Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,500 --> 00:00:08,100
UMA S�RIE ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:11,820 --> 00:00:16,300
MIRANTE DO LOBO
1o DE DEZEMBRO DE 1977 - 2h08
3
00:00:25,100 --> 00:00:26,580
Meu pai me dizia: "Filho,
4
00:00:27,660 --> 00:00:29,620
h� dois tipos de pessoas no mundo.
5
00:00:29,700 --> 00:00:31,860
Aqueles que nos ajudam
6
00:00:32,300 --> 00:00:34,380
e os que querem acabar com a gente.
7
00:00:37,580 --> 00:00:40,660
Mas ele nunca me ensinou a reconhec�-los.
8
00:00:45,340 --> 00:00:47,340
Agora chegou a hora de aprender.
9
00:00:51,700 --> 00:00:52,820
BEM-VINDO A TORREMOLINOS
10
00:01:22,740 --> 00:01:24,180
Mas que sorte!
11
00:01:24,260 --> 00:01:25,700
Caramba!
12
00:01:25,780 --> 00:01:27,900
Por que estamos enterrando dinheiro?
13
00:01:28,540 --> 00:01:30,540
N�o quero acabar como o Coruja.
14
00:01:31,260 --> 00:01:32,660
N�o matamos o Coruja.
15
00:01:32,740 --> 00:01:34,260
-N�o.
-S� o roubamos.
16
00:01:36,900 --> 00:01:37,820
Que se dane!
17
00:01:38,980 --> 00:01:40,100
-Pronto.
-Espere.
18
00:01:41,940 --> 00:01:42,900
O que est� fazendo?
19
00:01:49,860 --> 00:01:51,620
S� um pouco, amig�o.
20
00:01:51,700 --> 00:01:54,180
Para me ajudar. Estou ferrado.
21
00:01:54,260 --> 00:01:56,580
Vamos tentar e ver no que d�.
22
00:01:56,660 --> 00:01:58,460
Vamos deixar o resto enterrado.
23
00:01:59,020 --> 00:02:00,220
Quem sabe cres�a.
24
00:02:02,020 --> 00:02:03,500
E o garoto?
25
00:02:03,580 --> 00:02:05,660
Dando trabalho. Como o pai dele.
26
00:02:05,740 --> 00:02:07,540
Voc� sabe que adora isso.
27
00:02:08,380 --> 00:02:10,260
-Quando voc� vai vir?
-Por qu�?
28
00:02:10,340 --> 00:02:11,940
Voc� n�o vai me buscar mesmo.
29
00:02:12,340 --> 00:02:13,740
O qu�? Quer apostar?
30
00:02:13,820 --> 00:02:15,340
�s nove. Repetindo:
31
00:02:15,420 --> 00:02:16,940
n-o-v-e.
32
00:02:17,500 --> 00:02:18,820
Quero te ver logo!
33
00:02:18,900 --> 00:02:21,620
Vamos comer camar�o de Huelva,
sei que voc� adora.
34
00:02:21,700 --> 00:02:23,380
Vai at� lamber os dedos.
35
00:02:23,460 --> 00:02:24,740
Ligou para sua m�e?
36
00:02:25,140 --> 00:02:27,060
Ainda n�o. Mas vou ligar.
37
00:02:27,140 --> 00:02:28,660
� s�rio, amor. Vou ligar.
38
00:03:05,300 --> 00:03:09,340
"PODE CONFIAR EM MIM"
39
00:03:13,740 --> 00:03:17,460
Voc� claramente n�o est� acostumada
a trabalhar � noite.
40
00:03:18,220 --> 00:03:19,980
Nem chegou at� a cama. Venha.
41
00:03:20,060 --> 00:03:22,140
Trouxe tudo isto para voc� provar.
42
00:03:22,980 --> 00:03:25,460
Aqui n�o tem espa�o para pregui�a. Acorde!
43
00:03:25,540 --> 00:03:26,700
Vamos ver...
44
00:03:26,780 --> 00:03:29,220
Tente este primeiro, deve servir.
45
00:03:29,300 --> 00:03:30,940
Anda. Se mexe!
46
00:03:51,220 --> 00:03:53,620
PROCURADOS
47
00:04:12,140 --> 00:04:13,220
E a�, Luke Sortudo?
48
00:04:13,860 --> 00:04:16,380
A Unidade de Narc�ticos
n�o tem escrit�rio?
49
00:04:16,460 --> 00:04:19,620
Ainda n�o. Deixem tudo no escrit�rio
do inspetor Pulido.
50
00:04:20,060 --> 00:04:21,340
Onde o Hippie est�?
51
00:04:21,420 --> 00:04:22,910
Interrogando um suspeito.
52
00:04:22,980 --> 00:04:24,790
O filho da m�e se adiantou.
53
00:04:29,180 --> 00:04:30,940
N�o sabe quem o apresentou...
54
00:04:31,700 --> 00:04:35,300
N�o percebeu que havia 20kg de haxixe
no carro?
55
00:04:40,060 --> 00:04:42,980
Dandy, seja bonzinho
e diga onde os Pe�a est�o.
56
00:04:43,060 --> 00:04:44,300
V� se danar, cara.
57
00:04:44,380 --> 00:04:47,220
Nos respeite.
Estamos conversando civilizadamente.
58
00:04:48,740 --> 00:04:50,460
N�o sei onde eles est�o.
59
00:04:50,540 --> 00:04:52,740
-N�o os conhe�o.
-E o Marroquino?
60
00:04:55,260 --> 00:04:58,500
Voc� pode n�o conhec�-lo,
mas quem juntou voc�s dois?
61
00:04:59,100 --> 00:05:00,020
Ningu�m.
62
00:05:04,140 --> 00:05:05,780
Vai ter que ser no tapa.
63
00:05:07,980 --> 00:05:09,180
Dandy...
64
00:05:09,260 --> 00:05:11,940
sabe qual � a pena por posse e tr�fico?
65
00:05:12,380 --> 00:05:14,020
De seis a 12 anos.
66
00:05:14,940 --> 00:05:18,020
Voc� decide se ser�o 6 ou 12 anos.
67
00:05:18,900 --> 00:05:19,900
Dandy!
68
00:05:19,980 --> 00:05:21,540
Quem mais estava envolvido?
69
00:05:23,380 --> 00:05:26,020
Ora, Dandy. Voc� n�o � ningu�m.
70
00:05:26,100 --> 00:05:27,020
Ningu�m.
