All language subtitles for Brotherhood Of Lions S01E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,519 --> 00:00:06,639 These are the Black Rocks ... 2 00:00:08,120 --> 00:00:11,400 ... in the south of Kenya's Masai Mara reserve. 3 00:00:14,800 --> 00:00:18,360 Where three lionesses have raised nine cubs. 4 00:00:21,400 --> 00:00:25,599 Back in September 2017 the babies were just six weeks old: 5 00:00:25,879 --> 00:00:28,199 four females and five males. 6 00:00:31,199 --> 00:00:35,160 This is the true story of their rise to adulthood. 7 00:00:41,400 --> 00:00:45,279 Over five years, the young males could grow into a coalition, 8 00:00:45,360 --> 00:00:47,800 working together against rivals. 9 00:00:51,599 --> 00:00:55,559 First, though, their carefree childhood had to end. 10 00:01:02,839 --> 00:01:05,680 Because hunting never comes easy. 11 00:01:07,720 --> 00:01:10,919 Sometimes they were lucky to escape with their lives. 12 00:01:14,199 --> 00:01:17,040 The route to the top ... is hard. 13 00:01:30,599 --> 00:01:32,080 At two years of age, 14 00:01:32,599 --> 00:01:36,239 it's time for the lions to quit their crèche on the Black Rocks. 15 00:01:41,480 --> 00:01:43,800 Their mothers have given birth again. 16 00:01:44,239 --> 00:01:45,599 There is no room for them now. 17 00:01:50,800 --> 00:01:53,760 These adolescents must look out for themselves. 18 00:02:01,400 --> 00:02:04,519 Always hungry, forever sparring over food. 19 00:02:05,040 --> 00:02:07,480 The males, stronger than their sisters, 20 00:02:07,559 --> 00:02:10,080 don't hesitate to press their advantage. 21 00:02:17,080 --> 00:02:19,599 One evening, it gets too much. 22 00:02:28,879 --> 00:02:30,519 Wracked by hunger, 23 00:02:30,599 --> 00:02:34,160 the strongest male kills one of his sisters. 24 00:02:42,559 --> 00:02:45,279 The males and females go their separate ways. 25 00:02:46,319 --> 00:02:48,400 That makes it harder for the males. 26 00:02:48,480 --> 00:02:51,400 They rely on the speedy females to hunt. 27 00:02:53,639 --> 00:02:57,519 So the young males try their luck on prey that can’t outpace them. 28 00:02:58,040 --> 00:03:00,720 But they have no chance against these giants. 29 00:03:03,720 --> 00:03:08,360 There's another risk they can take: stealing from veteran lions. 30 00:03:18,319 --> 00:03:19,800 That's a mistake. 31 00:03:24,440 --> 00:03:27,400 Months later, one of the brothers will be wounded 32 00:03:27,480 --> 00:03:30,639 trying something similar. Now he's maimed for life. 33 00:03:41,400 --> 00:03:43,639 This time it was just a clip on the ear. 34 00:03:48,360 --> 00:03:50,279 They can steal hyenas' prey. 35 00:03:50,360 --> 00:03:53,279 So they're always looking out for a chance. 36 00:03:59,239 --> 00:04:03,120 Members of the buffalo herd intervene, scaring the hyenas off. 37 00:04:08,440 --> 00:04:11,120 It seems the lions have missed their chance. 38 00:04:15,120 --> 00:04:16,120 But: 39 00:04:16,839 --> 00:04:20,680 danger averted, the buffalo leave their sick comrade. 40 00:04:22,760 --> 00:04:24,360 The lions take courage. 41 00:04:29,120 --> 00:04:32,080 They are no longer after the hyenas' leftovers. 42 00:04:34,120 --> 00:04:36,120 They want the entire prize. 43 00:04:41,360 --> 00:04:42,839 That should do it. 44 00:04:44,000 --> 00:04:46,800 Till the herd come back, in force. 45 00:04:53,199 --> 00:04:55,599 A new experience for the young males. 46 00:04:59,919 --> 00:05:03,639 The cow is so weak that help has come too late. 47 00:05:05,239 --> 00:05:07,000 The buffalo soon withdraw. 48 00:05:07,080 --> 00:05:10,279 The young lions once again smell success. 49 00:05:32,680 --> 00:05:34,680 The lions hold their nerve. 50 00:05:35,400 --> 00:05:39,199 They've earned a hearty meal and learned a valuable lesson. 51 00:05:45,800 --> 00:05:48,199 The landscape of the Mara Reserve. 52 00:05:50,440 --> 00:05:53,080 The brothers patrol here, for two years. 53 00:05:55,559 --> 00:05:58,199 Sometimes alone, often together. 54 00:05:59,279 --> 00:06:01,879 Together they're stronger and safer. 55 00:06:05,879 --> 00:06:08,440 By March 2021, the five brothers 56 00:06:08,760 --> 00:06:13,120 are four years old, majestic young-adult lions. 