All language subtitles for CSI.Las.Vegas.S01E15.WEB-DL.ENG.ITFriend

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,458 --> 00:00:17,694 Hello, Rick. 2 00:00:17,761 --> 00:00:21,097 ♪ Living in a shack in a one-horse town ♪ 3 00:00:21,164 --> 00:00:23,800 ♪ trying to get to heaven 'fore the sun going down... ♪ 4 00:00:26,458 --> 00:00:27,492 Welcome. 5 00:00:27,825 --> 00:00:29,793 Congratulations, Patrick. 6 00:00:29,860 --> 00:00:30,928 Well, thank you, sheriff. 7 00:00:30,995 --> 00:00:32,663 Your presence here means a lot tonight. 8 00:00:32,730 --> 00:00:33,597 Is that for me? 9 00:00:33,664 --> 00:00:34,698 You talking about the glass 10 00:00:34,765 --> 00:00:35,900 or the bubbly? 11 00:00:35,966 --> 00:00:38,102 I was talking about the smile on your face. 12 00:00:38,169 --> 00:00:41,438 Well, if I'm smiling, it's because we raised 13 00:00:41,505 --> 00:00:44,909 $1.6 million for Mrs. Richmond's burn center tonight. 14 00:00:44,975 --> 00:00:47,878 That sort of generosity 15 00:00:47,945 --> 00:00:50,881 deserves a raise of the glass, huh? 16 00:00:50,948 --> 00:00:51,982 To portia. 17 00:00:52,049 --> 00:00:53,450 To portia. 18 00:00:53,517 --> 00:00:55,519 It's a shame she couldn't be here tonight. 19 00:01:02,893 --> 00:01:04,628 ♪ Oh, she came on ♪ 20 00:01:04,695 --> 00:01:06,430 ♪ with an alligator smile... ♪ 21 00:01:06,497 --> 00:01:07,932 We did it. 22 00:01:07,998 --> 00:01:09,467 We sure did. 23 00:01:47,872 --> 00:01:49,106 Nice tux, sheriff. 24 00:01:49,173 --> 00:01:51,275 Do you know whose house this is? 25 00:01:51,342 --> 00:01:53,978 To know this town is to know its celebrities 26 00:01:54,044 --> 00:01:55,246 and their histories. 27 00:01:55,312 --> 00:01:56,514 Portia Richmond was 28 00:01:56,580 --> 00:01:58,549 a legendary showgirl in her day. 29 00:01:58,616 --> 00:02:00,718 That's not her. 30 00:02:00,784 --> 00:02:02,052 Maybe 30 years ago 31 00:02:02,119 --> 00:02:05,022 when she was the headliner at the lido de Paris. 32 00:02:05,089 --> 00:02:06,657 Who found her? 33 00:02:06,724 --> 00:02:08,559 Look around you. 34 00:02:10,895 --> 00:02:12,663 This is going to take all night. 35 00:02:12,730 --> 00:02:15,032 Come for the hors d'oeuvres-- 36 00:02:15,099 --> 00:02:19,069 stay for the interrogation. 37 00:02:27,444 --> 00:02:28,846 ♪ Who... are you? ♪ 38 00:02:28,913 --> 00:02:31,081 ♪ Who, who, who, who? ♪ 39 00:02:32,249 --> 00:02:34,518 ♪ Who... are you? ♪ 40 00:02:34,585 --> 00:02:36,086 ♪ Who, who, who, who? ♪ 41 00:02:36,153 --> 00:02:38,022 ♪ I really wanna know ♪ 42 00:02:38,088 --> 00:02:40,858 ♪ who... are you? ♪ 43 00:02:40,925 --> 00:02:42,860 ♪ Oh-oh-oh ♪ ♪ who... ♪ 44 00:02:42,927 --> 00:02:45,996 ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 45 00:02:46,063 --> 00:02:49,033 ♪ oh, you! ♪ 46 00:02:53,054 --> 00:02:53,988 Yes, sir. 47 00:02:54,055 --> 00:02:55,089 Well, I'll do my best. 48 00:02:56,757 --> 00:02:58,859 All right, you guys, like I said on the phone 49 00:02:58,926 --> 00:03:00,795 it was a big party and it's a huge house 50 00:03:00,861 --> 00:03:02,696 so we're going to divide and conquer. 51 00:03:02,763 --> 00:03:05,766 Nick, tonight you do the overall sketch, all right? 52 00:03:05,833 --> 00:03:08,502 Catherine and warrick, you got the pool area. 53 00:03:08,569 --> 00:03:10,271 I'll take the shallow end. 54 00:03:10,337 --> 00:03:11,839 Guess I'm going deep. 55 00:03:45,473 --> 00:03:48,676 I wonder how much it costs to feed 56 00:03:48,743 --> 00:03:50,878 all these fish. 57 00:04:40,361 --> 00:04:41,328 Marco? 58 00:04:41,395 --> 00:04:43,664 Hold on. 59 00:04:43,731 --> 00:04:45,199 You want to get out of there, sir? 60 00:04:45,266 --> 00:04:46,500 The pool closed at sundown. 61 00:04:46,567 --> 00:04:48,169 Can I get you a towel, sir? 62 00:04:48,235 --> 00:04:49,637 Yeah, please. 63 00:04:49,703 --> 00:04:51,105 What'd you find? 64 00:04:51,172 --> 00:04:53,274 Looks like a cufflink. 65 00:04:53,340 --> 00:04:54,842 Initials "c.M." 66 00:04:54,909 --> 00:04:58,145 Turquoise and silver. 67 00:04:58,212 --> 00:05:01,716 Breaks down the regionality to the southwest-- 68 00:05:01,782 --> 00:05:04,318 maybe Arizona, new Mexico, Texas. 69 00:05:04,385 --> 00:05:05,619 Good catch, pal. 70 00:05:05,686 --> 00:05:07,521 You get the guest list. 71 00:05:07,588 --> 00:05:09,223 Check for c.M.S. 72 00:05:09,290 --> 00:05:12,760 I'll be wet all night. 73 00:05:29,110 --> 00:05:30,711 I detect 74 00:05:30,778 --> 00:05:32,012 a bitter alkaloid. 75 00:05:32,079 --> 00:05:33,814 don't tell anybody. 76 00:05:33,881 --> 00:05:35,116 My weakness. 77 00:05:35,182 --> 00:05:38,018 One macchiato, tall. 78 00:05:38,085 --> 00:05:41,389 Coffee machine courtesy of the city, I presume? 79 00:05:41,455 --> 00:05:44,158 When the coroner asks for something, they don't question it. 80 00:05:44,225 --> 00:05:45,292 Cheers. 81 00:05:45,359 --> 00:05:46,327 Cheers. 82 00:05:46,394 --> 00:05:48,529 Come on. 83 00:05:48,596 --> 00:05:50,898 Have we I.D.'D her yet? 84 00:05:50,965 --> 00:05:51,966 Working on it. 85 00:05:52,032 --> 00:05:54,001 She's had a few upgrades. 86 00:05:54,068 --> 00:05:56,237 Submalar augmentation. 87 00:05:56,303 --> 00:05:57,405 Rhinoplasty. 88 00:05:57,471 --> 00:05:58,706 Silicone breasts. 89 00:05:58,773 --> 00:06:01,442 Run a serial number on the implants. Instant I.D. 90 00:06:01,509 --> 00:06:03,911 Our field's come a long way, hasn't it? 91 00:06:03,978 --> 00:06:05,346 Hmm. 92 00:06:05,413 --> 00:06:08,582 Got a whole menu here. 93 00:06:08,649 --> 00:06:11,752 Petechiael hemorrhaging, bruising around the neck 94 00:06:11,819 --> 00:06:13,054 broken hyoid bone. 95 00:06:13,120 --> 00:06:14,221 She was strangled. 96 00:06:14,288 --> 00:06:15,456 No water in the lungs 97 00:06:15,523 --> 00:06:17,391 but she was dead before she hit the water. 98 00:06:18,926 --> 00:06:21,996 Strangulation's a man's crime. 99 00:06:22,063 --> 00:06:24,231 Preaching to the converted. 100 00:06:24,298 --> 00:06:25,533 Do me a favor, doc. 101 00:06:25,599 --> 00:06:27,201 Photograph her injuries. 102 00:06:27,268 --> 00:06:28,769 Run a sex assault kit. 103 00:06:28,836 --> 00:06:32,873 Include infrared for subdural bruising. 104 00:06:32,940 --> 00:06:35,409 This is our little secret. 105 00:06:35,476 --> 00:06:37,445 Okay. 106 00:06:39,747 --> 00:06:41,082 Hey. Hi. 107 00:06:41,148 --> 00:06:43,017 419 at the sphere, glass elevator. 108 00:06:43,084 --> 00:06:44,118 You're on it. 109 00:06:44,185 --> 00:06:45,720 This is a big case. 110 00:06:45,786 --> 00:06:47,521 I'm in a groove here. 111 00:06:47,588 --> 00:06:49,924 Well, groove on down to the strip. 112 00:06:53,512 --> 00:06:54,463 What ever happened to 113 00:06:54,463 --> 00:06:56,542 "you cross the tape, you go the distance"? 