71
00:05:27,100 --> 00:05:30,140
Rouba carros de velhinhas
e agora � traficante?
72
00:05:30,220 --> 00:05:31,020
Venha aqui!
73
00:05:31,540 --> 00:05:33,300
Sabe o que os traficantes fazem?
74
00:05:33,380 --> 00:05:35,260
Sabe o que eles fazem?
75
00:05:35,340 --> 00:05:36,380
Fale, caramba!
76
00:05:37,260 --> 00:05:38,860
S� vou falar com o juiz.
77
00:05:40,700 --> 00:05:41,860
Tem outra pessoa.
78
00:05:44,020 --> 00:05:46,580
"Encontraram um pacote pesado no carro.
79
00:05:46,660 --> 00:05:51,140
Eles investigaram e descobriram
que havia a droga 'haxixe' dentro."
80
00:05:52,020 --> 00:05:53,220
O Dandy n�o vai falar?
81
00:05:53,620 --> 00:05:54,420
N�o.
82
00:05:54,860 --> 00:05:56,780
Ele � legal. Confio nele.
83
00:05:57,340 --> 00:05:58,820
-Vai ficar quieto.
-Certo.
84
00:05:59,340 --> 00:06:00,580
E onde os Pe�a est�o?
85
00:06:00,980 --> 00:06:03,140
Sei l�. Quanto mais longe, melhor.
86
00:06:04,780 --> 00:06:06,980
Ainda estou devendo ao Marroquino.
87
00:06:08,420 --> 00:06:10,180
Quanto temos no cofre?
88
00:06:12,300 --> 00:06:13,380
Ursinho...
89
00:06:13,460 --> 00:06:14,900
Mas s�o...
90
00:06:14,980 --> 00:06:16,580
S�o nossas economias.
91
00:06:17,620 --> 00:06:18,580
Nosso tesouro.
92
00:06:18,660 --> 00:06:21,620
Quanto antes eu sair dessa, melhor.
93
00:06:24,860 --> 00:06:27,540
-Vai para a pris�o de Puerto.
-Puerto?
94
00:06:27,620 --> 00:06:30,100
�. Quem sabe isso libera a sua l�ngua.
Ande!
95
00:06:30,780 --> 00:06:33,300
Ele podia ter falado se pudesse respirar.
96
00:06:33,380 --> 00:06:34,420
Ele tem parceiro.
97
00:06:34,500 --> 00:06:37,980
-Ele podia ter dito quem �.
-Claro. E a identidade dele.
98
00:06:38,060 --> 00:06:40,220
Bruno, n�o pode ser assim.
99
00:06:40,300 --> 00:06:42,220
Pensei que eu n�o tinha chefe.
100
00:06:42,300 --> 00:06:43,580
Vamos ouvir o Hippie.
101
00:06:43,660 --> 00:06:46,300
-Ele conhece o neg�cio.
-O que � isso?
102
00:06:46,860 --> 00:06:47,940
Nosso escrit�rio.
103
00:06:48,700 --> 00:06:51,100
Depois conversamos.
Luquitas, traga o mapa.
104
00:06:51,540 --> 00:06:54,740
O Dandy n�o � o �nico
vendendo drogas em Torremolinos.
105
00:06:55,580 --> 00:06:58,820
Tem gente vendendo nas ruas de Playamar,
106
00:06:58,900 --> 00:07:01,140
El Pinillo, La Carihuela...
107
00:07:01,220 --> 00:07:04,060
Sabemos onde est�o,
mas n�o de onde vem a droga.
108
00:07:04,540 --> 00:07:08,460
Conhecemos os varejistas,
mas n�o os atacadistas.
109
00:07:08,540 --> 00:07:10,380
Agora vamos fazer compras?
110
00:07:10,460 --> 00:07:13,420
Sugiro que os sigam,
mas n�o prendam ningu�m.
111
00:07:13,900 --> 00:07:15,300
Traficantes n�o s�o nada.
112
00:07:15,380 --> 00:07:17,460
Precisamos descobrir como, onde
113
00:07:17,540 --> 00:07:19,940
e de quem compram a mercadoria.
114
00:07:21,660 --> 00:07:22,540
Fala, Bruno.
115
00:07:23,220 --> 00:07:27,300
Isso de n�o termos chefe
quer dizer que voc� manda em tudo?
116
00:07:27,780 --> 00:07:30,340
Se algu�m tiver outro plano, pode falar.
117
00:07:33,100 --> 00:07:34,060
Vamos, Terr�n.
118
00:07:35,780 --> 00:07:36,980
Sem pris�es!
119
00:07:37,060 --> 00:07:37,940
Certo, chefe.
120
00:07:40,140 --> 00:07:41,180
O que tem a�?
121
00:07:41,940 --> 00:07:43,100
O que temos aqui?
122
00:07:43,660 --> 00:07:45,660
S� a melhor coisa de Torremolinos.
123
00:07:48,020 --> 00:07:49,700
-� das boas.
-N�o �?
124
00:07:49,780 --> 00:07:52,580
-Ei, pare.
-� a melhor que voc� vai encontrar.
125
00:07:52,660 --> 00:07:54,940
-Droga!
-Aonde voc� vai?
126
00:07:55,020 --> 00:07:56,580
-Volte!
-Vou pegar voc�!
127
00:07:57,420 --> 00:07:58,660
Vamos te encontrar!
128
00:08:00,500 --> 00:08:03,380
-Oi, Jarabo, tudo certo?
-E a�?
129
00:08:04,220 --> 00:08:06,540
-Esvazie os bolsos.
-Est�o vazios.
130
00:08:06,620 --> 00:08:08,700
S�rio? Posso dar uma olhada?
131
00:08:08,780 --> 00:08:10,300
-Jarabo...
-O que foi?
132
00:08:10,700 --> 00:08:11,660
Me entregue.
133
00:08:14,820 --> 00:08:16,340
O que fazem na minha �rea?
134
00:08:16,420 --> 00:08:17,820
O mesmo que voc�.
135
00:08:17,900 --> 00:08:19,820
Ganhando a vida. � da sua conta?
136
00:08:21,300 --> 00:08:23,540
-Jarabo, � muito boa.
-� mesmo, n�o �?
137
00:08:24,540 --> 00:08:26,020
� boa, sim.
138
00:08:26,100 --> 00:08:27,780
Agora saiam daqui.
139
00:08:27,860 --> 00:08:29,900
E vou dizer uma coisa para voc�s.