57 00:06:16,120 --> 00:06:19,919 Without territory of their own, they spend their time in an area 58 00:06:20,000 --> 00:06:23,199 roughly 25 kilometers north of their first home. 59 00:06:26,040 --> 00:06:28,680 As this leopard knows only too well. 60 00:06:30,400 --> 00:06:32,559 They've claimed enough of his prey. 61 00:06:43,879 --> 00:06:47,080 The lions have started to attract a lot of attention. 62 00:06:57,040 --> 00:07:01,160 And the Masai have given them names to suit their characters. 63 00:07:04,160 --> 00:07:08,879 This is Olomina, the Lame One. No scars on his face. 64 00:07:08,959 --> 00:07:11,480 He neither joins the hunt nor fights. 65 00:07:11,559 --> 00:07:14,480 But sexually, he's the most active of all. 66 00:07:18,720 --> 00:07:22,239 As an adolescent he trespassed on other males' territory. 67 00:07:22,319 --> 00:07:24,720 Now he has difficulty walking. 68 00:07:30,839 --> 00:07:33,720 Olosiadu: the stay-behind. 69 00:07:37,519 --> 00:07:39,000 He's a cautious soul, 70 00:07:39,080 --> 00:07:41,760 often isolating himself from his brothers. 71 00:07:44,239 --> 00:07:48,000 Lorkulup, the tagalong, has a permanently runny nose. 72 00:07:48,639 --> 00:07:51,360 They think a buffalo hoof broke the bridge. 73 00:07:51,440 --> 00:07:53,559 Constant pain holds him back. 74 00:07:55,400 --> 00:07:58,839 With the radio collar, scientists track the brothers. 75 00:08:05,879 --> 00:08:07,400 Orpadan, the hunter. 76 00:08:07,480 --> 00:08:10,760 Always in the lead ... and first to the prey. 77 00:08:10,839 --> 00:08:14,879 Supremely self-confident and relaxed, he's a real fighter. 78 00:08:17,239 --> 00:08:19,760 On the left, Oloborr, the sister-killer. 79 00:08:20,760 --> 00:08:23,760 He's the boss, very self-contained. 80 00:08:24,319 --> 00:08:28,080 The strongest male, he can be ruthlessly aggressive. 81 00:08:32,639 --> 00:08:35,680 Together, these two define the fate of the group. 82 00:08:40,080 --> 00:08:44,000 In the spring of 2021, observers had a surprise: 83 00:08:44,080 --> 00:08:47,319 the arrival of the five lions' mothers. 84 00:08:47,400 --> 00:08:50,120 The females were forced from their territory 85 00:08:50,440 --> 00:08:52,760 when a big pride invaded from the East. 86 00:09:06,040 --> 00:09:09,919 Actually, the boys are too old to be with their mothers. 87 00:09:10,800 --> 00:09:13,879 It's an unusual setup, as the mothers aren't alone. 88 00:09:13,959 --> 00:09:17,839 They've brought the young they've been raising in the meantime. 89 00:09:17,919 --> 00:09:20,199 Three young males and two females. 90 00:09:24,120 --> 00:09:26,319 13 lions altogether. 91 00:09:26,400 --> 00:09:27,879 A formidable group. 92 00:09:28,559 --> 00:09:30,919 The young play, while the five brothers 93 00:09:31,000 --> 00:09:35,040 look to their experienced mothers to capture prey for them all. 94 00:09:40,480 --> 00:09:44,639 These fascinating new surroundings require thorough exploration. 95 00:09:54,760 --> 00:09:58,000 Rambunctious juveniles could warn off prey. 96 00:09:58,080 --> 00:10:01,680 At other times, their enthusiasm will come in useful. 97 00:10:12,440 --> 00:10:14,760 You wouldn't call this a proper pride. 98 00:10:15,080 --> 00:10:18,959 It's more a loose grouping of convenience, to hunt together. 99 00:10:23,839 --> 00:10:25,319 In every other way, 100 00:10:25,400 --> 00:10:28,919 the interests of the mothers and their older sons diverge. 101 00:10:34,800 --> 00:10:37,519 For one thing, mating with your half-sisters 102 00:10:37,599 --> 00:10:41,120 is out of the question, let alone with your mother. 103 00:10:41,199 --> 00:10:44,839 But the brothers' urge to reproduce is growing stronger. 104 00:10:54,239 --> 00:10:58,559 The 13 lead a nomadic life, claiming no territory of their own 105 00:10:58,639 --> 00:11:00,800 and avoiding other lions. 106 00:11:08,120 --> 00:11:10,120 It's May 2021. 107 00:11:11,239 --> 00:11:14,319 In the rainy season, the grass is growing fast. 108 00:11:15,519 --> 00:11:17,519 That should attract herbivores. 109 00:11:17,599 --> 00:11:21,120 But the hungry cats are having trouble finding prey. 110 00:11:22,639 --> 00:11:26,120 Finally, they come across a buffalo herd in a valley. 111 00:11:32,919 --> 00:11:37,199 A single bull has strayed into bush-land next to the stream. 