260
Honestly?
84
00:04:35,327 --> 00:04:36,728
I wanted to pack heat
85
00:04:36,795 --> 00:04:38,430
walk under
the yellow tape
86
00:04:38,497 --> 00:04:40,232
be the man...
87
00:04:40,299 --> 00:04:45,304
But mostly, because I want you
to think I'm a good CSI.
88
00:04:47,172 --> 00:04:49,942
And that's the reason
i have to hold you back.
89
00:04:54,079 --> 00:04:56,214
Anybody who's great at anything,
Nick
90
00:04:56,281 --> 00:04:59,384
does it for their own approval
91
00:04:59,451 --> 00:05:01,019
not someone else's.
92
00:05:10,829 --> 00:05:12,431
♪ I'll speak for you... ♪
93
00:05:12,497 --> 00:05:13,799
♪ When you're gone... ♪
94
00:05:18,370 --> 00:05:19,504
Uh, voice sound familiar?
95
00:05:19,571 --> 00:05:23,642
Kind of sounds
like the daytime coroner.
96
00:05:23,709 --> 00:05:24,643
Gary telgenhoff?
97
00:05:24,710 --> 00:05:27,012
Yep. A songwriter
in his off-time.
98
00:05:27,079 --> 00:05:28,847
What do you think?
99
00:05:28,914 --> 00:05:30,349
It sucks.
100
00:05:30,415 --> 00:05:31,516
Hmm.
101
00:05:31,583 --> 00:05:32,784
Hey, I just filed
for divorce.
102
00:05:32,851 --> 00:05:34,119
I'm feeling
a little confident.
103
00:05:34,186 --> 00:05:35,687
I guess.
104
00:05:35,754 --> 00:05:38,523
I like it.
105
00:05:38,590 --> 00:05:40,058
So, where's the head?
106
00:05:40,125 --> 00:05:43,195
Well, police ID'd him at the
scene when they ran his plates
107
00:05:43,262 --> 00:05:46,965
compared the dmv
head shot to the head.
108
00:05:47,032 --> 00:05:48,934
Grissom, Catherine,
meet Victor dasilva.
109
00:05:58,343 --> 00:05:59,278
What did this?
110
00:05:59,344 --> 00:06:02,414
Hard to tell
without making a mold.
111
00:06:02,481 --> 00:06:03,582
Fatal blow?
112
00:06:03,649 --> 00:06:04,416
Looks like it.
113
00:06:04,483 --> 00:06:06,818
Man,
look at those chopping wounds
114
00:06:06,885 --> 00:06:07,920
on the jawbone.
115
00:06:07,986 --> 00:06:09,888
They almost
look like
116
00:06:09,955 --> 00:06:11,723
practice swings.
117
00:06:11,790 --> 00:06:12,858
It could've been dark.
118
00:06:12,925 --> 00:06:14,393
Bad aim, maybe?
119
00:06:14,459 --> 00:06:17,429
Definitely a crime of passion.
120
00:06:17,496 --> 00:06:19,331
You think a female
could do this?
121
00:06:19,398 --> 00:06:20,966
I could have.
122
00:06:22,768 --> 00:06:24,102
Scared of you.
123
00:06:24,169 --> 00:06:25,537
If you want to know
124
00:06:25,604 --> 00:06:26,605
what "exact" tools were used
125
00:06:26,672 --> 00:06:28,040
we're going
to need to boil the head.
126
00:06:28,106 --> 00:06:29,841
Really?
127
00:06:29,908 --> 00:06:31,376
You want me to prepare it?
128
00:06:31,443 --> 00:06:33,211
Sure. What, uh,
additive do you put
129
00:06:33,278 --> 00:06:34,279
in your boil?
130
00:06:34,346 --> 00:06:35,981
Laundry detergent.
Works great.
131
00:06:36,048 --> 00:06:37,182
It's like peeling off
132
00:06:37,249 --> 00:06:38,784
a rubber
Halloween mask.
133
00:06:38,850 --> 00:06:39,785
Excellent.
134
00:06:39,851 --> 00:06:40,953
Well, I'm out of here.
135
00:06:41,019 --> 00:06:43,522
I'm going to be with brass;
See if I can get anything
136
00:06:43,589 --> 00:06:45,090
on those
Victoria secret girls.
137
00:06:47,759 --> 00:06:49,628
Where's your crock-pot,
doc?
138
00:06:51,029 --> 00:06:52,030
Mr. Moore.
139
00:06:54,766 --> 00:06:56,902
My grandson
won't take my calls.
140
00:06:56,969 --> 00:06:58,537
He'll only talk to you.
141
00:06:58,604 --> 00:07:00,172
I think James
called me tonight
142
00:07:00,238 --> 00:07:02,140
because he thought
i could help him.
143
00:07:02,207 --> 00:07:03,575
That was a nice thing
you did
144
00:07:03,642 --> 00:07:05,944
giving him your pager number
when he went away
145
00:07:06,011 --> 00:07:07,346
but he should be
calling me.
146
00:07:07,412 --> 00:07:08,413
I'm his grandfather.
147
00:07:08,480 --> 00:07:10,048
I deserve to know
what happened.
148
00:07:10,115 --> 00:07:11,083
James is all right
149
00:07:11,149 --> 00:07:12,751
but, uh, there
was a big brawl
150
00:07:12,818 --> 00:07:14,152
at the detention center.
151
00:07:14,219 --> 00:07:15,787
James was at
the wrong place
152
00:07:15,854 --> 00:07:17,089
at the wrong time.
153
00:07:19,891 --> 00:07:21,793
What's my grandson
looking at?
154
00:07:21,860 --> 00:07:26,632
If he talks,
he'll be dead
inside a month.
155
00:07:26,698 --> 00:07:29,968
Now, if he keeps quiet,
the d.A. Will put
the squeeze on him
156
00:07:30,035 --> 00:07:33,005
and he'll probably
end up in the big house.
157
00:07:33,071 --> 00:07:35,641
You could lose your
boy forever then.
158
00:07:35,707 --> 00:07:38,810
Why didn't James call me...
159
00:07:38,877 --> 00:07:40,812
Tell me?
160
00:07:40,879 --> 00:07:44,216
He probably knew what
your advice would be.
161
00:07:46,084 --> 00:07:47,352
To do the honorable thing.
162
00:07:47,419 --> 00:07:49,988
There's no honor in jail.
163
00:07:50,055 --> 00:07:53,458
Not without a price.
164
00:07:53,525 --> 00:07:55,761
Look, a crime occurred.
165
00:07:55,827 --> 00:07:58,530
CSI's got
full jurisdiction.
166
00:07:58,597 --> 00:08:01,633
I got myself assigned
to the case--
167
00:08:01,700 --> 00:08:04,102
see if I can take James
out of the middle.
168
00:08:14,646 --> 00:08:17,983
Can we offer you girls
something to drink?
169
00:08:18,050 --> 00:08:20,152
Please don't
say that word.
170
00:08:20,218 --> 00:08:22,554
You want to tell us
why two college freshmen
171
00:08:22,621 --> 00:08:25,357
were driving a stolen BMW
with a head in the trunk?
172
00:08:25,424 --> 00:08:26,792
We already told you.