140
00:08:29,980 --> 00:08:32,220
S� eu posso vender aqui. V�o embora.
141
00:08:33,060 --> 00:08:35,740
-Se mandem, agora!
-Devolve a minha pedra.
142
00:08:36,900 --> 00:08:38,930
Quer sua pedra de volta? Vem pegar.
143
00:08:39,340 --> 00:08:40,900
Vem pegar, vem.
144
00:08:40,980 --> 00:08:42,140
Pode vir, vem.
145
00:08:42,220 --> 00:08:43,340
Vamos, Chino.
146
00:08:50,540 --> 00:08:51,700
E a�?
147
00:08:52,900 --> 00:08:55,540
Olha s� quem �. Nosso queridinho.
148
00:08:56,020 --> 00:08:57,060
Estacione aqui.
149
00:08:57,540 --> 00:09:00,180
Vou para casa. Te vejo depois, certo?
150
00:09:03,580 --> 00:09:04,380
Que merda...
151
00:09:09,540 --> 00:09:10,340
Ei!
152
00:09:10,420 --> 00:09:11,700
E a�, Paquito?
153
00:09:11,780 --> 00:09:13,940
Cuidado para n�o se machucar.
154
00:09:14,020 --> 00:09:16,300
Viu como correu? Est� escondendo algo!
155
00:09:16,380 --> 00:09:18,980
-N�o tenho nada, estou limpo.
-Cala essa boca.
156
00:09:19,380 --> 00:09:20,220
Estou limpo.
157
00:09:20,300 --> 00:09:21,620
-Quieto.
-Est� bem.
158
00:09:23,660 --> 00:09:26,940
-O filho da m�e est� limpo.
-O Mart�n s� mandou segui-lo.
159
00:09:27,020 --> 00:09:28,060
Que se dane o Mart�n!
160
00:09:31,780 --> 00:09:33,300
-Tira a jaqueta.
-O qu�?
161
00:09:33,380 --> 00:09:35,700
Tira a jaqueta ou te dou uma surra.
162
00:09:36,180 --> 00:09:38,140
-Estava indo repor o estoque?
-N�o.
163
00:09:38,220 --> 00:09:39,940
Estava indo repor tudo.
164
00:09:40,500 --> 00:09:41,980
Que fedor, Paquito!
165
00:09:42,620 --> 00:09:44,140
-Apresente seu colega.
-Quem?
166
00:09:44,460 --> 00:09:45,740
O vendedor da merda.
167
00:09:46,300 --> 00:09:47,300
-Vamos!
-Beleza.
168
00:09:48,900 --> 00:09:50,620
A atitude dele me preocupa.
169
00:09:50,700 --> 00:09:52,980
Relaxa, a intui��o dele � boa.
170
00:09:53,060 --> 00:09:56,100
Ele deve virar chefe, n�o acha?
Ele tem uma medalha.
171
00:09:57,460 --> 00:09:59,460
-Voc� queria ser o chefe?
-N�o.
172
00:10:00,020 --> 00:10:02,460
-Mas n�o � assim que devemos agir.
-Mo�a.
173
00:10:02,540 --> 00:10:04,900
Sabe para que servem os sapatos?
174
00:10:05,340 --> 00:10:08,860
-Entra. Te damos uma carona.
-N�o. V�o achar que fui presa.
175
00:10:09,300 --> 00:10:11,180
Olha a cara dele.
176
00:10:11,260 --> 00:10:14,100
Se n�o entrar, ele vai me encher o saco
por um m�s.
177
00:10:14,540 --> 00:10:15,340
Olhe para ele!
178
00:10:16,340 --> 00:10:20,020
Vou dizer uma coisa:
hoje vou fazer o que voc� quer.
179
00:10:20,100 --> 00:10:20,940
Pare logo.
180
00:10:25,900 --> 00:10:26,940
Tudo bem?
181
00:10:27,020 --> 00:10:28,100
Tudo �timo.
182
00:10:29,620 --> 00:10:31,500
�mega 2, chame a Central.
183
00:10:32,020 --> 00:10:33,500
Prossiga, Central.
184
00:10:34,580 --> 00:10:37,260
O inspetor Bruno L�pez da �mega 1
185
00:10:37,340 --> 00:10:41,060
est� monitorando a �rea de Las Mercedes,perto de Rey Fernando.
186
00:10:41,140 --> 00:10:43,740
-Precisa de refor�os.
-Estamos a caminho.
187
00:10:43,820 --> 00:10:44,620
Vamos l�!
188
00:10:45,100 --> 00:10:46,740
O que ser� que vamos ver?
189
00:10:55,820 --> 00:10:58,420
-O que ela faz aqui?
-Senhorita, poderia...
190
00:10:58,500 --> 00:10:59,460
Claro.
191
00:11:03,340 --> 00:11:04,140
Diga.
192
00:11:04,620 --> 00:11:06,020
O Paquito veio comprar.
193
00:11:06,100 --> 00:11:06,980
E o Bruno?
194
00:11:07,060 --> 00:11:10,140
-� o cara de jaqueta e bon�.
-Fala s�rio.
195
00:11:10,220 --> 00:11:12,660
-N�o iam ser discretos?
-Tanto faz.
196
00:11:14,820 --> 00:11:16,100
-Tudo bem?
-E a�?
197
00:11:18,100 --> 00:11:21,260
-Quem � ele?
-Meu primo. Ele me ajuda nas vendas.
198
00:11:21,700 --> 00:11:22,500
Prazer.
199
00:11:23,460 --> 00:11:25,900
-Quanto vai querer?
-Duas pedras.
200
00:11:26,380 --> 00:11:27,500
Duas pedras, �?
201
00:11:27,580 --> 00:11:29,300
-Mostra a grana.
-Claro.
202
00:11:34,740 --> 00:11:36,980
E voc�? Veio passar f�rias na praia?
203
00:11:38,380 --> 00:11:39,180
� o sinal!
204
00:11:41,140 --> 00:11:42,980
Vai! � a pol�cia! Vai logo!
205
00:11:48,820 --> 00:11:50,260
Pare, filho da m�e!
206
00:11:51,060 --> 00:11:53,180
-Anda logo.
-Vamos, r�pido!
207
00:11:53,740 --> 00:11:54,540
Bruno!
208
00:11:55,580 --> 00:11:56,540
Merda!
209
00:11:58,300 --> 00:12:00,860
-Sai da frente, caramba!