112 00:11:37,519 --> 00:11:40,639 The young brothers and sisters are raring to go. 113 00:11:50,160 --> 00:11:54,800 They still have to learn a buffalo in broken country is dangerous prey. 114 00:12:01,760 --> 00:12:03,760 The powerful males hold back, 115 00:12:03,839 --> 00:12:07,199 they're hoping the females will do all the hard work. 116 00:12:39,239 --> 00:12:42,519 A one ton bull is a powerful opponent. 117 00:12:49,239 --> 00:12:53,760 Even 13 lions haven't managed to cause him real difficulties. 118 00:13:01,480 --> 00:13:03,239 They let him go on his way. 119 00:13:09,720 --> 00:13:12,559 East Africa's long rains start in April. 120 00:13:13,199 --> 00:13:15,199 And continue to the end of May. 121 00:13:23,120 --> 00:13:26,279 Right now there's plenty of food for the herbivores, 122 00:13:26,360 --> 00:13:28,440 so they can move to the best places. 123 00:13:36,120 --> 00:13:38,959 That means they leave the low-lying wet areas, 124 00:13:39,040 --> 00:13:42,199 where their hooves could pick up fungal infections. 125 00:13:48,319 --> 00:13:51,760 For others, the saturated regions are perfect. 126 00:14:03,720 --> 00:14:06,959 Warthogs are truly in their element now. 127 00:14:09,599 --> 00:14:13,480 Pastures, hog-wallows and water, wherever they look. 128 00:14:18,080 --> 00:14:20,519 Antelopes mostly prefer shorter grass. 129 00:14:20,599 --> 00:14:25,040 It's especially nutritious and they can spot predators far away. 130 00:14:30,319 --> 00:14:33,360 They often gather for long periods in a small area, 131 00:14:33,440 --> 00:14:35,959 trimming the grass with their grazing. 132 00:14:40,680 --> 00:14:45,000 In recent decades, heavier rainfall has brought lusher vegetation 133 00:14:45,080 --> 00:14:46,800 to the northern Serengeti. 134 00:14:47,720 --> 00:14:51,279 Over wide stretches, grass grows over a metre high 135 00:14:51,360 --> 00:14:52,839 in the rainy season. 136 00:15:04,400 --> 00:15:08,199 Since most hoofed animals dislike high, stringy grass, 137 00:15:08,959 --> 00:15:11,480 many big cats leave the region, too. 138 00:15:17,000 --> 00:15:19,440 So the rainy season brings advantages 139 00:15:19,519 --> 00:15:22,279 for the rootless lions from Black Rocks: 140 00:15:23,080 --> 00:15:25,720 two months, hundreds of square kilometers, 141 00:15:25,800 --> 00:15:27,360 free of competition. 142 00:15:29,519 --> 00:15:33,080 No need to fear territorial disputes with local lions. 143 00:15:34,199 --> 00:15:36,199 But it's tough finding prey. 144 00:15:45,400 --> 00:15:49,279 For emergency rations, they often turn to warthogs. 145 00:15:53,279 --> 00:15:54,760 The problem is: 146 00:15:54,839 --> 00:15:57,120 they're hard to spot in the tall grass. 147 00:15:57,199 --> 00:16:00,519 Lions and hogs can be tens of metres apart, 148 00:16:00,599 --> 00:16:02,199 with neither noticing. 149 00:16:11,400 --> 00:16:13,000 That's why the lionesses 150 00:16:13,080 --> 00:16:16,760 start looking for the holes hogs use at night. 151 00:16:16,839 --> 00:16:20,000 In the early morning, many are still occupied. 152 00:16:27,319 --> 00:16:30,000 It's not that they're places of protection. 153 00:16:30,080 --> 00:16:33,279 Young hogs are very sensitive to cold, 154 00:16:33,360 --> 00:16:35,800 and the holes are there to keep them warm. 155 00:16:50,639 --> 00:16:54,319 This one's in deep. It’s not going to be easy to reach. 156 00:17:02,319 --> 00:17:04,239 Digging it out is hard work. 157 00:17:04,319 --> 00:17:07,279 And hogs can be unpleasant adversaries. 158 00:17:22,199 --> 00:17:24,360 While the young hunters hesitate ... 159 00:17:27,760 --> 00:17:29,680 a lioness keeps watch. 160 00:17:32,080 --> 00:17:35,919 In the rainy season, boars seek females in oestrus. 161 00:17:36,000 --> 00:17:39,160 Especially near holes kept in constant use. 162 00:17:40,480 --> 00:17:42,760 And here's a hopeful Romeo. 163 00:17:45,199 --> 00:17:48,639 In her time, the female has caught hundreds of hogs. 164 00:17:48,959 --> 00:17:50,839 She knows exactly what to do. 165 00:17:54,639 --> 00:17:57,080 Another female blocks the escape route. 166 00:18:04,279 --> 00:18:07,680 It's over in seconds. Everyone piles in. 167 00:18:22,519 --> 00:18:26,400 As so often, Oloborr, the strong, takes his lion's share. 168 00:18:31,319 --> 00:18:32,919 The others know the rules. 169 00:18:40,639 --> 00:18:43,919 A pride male's duty is to protect the young. 