114 00:06:56,542 --> 00:06:58,277 I was probably saying that to get you 115 00:06:58,344 --> 00:06:59,845 to service my needs at the time. 116 00:06:59,912 --> 00:07:01,747 Great. 117 00:07:01,814 --> 00:07:03,048 Hey, Sara. 118 00:07:03,115 --> 00:07:04,416 You sleeping? 119 00:07:04,483 --> 00:07:05,551 Oh... 120 00:07:09,154 --> 00:07:10,756 Excuse me for a minute. 121 00:07:10,823 --> 00:07:13,025 Hi. 122 00:07:13,092 --> 00:07:15,327 Well, I got the horsepower on everybody here. 123 00:07:15,394 --> 00:07:18,297 99% of the people know nothing, saw nothing. 124 00:07:18,364 --> 00:07:19,598 Big surprise. 125 00:07:19,665 --> 00:07:21,967 What about portia Richmond? 126 00:07:22,034 --> 00:07:24,136 Well, according to her friends 127 00:07:24,203 --> 00:07:25,304 she's been romancing 128 00:07:25,371 --> 00:07:27,373 some young stallion for over a month. 129 00:07:27,439 --> 00:07:28,407 She's in love. 130 00:07:28,474 --> 00:07:29,808 She's cruising the mediterranean 131 00:07:29,875 --> 00:07:31,410 on some yacht, eating cheese cubes. 132 00:07:31,477 --> 00:07:34,013 Got a couple watching the house. 133 00:07:34,079 --> 00:07:36,482 Apparently, she often takes in strays. 134 00:07:39,284 --> 00:07:40,419 Mr. and Mrs. haynes, this is 135 00:07:40,486 --> 00:07:41,820 Gil Grissom and Catherine willows. 136 00:07:41,887 --> 00:07:43,722 They're from the crime lab. 137 00:07:43,789 --> 00:07:44,790 Hi. 138 00:07:46,091 --> 00:07:48,360 Do you mind if we ask you a few more questions? 139 00:07:48,427 --> 00:07:50,729 By all means. 140 00:07:50,796 --> 00:07:53,799 How is it that you know portia Richmond? 141 00:07:53,866 --> 00:07:55,801 Oh, we met her at the murado 142 00:07:55,868 --> 00:07:58,170 at the top of the mediterranean. 143 00:07:58,237 --> 00:08:00,673 You need an oil well in your backyard to belong to that place. 144 00:08:00,739 --> 00:08:02,708 Private club, 50 grand a year 145 00:08:02,775 --> 00:08:04,176 just to walk through the door. 146 00:08:04,243 --> 00:08:05,644 But worth every penny. 147 00:08:05,711 --> 00:08:08,414 It was like we'd known portia all our lives. 148 00:08:08,480 --> 00:08:10,316 Does that ever happen to you? 149 00:08:10,382 --> 00:08:11,317 No. 150 00:08:11,383 --> 00:08:13,886 We were new in town. 151 00:08:13,952 --> 00:08:16,955 Portia introduced us around, and took us under her wing. 152 00:08:17,022 --> 00:08:20,059 We were from back east, and we had mutual acquaintances. 153 00:08:20,125 --> 00:08:21,694 And you're house-sitting? 154 00:08:21,760 --> 00:08:23,095 Or you're living in? 155 00:08:23,162 --> 00:08:25,764 House-sitting while hunting for our own place. 156 00:08:25,831 --> 00:08:28,133 Portia refused to take any money from us. 157 00:08:28,200 --> 00:08:30,569 She wouldn't even let us pay for a dinner. 158 00:08:30,636 --> 00:08:32,738 That's why when she took off to Europe... 159 00:08:32,805 --> 00:08:33,872 We offered to host 160 00:08:33,939 --> 00:08:35,040 this charity event. 161 00:08:35,107 --> 00:08:36,508 It's the least we could do. 162 00:08:36,575 --> 00:08:39,578 After all, we know how to throw a party. 163 00:08:39,645 --> 00:08:41,880 You can say that again. 164 00:08:41,947 --> 00:08:44,583 Did you know the deceased woman? 165 00:08:44,650 --> 00:08:46,585 No. 166 00:08:48,420 --> 00:08:49,455 And you, miss? 167 00:08:49,521 --> 00:08:51,357 Well, as far as I know 168 00:08:51,423 --> 00:08:54,159 she wasn't even on the guest list. 169 00:08:58,097 --> 00:08:59,598 Something wrong? 170 00:08:59,665 --> 00:09:02,001 Yes. 171 00:09:03,235 --> 00:09:06,171 A woman's dead. 172 00:09:13,445 --> 00:09:14,880 Lacey duvall murdered. 173 00:09:14,947 --> 00:09:16,515 She was here last night. 174 00:09:16,582 --> 00:09:17,816 Unbelievable. 175 00:09:17,883 --> 00:09:20,419 Could you put us in touch with someone 176 00:09:20,486 --> 00:09:21,553 who was close to her? 177 00:09:21,620 --> 00:09:22,855 Sure. Rachel Carson. 178 00:09:22,921 --> 00:09:24,390 They were best friends. 179 00:09:24,456 --> 00:09:25,691 Like sisters. 180 00:09:25,758 --> 00:09:27,126 She's in back. 181 00:09:27,192 --> 00:09:28,527 Follow me. 182 00:09:30,462 --> 00:09:32,097 Close your mouth. 183 00:09:35,134 --> 00:09:38,370 She was seeing some rich married guy. 184 00:09:38,437 --> 00:09:40,306 Did he have a name? 185 00:09:40,372 --> 00:09:41,940 Yeah, but she wouldn't tell me. 186 00:09:42,007 --> 00:09:44,076 You know, that's the thing, it was so weird. 187 00:09:44,143 --> 00:09:46,312 He refused to tell her anything about himself. 188 00:09:46,378 --> 00:09:47,813 Anything. 189 00:09:47,880 --> 00:09:49,081 I told her it gave me the creeps 190 00:09:49,148 --> 00:09:50,282 but you couldn't talk to her. 191 00:09:50,349 --> 00:09:51,583 You know? 192 00:09:51,650 --> 00:09:54,687 Turned on by the mystery and the sex. 193 00:09:54,753 --> 00:09:55,988 I've been there. 194 00:10:05,931 --> 00:10:07,466 Hi. 195 00:10:10,569 --> 00:10:12,004 Do you need a hand with that? 196 00:10:12,071 --> 00:10:14,606 Uh... no, thanks. 197 00:10:14,673 --> 00:10:16,608 I'll be fine. 198 00:10:16,675 --> 00:10:19,011 Are you a doctor? 199 00:10:19,078 --> 00:10:21,480 Of sorts. 200 00:10:21,547 --> 00:10:26,051 I'm just, um... Looking around. 201 00:10:26,118 --> 00:10:28,754 See anything you like? 202 00:10:30,289 --> 00:10:31,223 Yes. 203 00:10:31,290 --> 00:10:32,891 I do. 204 00:10:46,338 --> 00:10:48,340 Catherine? 205 00:10:50,142 --> 00:10:53,278 Tchaikovsky's "waltz of the flowers." 206 00:10:58,450 --> 00:11:00,919 What's with the smile? 207 00:11:04,117 --> 00:11:05,557 It's playing our song. 208 00:11:13,316 --> 00:11:15,051 Detective Conroy. 209 00:11:15,117 --> 00:11:16,085 What happened? 210 00:11:16,152 --> 00:11:17,553 You get bumped from first class? 211 00:11:17,620 --> 00:11:19,989 No. I do my best work solo. 212 00:11:20,056 --> 00:11:21,557 On the clock, that is. 213 00:11:21,624 --> 00:11:23,459 What you got? 214 00:11:23,526 --> 00:11:24,660 Walk-through. 215 00:11:24,727 --> 00:11:25,761 Risky move. 216 00:11:25,828 --> 00:11:28,497 The entire strip can see into that elevator. 217 00:11:35,371 --> 00:11:38,674 All around the ten-ring, once between the eyes. 218 00:11:38,741 --> 00:11:40,643 Entry wound give you anything? 219 00:11:40,710 --> 00:11:41,978 Small caliber? 220 00:11:42,044 --> 00:11:43,913 You like to work solo. 221 00:11:43,980 --> 00:11:45,381 Take a look for yourself. 222 00:11:57,426 --> 00:11:59,195 Any thoughts? 