-Sai da�!
210
00:12:02,580 --> 00:12:05,700
-Sai logo!
-Calma, quebrou por culpa de voc�s.
211
00:12:06,500 --> 00:12:08,780
-Est�o na contram�o.
-� mesmo, seu merda?
212
00:12:08,860 --> 00:12:10,380
Sai logo da�, caramba.
213
00:12:11,660 --> 00:12:12,780
Deixa, Chino.
214
00:12:13,700 --> 00:12:15,620
Chino. Chino, deixa pra l�.
215
00:12:16,100 --> 00:12:19,140
Se minha van quebrou, vou dar queixa.
216
00:12:22,060 --> 00:12:23,140
Voc� est� bem?
217
00:12:23,220 --> 00:12:24,900
Calminha. J� foi.
218
00:12:27,940 --> 00:12:29,700
-Onde fica o hospital?
-N�o tem.
219
00:12:31,660 --> 00:12:33,780
-E a sua casa?
-� aqui perto. Vamos.
220
00:12:33,860 --> 00:12:36,060
Vamos. Bruno, vamos l�.
221
00:12:36,980 --> 00:12:37,940
Vem c�.
222
00:12:41,660 --> 00:12:42,700
Por que fez isso?
223
00:12:44,100 --> 00:12:45,660
N�o gosto de policiais.
224
00:12:46,540 --> 00:12:48,380
Voc� � muito corajoso, Chino.
225
00:12:48,860 --> 00:12:50,460
Preciso de gente como voc�.
226
00:12:50,900 --> 00:12:52,700
Quero que trabalhem para mim.
227
00:12:52,780 --> 00:12:55,460
-E quais s�o as condi��es?
-Vou explicar.
228
00:12:55,860 --> 00:12:58,900
Tem sal�rio mensal, f�rias e bonifica��o.
229
00:12:58,980 --> 00:13:00,620
Voc� � idiota?
230
00:13:00,700 --> 00:13:03,020
Achou engra�ado, garoto? Tire a m�o da�!
231
00:13:03,100 --> 00:13:04,380
Achou engra�ado, �?
232
00:13:04,460 --> 00:13:05,660
Ele � meu amigo.
233
00:13:09,540 --> 00:13:10,540
Toma.
234
00:13:11,980 --> 00:13:14,780
Este � um adiantamento. � meu.
235
00:13:14,860 --> 00:13:15,900
Entenderam?
236
00:13:17,140 --> 00:13:19,980
Ent�o podem ir. R�pido. Se mandem.
237
00:13:20,700 --> 00:13:21,740
Valeu, Jarabo.
238
00:13:21,820 --> 00:13:22,740
De nada.
239
00:13:23,460 --> 00:13:24,340
Se manda!
240
00:13:26,420 --> 00:13:27,860
Isso � �cido ou o qu�?
241
00:13:27,940 --> 00:13:30,220
�cido? � s� �lcool.
242
00:13:30,300 --> 00:13:31,140
�lcool?
243
00:13:31,220 --> 00:13:33,980
Achei que policiais eram mais corajosos.
244
00:13:35,220 --> 00:13:38,540
-Vou pegar mais.
-Eu disse que voc� podia entrar?
245
00:13:38,620 --> 00:13:40,700
O cara machucou a cabe�a.
246
00:13:55,740 --> 00:13:56,740
Mahamud Alsi.
247
00:13:57,460 --> 00:13:59,220
-Bem-vindo � minha casa.
-Obrigado.
248
00:13:59,300 --> 00:14:00,740
Senhores, senhoras...
249
00:14:00,820 --> 00:14:04,540
Voc� disse que n�o ia fugir.
Agora eu entendi por qu�.
250
00:14:06,060 --> 00:14:08,340
Eles n�o podem voltar para o Marrocos
251
00:14:08,420 --> 00:14:11,700
dizendo que o Mahamud Alsi
n�o trata bem os convidados.
252
00:14:11,780 --> 00:14:13,540
Claro. Champanhe, por favor.
253
00:14:13,620 --> 00:14:15,500
Champanhe, senhores e senhoras.
254
00:14:16,140 --> 00:14:18,860
-� por conta da casa.
-Isto n�o � uma visita.
255
00:14:19,340 --> 00:14:21,020
Temos neg�cios pendentes.
256
00:14:21,620 --> 00:14:23,060
Foi por isso que te liguei.
257
00:14:23,620 --> 00:14:25,340
J� posso quitar minha d�vida.
258
00:14:25,980 --> 00:14:29,060
Voc� tem palavra.
Temos um belo futuro pela frente.
259
00:14:30,100 --> 00:14:33,100
N�o, Alsi. Escute...
Para mim, o neg�cio acaba aqui.
260
00:14:33,660 --> 00:14:34,660
� muito arriscado.
261
00:14:35,180 --> 00:14:37,740
S� me diga quando e onde deixo o dinheiro.
262
00:14:40,180 --> 00:14:41,500
Eu aviso voc�.
263
00:14:46,060 --> 00:14:47,940
Parec�amos quatro idiotas.
264
00:14:48,020 --> 00:14:52,100
O bonit�o aqui, o Hippie, Terr�n e eu.
Todos de arma na m�o.
265
00:14:52,180 --> 00:14:54,540
-"Parado! Pol�cia!"
-"Ou vamos disparar!"
266
00:14:54,620 --> 00:14:56,700
-Uma zona...
-S�o todos policiais?
267
00:14:56,780 --> 00:14:59,180
De delegacias diferentes, mas somos.
268
00:15:02,740 --> 00:15:04,980
-Viva o corpo policial!
-�, o corpo...
269
00:15:05,060 --> 00:15:06,580
Aumenta a m�sica.
270
00:15:24,340 --> 00:15:26,820
E onde os bandidos est�o agora?
271
00:15:26,900 --> 00:15:29,540
Um est� preso. Mas n�o sabemos dos outros.
272
00:15:29,620 --> 00:15:30,500
Hm.
273
00:15:30,580 --> 00:15:33,900
-"Os outros" s�o os Pe�a?
-Devem estar roubando bancos.
274
00:15:33,980 --> 00:15:36,460
O Dandy sabe onde os filhos da m�e est�o.
275
00:15:37,060 --> 00:15:38,100
Filho da m�e...
276
00:15:46,300 --> 00:15:48,820
E agora a m�sica do ver�o!
277
00:16:02,900 --> 00:16:04,060
Aonde voc� vai?