173
00:08:26,858 --> 00:08:29,394
We had no idea
that was in the trunk.
174
00:08:29,461 --> 00:08:30,529
Gross.
175
00:08:30,596 --> 00:08:33,198
Now there's a
start-- "gross."
176
00:08:33,265 --> 00:08:34,866
Gross negligence--
177
00:08:34,933 --> 00:08:37,469
flying down i-15
in a stolen car.
178
00:08:37,536 --> 00:08:40,172
Gross anatomy--
179
00:08:40,238 --> 00:08:42,741
a human bowling ball
in the trunk.
180
00:08:42,808 --> 00:08:44,009
Gross details--
181
00:08:44,076 --> 00:08:45,944
let's hear it.
182
00:08:47,546 --> 00:08:50,248
We lost our friends
at bar 9-1-1.
183
00:08:53,151 --> 00:08:55,988
We had no ride home.
184
00:08:56,054 --> 00:08:56,989
We were bored.
185
00:08:57,055 --> 00:08:58,423
So, we started doing
186
00:08:58,490 --> 00:09:00,592
shots of Tequila
with some guy
187
00:09:00,659 --> 00:09:03,262
who looked like...
Like cat Stevens.
188
00:09:06,898 --> 00:09:08,133
Whoo!
189
00:09:08,200 --> 00:09:10,435
Next thing we know,we're in his Van
190
00:09:10,502 --> 00:09:11,670
playing strip poker.
191
00:09:11,737 --> 00:09:14,840
I can't believe
we're doing this.
192
00:09:14,906 --> 00:09:16,341
It was a blast at first.
193
00:09:16,408 --> 00:09:18,377
Then, um...
194
00:09:18,443 --> 00:09:20,579
Then he said
the creepiest thing.
195
00:09:20,646 --> 00:09:22,614
So, I met this girl
on the Internet
196
00:09:22,681 --> 00:09:24,616
who offered me
a round-trip ticket
197
00:09:24,683 --> 00:09:26,818
to fly out
and help her end her life.
198
00:09:26,885 --> 00:09:30,055
She wanted me to shove
a tennis ball down her throat.
199
00:09:36,094 --> 00:09:37,829
Lori! Lori, over here! Lori!
200
00:09:44,002 --> 00:09:46,571
Let me guess.
201
00:09:46,638 --> 00:09:48,040
You left your clothes
in the Van.
202
00:09:48,106 --> 00:09:49,841
We were so out of there.
203
00:09:49,908 --> 00:09:51,310
This guy was weird.
204
00:09:51,376 --> 00:09:52,744
Like way weird.
205
00:09:52,811 --> 00:09:54,146
I was thinking
206
00:09:54,212 --> 00:09:56,381
that he was going to pull a
silence of the lambs
207
00:09:56,448 --> 00:09:58,917
on me and tell me to "put
the lotion in the basket."
208
00:10:07,259 --> 00:10:08,927
You know what I think?
209
00:10:08,994 --> 00:10:11,496
I don't think you two
are murderers.
210
00:10:11,563 --> 00:10:13,131
I think you're
just felony stupid
211
00:10:13,198 --> 00:10:15,233
but for now,
you're being booked
212
00:10:15,300 --> 00:10:17,502
on evading arrest,
Grand Theft Auto
213
00:10:17,569 --> 00:10:19,972
dwi.
214
00:10:20,038 --> 00:10:22,207
You go
with this officer here.
215
00:10:25,877 --> 00:10:28,880
Stabbing in barracks a.
216
00:10:28,947 --> 00:10:30,182
Lock down in effect.
217
00:10:30,248 --> 00:10:32,117
Guards to their post, please.
218
00:10:33,785 --> 00:10:37,122
I love my grandpa--
don't get me wrong--
219
00:10:37,189 --> 00:10:40,659
but he's got no idea
how it works in here
220
00:10:40,726 --> 00:10:43,395
and I'm not sure
you do, either.
221
00:10:43,462 --> 00:10:46,565
Why don't you tell me?
222
00:10:46,632 --> 00:10:49,701
First off, this place
only sees two colors:
Black and white.
223
00:10:49,768 --> 00:10:50,969
You stay with your own.
224
00:10:51,036 --> 00:10:53,138
Despite what those
Chucks think upstairs
225
00:10:53,205 --> 00:10:56,742
this entire place is
infiltrated with rolling 60s.
226
00:10:56,808 --> 00:10:58,877
Overflow from L.A.
227
00:10:58,944 --> 00:11:00,979
Lot of education
in a short time, huh?
228
00:11:01,046 --> 00:11:02,347
Yeah.
229
00:11:02,414 --> 00:11:05,784
I mean, I'm just trying
to survive, man.
230
00:11:05,851 --> 00:11:07,886
I'm 60 days
231
00:11:07,953 --> 00:11:09,721
and a wake-up
unless I get got.
232
00:11:09,788 --> 00:11:12,157
James, why don't you take
a deep breath
233
00:11:12,224 --> 00:11:14,126
and tell me what happened here?
234
00:11:14,192 --> 00:11:16,328
First you got to
tell me something.
235
00:11:16,395 --> 00:11:18,864
You got to tell me
what side you're on.
236
00:11:18,931 --> 00:11:22,134
Who's side I'm on?
237
00:11:22,200 --> 00:11:23,702
Who reached out to you, man?
238
00:11:23,769 --> 00:11:25,737
Who put me in here?
239
00:11:25,804 --> 00:11:28,106
James, I'm trying to help you.
240
00:11:35,047 --> 00:11:36,448
All right.
241
00:11:39,451 --> 00:11:41,153
Breaks down
like this--
242
00:11:41,219 --> 00:11:43,322
kingpin from gerson parkand kingpin
243
00:11:43,388 --> 00:11:45,958
from L.A. county/slausonboth under one roof.
244
00:11:46,024 --> 00:11:48,827
It was time for one of themto stake their claim.
245
00:11:48,894 --> 00:11:51,897
Vegas fool got shanked.
246
00:11:51,964 --> 00:11:53,432
I was sitting right there.
247
00:11:55,734 --> 00:11:58,604
Since I'm the new faceand only witness
248
00:11:58,670 --> 00:12:01,239
lot of fingers pointedtowards me.
249
00:12:03,909 --> 00:12:06,345
So, it's your life versus time.
250
00:12:06,411 --> 00:12:08,847
Basically, yeah
251
00:12:08,914 --> 00:12:10,682
and everybody
knows about it.
252
00:12:10,749 --> 00:12:13,552
They're just waiting to see
what I'm going to do.
253
00:12:13,619 --> 00:12:16,655
I sing... they send
me a song back.
254
00:12:18,624 --> 00:12:21,560
I shut up...
I'm your age when I get out.
255
00:12:30,502 --> 00:12:31,737
Who found the body?
256
00:12:31,803 --> 00:12:33,138
Department
of agriculture.
257
00:12:33,205 --> 00:12:35,607
They were searching
for wild horses in their chopper
258
00:12:35,674 --> 00:12:36,608
when they found it.
259
00:12:36,675 --> 00:12:38,777
None of the boys
260
00:12:38,844 --> 00:12:39,978
would even go near it.
261
00:12:40,045 --> 00:12:42,214
I had to tape
the perimeter myself.