223 00:12:05,901 --> 00:12:08,404 Professional hit. 224 00:12:13,442 --> 00:12:15,011 Hey, well, how did the Knicks make out? 225 00:12:15,077 --> 00:12:16,579 Better than you. 226 00:12:28,424 --> 00:12:31,560 Times have changed since the canary days, huh? 227 00:12:31,627 --> 00:12:33,396 "Canary days?" 228 00:12:33,462 --> 00:12:34,797 Yeah. Brass told me back in the day 229 00:12:34,864 --> 00:12:35,998 when the mob would make a hit 230 00:12:36,065 --> 00:12:37,767 they'd leave a canary, 'cause the guy sang. 231 00:12:37,833 --> 00:12:39,402 And the quarter stands for? 232 00:12:39,468 --> 00:12:42,271 "Call someone who cares." 233 00:12:42,338 --> 00:12:43,306 It's almost like 234 00:12:43,372 --> 00:12:44,607 the guy wants to get caught. 235 00:12:44,674 --> 00:12:46,809 When you leave a gun, you know it's clean. 236 00:12:46,876 --> 00:12:48,644 The gun just traces back to itself. 237 00:12:48,711 --> 00:12:49,845 Killer cut you off at the knees. 238 00:12:49,912 --> 00:12:50,880 What do you do now? 239 00:12:50,947 --> 00:12:53,916 All I can do-- 240 00:12:53,983 --> 00:12:57,386 follow protocol. 241 00:12:57,453 --> 00:12:59,288 You're going to print 242 00:12:59,355 --> 00:13:00,323 the entire elevator? 243 00:13:00,389 --> 00:13:04,226 It's like the circle bar on a Friday night... 244 00:13:04,293 --> 00:13:07,530 Three million people on top of each other. 245 00:13:10,533 --> 00:13:11,734 Let me guess: 246 00:13:11,801 --> 00:13:13,369 You're wondering why Lacey duvall 247 00:13:13,436 --> 00:13:15,638 had a music box engraved to portia Richmond. 248 00:13:15,705 --> 00:13:17,406 You think? Maybe it's as simple as 249 00:13:17,473 --> 00:13:20,009 they knew each other and she gave it to her. 250 00:13:20,076 --> 00:13:22,345 If they knew each other, why wasn't she 251 00:13:22,411 --> 00:13:23,446 on the guest list? 252 00:13:26,048 --> 00:13:27,550 March 7, 1969 mean anything to you? 253 00:13:29,218 --> 00:13:31,454 Meant something to the richmonds. 254 00:13:31,520 --> 00:13:32,622 You know, when Eddie and I 255 00:13:32,688 --> 00:13:34,323 were first married-- when things were 256 00:13:34,390 --> 00:13:35,358 kind of good? 257 00:13:35,424 --> 00:13:36,525 On the anniversary 258 00:13:36,592 --> 00:13:38,861 of the day we met, he always gave me a lace Teddy. 259 00:13:40,563 --> 00:13:43,299 Well, I mean, I know it's not a music box, but... 260 00:13:43,366 --> 00:13:45,901 Music box, lace Teddy, it's all the same thing. 261 00:13:45,968 --> 00:13:47,637 It's tradition. 262 00:13:47,703 --> 00:13:50,106 And the joy of tradition is in the constant repetition. 263 00:13:50,172 --> 00:13:52,141 Right. 264 00:13:55,678 --> 00:13:57,146 What am I, working food and beverage 265 00:13:57,213 --> 00:13:58,180 at one of the hotels? 266 00:13:58,247 --> 00:13:59,849 I haven't had a day off in three weeks. 267 00:13:59,916 --> 00:14:02,285 I mean, if they're going to call me in, throw me a bone. 268 00:14:02,351 --> 00:14:03,653 Give me the 419 on the elevator. 269 00:14:03,719 --> 00:14:05,721 Someone's bitter. I'm tired. 270 00:14:05,788 --> 00:14:07,056 You? Tired? 271 00:14:07,123 --> 00:14:08,257 I thought you never sleep. 272 00:14:15,798 --> 00:14:17,233 What up, g? 273 00:14:17,300 --> 00:14:18,868 You're awake. I hate you. 274 00:14:18,935 --> 00:14:20,536 A couple of glasses of Merlot. 275 00:14:20,603 --> 00:14:22,138 Rack of lamb on my day off. 276 00:14:22,204 --> 00:14:23,839 I slept like a baby yesterday. 277 00:14:23,906 --> 00:14:25,207 You look horrible. 278 00:14:25,274 --> 00:14:26,342 Thanks, Greg. 279 00:14:27,577 --> 00:14:28,544 don't look at me. 280 00:14:28,611 --> 00:14:29,946 I've got sunshine all night. 281 00:14:30,012 --> 00:14:31,948 Check for DNA in the sexual assault kit 282 00:14:32,014 --> 00:14:33,316 and the fingernail, please. 283 00:14:33,382 --> 00:14:35,017 Everything has to be in codis, a.S.A.P. 284 00:14:35,084 --> 00:14:36,185 Oh, is that all? 285 00:14:36,252 --> 00:14:38,921 I want to know who's going to authorize my overtime. 286 00:14:38,988 --> 00:14:40,323 Suck it up, Greg. 287 00:14:40,389 --> 00:14:42,024 You're well rested. 288 00:14:43,893 --> 00:14:45,995 You want a valium for her? 289 00:14:46,062 --> 00:14:48,064 I heard that. 290 00:14:57,773 --> 00:15:00,776 March 7, 1973. 291 00:15:04,614 --> 00:15:07,016 March 7, 1981. 292 00:15:07,083 --> 00:15:09,085 March 7, 1956. 293 00:15:12,955 --> 00:15:15,524 March 7, 1986. 294 00:15:15,591 --> 00:15:17,393 I bet he gave her one 295 00:15:17,460 --> 00:15:20,162 every anniversary until he died. 296 00:15:20,229 --> 00:15:23,065 She wouldn't give away a gift this sentimental. 297 00:15:28,137 --> 00:15:30,139 It's not "waltz of the flowers." 298 00:15:45,821 --> 00:15:48,524 The seal on the door wasn't broken. 299 00:16:12,715 --> 00:16:14,517 Las Vegas police department. 300 00:16:27,296 --> 00:16:29,865 Caught in the act. 301 00:16:29,932 --> 00:16:31,667 I think that was the point. 302 00:16:31,734 --> 00:16:33,169 Oh, yeah. 303 00:16:36,105 --> 00:16:38,341 No, I can't drink any more coffee. 304 00:16:38,407 --> 00:16:40,509 My body clock is so screwed up. 305 00:16:40,576 --> 00:16:42,678 I just want a steak and a shot. 306 00:16:42,745 --> 00:16:43,746 Tut's tomb. 307 00:16:43,813 --> 00:16:45,248 Steak and eggs, $1.99. 308 00:16:46,282 --> 00:16:47,516 Food? 309 00:16:48,217 --> 00:16:50,152 Good idea. You're on. 310 00:16:50,219 --> 00:16:51,187 It's what I live for. 311 00:16:51,254 --> 00:16:53,222 You guys are never going to believe this. 312 00:16:53,289 --> 00:16:54,824 You ready? So much for the steak. 313 00:16:54,890 --> 00:16:55,858 I'll take the coffee. 314 00:16:55,925 --> 00:16:56,993 Yeah. 315 00:16:57,059 --> 00:16:58,294 Okay, sexual assault kit 316 00:16:58,361 --> 00:16:59,895 on Lacey duvall-- that showgirl-- 317 00:16:59,962 --> 00:17:02,565 came back positive for semen, but that's nothing. 318 00:17:02,632 --> 00:17:03,866 Ran it through codis. 319 00:17:03,933 --> 00:17:06,002 Seminal DNA matches a cold case from Texas. 320 00:17:06,068 --> 00:17:07,436 Dead cheerleader! 321 00:17:08,237 --> 00:17:09,405 Ten years ago! 322 00:17:09,472 --> 00:17:11,540 Two for one. 323 00:17:11,607 --> 00:17:12,675 Okay, I'm up. 324 00:17:15,311 --> 00:17:18,648 Sir, I have four criminalists working on this. 325 00:17:18,714 --> 00:17:20,182 No... 326 00:17:20,249 --> 00:17:22,485 As soon as we find something tangible 327 00:17:22,551 --> 00:17:25,588 I'll call you, I promise. 328 00:17:27,256 --> 00:17:28,324 Sheriff? 329 00:17:28,391 --> 00:17:29,625 Yeah, he calls me every hour. 330 00:17:29,692 --> 00:17:30,726 I can't get anything done. 331 00:17:30,793 --> 00:17:32,228 Every half for me. 332 00:17:33,829 --> 00:17:36,065 I hope we didn't embarrass you. 333 00:17:36,132 --> 00:17:37,566 A little late for that. 334 00:17:42,672 --> 00:17:44,040 Yeah, uh... 335 00:17:44,106 --> 00:17:45,341 Hi. 336 00:17:45,408 --> 00:17:47,209 I just have a few more questions 337 00:17:47,276 --> 00:17:49,679 about the whereabouts of Mrs. Richmond. 