170 00:18:44,839 --> 00:18:46,480 In this grouping, however, 171 00:18:46,559 --> 00:18:49,040 the males have no offspring to protect. 172 00:18:50,120 --> 00:18:53,080 The females get nothing back for their hard work. 173 00:18:54,199 --> 00:18:56,800 In the long run, that will be a problem. 174 00:19:02,000 --> 00:19:03,879 With so few animals to hunt ... 175 00:19:04,839 --> 00:19:08,480 ... the young lions will chase anything that moves. 176 00:19:16,800 --> 00:19:19,400 Hunger takes them into unfamiliar regions 177 00:19:19,480 --> 00:19:22,000 where they could easily meet other lions. 178 00:19:29,199 --> 00:19:31,279 They're very unsettled. 179 00:19:35,800 --> 00:19:38,839 For weeks, they dare not cross the Rongai River. 180 00:19:39,480 --> 00:19:42,720 That might mean entering another pride's territory. 181 00:19:48,279 --> 00:19:52,279 But curiosity and hunger finally get the better of them. 182 00:20:13,599 --> 00:20:16,400 They must have a powerful urge to cross. 183 00:20:17,120 --> 00:20:19,440 These cats do not like water. 184 00:20:20,400 --> 00:20:23,279 Especially when it's deeper than expected. 185 00:20:58,319 --> 00:21:00,800 All that effort, only to discover 186 00:21:00,879 --> 00:21:03,760 the hunting is no better on the other side. 187 00:21:24,599 --> 00:21:28,199 One morning, they come across a single hippopotamus 188 00:21:28,279 --> 00:21:31,559 that hasn't reached the safety of his usual pool. 189 00:21:33,720 --> 00:21:37,199 This arouses the brothers' hunting instincts. 190 00:21:47,800 --> 00:21:50,160 This prey can't run away from them. 191 00:21:51,040 --> 00:21:53,480 But it may turn the tables. 192 00:22:14,199 --> 00:22:17,080 Each lion is probing for weakness. 193 00:22:18,360 --> 00:22:19,839 It's almost like a game. 194 00:22:21,959 --> 00:22:24,959 Interestingly, the females hold back. 195 00:22:25,040 --> 00:22:27,879 Almost as though they're not sure of this one. 196 00:22:30,199 --> 00:22:33,000 The younger brothers and sisters are excited. 197 00:22:34,199 --> 00:22:35,680 What are the tactics? 198 00:22:41,639 --> 00:22:44,519 The hippo has to stay on his feet. 199 00:22:47,519 --> 00:22:50,839 If he does, little can happen to him for now, 200 00:22:50,919 --> 00:22:52,879 beyond a couple of scratches. 201 00:22:59,279 --> 00:23:01,720 But after a while it gets too much for him. 202 00:23:02,360 --> 00:23:06,319 He leaves the small pool. It wasn't really keeping him safe. 203 00:23:15,639 --> 00:23:20,080 He has momentum, and he makes for the nearby bushes. 204 00:23:29,160 --> 00:23:32,760 This is a dangerous situation for the lion. 205 00:23:34,400 --> 00:23:37,639 The massive hippo could swing him into the trees. 206 00:23:43,080 --> 00:23:45,639 But Orpadan can't let go now. 207 00:23:51,919 --> 00:23:55,680 A hippo weighs six times more than a lion. 208 00:23:56,599 --> 00:23:59,959 But Orpadan has a firm grip on his hindquarters. 209 00:24:00,040 --> 00:24:01,519 And brings him down. 210 00:24:05,519 --> 00:24:07,000 Briefly. 211 00:24:07,599 --> 00:24:09,879 Down but not out. 212 00:24:24,120 --> 00:24:28,559 Unable to restrain their offspring, the mothers half-heartedly join in. 213 00:24:29,319 --> 00:24:33,080 They know they must exhaust the hippo, until he passes out. 214 00:25:11,919 --> 00:25:13,400 Another hour. 215 00:25:14,919 --> 00:25:16,760 The hippo is steaming. 216 00:25:17,800 --> 00:25:20,480 These huge animals have difficulty releasing 217 00:25:20,800 --> 00:25:23,639 the enormous heat generated by their muscles. 218 00:25:28,680 --> 00:25:31,760 But his circulation seems to remain stable. 219 00:25:32,639 --> 00:25:35,559 He fights his way from pond to pond, 220 00:25:36,199 --> 00:25:38,959 always finding a new place to cool off. 221 00:25:42,319 --> 00:25:45,519 After hours of combat, the lions are exhausted, 222 00:25:45,599 --> 00:25:48,080 taking longer and longer breaks. 223 00:25:48,160 --> 00:25:52,879 But they can swap with each other, and so keep the pressure up. 224 00:25:54,319 --> 00:25:56,680 Who will reach their limits first? 225 00:26:03,639 --> 00:26:06,360 This pond protects the hippo's flank. 226 00:26:07,400 --> 00:26:10,639 The big cats must watch out in the thorny thickets. 227 00:26:10,720 --> 00:26:14,279 Even the stubborn young females are gradually tiring. 228 00:26:34,760 --> 00:26:38,480 The fight has taken almost six hours. 