262
00:12:42,281 --> 00:12:43,448
Where is "it"?
263
00:12:43,515 --> 00:12:45,450
Just follow my prints.
264
00:12:57,896 --> 00:12:59,298
Oh, man.
265
00:13:04,503 --> 00:13:06,805
It's the rest of him.
266
00:13:06,872 --> 00:13:08,173
It looks like
he's been skinned.
267
00:13:08,240 --> 00:13:10,609
Uh... hands and feet
268
00:13:10,676 --> 00:13:12,678
have been
amputated.
269
00:13:12,744 --> 00:13:14,246
Yeah.
270
00:13:14,313 --> 00:13:16,048
Most likely to avoid I.D.
271
00:13:17,916 --> 00:13:19,885
Hey, Sara?
272
00:13:19,952 --> 00:13:20,919
Yeah?
273
00:13:20,986 --> 00:13:23,689
No approaching surface prints.
274
00:13:23,755 --> 00:13:26,191
No tire tracks.
275
00:13:26,258 --> 00:13:27,159
Only o'Riley's
boot prints.
276
00:13:27,225 --> 00:13:28,660
These are ours.
277
00:13:31,263 --> 00:13:33,031
Look at the area
around the corpse.
278
00:13:33,098 --> 00:13:35,968
Look at the big dent
in the ground,
like a meteor hit.
279
00:13:46,445 --> 00:13:48,146
That guy's from
the crime lab.
280
00:13:48,213 --> 00:13:50,983
You gonna spray
some chemical stuff
over the barracks, man?
281
00:13:51,049 --> 00:13:52,718
Hey, what you got
in the tackle box, man?
282
00:13:52,784 --> 00:13:53,719
You going fishing?
283
00:13:53,785 --> 00:13:54,853
Hey, brother,
what's up?
284
00:13:54,920 --> 00:13:56,421
Let me talk to you
real quick.
285
00:13:58,190 --> 00:13:59,625
Welcome to juvie.
286
00:13:59,691 --> 00:14:00,993
It's all yours.
287
00:15:17,356 --> 00:15:19,224
I'm not sure you
should be doing this.
288
00:15:19,291 --> 00:15:20,492
What are we doing?
289
00:15:20,559 --> 00:15:22,261
Walking through the garage.
290
00:15:22,328 --> 00:15:26,131
Snooping for trace on
Grissom and Catherine's
stolen BMW?
291
00:15:26,198 --> 00:15:28,300
All right.
It's simple.
292
00:15:28,367 --> 00:15:30,569
We got the body,
they got the head.
293
00:15:30,636 --> 00:15:31,937
The BMW's fair game.
294
00:15:32,004 --> 00:15:34,807
Come on, Sara,
where's your "noriega"?
295
00:15:34,873 --> 00:15:36,575
What has gotten
into you?
296
00:15:36,642 --> 00:15:37,977
Grissom.
297
00:16:09,441 --> 00:16:12,011
Uh... Sara...
298
00:16:12,077 --> 00:16:13,912
Want to take a look at this?
299
00:16:13,979 --> 00:16:15,547
It's like nothing
I've seen before--
300
00:16:15,614 --> 00:16:17,016
honestly, Gil--
in all my years.
301
00:16:17,082 --> 00:16:18,350
The head or the torso?
302
00:16:18,417 --> 00:16:19,485
Torso.
303
00:16:19,551 --> 00:16:21,120
Look at the width
of the ribcage--
304
00:16:21,186 --> 00:16:24,089
it's enormous--
and the shoulders
are significantly
305
00:16:24,156 --> 00:16:25,624
larger in proportion and size
306
00:16:25,691 --> 00:16:27,292
compared to
the average endomorph.
307
00:16:27,359 --> 00:16:29,395
The bone structure
is disproportionate.
308
00:16:29,461 --> 00:16:32,197
Correct.
309
00:16:32,264 --> 00:16:34,633
I measured the tibia
and fibula around
the ankle area
310
00:16:34,700 --> 00:16:35,934
then the radius
and the ulna
311
00:16:36,001 --> 00:16:37,803
at the wrists--
the bones are 10-15% larger
312
00:16:37,870 --> 00:16:39,171
than the standard
homo sapiens.
313
00:16:39,238 --> 00:16:40,906
Left fracture
314
00:16:40,973 --> 00:16:42,908
of the ischial prominence
of the pelvis.
315
00:16:42,975 --> 00:16:44,343
Fracture of the pubis synphisus.
316
00:16:44,410 --> 00:16:46,312
Fracture of
the lumbar spine vertebrae...
317
00:16:46,378 --> 00:16:48,080
Anything not broken?
318
00:16:48,147 --> 00:16:51,250
No, the trauma's similar to some
of the leapers I get in here:
319
00:16:51,317 --> 00:16:54,386
Out of state, out of cash
and out the window.
320
00:16:54,453 --> 00:16:55,754
Suicide by hotel.
321
00:16:55,821 --> 00:16:57,323
This was not a hotel.
322
00:16:57,389 --> 00:16:59,391
What you see here
is the flattening
and expansion
323
00:16:59,458 --> 00:17:00,993
of the body
that could only be caused
324
00:17:01,060 --> 00:17:02,628
by the impact
of a very steep fall.
325
00:17:04,496 --> 00:17:07,399
If I know anything, I know
two unequivocal truths:
326
00:17:07,466 --> 00:17:10,502
Dasilva's head
does not belong
to this body.
327
00:17:10,569 --> 00:17:11,970
And the reason I know that
328
00:17:12,037 --> 00:17:13,472
is because the torso
is not human.
329
00:17:13,539 --> 00:17:16,342
What is it?
330
00:17:16,408 --> 00:17:18,978
I don't know.
331
00:17:19,044 --> 00:17:21,747
You're going to need
an anthropologist.
332
00:17:31,190 --> 00:17:32,958
Mm-hmm.
333
00:17:33,025 --> 00:17:34,660
Uh-huh.
334
00:17:41,734 --> 00:17:43,936
Squirrels love 'em...
335
00:17:44,003 --> 00:17:45,804
They get tossed
at dodger stadium
336
00:17:45,871 --> 00:17:47,406
and they make a
hell of a butter.
337
00:17:47,473 --> 00:17:48,974
You're nuts.
You know that.
338
00:17:49,041 --> 00:17:51,110
Exacta mundo.
339
00:17:52,611 --> 00:17:55,114
Peanuts!
Right scope's the shell
340
00:17:55,180 --> 00:17:56,749
left scope's
the skin of the nut.
341
00:17:56,815 --> 00:17:58,083
Think "peanuts espaãâ±ol."
342
00:17:58,150 --> 00:18:00,786
Peanuts on the gas pedal.
You're kidding.
343
00:18:00,853 --> 00:18:01,887
Mm-mm.
344
00:18:01,954 --> 00:18:04,023
That's one of those funny clues.
345
00:18:04,089 --> 00:18:06,925
Could mean nothing,
could mean everything.
346
00:18:06,992 --> 00:18:08,293
Hmm.
347
00:18:13,432 --> 00:18:15,234
Whoa.
348
00:18:16,735 --> 00:18:17,569
Who are you, pal?
349
00:18:17,636 --> 00:18:19,571
I'm Trent Calloway.