338 00:17:49,745 --> 00:17:51,581 Fire away. 339 00:17:51,647 --> 00:17:53,749 Drinks for anybody else? 340 00:17:53,816 --> 00:17:55,585 No, thank you. 341 00:18:02,625 --> 00:18:06,462 So, let's, uh... let's just take baby steps. 342 00:18:06,529 --> 00:18:08,798 Where is she? 343 00:18:08,864 --> 00:18:11,300 On a yacht somewhere in the Greek isles. 344 00:18:11,367 --> 00:18:12,868 And if someone wanted to reach her? 345 00:18:12,935 --> 00:18:14,270 You have a compass? 346 00:18:14,337 --> 00:18:16,472 Yeah. 347 00:18:16,539 --> 00:18:19,208 She's incommunicado. 348 00:18:19,275 --> 00:18:20,743 Big word. 349 00:18:20,810 --> 00:18:22,612 Have we done something wrong? 350 00:18:28,050 --> 00:18:29,285 What? 351 00:18:36,192 --> 00:18:37,994 May I have your straw? 352 00:18:43,666 --> 00:18:46,669 I... I collect them. 353 00:18:54,043 --> 00:18:55,778 Thank you. 354 00:18:59,215 --> 00:19:01,951 Oh... mind if I look around a little? 355 00:19:03,686 --> 00:19:05,021 Have at it. 356 00:19:15,031 --> 00:19:16,799 The hostesses' bedroom. 357 00:19:16,866 --> 00:19:17,967 Mm-hmm. 358 00:19:18,034 --> 00:19:19,135 Too kinky. 359 00:19:19,201 --> 00:19:22,972 Let me see if portia took her bathing suit with her. 360 00:19:23,039 --> 00:19:25,541 Here we go. 361 00:19:45,628 --> 00:19:47,496 Uh... 362 00:19:47,563 --> 00:19:49,865 We've got a bathing suit, lingerie, jewels 363 00:19:49,932 --> 00:19:52,768 wallet, bags... 364 00:19:52,835 --> 00:19:55,938 I'm not so sure she's gone anywhere. 365 00:20:00,643 --> 00:20:02,979 Shall we do the room, too? 366 00:21:04,774 --> 00:21:07,376 I think the tooth fairy might have just left us 367 00:21:07,443 --> 00:21:08,945 a piece of portia Richmond. 368 00:21:09,011 --> 00:21:10,179 What? 369 00:21:10,246 --> 00:21:11,747 Take a look. 370 00:21:13,583 --> 00:21:14,750 Ugh. 371 00:21:16,052 --> 00:21:18,287 I guess now we have two cases. 372 00:21:18,354 --> 00:21:22,024 We've got a body without a murderer 373 00:21:22,091 --> 00:21:25,061 and a murder without a body. 374 00:21:33,838 --> 00:21:37,308 Oh, man, I got to get a raise for this. 375 00:21:37,374 --> 00:21:38,642 Greg... 376 00:21:38,709 --> 00:21:41,412 Why don't you start the DNA profile on the tooth 377 00:21:41,479 --> 00:21:43,948 so that we can tell if it's portia Richmond. 378 00:21:44,014 --> 00:21:46,584 Okay, well, but getting the DNA from the tooth 379 00:21:46,650 --> 00:21:47,785 is going to be easy. 380 00:21:47,852 --> 00:21:49,820 What am I supposed to compare it to? 381 00:21:49,887 --> 00:21:51,589 How about the toothbrush and the hairbrush 382 00:21:51,655 --> 00:21:52,890 that we took from her vanity? 383 00:21:52,957 --> 00:21:57,194 Why don't you go talk to the dead-end twins over there? 384 00:22:11,742 --> 00:22:13,644 Hmm. 385 00:22:16,847 --> 00:22:20,651 So, either she's extremely hygienic, or... 386 00:22:20,718 --> 00:22:22,420 Somebody did some serious spring cleaning. 387 00:22:22,486 --> 00:22:24,388 If you want to know if it's portia 388 00:22:24,455 --> 00:22:26,390 you got to get the DNA somewhere. 389 00:22:31,128 --> 00:22:33,531 I can't believe I've been in this town 20 years 390 00:22:33,597 --> 00:22:35,666 and I've never seen the liberace museum. 391 00:22:35,733 --> 00:22:38,235 That's funny, I was just here a couple days ago. 392 00:22:38,302 --> 00:22:39,270 I believe it. 393 00:22:39,336 --> 00:22:41,605 We have all of liberace's costumes 394 00:22:41,672 --> 00:22:42,706 on display here. 395 00:22:42,773 --> 00:22:45,609 This one, for example, worn by Mr. liberace 396 00:22:45,676 --> 00:22:49,513 in the 1984 world's fair in New Orleans. 397 00:22:49,580 --> 00:22:50,514 Lovely. 398 00:22:50,581 --> 00:22:51,515 Mmm. 399 00:22:51,582 --> 00:22:53,751 Did you ever see one of the old shows? 400 00:22:53,818 --> 00:22:55,052 The lido in the '50s? 401 00:22:55,119 --> 00:22:57,254 Before my time. 402 00:22:57,321 --> 00:23:00,057 You weren't even born then, of course. 403 00:23:00,124 --> 00:23:01,192 Every dancer 404 00:23:01,258 --> 00:23:02,693 was from France 405 00:23:02,760 --> 00:23:05,463 and the attention to detail in the costumes 406 00:23:05,529 --> 00:23:06,731 was unparalleled. 407 00:23:06,797 --> 00:23:09,400 And the audience dressed to the nines. 408 00:23:09,467 --> 00:23:10,401 Oh, yeah. 409 00:23:10,468 --> 00:23:13,637 The town was different then. 410 00:23:13,704 --> 00:23:15,573 The other great cities-- New York, Chicago 411 00:23:15,639 --> 00:23:17,641 London-- they restored. 412 00:23:17,708 --> 00:23:19,744 But in this town, they destroy. 413 00:23:19,810 --> 00:23:21,746 Hmm. 414 00:23:21,812 --> 00:23:24,915 So you want to see what belonged to portia Richmond? 415 00:23:24,982 --> 00:23:26,417 Yes, please. 416 00:23:26,484 --> 00:23:28,085 Folies bergiere 417 00:23:28,152 --> 00:23:30,955 1959. 418 00:23:38,195 --> 00:23:41,432 Yeah... um, looks heavy. 419 00:23:41,499 --> 00:23:44,168 Imagine that on your head, two shows a night. 420 00:23:44,235 --> 00:23:49,206 She used over 15 combs and various epoxies and glues. 421 00:23:49,273 --> 00:23:51,609 They damn near had to drive a spike in her head 422 00:23:51,675 --> 00:23:53,511 to keep it from falling off. Ow. 423 00:23:53,577 --> 00:23:56,313 She lost all her hair. 424 00:24:05,856 --> 00:24:08,959 DNA heaven. 425 00:24:10,027 --> 00:24:11,695 Warrick... 426 00:24:11,762 --> 00:24:14,398 Personal artifacts from your elevator victim. 427 00:24:14,465 --> 00:24:16,033 Cool. 428 00:24:16,100 --> 00:24:17,268 You got an I.D. For me? 429 00:24:17,334 --> 00:24:19,403 The driver's license is local. 430 00:24:19,470 --> 00:24:20,604 Tyson green, 35. 431 00:24:20,671 --> 00:24:23,374 Can't drive without corrective lenses. 432 00:24:23,441 --> 00:24:25,476 Too bad he wasn't driving that elevator. 433 00:24:30,881 --> 00:24:34,218 Ooh, Chicago bankroll. 434 00:24:34,285 --> 00:24:36,454 This guy's not from out of town. 435 00:24:36,520 --> 00:24:39,457 No, that's just a term. 436 00:24:39,523 --> 00:24:40,925 Old school. 437 00:24:40,991 --> 00:24:44,628 "Shrimp cocktail appetizer. Surf &Amp; Turf dinner. 438 00:24:44,695 --> 00:24:47,231 Two glasses of wine." All comped. 439 00:24:47,298 --> 00:24:48,532 Free food. Nice. 440 00:24:48,599 --> 00:24:50,735 It ain't free, believe me. 441 00:25:04,949 --> 00:25:07,118 You okay? 442 00:25:07,184 --> 00:25:09,019 Yeah. Yeah. 443 00:25:13,391 --> 00:25:16,460 A long time since I seen these. 444 00:25:19,196 --> 00:25:20,398 Hey, brown. 445 00:25:20,464 --> 00:25:22,199 Just talked to Bobby Dawson in ballistics. 446 00:25:22,266 --> 00:25:23,667 He ran that .22 from the elevator. 447 00:25:23,734 --> 00:25:25,436 Serial number came back-- Vincent Morgan. 