229 00:26:40,559 --> 00:26:43,480 The hippo hasn't left a decisive opening. 230 00:26:45,839 --> 00:26:48,599 Hippos rarely fall victim to lions. 231 00:26:48,680 --> 00:26:51,279 And they're not high on a lion's prey-list, 232 00:26:51,360 --> 00:26:53,239 even in hard times like this. 233 00:26:55,120 --> 00:26:56,599 Finally, it's a draw. 234 00:26:57,400 --> 00:27:00,400 Both parties, side by side, exhausted. 235 00:27:01,599 --> 00:27:03,879 The hippo will live on. 236 00:27:08,160 --> 00:27:12,760 Wherever the lions look, buffalo are the only reliable food source, 237 00:27:12,839 --> 00:27:16,199 with three herds moving through the high, stringy grass 238 00:27:16,279 --> 00:27:17,760 along the Rongai River. 239 00:27:20,519 --> 00:27:23,040 Most herbivores wouldn't eat this grass, 240 00:27:23,120 --> 00:27:25,080 and they would avoid this place. 241 00:27:25,160 --> 00:27:26,639 But these wild cattle 242 00:27:26,720 --> 00:27:30,599 are comfortable chewing and digesting the fibrous vegetation. 243 00:27:32,519 --> 00:27:36,440 A herd can be 800 strong: limitless meat. 244 00:27:37,160 --> 00:27:41,639 But the price: buffalo are tougher to hunt than other herd animals, 245 00:27:41,720 --> 00:27:44,080 not only because of their size. 246 00:27:46,360 --> 00:27:48,800 It has to do with their social structure. 247 00:27:48,879 --> 00:27:51,559 Herds consist of closely related cows 248 00:27:51,639 --> 00:27:54,720 accompanied by bulls who have joined from outside. 249 00:27:56,959 --> 00:27:58,440 So a buffalo herd 250 00:27:58,519 --> 00:28:01,400 isn't an agglomeration of individual animals, 251 00:28:01,480 --> 00:28:05,680 but a community: aunts, sisters and cousins, with their young. 252 00:28:11,279 --> 00:28:12,760 Unlike antelopes, 253 00:28:12,839 --> 00:28:16,000 that swap between herds and show no solidarity, 254 00:28:16,080 --> 00:28:18,239 buffalo support one another. 255 00:28:25,080 --> 00:28:29,160 And yet, in every big group there are some who can't keep up, 256 00:28:29,239 --> 00:28:33,199 or are simply too careless, peeling off to go their own way. 257 00:28:38,599 --> 00:28:41,360 The lions have spotted a female on her own. 258 00:28:42,959 --> 00:28:44,559 She noticed them too late. 259 00:28:45,319 --> 00:28:47,760 They surround her, out of the high grass. 260 00:28:54,319 --> 00:28:56,919 Working together, they distract the cow 261 00:28:57,239 --> 00:28:59,839 so she can't use her lethal horns. 262 00:29:05,360 --> 00:29:08,160 One of the lionesses dares a frontal attack. 263 00:29:08,720 --> 00:29:10,919 She needs to grip the cow's muzzle. 264 00:29:20,760 --> 00:29:22,360 The brothers hold back, 265 00:29:22,680 --> 00:29:25,760 letting the mothers get on with the dangerous work. 266 00:29:33,000 --> 00:29:35,680 500 metres away, the herd is grazing. 267 00:29:36,480 --> 00:29:38,360 Buffalo have poor eyesight. 268 00:29:38,440 --> 00:29:41,440 But the cow's bleating attracts their attention. 269 00:29:45,000 --> 00:29:46,480 The cavalry is coming. 270 00:30:01,959 --> 00:30:04,720 You don't mess with angry buffalo. 271 00:30:06,800 --> 00:30:09,160 Even Orpadan knows that. 272 00:30:13,120 --> 00:30:15,040 All that wasted effort. 273 00:30:16,000 --> 00:30:18,279 The lions ... have nothing. 274 00:30:28,360 --> 00:30:30,800 They'll have to keep following the herd, 275 00:30:30,879 --> 00:30:32,720 in hopes of a better chance. 276 00:30:39,319 --> 00:30:42,599 At least the yellow-throated longclaw gets something. 277 00:30:42,680 --> 00:30:45,080 Trampled grass is perfect nest material. 278 00:30:51,279 --> 00:30:54,040 Lions are powerful but slow. 279 00:30:54,120 --> 00:30:57,559 So they have to concentrate on the bigger prey animals. 280 00:30:57,639 --> 00:31:00,080 Buffalo, too, depend on their strength, 281 00:31:00,160 --> 00:31:02,160 but also on their solidarity. 282 00:31:02,839 --> 00:31:06,199 A kind of balance has grown between the two species. 283 00:31:07,440 --> 00:31:11,239 Aerial views show groups of friendly buffalo coming together, 284 00:31:11,319 --> 00:31:14,480 close relations behaving like a big family. 285 00:31:20,519 --> 00:31:23,959 This group solidarity is surprisingly effective. 286 00:31:24,040 --> 00:31:26,720 Seriously ill, even blind buffalo 287 00:31:26,800 --> 00:31:29,360 are protected by their family groups. 