Who are you?
350
00:18:19,638 --> 00:18:22,207
I'm Jim brass.
Homicide.
351
00:18:22,274 --> 00:18:24,176
This is Gil Grissom.
352
00:18:24,243 --> 00:18:25,778
Crime lab.
353
00:18:25,844 --> 00:18:27,179
Does a Victor
dasilva live here?
354
00:18:27,246 --> 00:18:28,714
Yeah, but he's out.
355
00:18:28,781 --> 00:18:30,949
And you're in.
I'm painting the house.
356
00:18:31,016 --> 00:18:33,185
In the middle
of the night?
357
00:18:34,253 --> 00:18:35,387
Back up, slick.
358
00:18:35,454 --> 00:18:37,089
We got some questions.
359
00:18:39,625 --> 00:18:41,994
So when was the last time
you saw Victor dasilva?
360
00:18:42,061 --> 00:18:44,330
A day or two ago.
361
00:18:46,231 --> 00:18:49,368
This whole painting thing
had him stressed out.
362
00:18:51,136 --> 00:18:55,074
"Picking up airheads
just got easier."
363
00:18:55,140 --> 00:18:56,542
Yeah, he worked
freelance, mostly.
364
00:18:56,608 --> 00:18:57,943
He won a "bandy" award
for that one.
365
00:18:58,010 --> 00:18:58,944
He worked for
an ad agency.
366
00:18:59,011 --> 00:19:00,746
What else did he do
for a living?
367
00:19:00,813 --> 00:19:02,181
That's it,
as far as I know.
368
00:19:02,247 --> 00:19:03,182
What about you?
369
00:19:03,248 --> 00:19:06,418
I mean, besides painting walls.
370
00:19:06,485 --> 00:19:08,253
I'm a bouncer
at the French palace.
371
00:19:08,320 --> 00:19:10,456
I throw guys like you out.
372
00:19:11,757 --> 00:19:13,325
Yeah.
373
00:19:13,392 --> 00:19:14,893
You know,
you don't seem too shook up
374
00:19:14,960 --> 00:19:16,095
about dasilva's death.
375
00:19:16,161 --> 00:19:17,129
We weren't that close.
376
00:19:17,196 --> 00:19:18,931
We had some mutual friends,
he needed someone
377
00:19:18,998 --> 00:19:20,065
to help him with this place
378
00:19:20,132 --> 00:19:22,368
and, uh, I never
turn down a job.
379
00:19:22,434 --> 00:19:25,804
Well, I hope you
get paid in advance.
380
00:20:08,781 --> 00:20:10,582
Found a picture
of Victor dasilva
381
00:20:10,649 --> 00:20:13,018
and, uh... somebody.
382
00:20:13,085 --> 00:20:14,286
What does that mean?
383
00:20:14,353 --> 00:20:16,088
Cut out.
384
00:20:20,626 --> 00:20:22,027
So bizarre, human behavior.
385
00:20:22,094 --> 00:20:23,896
What you can't
cut out of your mind
386
00:20:23,962 --> 00:20:26,231
you can always cut out
of your photo album.
387
00:20:26,298 --> 00:20:28,133
Why are we in the closet?
388
00:20:28,200 --> 00:20:31,136
I got a call from Greg Sanders,
at our lab.
389
00:20:31,203 --> 00:20:33,839
He found peanut shells
on the foot pedals
390
00:20:33,906 --> 00:20:35,107
of Victor dasilva's car.
391
00:20:35,174 --> 00:20:37,009
Hmm.
392
00:20:41,847 --> 00:20:44,416
And voila.
393
00:20:44,483 --> 00:20:47,186
Mr. Calloway, would you mind
coming in here, please?
394
00:20:48,754 --> 00:20:51,457
Mr. Calloway...
395
00:20:51,523 --> 00:20:54,960
Is there a remote possibility
that Victor dasilva ever worked
396
00:20:55,027 --> 00:20:56,929
at a concession stand
of some sort
397
00:20:56,996 --> 00:20:59,765
like at a ballpark or...
398
00:20:59,832 --> 00:21:02,501
The secret garden
of siegfried and Roy
399
00:21:02,568 --> 00:21:04,236
in the elephants' habitat?
400
00:21:04,303 --> 00:21:06,138
I don't think
it's Victor's style.
401
00:21:06,205 --> 00:21:08,574
This is ridiculous.
402
00:21:08,641 --> 00:21:12,144
Well, not according
to his size 11s.
403
00:21:19,852 --> 00:21:21,487
Telling you...
404
00:21:21,553 --> 00:21:24,390
The kids in here
got nothing but time.
405
00:21:24,456 --> 00:21:27,059
You'd be surprised
what they can come up with.
406
00:21:27,126 --> 00:21:28,661
Nothing surprises me anymore.
407
00:21:28,727 --> 00:21:31,230
Yeah? Wait awhile.
408
00:21:31,296 --> 00:21:33,399
This is the main
thoroughfare for
all the toilets.
409
00:21:33,465 --> 00:21:38,137
All the goods
come through here.
410
00:21:38,203 --> 00:21:42,708
You know, it's funny,
i wanted to be a surgeon.
411
00:21:44,109 --> 00:21:45,811
Step back for Molly.
412
00:21:54,453 --> 00:21:56,455
Step back for warrick.
413
00:22:00,793 --> 00:22:03,529
Whew!
414
00:22:10,903 --> 00:22:12,838
Whew!
415
00:22:18,677 --> 00:22:21,213
Man...
416
00:22:29,154 --> 00:22:32,424
Impressive.
417
00:22:35,494 --> 00:22:37,696
Well, Dr. Miller...
418
00:22:37,763 --> 00:22:40,766
Just what exactly are
we looking at here?
419
00:22:44,370 --> 00:22:47,239
The specimen's pelvic girdle
and spine...
420
00:22:47,306 --> 00:22:49,608
Are curved
and upright
421
00:22:49,675 --> 00:22:51,977
suggesting the species
may be quadrupedal.
422
00:22:52,044 --> 00:22:54,146
The left
and right femur
423
00:22:54,213 --> 00:22:57,049
and humerus are derivative
of the tarsius.
424
00:23:00,552 --> 00:23:02,521
I think I know what this is.
425
00:23:04,356 --> 00:23:07,760
The preliminary evaluation
is correct, Dr. Robbins.
426
00:23:09,628 --> 00:23:11,563
It's not human, it's a primate.
427
00:23:11,630 --> 00:23:14,299
More specifically, a gorilla.
428
00:23:25,144 --> 00:23:28,180
Bushmeat hunters thrive
429
00:23:28,247 --> 00:23:30,749
on the murdering of gorillas
for profit.
430
00:23:30,816 --> 00:23:32,051
In the United States
431
00:23:32,117 --> 00:23:34,320
their meat is considered
a delicacy.
432
00:23:34,386 --> 00:23:36,622
It is said if the animal
is ingested
433
00:23:36,689 --> 00:23:39,958
its great powers will be
passed on to the consumer.
434
00:23:43,562 --> 00:23:45,164
What are you doing?
435
00:23:45,230 --> 00:23:46,332
Working the case.
436
00:23:46,398 --> 00:23:48,334
What case?