278
00:16:10,020 --> 00:16:10,980
Socorro!
279
00:16:13,580 --> 00:16:14,780
O que foi?
280
00:16:17,780 --> 00:16:19,380
Nada. Saiam quando quiserem.
281
00:16:25,300 --> 00:16:26,700
Acho que a festa acabou.
282
00:16:42,220 --> 00:16:44,620
Vim muitas noites pra c� esperar meu pai.
283
00:16:45,660 --> 00:16:46,980
Ele pesca � noite?
284
00:16:50,460 --> 00:16:51,300
N�o mais.
285
00:16:52,940 --> 00:16:56,460
Fui uma vez com ele.
Pensei que seria incr�vel, mas n�o.
286
00:16:57,820 --> 00:16:59,020
Estava muito frio.
287
00:17:03,180 --> 00:17:06,220
Daria tudo para poder passar frio
com ele agora.
288
00:17:14,460 --> 00:17:15,540
Qual � o seu nome?
289
00:17:22,660 --> 00:17:25,300
Yolanda. Mas me chamam de Corujinha.
290
00:17:26,660 --> 00:17:28,900
Corujinha? Por qu�?
291
00:17:30,660 --> 00:17:32,610
Voc� n�o tem cara de policial.
292
00:17:33,660 --> 00:17:35,460
N�o te imagino recebendo ordens.
293
00:17:35,940 --> 00:17:39,740
Pois �. A disciplina n�o � o meu forte.
294
00:17:39,820 --> 00:17:41,300
-Mas n�o te expulsaram.
-N�o.
295
00:17:42,340 --> 00:17:43,820
Mas eles t�m um motivo.
296
00:17:44,540 --> 00:17:45,980
Eu sei pegar bandidos.
297
00:17:46,940 --> 00:17:49,580
Talvez um dia voc� precise me prender.
298
00:17:50,940 --> 00:17:52,620
N�o duvide disso, Corujinha.
299
00:18:04,860 --> 00:18:05,940
Est� melhor?
300
00:18:10,860 --> 00:18:11,980
Eu j� vou indo.
301
00:18:12,580 --> 00:18:15,940
Se me virem com um policial,
minha reputa��o vai acabar.
302
00:18:42,460 --> 00:18:43,740
E a�, Luquitas?
303
00:18:43,820 --> 00:18:46,020
Quer pontos pra entrar no esquadr�o?
304
00:18:46,100 --> 00:18:48,940
-Senhor, ligaram para voc�.
-Me ligaram?
305
00:18:49,980 --> 00:18:51,660
Foi a sua mulher, a Charo.
306
00:18:51,740 --> 00:18:53,820
-Merda...
-Est� na casa da sogra.
307
00:18:54,260 --> 00:18:56,740
Na casa da sua m�e.
308
00:18:56,820 --> 00:18:58,740
-Obrigado, amigo.
-De nada, senhor.
309
00:19:15,820 --> 00:19:16,660
Oi.
310
00:19:27,700 --> 00:19:29,180
Quanto tempo ela vai ficar aqui?
311
00:19:31,340 --> 00:19:34,220
O tempo que ela precisar.
Passou por tanta coisa...
312
00:19:34,300 --> 00:19:37,540
Sei o que aconteceu,
mas n�o somos casa de caridade.
313
00:19:39,500 --> 00:19:42,700
Nossa... N�o acredito
que voc� est� em Torremolinos
314
00:19:42,780 --> 00:19:44,100
e n�o me ligou.
315
00:19:44,180 --> 00:19:46,140
Alicia, sabe como s�o os homens.
316
00:19:46,740 --> 00:19:49,780
-Ignoram o que n�o importa.
-Me desculpe.
317
00:19:50,740 --> 00:19:53,540
O dia foi cheio, nem vi a hora passar.
318
00:19:54,780 --> 00:19:56,260
N�o precisa se explicar.
319
00:19:56,860 --> 00:19:58,220
� melhor se acostumar.
320
00:19:58,860 --> 00:20:00,580
� esposa de um policial.
321
00:20:01,340 --> 00:20:02,780
-Querem cerveja?
-Quero.
322
00:20:02,860 --> 00:20:04,340
-Seria �timo.
-J� volto.
323
00:20:06,900 --> 00:20:09,820
Voc� sumiu, a� liguei para ela.
E ela nem imaginava.
324
00:20:09,900 --> 00:20:12,420
Voc� sabe que minha m�e e eu...
325
00:20:13,580 --> 00:20:14,820
Ele � t�o esperto!
326
00:20:16,420 --> 00:20:17,460
Nossa...
327
00:20:18,220 --> 00:20:19,740
Que alegria, n�o �?
328
00:20:19,820 --> 00:20:20,940
Ter a fam�lia aqui!
329
00:20:21,620 --> 00:20:23,140
Precisamos comemorar!
330
00:20:24,220 --> 00:20:26,340
E nem pensem em ficar em um hotel.
331
00:20:27,260 --> 00:20:30,300
Tem que ser aos poucos.
O fogo j� vai aparecer.
332
00:20:30,380 --> 00:20:33,620
-Est� funcionando?
-Estica tudo. Isso...
333
00:20:33,700 --> 00:20:35,260
-Vicky...
-Que desajeitada!
334
00:20:35,340 --> 00:20:37,620
-M�e, n�o fiz nada.
-Est� tudo bem.
335
00:20:37,700 --> 00:20:40,860
-O Bruno est� na fogueira.
-E a�? Bom dia, pessoal.
336
00:20:40,940 --> 00:20:41,780
Bom dia.
337
00:20:43,860 --> 00:20:45,900
-Minha sogra, Encarni.
-Sou a Alicia.
338
00:20:46,580 --> 00:20:48,500
Senta, por favor.
339
00:20:48,900 --> 00:20:50,380
-Bom dia, inspetor.
-Oi.
340
00:20:50,460 --> 00:20:53,100
N�o vai me revistar? S� para garantir...
341
00:20:53,180 --> 00:20:55,420
-Uma cerveja para refrescar.
-Beleza.
342
00:20:55,940 --> 00:20:57,180
Que tal um brinde?
343
00:21:01,300 --> 00:21:03,020
-E a�, rapazes?
-Oi.
344
00:21:03,460 --> 00:21:05,780
-Esta � a Brigitte.
-Brunilde.
345
00:21:06,740 --> 00:21:08,340
-Brunilde.
-Prazer.