288 00:31:30,080 --> 00:31:33,360 They survive, carried along by the community. 289 00:31:38,480 --> 00:31:42,040 On the move, a herd functions like a single organism. 290 00:31:42,120 --> 00:31:46,120 With pathfinders, and animals to defend the flanks. 291 00:31:47,760 --> 00:31:49,800 And also ... stragglers. 292 00:31:52,319 --> 00:31:55,879 Like this elderly male. He’s frail ... 293 00:31:57,720 --> 00:32:00,160 and he needs longer rest-stops. 294 00:32:13,720 --> 00:32:16,800 The hungry lionesses are doing what they must: 295 00:32:17,400 --> 00:32:21,480 following the herd, watching for gaps in the security system. 296 00:32:25,519 --> 00:32:28,559 Or for stragglers that lost contact with the herd. 297 00:32:34,720 --> 00:32:37,400 Like the old bull that rested a bit too long. 298 00:32:45,000 --> 00:32:48,519 In the late afternoon, he seeks to rejoin the herd. 299 00:32:48,839 --> 00:32:51,000 That's the lionesses' cue. 300 00:32:53,559 --> 00:32:57,360 He's old. His eyes and ears are way past their best. 301 00:32:58,080 --> 00:33:00,680 The females easily lay their trap. 302 00:33:10,680 --> 00:33:12,559 The younger females are first. 303 00:33:12,639 --> 00:33:15,720 They're the hungriest, least aware of the dangers. 304 00:33:27,400 --> 00:33:31,360 Olobor and Orpadan are away, checking out the territory. 305 00:33:31,440 --> 00:33:33,519 The lionesses and their daughters 306 00:33:33,599 --> 00:33:36,040 must bring the buffalo down on their own. 307 00:33:41,279 --> 00:33:45,279 Only then do Lorkulup and Olosiadu deign to join. 308 00:33:46,839 --> 00:33:50,319 Olomina holds back entirely, as usual. 309 00:33:52,000 --> 00:33:53,599 The females are generous. 310 00:33:53,919 --> 00:33:56,239 There's enough food for several days, 311 00:33:56,319 --> 00:33:58,559 so they won't be arguing over shares. 312 00:34:03,000 --> 00:34:05,919 Almost every day brings a heavy rain shower. 313 00:34:09,720 --> 00:34:13,959 The lions trail through saturated plains, after the buffalo. 314 00:34:21,480 --> 00:34:23,360 They lost contact in the night. 315 00:34:24,239 --> 00:34:28,760 They've been searching for hours. The rain has washed away the tracks. 316 00:34:34,480 --> 00:34:38,919 In this undulating country, 500 buffalo can simply disappear. 317 00:34:43,519 --> 00:34:46,519 The lions can see as far as the next hillock. 318 00:34:51,760 --> 00:34:54,879 Late in the morning, they re-establish contact. 319 00:34:58,000 --> 00:35:01,800 Now they take their time studying the herd across the valley. 320 00:35:08,000 --> 00:35:09,879 Looking for calves. 321 00:35:09,959 --> 00:35:12,040 Born during the rainy season. 322 00:35:17,879 --> 00:35:22,040 Sometimes, a mother and her calf get separated from the bigger group. 323 00:35:22,360 --> 00:35:24,680 That's what the lions are waiting for. 324 00:35:33,720 --> 00:35:37,800 Even 13 lions couldn't grab a calf inside the herd. 325 00:35:43,000 --> 00:35:45,440 But there's a small group of stragglers. 326 00:35:52,040 --> 00:35:54,400 The cats try to spin off the defenders, 327 00:35:54,480 --> 00:35:56,160 breaking up the formation. 328 00:36:07,120 --> 00:36:10,239 In the turmoil, Oloborr grabbed a calf. 329 00:36:10,319 --> 00:36:12,680 But the defenders are here at once. 330 00:36:15,519 --> 00:36:17,720 He has to let go to save his life. 331 00:36:24,720 --> 00:36:28,559 The badly wounded calf won't survive. The lions have time. 332 00:36:29,239 --> 00:36:32,199 They encourage the herd to move on. 333 00:36:38,120 --> 00:36:40,480 This prey is far too small for the group. 334 00:36:45,239 --> 00:36:48,160 Once again, Oloborr becomes violent. 335 00:36:59,519 --> 00:37:01,000 These outbursts of rage 336 00:37:01,080 --> 00:37:03,959 are becoming unbearable for the three mothers. 337 00:37:04,040 --> 00:37:07,360 They gain nothing from being with their powerful sons, 338 00:37:07,440 --> 00:37:10,680 but they can no longer drive them out of the territory, 339 00:37:10,760 --> 00:37:12,239 as they did before. 340 00:37:17,639 --> 00:37:21,279 The only solution may be to split off from the males. 