448 00:25:25,503 --> 00:25:26,937 Lives on the West Side. 449 00:25:27,004 --> 00:25:28,105 Cool. Coming? 450 00:25:28,172 --> 00:25:29,106 Yeah. 451 00:25:29,173 --> 00:25:30,241 Will you log these for me? 452 00:25:30,307 --> 00:25:31,308 Yeah. 453 00:25:37,481 --> 00:25:39,383 Mandy, you got any prints off of that quarter 454 00:25:39,450 --> 00:25:40,518 I found on the Vic? 455 00:25:40,584 --> 00:25:42,787 Still working on it, warrick. 456 00:25:42,853 --> 00:25:44,989 I don't work one case a day. 457 00:25:46,123 --> 00:25:48,025 Bingo. 458 00:25:48,092 --> 00:25:50,261 Well, that only took 45 minutes. 459 00:25:50,327 --> 00:25:51,429 What do you got? 460 00:25:51,495 --> 00:25:52,696 A hit off 461 00:25:52,763 --> 00:25:54,865 Patrick haynes's social security number. 462 00:25:54,932 --> 00:25:56,700 There's only one problem. 463 00:25:56,767 --> 00:26:00,471 He's an eight-month-old infant that died 10 years ago. 464 00:26:00,538 --> 00:26:03,407 Same social? You're sure? 465 00:26:07,578 --> 00:26:08,979 Bam! 466 00:26:11,716 --> 00:26:13,451 Oh, yeah. 467 00:26:16,587 --> 00:26:17,888 ♪ Match, boom, match, boom ♪ 468 00:26:17,955 --> 00:26:20,124 ♪ match, boom ♪ 469 00:26:20,191 --> 00:26:21,192 ♪ boom ♪ 470 00:26:21,258 --> 00:26:22,693 ♪ match. ♪ 471 00:26:24,328 --> 00:26:26,731 You want to take that thing off your head, Greg? 472 00:26:26,797 --> 00:26:27,732 It's evidence. 473 00:26:27,798 --> 00:26:29,033 Cool your jets, cath. 474 00:26:29,100 --> 00:26:31,502 I already got all the evidence out of it. 475 00:26:31,569 --> 00:26:32,870 Now... it's all woman. 476 00:26:32,937 --> 00:26:34,672 Did you ever wear one of these 477 00:26:34,739 --> 00:26:36,073 when you were dancing? 478 00:26:36,140 --> 00:26:37,708 I wore nothing but skin. 479 00:26:37,775 --> 00:26:38,909 Ooh. 480 00:26:46,617 --> 00:26:49,120 I, uh, compared the DNA from the tooth 481 00:26:49,186 --> 00:26:51,555 with hair follicles found inside the headdress. 482 00:26:51,622 --> 00:26:53,758 I think we have a match, sir. 483 00:26:53,824 --> 00:26:56,527 And I think we may have a homicide. 484 00:26:56,594 --> 00:26:58,429 Excuse me. 485 00:27:02,500 --> 00:27:04,902 So, did I break the law by not reporting it? 486 00:27:04,969 --> 00:27:07,538 It's a good idea that when your house is robbed 487 00:27:07,605 --> 00:27:10,274 you report that your registered gun was stolen. 488 00:27:10,341 --> 00:27:11,976 Guy's story checks out. 489 00:27:12,042 --> 00:27:13,044 He was robbed. 490 00:27:13,110 --> 00:27:14,245 My wife's not comfortable 491 00:27:14,311 --> 00:27:16,213 about having the gun in the house since we had our boy 492 00:27:16,280 --> 00:27:18,082 and I told her that I'd gotten rid of it 493 00:27:18,149 --> 00:27:19,116 but I never did. 494 00:27:19,183 --> 00:27:21,052 I mean, man, the last thing i ever expected 495 00:27:21,118 --> 00:27:22,386 was it'd be used in a murder. 496 00:27:22,453 --> 00:27:23,788 We're going to keep your name 497 00:27:23,854 --> 00:27:24,789 on ice for a while. 498 00:27:24,855 --> 00:27:25,823 Thanks for your time. 499 00:27:25,890 --> 00:27:27,925 Hey, thanks, right on. 500 00:27:27,992 --> 00:27:30,461 Oh, hey, bring up car 309! 501 00:27:30,528 --> 00:27:31,495 Nobody kills anybody 502 00:27:31,562 --> 00:27:33,264 with their registered gun anymore. 503 00:27:33,330 --> 00:27:34,398 Isn't that the truth. 504 00:27:34,465 --> 00:27:36,400 Jim... 505 00:27:36,467 --> 00:27:38,602 Hey. We got the whole place clocked. 506 00:27:38,669 --> 00:27:40,805 Keeping an eye on the haynes couple. 507 00:27:40,871 --> 00:27:43,274 Sheriff doesn't want them skipping town. 508 00:27:43,340 --> 00:27:44,341 And neither do we. 509 00:27:44,408 --> 00:27:47,478 We have a strong suspicion portia Richmond is dead. 510 00:28:08,866 --> 00:28:10,334 Did you see that? 511 00:28:10,401 --> 00:28:12,303 They're on the grift. 512 00:28:20,578 --> 00:28:21,545 Hi. 513 00:28:21,612 --> 00:28:24,682 May we check your coats? 514 00:28:28,185 --> 00:28:29,720 What are you, a couple of kleptos? 515 00:28:29,787 --> 00:28:31,555 I don't follow. 516 00:28:31,622 --> 00:28:34,525 A $5,000 stole your wife stole? 517 00:28:34,592 --> 00:28:36,360 What, are you guys in business? 518 00:28:36,427 --> 00:28:38,496 Amanda didn't know she had taken it 519 00:28:38,562 --> 00:28:40,831 till Mr. Grissom here told her. 520 00:28:40,898 --> 00:28:42,333 Is that kind of like the guy who, uh 521 00:28:42,400 --> 00:28:43,401 walks out of the auto mall 522 00:28:43,467 --> 00:28:44,869 with a Nissan sentra in his pocket? 523 00:28:44,935 --> 00:28:46,971 Why am I here? Why? 524 00:28:47,037 --> 00:28:49,140 Jim... 525 00:28:49,206 --> 00:28:50,174 May I? 526 00:28:52,076 --> 00:28:55,513 Mr. haynes, we ran a sexual assault kit 527 00:28:55,579 --> 00:28:56,914 on Lacey duvall. 528 00:28:56,981 --> 00:28:58,315 We found semen. 529 00:28:58,382 --> 00:29:01,185 Can you explain that? 530 00:29:01,252 --> 00:29:02,219 Yeah. 531 00:29:02,286 --> 00:29:04,922 Yeah, my wife's not here. 532 00:29:04,989 --> 00:29:07,425 Time to convert lies into the truth. 533 00:29:07,491 --> 00:29:10,027 I had sex with Lacey before the party. 534 00:29:10,094 --> 00:29:12,997 Would you mind giving us a DNA sample? 535 00:29:13,064 --> 00:29:16,834 No. 536 00:29:16,901 --> 00:29:19,970 My relationship with Lacey was purely sexual. 537 00:29:20,037 --> 00:29:21,172 It was good sex. 538 00:29:21,238 --> 00:29:22,506 Well... great sex. 539 00:29:22,573 --> 00:29:26,110 Whenever we could steal a moment, uh, we did. 540 00:29:26,177 --> 00:29:29,113 Just like an addiction. 541 00:29:29,180 --> 00:29:32,883 Well, in addition to exchanging bodily fluids 542 00:29:32,950 --> 00:29:34,885 did you exchange gifts? 543 00:29:34,952 --> 00:29:37,021 Whatever do you mean? 544 00:29:37,088 --> 00:29:38,456 Just answer the question. 545 00:29:38,522 --> 00:29:39,590 No. 546 00:29:39,657 --> 00:29:43,394 No, I never gave her anything. 547 00:29:43,461 --> 00:29:46,564 We found a music box in Lacey duvall's dressing area 548 00:29:46,630 --> 00:29:48,632 that belonged to portia Richmond. 549 00:29:48,699 --> 00:29:52,036 Did you give it to her? 550 00:29:52,103 --> 00:29:54,405 Honestly... no. 551 00:29:54,472 --> 00:29:57,742 Those music boxes belonged to portia, not to me. 552 00:29:57,808 --> 00:30:02,546 But Lacey had been by the house and she did admire them. 553 00:30:02,613 --> 00:30:04,382 You saying that she lifted it? 554 00:30:04,448 --> 00:30:06,083 Human nature. 555 00:30:06,150 --> 00:30:10,654 We always covet what we can't have. 556 00:30:15,259 --> 00:30:18,996 What did you covet from portia Richmond? 557 00:30:21,966 --> 00:30:23,501 Grissom? 