346
00:21:08,420 --> 00:21:10,140
-Quer uma cerveja?
-Quero.
347
00:21:12,540 --> 00:21:14,220
Essa Brunilde � uma beleza.
348
00:21:14,300 --> 00:21:16,540
-Bom dia.
-Ela � boa mesmo.
349
00:21:16,940 --> 00:21:19,340
Ele � magro porque sempre troca de mulher.
350
00:21:19,420 --> 00:21:21,020
Deem uma cerveja para ela.
351
00:21:21,100 --> 00:21:22,540
-Cuidem bem dela.
-Relaxa.
352
00:21:23,940 --> 00:21:26,500
Voc� � t�o... bonita!
353
00:21:27,900 --> 00:21:30,180
Quem � ela? Onde a encontrou?
354
00:21:30,580 --> 00:21:31,580
� s� uma amiga.
355
00:21:31,660 --> 00:21:32,860
Amiga, �?
356
00:21:32,940 --> 00:21:35,340
Voc� n�o tem problemas
em comer as sobras.
357
00:21:37,820 --> 00:21:40,940
-O vestido?
-Brunilde, ajude a cortar a melancia.
358
00:21:41,020 --> 00:21:42,860
-N�o sei como fazer.
-Corte.
359
00:21:42,940 --> 00:21:43,820
-Abra.
-Cortar?
360
00:21:43,900 --> 00:21:47,540
Eram umas 16h.
361
00:21:47,980 --> 00:21:50,460
Meu chefe e eu est�vamos atr�s
de um caminh�o
362
00:21:50,540 --> 00:21:52,580
esperando tr�s bandidos aparecerem.
363
00:21:53,020 --> 00:21:56,140
N�s no calor de 40�C l� fora,
e eles tomando cerveja.
364
00:21:56,220 --> 00:21:59,380
O cara do caminh�o de sorvete
ria da nossa cara.
365
00:21:59,460 --> 00:22:02,740
Ficou com pena
e deu uma casquinha para cada um de n�s.
366
00:22:03,300 --> 00:22:05,820
Tinham que ter visto. Fiquei l� abaixado
367
00:22:05,900 --> 00:22:07,700
com uma arma e uma casquinha
368
00:22:07,780 --> 00:22:09,540
esperando os caras sa�rem.
369
00:22:09,620 --> 00:22:11,380
De repente, eles sa�ram.
370
00:22:11,460 --> 00:22:15,620
Eu gritei: "Parados! Pol�cia!"
Levantei, mas as pernas estavam dormentes.
371
00:22:16,580 --> 00:22:19,860
Comecei a correr sem nem sentir as pernas,
mas beleza.
372
00:22:19,940 --> 00:22:22,100
Peguei dois deles e me joguei no ch�o.
373
00:22:22,180 --> 00:22:25,100
A� o outro cara apontou um rifle
bem no meu nariz.
374
00:22:25,180 --> 00:22:27,860
Eu disse: "Me mata, vai." De repente, bum!
375
00:22:27,940 --> 00:22:30,660
Meu parceiro atirou. O cara deu no p�
376
00:22:30,740 --> 00:22:33,620
e eu fiquei lutando com os outros dois.
377
00:22:34,260 --> 00:22:37,500
A� eu notei algo meio grudento
na minha perna esquerda.
378
00:22:37,580 --> 00:22:40,820
Eu disse: "Voc� cagou, seu filho da m�e!"
379
00:22:40,900 --> 00:22:44,780
Ele falou: "Eu n�o fiz nada!"
A� eu disse: "Cagou, sim, desgra�ado!"
380
00:22:44,860 --> 00:22:46,340
-"N�o caguei!"
-E seu chefe?
381
00:22:46,420 --> 00:22:49,380
Meu chefe?
Estava atr�s do caminh�o de sorvete!
382
00:22:49,460 --> 00:22:53,100
Eu fiquei gritando: "Chefe,
traga as algemas, s� tenho duas aqui!"
383
00:22:53,180 --> 00:22:56,020
Olhei para tr�s e vi o careca espiando
384
00:22:56,780 --> 00:23:00,620
para ver se j� estava limpo.
A� ele se levantou todo imponente.
385
00:23:00,700 --> 00:23:04,860
Ele apareceu e jogou as algemas no ch�o.
386
00:23:05,300 --> 00:23:08,980
Coloquei as algemas dele em um dos caras
e as minhas no outro.
387
00:23:09,060 --> 00:23:13,420
Me levantei todo tranquilo na frente dele
e olhei para minha perna.
388
00:23:13,500 --> 00:23:16,300
Claro que n�o era merda, era sorvete!
389
00:23:16,860 --> 00:23:18,060
Ele tinha ca�do.
390
00:23:18,620 --> 00:23:20,340
E n�o sei nem como aconteceu.
391
00:23:20,780 --> 00:23:22,060
Dei um soco gigante
392
00:23:22,140 --> 00:23:23,940
e ele engoliu o sorvete todo.
393
00:23:27,500 --> 00:23:30,260
Suspens�o de tr�s meses,
transfer�ncia pra Almeria
394
00:23:30,340 --> 00:23:33,300
e o primeiro processo
da minha carreira brilhante.
395
00:23:33,780 --> 00:23:37,620
Mas isso n�o vai acontecer mais.
Sabem por qu�?
396
00:23:37,700 --> 00:23:39,580
Porque agora estamos sozinhos!
397
00:23:39,660 --> 00:23:42,820
-Um brinde para os que agem sozinhos!
-Os solit�rios!
398
00:23:42,900 --> 00:23:43,900
Viva!
399
00:23:44,420 --> 00:23:46,420
-Toquem aqui!
-Que beleza...
400
00:23:47,220 --> 00:23:50,500
Coloque sua boca na minha
401
00:23:50,580 --> 00:23:52,420
Antes que o dia acabe
402
00:23:52,500 --> 00:23:53,820
Vai, maravilhosa!
403
00:23:53,900 --> 00:23:55,740
Coloque sua boca na minha
404
00:23:55,820 --> 00:23:57,900
Devagar e com alegria
405
00:23:57,980 --> 00:24:01,220
Vem, garanh�o, me d� um beijinho
406
00:24:01,300 --> 00:24:02,700
Vai, moreno!
407
00:24:03,740 --> 00:24:06,900
Lere lerele
408
00:24:07,260 --> 00:24:09,980
-Lere lerele
-Vamos, Alicia. Vamos l�.