341 00:37:28,239 --> 00:37:29,720 June. 342 00:37:29,800 --> 00:37:31,760 The rainy season is over. 343 00:37:33,400 --> 00:37:36,000 The five brothers are now confident enough 344 00:37:36,080 --> 00:37:38,680 to advertise their presence, far and wide. 345 00:37:42,839 --> 00:37:46,160 It seems, there are no other claims on this region. 346 00:37:50,680 --> 00:37:54,400 Oloborr and Orpadan are often away together, patrolling. 347 00:37:54,480 --> 00:37:58,000 They rarely see their mothers and their younger siblings. 348 00:38:03,040 --> 00:38:06,120 Luckily the five brothers haven't yet encountered 349 00:38:06,199 --> 00:38:07,919 the previous pride's males. 350 00:38:09,199 --> 00:38:11,639 But they noticed them a long time ago. 351 00:38:17,760 --> 00:38:19,559 Two old males. 352 00:38:19,639 --> 00:38:22,959 For years, they defended their territory by the river, 353 00:38:23,040 --> 00:38:25,800 and they bear the scars to prove it. 354 00:38:25,879 --> 00:38:27,959 They no longer have the confidence 355 00:38:28,040 --> 00:38:30,919 for a direct confrontation, and they withdraw. 356 00:38:35,279 --> 00:38:39,239 If they don't get into fights, they can survive for several years 357 00:38:39,319 --> 00:38:40,800 in their old territory. 358 00:38:51,360 --> 00:38:54,040 They leave the interlopers to get on with it, 359 00:38:54,360 --> 00:38:57,160 in this difficult, but rewarding, territory. 360 00:38:57,760 --> 00:38:59,720 For several months of the year 361 00:38:59,800 --> 00:39:02,959 the Rongai River flows, attracting herbivores. 362 00:39:04,040 --> 00:39:06,959 Buffalo herds use the valley all year round, 363 00:39:07,040 --> 00:39:10,319 almost guaranteeing the lions' survival. 364 00:39:22,639 --> 00:39:26,199 The two veterans live quietly in the bush near the stream, 365 00:39:26,279 --> 00:39:28,839 scavenging other predators' prey, 366 00:39:28,919 --> 00:39:31,599 or digging out the occasional warthog. 367 00:39:39,279 --> 00:39:41,800 But the real owners of this territory 368 00:39:41,879 --> 00:39:45,480 are three adult females and their adolescent offspring. 369 00:39:45,559 --> 00:39:48,639 They conquered and now defend the region. 370 00:39:49,480 --> 00:39:53,040 Every couple of years, they take new pride males. 371 00:40:00,160 --> 00:40:02,440 Now the five brothers are here. 372 00:40:03,959 --> 00:40:06,559 And the first couplings soon happen. 373 00:40:11,319 --> 00:40:14,760 This union might not yet produce offspring, 374 00:40:14,839 --> 00:40:17,239 but for the brothers it's the first step 375 00:40:17,319 --> 00:40:19,720 to claiming the territory as their own. 376 00:40:28,400 --> 00:40:31,440 Lame Olomina can't keep up with his brothers. 377 00:40:31,519 --> 00:40:34,480 They won't let him approach their new partners. 378 00:40:37,000 --> 00:40:39,839 But he, too, feels the growing urges. 379 00:40:46,839 --> 00:40:50,519 So he tries his luck with his half-sisters and aunts. 380 00:40:50,599 --> 00:40:54,000 That, understandably, doesn't go down too well. 381 00:41:18,760 --> 00:41:20,879 The lionesses of the Rongai River, 382 00:41:20,959 --> 00:41:24,599 on the other hand, seem content with the new situation. 383 00:41:25,959 --> 00:41:27,839 But there is a problem here. 384 00:41:29,559 --> 00:41:32,959 The three females already have adolescent offspring: 385 00:41:33,040 --> 00:41:35,919 three daughters ... and a son. 386 00:41:41,800 --> 00:41:46,360 The new masters of the valley might not take to the young male. 387 00:41:48,559 --> 00:41:52,080 And Oloborr has already noticed his presence. 388 00:42:05,400 --> 00:42:07,519 The young male is scared. 389 00:42:10,199 --> 00:42:12,440 But he'd like to stay with his mother. 390 00:42:14,319 --> 00:42:16,440 Oloborr doesn't see it that way. 391 00:42:40,360 --> 00:42:42,879 Oloborr could hurt the adolescent badly, 392 00:42:42,959 --> 00:42:45,480 but his mother's presence holds him back. 393 00:42:59,559 --> 00:43:02,720 And she definitely takes her son's side. 394 00:43:13,959 --> 00:43:16,279 Powerful older lions would normally 395 00:43:16,360 --> 00:43:19,160 not hesitate to crush a young whippersnapper. 396 00:43:25,760 --> 00:43:29,040 But Oloborr's hold on his territory is too new. 397 00:43:29,639 --> 00:43:32,040 This is just a demonstration of power. 398 00:43:41,199 --> 00:43:42,800 Over the next few days, 399 00:43:42,879 --> 00:43:45,720 the Rongai River is a turbulent place. 400 00:43:47,559 --> 00:43:50,279 But not principally because of the brothers. 