437
00:23:48,400 --> 00:23:49,702
The skinned gorilla--
torso...
438
00:23:49,768 --> 00:23:50,936
40 miles outside of Baker.
439
00:23:51,003 --> 00:23:52,004
Remember?
440
00:23:52,071 --> 00:23:54,340
I don't think that is a case.
441
00:23:54,406 --> 00:23:56,508
Well, it was
at the start of shift.
442
00:23:56,575 --> 00:23:58,010
A crime has
been committed.
443
00:23:58,077 --> 00:24:01,013
I hate to be the one
to state the obvious, but, uh...
444
00:24:01,080 --> 00:24:03,882
This isn't a human being
we're dealing with--
445
00:24:03,949 --> 00:24:05,017
it's an animal.
446
00:24:07,319 --> 00:24:08,520
And...
447
00:24:08,587 --> 00:24:10,823
And every time
a dog gets run over
448
00:24:10,889 --> 00:24:13,425
you can't go to the vet
to examine it.
449
00:24:14,493 --> 00:24:15,594
I can't believe you.
450
00:24:16,762 --> 00:24:18,397
You, with your pet tarantula
451
00:24:18,464 --> 00:24:21,667
your maggot farms, that
komodo dragon on back order...
452
00:24:21,734 --> 00:24:23,068
You should be
453
00:24:23,135 --> 00:24:25,838
more sympathetic
to the senseless murder
454
00:24:25,904 --> 00:24:27,506
of an innocent gorilla.
455
00:24:27,573 --> 00:24:29,308
You're right.
456
00:24:29,375 --> 00:24:31,010
I apologize.
457
00:24:31,076 --> 00:24:32,911
I was just checking
458
00:24:32,978 --> 00:24:34,446
to see where your head was at.
459
00:24:34,513 --> 00:24:36,015
For now,
you're working alone.
460
00:24:36,081 --> 00:24:37,916
Catherine needed Nick.
461
00:24:37,983 --> 00:24:39,451
Bummer.
462
00:24:39,518 --> 00:24:40,619
We got another dead body call.
463
00:24:40,686 --> 00:24:42,254
Wait. Is he missing a head?
464
00:24:42,321 --> 00:24:43,756
Maybe.
465
00:24:43,822 --> 00:24:47,559
Meantime, you're on standby
in case Nick needs backup.
466
00:24:48,994 --> 00:24:50,763
Your evaluation form.
467
00:24:50,829 --> 00:24:53,832
"Overall performance:
Outstanding."
468
00:24:55,267 --> 00:24:57,936
"Ability to prioritize:
Improvement needed."
469
00:24:59,872 --> 00:25:01,373
You up for a riddle?
470
00:25:01,440 --> 00:25:02,975
Sure. Why not?
471
00:25:03,042 --> 00:25:04,576
Okay, repeat after me:
472
00:25:04,643 --> 00:25:05,844
Silk, silk, silk.
473
00:25:05,911 --> 00:25:07,680
Silk, silk, silk.
474
00:25:07,746 --> 00:25:09,682
What do cows drink?
475
00:25:09,748 --> 00:25:12,184
Water. Why?
476
00:25:12,251 --> 00:25:13,452
Never mind.
477
00:25:14,887 --> 00:25:17,990
Who thought that a toothbrush
could take a kid's life?
478
00:25:18,057 --> 00:25:20,159
Well, the son of a bitch was
crafty, I'll give him that.
479
00:25:20,225 --> 00:25:22,461
Melted the end of the toothbrush
to insert the razor blade.
480
00:25:22,528 --> 00:25:23,495
Then why the rubber band?
481
00:25:26,865 --> 00:25:27,933
Concealment.
482
00:25:28,000 --> 00:25:29,068
Oh, that's deep.
483
00:25:29,134 --> 00:25:31,070
Yeah. Now all I got to do
484
00:25:31,136 --> 00:25:34,006
is put this shank
in someone's hand.
485
00:25:49,855 --> 00:25:51,890
Hey...
486
00:25:51,957 --> 00:25:53,359
Here's something new.
487
00:25:58,130 --> 00:26:00,666
The cousin
of footprints.
488
00:26:02,434 --> 00:26:03,702
Sock prints... look.
489
00:26:03,769 --> 00:26:05,170
That's not from a shoe.
490
00:26:05,237 --> 00:26:07,139
Look at
the fabric impressions.
491
00:26:07,206 --> 00:26:09,475
The guy ran out of here
in his socks.
492
00:26:09,541 --> 00:26:10,576
Mm-hmm.
493
00:26:10,643 --> 00:26:13,345
Perp thought he could
cover his tracks
494
00:26:13,412 --> 00:26:15,180
by taking off
his shoes.
495
00:26:15,247 --> 00:26:16,415
He thought wrong.
496
00:26:20,886 --> 00:26:24,623
Manager spotted the blood
during a night sweep.
497
00:26:24,690 --> 00:26:28,193
Want to know who the
shed was registered to?
498
00:26:28,260 --> 00:26:29,628
Victor dasilva.
499
00:26:29,695 --> 00:26:31,630
Our head.
500
00:26:31,697 --> 00:26:32,665
Oh...
501
00:26:32,731 --> 00:26:34,800
So this is the
rest of his body?
502
00:26:34,867 --> 00:26:37,202
It ain't gorilla.
503
00:26:42,041 --> 00:26:43,509
Well, this amount of blood
504
00:26:43,575 --> 00:26:45,911
suggests that the victim
was killed here.
505
00:26:45,978 --> 00:26:47,713
Why don't I do the one-to-ones
506
00:26:47,780 --> 00:26:49,882
and you start looking
for the weapon?
507
00:26:49,948 --> 00:26:52,484
Yeah, whatever punctures,
whatever chops.
508
00:27:29,188 --> 00:27:31,557
Bob villa.
509
00:27:31,623 --> 00:27:34,760
Paul bunyan.
510
00:27:34,827 --> 00:27:39,832
By the way, what
about my evaluation?
511
00:27:39,898 --> 00:27:43,535
Keep up the good work,
Catherine.
512
00:27:43,602 --> 00:27:44,970
Are those molds
513
00:27:45,037 --> 00:27:45,938
dry yet?
514
00:27:47,773 --> 00:27:49,108
They're tacky.
515
00:27:52,378 --> 00:27:54,580
Hmm, positive to positive.
516
00:27:54,647 --> 00:27:56,315
That'll never hold up in court,
though.
517
00:27:56,382 --> 00:27:58,283
We're going to need
to make negative molds.
518
00:27:58,350 --> 00:28:00,352
Tabling the ax.
519
00:28:00,419 --> 00:28:02,121
Hammer time.
520
00:28:04,790 --> 00:28:06,992
Um...
521
00:28:07,059 --> 00:28:08,594
Pretty close.
522
00:28:08,661 --> 00:28:10,095
All right,
i fed the measurements
523
00:28:10,162 --> 00:28:11,697
from the claw end of the hammer.
524
00:28:25,210 --> 00:28:27,646
Something doesn't seem right
about this.
525
00:28:31,817 --> 00:28:34,720
Why would you use the claw end
of the hammer to kill him
526
00:28:34,787 --> 00:28:36,055
and not the hammer end?