558 00:30:24,301 --> 00:30:25,369 Can I talk to you? 559 00:30:34,779 --> 00:30:36,847 Are you looking for work? 560 00:30:36,914 --> 00:30:37,848 I just... 561 00:30:37,915 --> 00:30:39,617 The sign says, "do not enter," Nick. 562 00:30:39,683 --> 00:30:41,719 You can't read anymore? You're blind? What? 563 00:30:41,786 --> 00:30:43,120 Grissom, this is important. 564 00:30:43,187 --> 00:30:44,255 This is important. 565 00:30:44,321 --> 00:30:45,723 Sometimes in interrogations, Nick 566 00:30:45,790 --> 00:30:47,124 you get one chance; One answer. 567 00:30:47,191 --> 00:30:49,160 And while I'm out here screwing around with you 568 00:30:49,226 --> 00:30:50,828 he's in there thinking up an answer 569 00:30:50,895 --> 00:30:52,797 that he didn't have before you walked in. 570 00:30:52,863 --> 00:30:55,666 We matched the DNA taken from Lacey duvall 571 00:30:55,733 --> 00:30:58,369 to a cold case in Texas ten years ago. 572 00:30:58,436 --> 00:30:59,603 And? 573 00:30:59,670 --> 00:31:01,639 The suspect's name was Chad Matthews. 574 00:31:04,175 --> 00:31:05,409 C.M. 575 00:31:10,781 --> 00:31:12,383 Okay, I'm starting to forgive you. 576 00:31:12,450 --> 00:31:15,052 Sara ran Patrick haynes' social. 577 00:31:15,119 --> 00:31:17,388 The real haynes is deceased. 578 00:31:17,455 --> 00:31:19,890 So, Patrick haynes is Chad Matthews 579 00:31:19,957 --> 00:31:23,127 and Chad Matthews is on the run. 580 00:31:23,194 --> 00:31:25,930 And he just ran into us. 581 00:31:31,334 --> 00:31:32,435 Good morning. 582 00:31:32,502 --> 00:31:34,170 Nice to have you back. 583 00:31:37,334 --> 00:31:39,303 Do you have any idea 584 00:31:39,369 --> 00:31:40,530 what the hot topic of conversation is going to be 585 00:31:40,530 --> 00:31:42,198 when I walk into that breakfast? 586 00:31:42,265 --> 00:31:45,034 You're announcing your candidacy for mayor? 587 00:31:45,101 --> 00:31:46,269 That's cute. 588 00:31:46,335 --> 00:31:48,004 Patrick haynes is in custody. 589 00:31:48,070 --> 00:31:49,338 Does he have anything to do 590 00:31:49,405 --> 00:31:51,207 with portia Richmond's vanishing act? 591 00:31:51,274 --> 00:31:52,308 Haynes is in lockup 592 00:31:52,375 --> 00:31:55,445 awaiting extradition to Texas on an unrelated matter. 593 00:31:55,511 --> 00:31:56,446 So in the meanwhile 594 00:31:56,512 --> 00:31:57,980 we're questioning him in connection 595 00:31:58,047 --> 00:31:59,649 with portia Richmond's disappearance. 596 00:31:59,715 --> 00:32:00,650 You know, I think 597 00:32:00,716 --> 00:32:02,752 you're going to get my vote for mayor. 598 00:32:02,819 --> 00:32:04,253 What have we got on Richmond? 599 00:32:04,320 --> 00:32:05,154 A canine. 600 00:32:05,221 --> 00:32:06,155 Her dog. 601 00:32:06,222 --> 00:32:07,457 Her tooth. 602 00:32:10,026 --> 00:32:11,194 What about the rest of her? 603 00:32:11,260 --> 00:32:12,195 Still looking. 604 00:32:12,261 --> 00:32:13,563 Well, look harder, 'cause if someone 605 00:32:13,629 --> 00:32:15,264 leaks it to the press that she's dead 606 00:32:15,331 --> 00:32:17,834 and then she gets off a lear jet at mccarran with a tan 607 00:32:17,900 --> 00:32:19,702 we're both going to have egg on our face 608 00:32:19,769 --> 00:32:21,471 and I'm going to hold you responsible. 609 00:32:21,537 --> 00:32:24,440 Portia Richmond got me elected, Grissom. 610 00:32:24,507 --> 00:32:25,908 I was at her party. 611 00:32:25,975 --> 00:32:27,777 Do you see what this does to me? 612 00:32:27,844 --> 00:32:29,779 Evidence is like fine wine, Brian. 613 00:32:29,846 --> 00:32:32,415 You can't just open the bottle and drink it. 614 00:32:32,482 --> 00:32:35,118 You got to let it breathe. 615 00:32:35,184 --> 00:32:37,653 Look, I'm going to lay this on the line right here and now. 616 00:32:37,720 --> 00:32:39,489 You find me portia Richmond 617 00:32:39,555 --> 00:32:41,190 or you find me a motive for her murder 618 00:32:41,257 --> 00:32:43,259 'cause I'm in your kitchen till it's solved. 619 00:32:48,700 --> 00:32:50,202 Make yourself at home. 620 00:32:50,269 --> 00:32:51,670 Where you been? 621 00:32:51,737 --> 00:32:53,172 Proctologist. 622 00:32:53,238 --> 00:32:55,374 Sheriff getting your ass, huh? 623 00:32:55,440 --> 00:32:58,076 Well, I just hit megabucks. 624 00:32:58,143 --> 00:33:00,979 Austin pd has five aliases for Chad Matthews. 625 00:33:01,046 --> 00:33:03,515 tom Sheridan, wanted in beacham county. 626 00:33:03,582 --> 00:33:05,317 Petty theft, check fraud. 627 00:33:05,384 --> 00:33:08,153 Warner drysdale, wanted in sacramento. 628 00:33:08,220 --> 00:33:10,088 Grand larceny, car theft. 629 00:33:10,155 --> 00:33:12,324 Guy took a car for a test drive... 630 00:33:12,391 --> 00:33:13,825 Never brought it back. 631 00:33:13,892 --> 00:33:16,862 Jock Jasper-- I'm not making these names up-- 632 00:33:16,929 --> 00:33:21,266 extorted money from a rich widow in Denver. 633 00:33:21,333 --> 00:33:22,734 Busy boy. 634 00:33:22,801 --> 00:33:24,002 Yeah, and organized, too. 635 00:33:24,069 --> 00:33:26,271 The Denver pd sent me copies of his journal. 636 00:33:26,338 --> 00:33:27,739 Guy kept lists of rich women 637 00:33:27,806 --> 00:33:28,974 all around the country. 638 00:33:29,041 --> 00:33:30,475 Logged in all their vitals. 639 00:33:30,542 --> 00:33:33,645 Height, weight, how much money they have, you name it. 640 00:33:33,712 --> 00:33:35,013 Guess who was on that list. 641 00:33:35,080 --> 00:33:37,182 Does her name begin with a "p"? 642 00:33:37,249 --> 00:33:39,384 Well, according to her credit card statements 643 00:33:39,451 --> 00:33:41,119 portia Richmond hasn't spent a dime 644 00:33:41,186 --> 00:33:42,988 since she's been in the mediterranean. 645 00:33:43,055 --> 00:33:44,423 She's dead. 646 00:33:44,489 --> 00:33:45,691 Oh, not necessarily. 647 00:33:45,757 --> 00:33:48,193 Maybe she's been... Swept off her feet. 648 00:33:48,260 --> 00:33:51,663 Hmm. Yeah, some guys still like to foot the bill. 649 00:33:51,730 --> 00:33:53,165 Really? How would you know? 650 00:33:53,232 --> 00:33:54,533 Hey, I only go Dutch 651 00:33:54,600 --> 00:33:56,768 if girls ask the wrong question. 652 00:33:56,835 --> 00:33:58,270 And what question is that, Nick? 653 00:33:58,337 --> 00:33:59,872 "What do you drive?" 654 00:33:59,938 --> 00:34:01,507 It's an honest question. 655 00:34:01,573 --> 00:34:02,574 No. No, it's not. 656 00:34:02,641 --> 00:34:04,710 What it means is, "how much money do you make 657 00:34:04,776 --> 00:34:06,044 so you can take care of me." 658 00:34:07,105 --> 00:34:08,640 Well, not this girl. 659 00:34:08,707 --> 00:34:11,843 Boys and girls, we've got ourselves a forgery. 660 00:34:11,910 --> 00:34:15,647 Ooh. Either that or a dimpled ballot. 