409
00:24:10,460 --> 00:24:13,140
-Vamos passear e tomar um arzinho.
-R�pido, hein?
410
00:24:13,220 --> 00:24:14,420
-Vamos l�.
-Estou bem.
411
00:24:14,500 --> 00:24:16,340
-Anda, vamos logo.
-Rapidinho.
412
00:24:16,420 --> 00:24:18,380
Vamos dar uma volta.
413
00:24:18,460 --> 00:24:20,060
Isso. Vamos.
414
00:24:20,140 --> 00:24:22,020
Vamos dar uma voltinha?
415
00:24:22,100 --> 00:24:23,660
-Que calor...
-Estou tonta.
416
00:24:23,740 --> 00:24:24,980
Calma, cara.
417
00:24:25,740 --> 00:24:27,020
Sua fam�lia � �tima.
418
00:24:28,460 --> 00:24:30,300
N�o sabia que era casado.
419
00:24:31,220 --> 00:24:32,860
E aquela sua garota?
420
00:24:33,980 --> 00:24:35,220
Nem perguntei nada.
421
00:24:57,980 --> 00:24:59,620
Tive uma ideia.
422
00:24:59,700 --> 00:25:02,620
Vamos guardar tudo e tomar a saideira
na Camelot.
423
00:25:02,700 --> 00:25:04,180
-Boa, cara.
-Beleza.
424
00:25:04,260 --> 00:25:05,820
-Vamos.
-Vou ficar aqui.
425
00:25:05,900 --> 00:25:08,260
-Como assim?
-Voc�s podem ir. Eu vou ficar.
426
00:25:08,340 --> 00:25:10,700
Por que n�o vai com eles?
427
00:25:10,780 --> 00:25:13,220
-Vai ser legal.
-Ela te deu carta branca.
428
00:25:13,300 --> 00:25:15,420
-N�o.
-Vai, n�s guardamos tudo.
429
00:25:15,500 --> 00:25:16,660
Vou ficar com voc�.
430
00:25:16,740 --> 00:25:18,460
-Vou ficar com voc�.
-Tudo bem.
431
00:25:18,540 --> 00:25:20,980
-Vamos, Bruno.
-Ele disse que vai ficar.
432
00:25:21,980 --> 00:25:23,260
-� isso.
-Ent�o vamos!
433
00:25:23,340 --> 00:25:24,620
-At� mais.
-Tchau.
434
00:25:33,540 --> 00:25:34,660
Tchau.
435
00:25:35,700 --> 00:25:37,820
-Se comporte.
-Pode deixar.
436
00:25:40,300 --> 00:25:42,820
-N�o sei dan�ar muito bem.
-Est� �timo.
437
00:25:57,060 --> 00:25:58,220
Amo voc�.
438
00:26:00,740 --> 00:26:03,540
Veja o mapa do Jarabo.
Procure os la�os vermelhos.
439
00:26:04,020 --> 00:26:06,180
Olha, estamos quase l�.
440
00:26:17,620 --> 00:26:19,300
Vamos!
441
00:26:25,580 --> 00:26:26,860
Vamos cair fora!
442
00:26:26,940 --> 00:26:28,820
-N�o me apresse!
-Boa, Franchi!
443
00:26:30,980 --> 00:26:32,220
Depressa!
444
00:26:32,300 --> 00:26:34,660
Anda, cara. N�o temos o dia todo! Vamos!
445
00:26:34,740 --> 00:26:35,700
R�pido!
446
00:26:36,620 --> 00:26:39,260
-Isso!
-Est� indo muito bem, Chino.
447
00:26:39,340 --> 00:26:40,140
N�o te falei?
448
00:26:41,980 --> 00:26:44,100
Vamos logo. R�pido.
449
00:26:45,420 --> 00:26:47,780
Aqui. Tome cuidado, hein?
450
00:26:48,260 --> 00:26:49,460
Anda logo. Sai.
451
00:26:51,100 --> 00:26:52,740
J� cansei de voc�.
452
00:26:54,940 --> 00:26:57,100
O Dandy est� preso em Puerto.
453
00:26:57,180 --> 00:26:59,100
� considerado perigoso.
454
00:26:59,900 --> 00:27:02,380
Falam muito mal desse pres�dio.
Como ele est�?
455
00:27:02,940 --> 00:27:03,780
Mal.
456
00:27:03,860 --> 00:27:07,460
L� tem assassinos,
delinquentes, marroquinos...
457
00:27:07,540 --> 00:27:09,980
� o pior lugar que poderia estar.
458
00:27:11,500 --> 00:27:14,740
Ele foi pego em flagrante. Tinha armas...
459
00:27:15,420 --> 00:27:17,660
Ele deve pegar uns seis anos.
460
00:27:17,740 --> 00:27:19,540
S� ele foi preso.
461
00:27:21,660 --> 00:27:22,940
Mas ele n�o estava sozinho.
462
00:27:24,300 --> 00:27:25,860
N�o suspeitam de voc�.
463
00:27:25,940 --> 00:27:28,500
Os Pe�a t�m ficha, mas...
464
00:27:28,580 --> 00:27:31,860
do Sr. Reyes, dono da Camelot,
ningu�m sabe de nada.
465
00:27:32,380 --> 00:27:33,900
S� se o Dandy contar.
466
00:27:35,420 --> 00:27:37,540
Ele n�o far� isso, relaxem.
467
00:27:37,980 --> 00:27:40,620
Sei que s�o amigos h� muito tempo.
468
00:27:41,500 --> 00:27:43,740
O Dandy n�o quer isso para voc�.
469
00:27:45,100 --> 00:27:45,900
Quanto?
470
00:27:46,660 --> 00:27:50,660
Imagine aquele lugar.
Cheio de estupradores, assassinos...
471
00:27:50,740 --> 00:27:51,540
Quanto?
472
00:27:55,300 --> 00:27:56,460
Um milh�o e meio.
473
00:28:09,580 --> 00:28:11,340
Olha s� para voc�...
474
00:28:11,420 --> 00:28:13,580
A rainha da noite.
475
00:28:13,660 --> 00:28:15,260
Est� maravilhosa.
476
00:28:15,340 --> 00:28:19,460
O que faz aqui?
Algu�m ponha essa maluca para fora.
477
00:28:20,580 --> 00:28:23,660
Nada.
Pode nos conseguir alguns cuba libres?
478
00:28:23,740 --> 00:28:25,780
E quem est� com voc�?