527
00:28:42,328 --> 00:28:43,462
Wait a minute.
528
00:28:43,529 --> 00:28:46,365
Maybe it wasn't about
hitting him in the head.
529
00:28:46,432 --> 00:28:48,300
Maybe it was about
530
00:28:48,367 --> 00:28:50,936
fitting him in the locker.
531
00:29:06,118 --> 00:29:08,787
So, the footlocker
had no head room.
532
00:29:08,854 --> 00:29:10,656
Exactly.
533
00:29:18,364 --> 00:29:19,631
So, uh, tricky Nick
534
00:29:19,698 --> 00:29:22,134
what did you get
on your evaluation?
535
00:29:22,201 --> 00:29:23,168
It's private.
536
00:29:23,235 --> 00:29:25,371
Yeah, but how many
"outstandings"
537
00:29:25,437 --> 00:29:26,405
did Grissom give you?
538
00:29:26,472 --> 00:29:27,973
Enough.
539
00:29:28,040 --> 00:29:29,842
Dasilva had a nice pad.
540
00:29:29,908 --> 00:29:32,411
What did he tell
you to look for?
541
00:29:32,478 --> 00:29:34,847
Grissom didn't
tell me anything.
542
00:29:34,913 --> 00:29:37,383
I put this together myself.
543
00:29:39,385 --> 00:29:41,854
Give me some light here,
will you, partner?
544
00:29:41,920 --> 00:29:42,888
Yeah.
545
00:29:42,955 --> 00:29:45,024
All right,
it's like this:
546
00:29:45,090 --> 00:29:49,361
Sock prints were found
at the crime scene, size 11.
547
00:29:49,428 --> 00:29:53,499
Shoes Grissom took from
the closet here, size 11.
548
00:29:53,565 --> 00:29:55,668
Dasilva's shoe size: Ten.
549
00:29:55,734 --> 00:29:57,536
So whose
size 11's were they?
550
00:29:57,603 --> 00:29:59,705
Grissom is something.
551
00:30:31,470 --> 00:30:33,605
"Spur's corral."
552
00:30:33,672 --> 00:30:35,407
I know that place.
553
00:30:35,474 --> 00:30:37,643
They give you
peanuts for starters
554
00:30:37,710 --> 00:30:40,012
instead of bread
or chips and salsa.
555
00:30:40,079 --> 00:30:41,347
I'm calling Grissom.
556
00:30:41,413 --> 00:30:43,916
Look, you obviously
don't need my help.
557
00:30:43,983 --> 00:30:46,085
I-i got go put
something to rest.
558
00:30:46,151 --> 00:30:47,086
See you later?
559
00:30:47,152 --> 00:30:48,354
All right, thanks.
560
00:30:49,488 --> 00:30:51,557
The body from the storage shed--
561
00:30:51,623 --> 00:30:53,258
it's Victor dasilva, all right.
562
00:30:53,325 --> 00:30:54,460
We ran his prints.
563
00:30:54,526 --> 00:30:56,295
It's nice that he
still had his hands.
564
00:30:56,362 --> 00:30:57,963
I was wrong about the cause
of death.
565
00:30:58,030 --> 00:30:59,765
The hammer didn't do it?
566
00:30:59,832 --> 00:31:01,700
No. He was shot point blank
in the heart.
567
00:31:01,767 --> 00:31:03,068
.380.
568
00:31:03,135 --> 00:31:04,403
Imagine the
human heart
569
00:31:04,470 --> 00:31:05,304
as an apple.
570
00:31:08,841 --> 00:31:10,809
Instant liquefaction.
571
00:31:10,876 --> 00:31:12,711
We found everything else
in that shed;
572
00:31:12,778 --> 00:31:14,279
I don't know why
we didn't find a gun.
573
00:31:14,346 --> 00:31:16,315
Well, maybe he was shot
somewhere else?
574
00:31:16,382 --> 00:31:18,550
That would explain the plastic.
575
00:31:18,617 --> 00:31:20,586
What plastic?
576
00:31:20,653 --> 00:31:23,455
You never told me
about any plastic.
577
00:31:23,522 --> 00:31:24,523
I didn't?
578
00:31:24,590 --> 00:31:26,492
Oh.
579
00:31:26,558 --> 00:31:28,761
The victim was wrapped
in a plastic sheet.
580
00:31:28,827 --> 00:31:31,597
Victor dasilva's
entire house was
covered in plastic.
581
00:31:31,664 --> 00:31:32,931
He was having
it painted.
582
00:31:32,998 --> 00:31:34,933
Really?
Who's the painter?
583
00:31:35,000 --> 00:31:36,535
Nobody famous.
584
00:31:36,602 --> 00:31:37,970
Yet.
585
00:31:43,307 --> 00:31:45,476
You had access
to Victor dasilva's house?
586
00:31:45,543 --> 00:31:47,812
Yeah, I was painting it.
You own a gun?
587
00:31:47,878 --> 00:31:49,280
I don't mean a paint gun.
588
00:31:49,347 --> 00:31:50,748
- No.
- Let's get to it.
589
00:31:50,815 --> 00:31:51,949
What's your shoe size?
590
00:31:52,016 --> 00:31:52,984
Why?
591
00:31:53,050 --> 00:31:54,785
I have a shoe fetish.
592
00:31:54,852 --> 00:31:55,820
I love feet.
593
00:31:55,886 --> 00:31:58,089
It's 13.
594
00:31:58,155 --> 00:31:59,457
Take off your shoes and socks.
595
00:31:59,523 --> 00:32:01,092
We need to verify.
596
00:32:10,301 --> 00:32:12,403
Okay...
597
00:32:12,470 --> 00:32:13,771
Step on the paper.
598
00:32:27,985 --> 00:32:30,621
Two sizes too big.
599
00:32:34,158 --> 00:32:36,761
I'd tell you not to
step on the evidence,
but, uh...
600
00:32:36,827 --> 00:32:38,162
Yeah, but what's
the point?
601
00:32:38,229 --> 00:32:40,431
Pretty good gimmick
they got here, though.
602
00:32:40,498 --> 00:32:42,967
You eat peanuts,
toss the shells
on the floor--
603
00:32:43,034 --> 00:32:44,435
nobody gives a rat's ass.
604
00:32:50,441 --> 00:32:52,443
No, Victor dasilva
never worked here.
605
00:32:52,510 --> 00:32:54,946
We found one of your
uniforms in his closet.
606
00:32:55,012 --> 00:32:56,447
Any idea how it got there?
607
00:32:57,381 --> 00:33:00,985
Guys-- look, boss, I'm sorry.
608
00:33:01,052 --> 00:33:02,987
I thought I was on
to something here.
609
00:33:03,054 --> 00:33:04,555
I had a conflict in shoe sizes.
610
00:33:04,622 --> 00:33:06,157
So, I thought I'd play a hunch.
611
00:33:06,223 --> 00:33:07,224
Sara was right there.
612
00:33:07,291 --> 00:33:08,626
We checked out the shoes...
613
00:33:13,598 --> 00:33:17,068
...so that's why i
buzzed you guys down.
614
00:33:17,134 --> 00:33:20,471
You got to follow your hunches,
right?
615
00:33:20,538 --> 00:33:22,707
Yeah, sure.