401 00:43:50,800 --> 00:43:53,800 The territory still belongs to the three females, 402 00:43:53,879 --> 00:43:57,839 and they reject the lionesses that came with the five males. 403 00:44:03,199 --> 00:44:07,160 Again and again, they chase away the mothers of the five brothers. 404 00:44:07,239 --> 00:44:11,040 The mothers can't compete with their confident female rivals. 405 00:44:11,120 --> 00:44:13,599 They leave the Rongai Valley forever, 406 00:44:13,680 --> 00:44:16,519 ending the short reunion with their sons. 407 00:44:23,199 --> 00:44:26,720 Oloborr and his brothers are now truly in control. 408 00:44:43,239 --> 00:44:47,279 It means weeks of uncertainty for the three daughters and the son 409 00:44:47,360 --> 00:44:49,639 of the Rongai pride females. 410 00:44:51,919 --> 00:44:55,440 Relieved sisters welcome their brother back to the group. 411 00:44:55,519 --> 00:44:58,239 So far he's made it without serious injuries. 412 00:45:02,720 --> 00:45:06,160 The young females have nothing to fear from the big males. 413 00:45:06,239 --> 00:45:09,199 After all, they're potential future partners. 414 00:45:09,279 --> 00:45:12,160 But they keep their distance for the time being. 415 00:45:21,559 --> 00:45:23,040 Over the coming weeks, 416 00:45:23,120 --> 00:45:26,160 they wander the edges of their mothers' territory. 417 00:45:26,239 --> 00:45:28,599 Since they're not yet sexually mature, 418 00:45:28,680 --> 00:45:30,559 the five brothers ignore them. 419 00:45:32,680 --> 00:45:36,040 The adolescent male is still a potential rival. 420 00:45:36,839 --> 00:45:38,319 He must be careful. 421 00:45:42,760 --> 00:45:46,239 The two strongest brothers, Oloborr and Orpadan, 422 00:45:46,319 --> 00:45:50,400 roam far and wide, leaving their markers everywhere: 423 00:45:50,480 --> 00:45:53,279 new lords of a big territory. 424 00:46:00,480 --> 00:46:05,559 By mid-2021, they control almost 100 square kilometers: 425 00:46:06,519 --> 00:46:08,879 the lionesses' Rongai River territory 426 00:46:09,440 --> 00:46:12,120 and the great expanse of plains to the south, 427 00:46:12,199 --> 00:46:14,959 where the buffalo spend the rainy season. 428 00:46:28,440 --> 00:46:32,120 Orpadan and Oloborr are responsible for security. 429 00:46:33,160 --> 00:46:36,480 Day after day, they patrol the edges of the territory, 430 00:46:36,800 --> 00:46:38,599 far from the rest of the pride. 431 00:46:47,000 --> 00:46:50,639 Oloborr still has the blond mane of a young lion. 432 00:46:51,319 --> 00:46:55,360 But together with Orpadan he's the dominant male of the pride. 433 00:47:06,639 --> 00:47:10,000 He's constantly venturing into foreign territories. 434 00:47:15,599 --> 00:47:18,080 One day, he goes too far: 435 00:47:18,760 --> 00:47:21,519 deep into a neighbouring pride's domain. 436 00:47:35,519 --> 00:47:37,519 For the dominant males there ... 437 00:47:38,319 --> 00:47:39,959 ... it's a massive challenge. 438 00:47:42,120 --> 00:47:44,839 Oloborr sees them ... too late. 439 00:47:46,440 --> 00:47:47,919 Too late to flee. 440 00:48:01,319 --> 00:48:02,800 This could be the end. 441 00:48:04,000 --> 00:48:06,120 He seems paralysed by fear. 442 00:48:08,120 --> 00:48:10,360 He mustn't provoke them any further. 443 00:48:16,080 --> 00:48:17,639 Things have gone too far. 444 00:48:18,680 --> 00:48:20,879 There are iron laws among lions. 445 00:48:21,959 --> 00:48:23,839 Oloborr has transgressed. 446 00:48:41,040 --> 00:48:43,639 He's mauled to within an inch of his life. 447 00:48:44,919 --> 00:48:47,400 He'll be out of circulation for months. 448 00:48:52,319 --> 00:48:55,279 A severe setback for the newly formed pride. 449 00:48:55,360 --> 00:48:57,599 But the brothers must go on. 450 00:48:59,959 --> 00:49:02,680 And soon, there's an important development. 451 00:49:11,199 --> 00:49:14,720 The wildebeest migration streams through the territory, 452 00:49:14,800 --> 00:49:18,680 bringing relief from the precarious dependency on buffalo. 453 00:49:25,160 --> 00:49:27,160 But when these herds leave again, 454 00:49:27,680 --> 00:49:30,000 the lions face the ultimate test 455 00:49:30,080 --> 00:49:32,120 against their arch enemies: 456 00:49:32,440 --> 00:49:33,919 the buffalo. 37074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.