661 00:34:15,714 --> 00:34:17,716 Well, his name is chad. 662 00:34:17,782 --> 00:34:18,917 Hmm. 663 00:34:18,984 --> 00:34:20,619 Let's connect the dots. 664 00:34:20,685 --> 00:34:21,820 What does that mean? 665 00:34:21,887 --> 00:34:23,054 Here, I'll show you. 666 00:34:23,121 --> 00:34:25,190 Catherine, you wear pierced earrings. May I? 667 00:34:25,257 --> 00:34:29,761 All right, but... I've had them on for a week. 668 00:34:29,828 --> 00:34:31,930 Can't account for what's on it. 669 00:34:31,997 --> 00:34:33,331 Sign your name, please. 670 00:34:33,398 --> 00:34:34,666 Okay. 671 00:34:34,733 --> 00:34:37,002 Now, nobody signs their signature 672 00:34:37,068 --> 00:34:38,537 exactly the same way twice. 673 00:34:38,603 --> 00:34:40,805 Not even you, chicken scratch. 674 00:34:40,872 --> 00:34:43,808 If they do, then one of them's a forgery. 675 00:34:43,875 --> 00:34:46,945 Here's where connecting the dots comes in. 676 00:34:47,012 --> 00:34:51,349 We dot the lines... And curves... of the signature. 677 00:34:51,416 --> 00:34:53,451 Which leaves indentations on the blank page 678 00:34:53,518 --> 00:34:56,388 and then you connect the dots, get rid of the evidence... 679 00:34:56,454 --> 00:34:58,757 But, obviously they didn't. 680 00:34:58,823 --> 00:35:00,525 Well, that's scary. 681 00:35:00,592 --> 00:35:02,694 All you need is one signature to break somebody. 682 00:35:08,300 --> 00:35:11,570 You look terrible. 683 00:35:11,636 --> 00:35:13,905 I been spinning my wheels. 684 00:35:13,972 --> 00:35:16,341 I'm never going to solve this case. 685 00:35:16,408 --> 00:35:18,376 It was over before it began. 686 00:35:18,443 --> 00:35:19,911 That doesn't sound like you. 687 00:35:19,978 --> 00:35:20,912 I got a dead man 688 00:35:20,979 --> 00:35:22,614 in a glass elevator 689 00:35:22,681 --> 00:35:27,018 with a bazillion prints and a .22 caliber bullet. 690 00:35:27,085 --> 00:35:29,421 It's virtually untraceable. 691 00:35:29,487 --> 00:35:30,555 He left the gun at the scene. 692 00:35:30,622 --> 00:35:31,556 You know what that means. 693 00:35:31,623 --> 00:35:33,925 Hit man with a ghost. 694 00:35:36,328 --> 00:35:38,096 But I got two things left, right? 695 00:35:38,163 --> 00:35:39,731 Make that one thing. 696 00:35:39,798 --> 00:35:41,032 You got to be kidding me. 697 00:35:41,099 --> 00:35:42,033 It gets worse. 698 00:35:42,100 --> 00:35:43,502 Got a print off your quarter. 699 00:35:43,568 --> 00:35:44,503 Ran it through AFIS. 700 00:35:44,569 --> 00:35:45,804 Came back your dead man. 701 00:35:57,682 --> 00:35:59,150 Pretty gruesome. 702 00:36:04,523 --> 00:36:05,857 Want to share? 703 00:36:09,961 --> 00:36:12,364 I was just thinking what old man binion 704 00:36:12,430 --> 00:36:14,466 told Steve wynn when he hit town. 705 00:36:14,533 --> 00:36:17,102 Always give a gambler an excuse to gamble 706 00:36:17,169 --> 00:36:18,904 and he'll thank you for it. 707 00:36:18,970 --> 00:36:21,473 Was your guy a gambler? 708 00:36:22,474 --> 00:36:25,744 A bunch of cash receipts in his pocket. 709 00:36:25,810 --> 00:36:28,780 Markers all over town. 710 00:36:28,847 --> 00:36:32,450 Once you get to that place 711 00:36:32,517 --> 00:36:34,052 there's no getting out. 712 00:36:37,389 --> 00:36:39,057 Who picked this place? 713 00:36:39,124 --> 00:36:41,993 Me. I thought it would be nice. 714 00:36:42,060 --> 00:36:44,296 Okay, you can pick up the tab. 715 00:36:44,362 --> 00:36:46,765 Let's keep talking about motive. 716 00:36:46,832 --> 00:36:48,567 Let's. I don't think a forged signature 717 00:36:48,633 --> 00:36:49,801 is a slam dunk for murder. 718 00:36:49,868 --> 00:36:51,102 Hey, did anyone tell Grissom 719 00:36:51,169 --> 00:36:52,370 where we were having lunch? 720 00:36:52,437 --> 00:36:53,905 Yeah, dispatch left him a message. 721 00:36:53,972 --> 00:36:56,308 Maybe he thought it was the sheriff and blew it off. 722 00:36:56,374 --> 00:36:57,442 Right. 723 00:37:18,597 --> 00:37:20,298 Hey! You might want to take 724 00:37:20,365 --> 00:37:22,033 your face away from that. 725 00:37:22,100 --> 00:37:23,101 Really? 726 00:37:23,168 --> 00:37:25,070 Why is that? 727 00:37:30,108 --> 00:37:32,477 This Chilean sea bass 728 00:37:32,544 --> 00:37:33,478 is wonderful. 729 00:37:33,545 --> 00:37:35,380 So is this. 730 00:37:35,447 --> 00:37:36,815 Okay, you got your missing widow. 731 00:37:36,882 --> 00:37:37,816 Her bloody tooth 732 00:37:37,883 --> 00:37:39,651 found in her own bedroom 733 00:37:39,718 --> 00:37:41,553 which is currently occupied by two moes. 734 00:37:41,620 --> 00:37:43,054 "Moes." I'm rubbing off on you. 735 00:37:43,121 --> 00:37:45,123 No, you're not, and stay out of my sea bass. 736 00:37:45,190 --> 00:37:46,191 Oh, that is good. 737 00:37:46,258 --> 00:37:48,160 One of our moes has six names that we know of 738 00:37:48,226 --> 00:37:49,261 including Chad Matthews. 739 00:37:49,327 --> 00:37:50,962 Right, right, and we've got a cuff link 740 00:37:51,029 --> 00:37:53,365 with the initials c.M. Found in the bottom of the pool 741 00:37:53,431 --> 00:37:54,733 along with a floating showgirl. 742 00:37:54,799 --> 00:37:56,601 Who was sleeping with six men 743 00:37:56,668 --> 00:37:58,670 rolled into one-- Patrick haynes. 744 00:37:58,737 --> 00:38:00,605 Hey. 745 00:38:00,672 --> 00:38:03,141 Photos of your showgirl. 746 00:38:13,985 --> 00:38:15,187 What did I miss? 747 00:38:15,253 --> 00:38:16,688 It's not what you missed. 748 00:38:16,755 --> 00:38:23,261 It's what seems to be missing. 749 00:38:23,328 --> 00:38:24,362 A fingernail? 750 00:38:24,429 --> 00:38:26,264 Okay, Patrick haynes. 751 00:38:26,331 --> 00:38:27,532 Or whoever. 752 00:38:27,599 --> 00:38:29,534 Whoever. He commits a murder ten years ago. 753 00:38:29,601 --> 00:38:30,969 Why give up your DNA so easily? 754 00:38:31,036 --> 00:38:33,405 Exactly. I mean, you know, you can change your name. 755 00:38:33,471 --> 00:38:34,906 You can't change your blueprint. 756 00:38:34,973 --> 00:38:35,907 Right on. 757 00:38:35,974 --> 00:38:36,908 Risk versus reward. 758 00:38:36,975 --> 00:38:39,845 You sleep with someone, you kill 'em, the heat's on. 759 00:38:39,911 --> 00:38:43,381 You flee, or, you roll the dice and maybe you get your cookie. 760 00:38:43,448 --> 00:38:45,283 What's the cookie? 761 00:38:45,350 --> 00:38:46,318 The cheese, brother. 762 00:38:46,384 --> 00:38:47,586 Maybe that 1.6 mil they raised 763 00:38:47,652 --> 00:38:48,987 at the charity event that night. 764 00:38:49,054 --> 00:38:49,988 The hayneses controlled 765 00:38:50,055 --> 00:38:51,156 portia Richmond's bank account 766 00:38:51,223 --> 00:38:52,490 including the burn center account 767 00:38:52,557 --> 00:38:54,659 but they had to stick around for the checks to clear. 768 00:38:54,726 --> 00:38:57,829 So why kill Lacey duvall? 769 00:38:57,896 --> 00:38:59,331 Excellent question. 