616
00:33:22,773 --> 00:33:24,775
Tim? You still
got that picture
617
00:33:24,842 --> 00:33:26,377
that you took
from dasilva's house?
618
00:33:26,444 --> 00:33:27,445
Yeah.
619
00:33:27,511 --> 00:33:29,146
Yeah, here it is.
620
00:33:41,125 --> 00:33:42,393
What? You're looking
621
00:33:42,460 --> 00:33:43,461
at the sombrero?
622
00:33:45,730 --> 00:33:47,298
The earrings.
623
00:33:47,365 --> 00:33:49,200
Victor dasilva was here
624
00:33:49,267 --> 00:33:50,968
with someone
he cut out of his life.
625
00:33:51,035 --> 00:33:52,069
Probably his girlfriend.
626
00:33:52,136 --> 00:33:52,903
Excuse me.
627
00:33:54,772 --> 00:33:58,409
You recognize this ear?
628
00:33:58,476 --> 00:34:00,378
You got to be kidding me.
629
00:34:01,913 --> 00:34:03,347
Wait a minute.
630
00:34:03,414 --> 00:34:04,548
Yeah, I do.
631
00:34:04,615 --> 00:34:07,818
I do recognize those earrings.
632
00:34:07,885 --> 00:34:11,522
Fred applewhite?
633
00:34:11,589 --> 00:34:13,824
You all here for lunch?
634
00:34:13,891 --> 00:34:15,927
No.
Take out.
635
00:34:17,328 --> 00:34:20,097
I heard you were disassembling
the gorilla.
636
00:34:20,164 --> 00:34:21,999
For purposes of disease control.
637
00:34:22,066 --> 00:34:23,935
Per the CDC,
i have to take samples
638
00:34:24,001 --> 00:34:26,203
and dispose of this animal
immediately.
639
00:34:26,270 --> 00:34:29,273
Well, I've been trying to find
out who did this to her
640
00:34:29,340 --> 00:34:31,108
and, um, I have some questions.
641
00:34:31,175 --> 00:34:34,045
You ask, I'll answer.
642
00:34:34,111 --> 00:34:35,479
Why amputate the gorilla's head?
643
00:34:35,546 --> 00:34:36,581
It's a trophy.
644
00:34:36,647 --> 00:34:39,216
American fetishers
would pay up to $10,000
645
00:34:39,283 --> 00:34:40,551
for the head
of a low land gorilla.
646
00:34:40,618 --> 00:34:41,886
The hands and feet?
647
00:34:41,953 --> 00:34:42,920
Novelty items.
648
00:34:42,987 --> 00:34:44,555
Sold as ashtrays.
649
00:34:44,622 --> 00:34:48,759
Here Nick and I were thinking
it was to avoid I.D.
650
00:34:48,826 --> 00:34:51,729
Why skin it?
651
00:34:51,796 --> 00:34:56,367
Purses, shoes, boots...
It's sad.
652
00:34:56,434 --> 00:34:57,635
Genetically
653
00:34:57,702 --> 00:35:00,204
we're 92.7% identical
with gorillas.
654
00:35:00,271 --> 00:35:02,373
It's hard to tell
where the human ends
655
00:35:02,440 --> 00:35:03,708
and the animal begins.
656
00:35:03,774 --> 00:35:04,709
Well said.
657
00:35:04,775 --> 00:35:07,311
I checked out
a couple of websites...
658
00:35:07,378 --> 00:35:09,213
Bushmeat.Net, gorilla.Org.
659
00:35:09,280 --> 00:35:10,748
I think she
was killed
660
00:35:10,815 --> 00:35:12,817
probably in
Cameroon or Congo
661
00:35:12,883 --> 00:35:15,586
transported
to the port of Los Angeles.
662
00:35:15,653 --> 00:35:17,355
Dismembered, packaged...
663
00:35:17,421 --> 00:35:18,589
Loaded onto a small plane.
664
00:35:18,656 --> 00:35:23,494
En route, they dumpedwhat they couldn't sell
665
00:35:23,561 --> 00:35:25,329
but, uh, I just have to find
the plane.
666
00:35:25,396 --> 00:35:26,831
Needle in a haystack.
667
00:35:26,897 --> 00:35:28,599
Chances are,
whoever did this
668
00:35:28,666 --> 00:35:29,734
are halfway
669
00:35:29,800 --> 00:35:32,103
around the world
by now.
670
00:35:32,169 --> 00:35:33,638
There must be something
i can do.
671
00:35:33,704 --> 00:35:36,107
Actually, there is.
672
00:36:03,768 --> 00:36:06,037
For everyone that parts
673
00:36:06,103 --> 00:36:07,939
one stands above ground.
674
00:36:17,748 --> 00:36:20,217
Okay, Mr. applewhite...
675
00:36:20,284 --> 00:36:21,419
Take a walk.
676
00:36:31,462 --> 00:36:33,631
Okay, great.
677
00:36:33,698 --> 00:36:35,166
Now, Mr. applewhite...
678
00:36:35,232 --> 00:36:38,569
This time, I want you
to do something different.
679
00:36:39,770 --> 00:36:40,638
This time...
680
00:36:40,705 --> 00:36:42,373
Run.
681
00:36:47,678 --> 00:36:51,249
Footprints arealmost as reliable
682
00:36:51,315 --> 00:36:52,250
as fingerprints
683
00:36:52,316 --> 00:36:53,918
and every step
tells a story.
684
00:36:53,985 --> 00:36:55,920
The first few steps,
you were walking.
685
00:36:55,987 --> 00:36:59,924
See the complete heel, arch
and five little piggies?
686
00:36:59,991 --> 00:37:02,593
The next few
steps, however...
687
00:37:04,462 --> 00:37:06,430
The heel disappears.
688
00:37:06,497 --> 00:37:08,599
All of the
pressure was put
689
00:37:08,666 --> 00:37:10,901
on ball of the foot
and toes. Why?
690
00:37:10,968 --> 00:37:12,169
'Cause you were running...
691
00:37:12,236 --> 00:37:13,738
And my guess is
that on the day
692
00:37:13,804 --> 00:37:15,606
you had a head
in your hand.
693
00:37:15,673 --> 00:37:17,875
You see,
everyone's foot makes
694
00:37:17,942 --> 00:37:19,243
a unique well impression.
695
00:37:19,310 --> 00:37:20,244
Check it out.
696
00:37:20,311 --> 00:37:21,345
The, uh
697
00:37:21,412 --> 00:37:24,515
width...
The ball of the foot...
698
00:37:24,582 --> 00:37:27,385
Instep... arch...
And, uh...
699
00:37:28,352 --> 00:37:30,621
Size 11 for dessert.
700
00:37:30,688 --> 00:37:32,290
Mr. applewhite
701
00:37:32,356 --> 00:37:35,593
your footprints... place
you at the crime scene.
702
00:37:37,261 --> 00:37:38,829
Victor and I were partners.
703
00:37:38,896 --> 00:37:40,064
We shared everything
704
00:37:40,131 --> 00:37:42,900
including in our house
and in the storage shed.
705
00:37:42,967 --> 00:37:44,802
We know that. When
did you move out?
706
00:37:44,869 --> 00:37:46,337
Three months ago.
707
00:37:46,404 --> 00:37:48,639
He found somebody else...
708
00:37:48,706 --> 00:37:49,941
Kicked me out.
709
00:37:50,007 --> 00:37:52,476
And you took all your
possessions with you?
710
00:37:52,543 --> 00:37:55,613
Not everything.
So, you were hoping
for a reconciliation.
711
00:37:55,680 --> 00:37:56,948
Yeah.
712
00:37:57,014 --> 00:38:00,818
I thought once Victor got
this new guy out of his system
713
00:38:00,885 --> 00:38:02,053
he'd come around.
714
00:38:02,119 --> 00:38:03,588
But he didn't, did he?
715
00:38:03,654 --> 00:38:06,557
That's why you went to
his house last night.
716
00:38:06,624 --> 00:38:07,825
Who said I went there?
717
00:38:07,892 --> 00:38:09,760
The plastic--
718
00:38:09,827 --> 00:38:11,829
you know...
719
00:38:11,896 --> 00:38:14,799
The plastic that you lay down
when you paint a house...
720
00:38:14,865 --> 00:38:18,402
The kind of plastic
that you, uh...
721
00:38:18,469 --> 00:38:19,804
Wrap a dead body in...
722
00:38:19,870 --> 00:38:21,138
The plastic
723
00:38:21,205 --> 00:38:23,674
that we
found your fingerprints on.
724
00:38:29,046 --> 00:38:31,983
Let me tell you what
i think happened.
725
00:38:32,049 --> 00:38:33,317
Take what you want.
726
00:38:33,384 --> 00:38:34,819
I don't care.
727
00:38:34,885 --> 00:38:36,654
I've moved on.
728
00:38:36,721 --> 00:38:39,957
What do you think
you're going to do,
just paint me
729
00:38:40,024 --> 00:38:42,827
out of your life?
Just take what you want
and get out.
730
00:38:42,893 --> 00:38:44,996
I'll tell you what I want.
731
00:39:18,396 --> 00:39:19,830
Damn it!
732
00:39:19,897 --> 00:39:21,232
God!
733
00:39:22,366 --> 00:39:24,168
So, what did you forget?
734
00:39:26,837 --> 00:39:31,309
You wouldn't believe it,
but I forgot to lock the shed.
735
00:39:31,375 --> 00:39:33,744
And when you came
back out
736
00:39:33,811 --> 00:39:35,046
your car was gone.
737
00:39:35,112 --> 00:39:37,381
Yeah.
738
00:39:37,448 --> 00:39:39,850
I don't know who took it.
739
00:39:39,917 --> 00:39:41,252
We do.
740
00:39:41,319 --> 00:39:43,220
Lori! Lori!
741
00:39:57,401 --> 00:39:59,337
You know,
that reminds me--
742
00:39:59,403 --> 00:40:02,340
I got to remember
to take Greg Sanders to lunch.
743
00:40:02,406 --> 00:40:05,710
He did a nice job
sniffing out those peanuts.
744
00:40:05,776 --> 00:40:07,778
Yeah, he did.
745
00:40:16,020 --> 00:40:18,222
We were waiting for you.
746
00:40:18,289 --> 00:40:19,357
Meet Ronnie Connors.
747
00:40:19,423 --> 00:40:20,591
Where's his attorney?
748
00:40:20,658 --> 00:40:23,527
What are you talking to
him about my business?
749
00:40:23,594 --> 00:40:24,595
Ask me.
750
00:40:26,864 --> 00:40:28,633
Where's your lawyer?
751
00:40:28,699 --> 00:40:30,601
Ask him.
752
00:40:42,346 --> 00:40:43,447
How's your plaque?
753
00:40:43,514 --> 00:40:45,483
My what?
754
00:40:45,549 --> 00:40:46,817
Your teeth.
755
00:40:46,884 --> 00:40:49,987
I mean, how many toothbrushes
does a guy need?
756
00:40:51,956 --> 00:40:53,090
Apparently, for you
757
00:40:53,157 --> 00:40:56,327
it's as many as it takes
to make the perfect shank.
758
00:40:56,394 --> 00:40:58,396
Let me tell you
something, breeze.
759
00:40:58,462 --> 00:41:02,199
I'm la county/slauson
payback crip, cuz.
760
00:41:02,266 --> 00:41:05,736
I got a lot of
offspring up in here--
761
00:41:05,803 --> 00:41:07,305
black as night.
762
00:41:07,371 --> 00:41:10,741
They answer to me
because I'm the macaroni.
763
00:41:10,808 --> 00:41:13,010
I mean, seriously...
764
00:41:13,077 --> 00:41:16,314
You have any idea who
you're talking to?
765
00:41:16,380 --> 00:41:18,482
Yeah.
766
00:41:28,159 --> 00:41:30,494
So, why don't i
have to testify?
767
00:41:30,561 --> 00:41:33,331
The evidence will testify
for you.
768
00:41:33,397 --> 00:41:35,900
Ronnie Connors...
Bought a toothbrush
769
00:41:35,967 --> 00:41:38,736
and some rubber bands
at the commissary.
770
00:41:38,803 --> 00:41:39,971
He didn't know it
771
00:41:40,037 --> 00:41:42,707
but that's the last shank
he'll ever make.
772
00:41:42,773 --> 00:41:44,542
How'd you know
it was rc's?
773
00:41:44,609 --> 00:41:46,210
Before he made
the shank
774
00:41:46,277 --> 00:41:48,579
he shaved
with the same razor.
775
00:41:48,646 --> 00:41:51,048
His DNA was
all over the blade.
776
00:41:51,115 --> 00:41:52,483
Oh, god.
777
00:41:58,556 --> 00:42:00,958
I owe you, man.
778
00:42:01,025 --> 00:42:04,061
It's not me
you have to thank.
779
00:42:22,446 --> 00:42:24,582
I love you, grandpa.
780
00:42:30,488 --> 00:42:32,290
You're all I got, James.
781
00:42:34,125 --> 00:42:35,927
You're everything
to me, you hear?
782
00:43:04,055 --> 00:43:06,657
I thought you said we
were grabbing a beer.
783
00:43:06,724 --> 00:43:08,726
We are, after this.
784
00:43:08,793 --> 00:43:11,228
Aw, Grissom, you know,
this is your thing.
Ah-ah-ah.
785
00:43:11,295 --> 00:43:13,264
Every nine years
and 34 days
786
00:43:13,331 --> 00:43:15,132
I feel like sharing.
787
00:43:15,199 --> 00:43:16,534
You'll like it.
788
00:43:16,601 --> 00:43:18,135
It cleanses you.
789
00:43:20,905 --> 00:43:23,407
Cleanses me?
790
00:43:23,474 --> 00:43:25,042
Whatever happened
791
00:43:25,109 --> 00:43:26,377
to my evaluation?
792
00:43:26,444 --> 00:43:28,079
You're sitting in it.
793
00:43:28,145 --> 00:43:31,315
♪ ...speak for you
when you're gone ♪
794
00:43:35,886 --> 00:43:41,626
♪ I'll speak for you when
your lips are cold and blue ♪
795
00:43:43,427 --> 00:43:48,766
♪ dead men do tell tales,
I'll speak for you... ♪
53663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.