770 00:38:59,397 --> 00:39:02,133 I don't know, but if Lacey duvall hadn't been murdered 771 00:39:02,200 --> 00:39:03,768 Patrick haynes reinvents himself 772 00:39:03,835 --> 00:39:06,805 becomes another skippy in another state, $1.6 mil richer. 773 00:39:06,872 --> 00:39:08,240 Wait, wait. Time out, now. 774 00:39:08,306 --> 00:39:10,008 I had half a Caesar and a coffee. 775 00:39:10,075 --> 00:39:11,009 How's my end 20 bucks? 776 00:39:11,076 --> 00:39:12,177 You want to go Dutch, Nick? 777 00:39:12,244 --> 00:39:13,345 Excellent idea, Sara. 778 00:39:13,411 --> 00:39:14,546 You're catching on. 779 00:39:14,613 --> 00:39:15,547 I'd love to. 780 00:39:15,614 --> 00:39:17,516 Uh, brass, cough it up. 781 00:39:17,582 --> 00:39:19,084 Cover Nick's, too. 782 00:39:19,150 --> 00:39:20,986 He had that tiramisu. 783 00:39:21,052 --> 00:39:24,556 I hate going out to lunch with you csis. 784 00:39:24,623 --> 00:39:27,159 You notice everything. 785 00:39:29,027 --> 00:39:29,961 Hey. 786 00:39:30,028 --> 00:39:31,163 Whatever happened 787 00:39:31,229 --> 00:39:33,198 to the fingernail that Catherine found 788 00:39:33,265 --> 00:39:34,432 at the crime scene? 789 00:39:34,499 --> 00:39:36,334 Got the results right here. 790 00:39:36,401 --> 00:39:38,136 First things first. 791 00:39:38,203 --> 00:39:39,604 Not a match to Patrick haynes. 792 00:39:39,671 --> 00:39:42,007 I never figured a man for the fingernail, Greg. 793 00:39:42,073 --> 00:39:45,076 Okay, but here's where you break out the can of creep repellent. 794 00:39:45,143 --> 00:39:46,444 The fingernail and the semen 795 00:39:46,511 --> 00:39:48,213 share half the DNA markers in common. 796 00:39:48,280 --> 00:39:51,750 Possible first-degree relative? 797 00:39:54,653 --> 00:39:55,987 Do me a favor. 798 00:39:58,757 --> 00:40:00,125 Run this for me. 799 00:40:04,663 --> 00:40:06,198 What is that, lip gloss? 800 00:40:07,199 --> 00:40:08,667 You tell me. 801 00:40:09,768 --> 00:40:11,636 On behalf... 802 00:40:13,104 --> 00:40:14,973 Of the state of Nevada 803 00:40:15,040 --> 00:40:16,675 my apologies. 804 00:40:16,741 --> 00:40:18,543 You've been cleared of all charges. 805 00:40:18,610 --> 00:40:20,579 It took three of you to tell me that? 806 00:40:20,645 --> 00:40:21,580 But... 807 00:40:21,646 --> 00:40:23,615 On behalf of the state of Texas 808 00:40:23,682 --> 00:40:24,983 you're under arrest. 809 00:40:25,050 --> 00:40:26,184 You're being extradited 810 00:40:26,251 --> 00:40:27,853 for the murder of Lana grimshaw. 811 00:40:27,919 --> 00:40:30,021 I slept with her, but I didn't kill her. 812 00:40:30,088 --> 00:40:31,256 Huh. 813 00:40:31,323 --> 00:40:33,024 Just like with Lacey duvall. 814 00:40:33,091 --> 00:40:34,192 Absolutely. 815 00:40:34,259 --> 00:40:36,061 Mm-hmm. 816 00:40:43,134 --> 00:40:44,569 Now I see it. 817 00:40:44,636 --> 00:40:45,904 What? 818 00:40:45,971 --> 00:40:47,739 See what? 819 00:40:47,806 --> 00:40:49,574 The family resemblance. 820 00:40:49,641 --> 00:40:52,511 Donnie and Marie. 821 00:40:52,577 --> 00:40:54,880 Brother and sister 822 00:40:54,946 --> 00:40:58,917 and I got the DNA to prove it. 823 00:40:58,984 --> 00:41:00,619 Let me tell you what else I can prove. 824 00:41:00,685 --> 00:41:02,687 Your sister... 825 00:41:02,754 --> 00:41:04,289 Killed Lacey duvall. 826 00:41:07,726 --> 00:41:08,927 He told me he loves me. 827 00:41:08,994 --> 00:41:11,096 No more faking love. 828 00:41:11,163 --> 00:41:12,230 No more acts. 829 00:41:12,297 --> 00:41:14,065 Is that what he told you? 830 00:41:14,132 --> 00:41:15,100 That's an act? 831 00:41:15,167 --> 00:41:16,868 It's as real as it gets. 832 00:41:16,935 --> 00:41:18,737 Patrick says you're small time. 833 00:41:18,803 --> 00:41:21,273 You don't have the stones to go big. 834 00:41:21,339 --> 00:41:22,941 You don't know Patrick. 835 00:41:23,008 --> 00:41:24,976 You mean Chad? 836 00:41:25,043 --> 00:41:27,312 He gave me this. 837 00:41:27,379 --> 00:41:28,980 You know what's next. 838 00:41:29,047 --> 00:41:30,549 It's my turn. 839 00:41:42,460 --> 00:41:44,629 You're surprised? 840 00:41:44,696 --> 00:41:46,965 Look at your face. 841 00:41:47,032 --> 00:41:48,567 You never made a mistake 842 00:41:48,633 --> 00:41:49,634 until you met her. 843 00:41:49,701 --> 00:41:50,702 You killed Lacey 844 00:41:50,769 --> 00:41:52,170 because I told her about us? 845 00:41:52,237 --> 00:41:54,172 I had no choice. 846 00:41:54,239 --> 00:41:55,807 We were partners. 847 00:41:55,874 --> 00:41:58,977 You can't grift me, Chad. 848 00:41:59,044 --> 00:42:00,245 Uh... 849 00:42:00,312 --> 00:42:03,849 Who wants to tell us about portia Richmond? 850 00:42:04,850 --> 00:42:06,818 She's in Europe. 851 00:42:06,885 --> 00:42:09,654 On a yacht, in Greece. 852 00:42:09,721 --> 00:42:12,123 Oh, right. She's incommunicado. 853 00:42:13,358 --> 00:42:15,260 Old testament. 854 00:42:15,327 --> 00:42:17,596 The book of Jonah. 855 00:42:17,662 --> 00:42:19,297 "And now, the lord arranged 856 00:42:19,364 --> 00:42:23,835 for a great fish to swallow up Jonah." 857 00:42:23,902 --> 00:42:25,837 You know what's wrong with the piranha, though? 858 00:42:25,904 --> 00:42:28,440 They've got high cholesterol. 859 00:42:28,507 --> 00:42:31,243 Cholesterol is found in humans, not fish. 860 00:42:31,309 --> 00:42:35,313 So how does a fish acquire human cholesterol? 861 00:42:39,551 --> 00:42:41,586 You want to fill in the blanks? 862 00:42:43,088 --> 00:42:44,356 Hey, portia. 863 00:42:55,333 --> 00:42:58,503 You're both under arrest for the murder of portia Richmond. 864 00:43:05,310 --> 00:43:07,045 These belong to Tyson green. 865 00:43:07,112 --> 00:43:09,915 Just came to let you know he won't be paying up. 866 00:43:09,981 --> 00:43:11,316 What's he, dead? 867 00:43:11,383 --> 00:43:13,285 Yeah. 868 00:43:19,758 --> 00:43:21,226 It's machine 25 again. 869 00:43:21,293 --> 00:43:23,195 Been spitting silver all day. 870 00:43:23,261 --> 00:43:25,096 It's a good day to gamble. 871 00:44:15,981 --> 00:44:18,116 Vegas, NFL football, a guy like you. 872 00:44:18,183 --> 00:44:20,785 Come on, you trying to tell me that you didn't make 873 00:44:20,852 --> 00:44:22,420 a little pit stop? 874 00:44:22,487 --> 00:44:26,158 What you do on your time is nobody's business. 875 00:44:26,224 --> 00:44:28,894 What you do on my time, is my business. 876 00:44:30,922 --> 00:44:33,592 Warrick brown had one of my guys sub for him in court 877 00:44:33,658 --> 00:44:37,229 but I have it on good authority that he was gambling. 878 00:44:37,295 --> 00:44:39,231 Warrick has a problem. 879 00:44:39,297 --> 00:44:41,800 Ignoring it isn't going to make it go away. 880 00:44:41,867 --> 00:44:44,302 I won't let you down again. 59110

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.