479
00:28:28,700 --> 00:28:29,980
Nem comece.
480
00:28:30,060 --> 00:28:34,420
Ele est� na minha m�o.
Pedi para vir aqui, e ele nem hesitou.
481
00:28:34,500 --> 00:28:37,060
Mas tome cuidado
com seu pr�ncipe encantado.
482
00:28:37,140 --> 00:28:38,860
A� tem coisa.
483
00:28:38,940 --> 00:28:41,340
Deixa de ser amarga, poxa.
484
00:28:42,020 --> 00:28:45,580
Ponha um sorriso no rosto e curta a vida!
485
00:28:50,980 --> 00:28:53,140
Est� se achando uma bailarina?
486
00:28:53,220 --> 00:28:55,300
-Adoro dan�ar. Me d� um gole.
-Toma.
487
00:28:55,380 --> 00:28:58,060
-Est� vazio. Vou pedir para encherem.
-Vai l�.
488
00:28:59,340 --> 00:29:00,340
Roc�o,
489
00:29:00,980 --> 00:29:03,100
dois cuba libres e um mart�ni.
490
00:29:03,180 --> 00:29:06,140
Essa discoteca tem a melhor vista
de Torremolinos.
491
00:29:08,020 --> 00:29:09,420
E onde est� seu amigo?
492
00:29:09,980 --> 00:29:11,900
Ele sabe se cuidar.
493
00:29:12,700 --> 00:29:14,460
Espero que n�o machuque a cabe�a.
494
00:29:14,540 --> 00:29:17,140
N�o faz diferen�a. L� s� tem ar.
495
00:29:17,540 --> 00:29:18,660
S� muito ar.
496
00:29:24,740 --> 00:29:27,220
Vi duas camas na sua casa
e roupas masculinas.
497
00:29:27,300 --> 00:29:30,540
-Te pedi para n�o entrar.
-N�o pude evitar, sou policial.
498
00:29:30,980 --> 00:29:33,620
Sabe, loirinho...
quando eu confiar em voc�,
499
00:29:34,620 --> 00:29:35,900
aviso.
500
00:29:39,340 --> 00:29:40,660
M�e, tem leite a�?
501
00:29:40,740 --> 00:29:42,460
Charo!
502
00:29:42,540 --> 00:29:45,100
A Vicky trouxe um ber�o, est� l� na sala.
503
00:29:46,060 --> 00:29:47,700
Deixei o beb� no quarto.
504
00:29:48,220 --> 00:29:52,060
-M�e, e o leite?
-Quando o trocar, traga-o para c�.
505
00:29:53,140 --> 00:29:55,540
Este ber�o era do Bruno!
506
00:29:57,700 --> 00:29:59,420
Sabe como a persiana funciona.
507
00:29:59,500 --> 00:30:02,140
E pegue os len��is. Boa noite.
508
00:30:02,660 --> 00:30:04,980
Boa noite. Tenha bons sonhos!
509
00:30:29,180 --> 00:30:30,220
Olha aquele cara.
510
00:30:31,100 --> 00:30:33,180
Merda, � o babaca daquele dia.
511
00:30:33,740 --> 00:30:36,740
Ele sabe todos os idiomas,
� amigo dos turistas.
512
00:30:36,820 --> 00:30:38,180
Vamos ver a van dele.
513
00:30:39,340 --> 00:30:41,620
N�o! Vamos pagar e pronto.
514
00:30:41,700 --> 00:30:44,540
N�o quero ser presa por causa do Dandy.
515
00:30:45,740 --> 00:30:48,020
Ele assiste muita televis�o!
516
00:30:48,100 --> 00:30:49,540
Anto�ito, meu filho.
517
00:30:49,620 --> 00:30:51,260
Dormiu vendo televis�o?
518
00:30:51,900 --> 00:30:52,940
V� l� para cima.
519
00:30:54,740 --> 00:30:56,420
-Boa noite.
-Vai l�.
520
00:30:57,380 --> 00:30:58,540
E escove os dentes.
521
00:30:59,300 --> 00:31:00,380
Isso.
522
00:31:00,460 --> 00:31:02,540
Ursinho, estou falando s�rio.
523
00:31:04,540 --> 00:31:06,780
Se n�o reagirmos, vai ter que depor.
524
00:31:06,860 --> 00:31:08,740
Vai sair nos jornais. E a discoteca?
525
00:31:09,140 --> 00:31:11,900
E temos dinheiro no cofre, certo? Pronto.
526
00:31:13,460 --> 00:31:15,460
Aquele cara fala como um vigarista.
527
00:31:16,500 --> 00:31:18,620
E ainda preciso pagar o Marroquino.
528
00:31:21,940 --> 00:31:23,060
Ent�o o qu�?
529
00:31:23,540 --> 00:31:25,140
N�o posso pagar os dois.
530
00:31:26,060 --> 00:31:27,820
Vamos precisar escolher.
531
00:31:28,820 --> 00:31:30,020
O Dandy ou o Marroquino.
532
00:31:31,380 --> 00:31:33,300
Ela colocou muito aliche.
533
00:31:33,380 --> 00:31:35,620
Bebeu um monte, e a culpa � do aliche?
534
00:31:40,620 --> 00:31:41,740
E a�?
535
00:31:46,620 --> 00:31:48,420
S� tem merda aqui.
536
00:31:50,300 --> 00:31:51,420
Ele est� vindo!
537
00:31:54,540 --> 00:31:56,180
Caramba...
538
00:31:59,900 --> 00:32:02,260
-Vou procurar meu cigarro.
-Claro.
539
00:32:16,860 --> 00:32:18,460
-O que est� fazendo?
-Que foi?
540
00:32:18,540 --> 00:32:20,100
Eu disse que n�o.
541
00:32:20,180 --> 00:32:22,500
-O que foi?
-Eu j� disse que n�o!
542
00:32:22,580 --> 00:32:24,660
Quem voc� pensa que eu sou?
543
00:32:24,740 --> 00:32:26,460
Ent�o por que viemos para c�?
544
00:32:26,540 --> 00:32:29,660
N�o sei.
Pensei que f�ssemos ver as estrelas,
545
00:32:29,740 --> 00:32:32,740
ou que tomar�amos caf� da manh�
como um casal normal!
546
00:32:33,300 --> 00:32:34,660
E n�s somos um casal?
547
00:32:37,580 --> 00:32:38,380
Minha bolsa.
548
00:32:48,140 --> 00:32:50,540
Vamos dar um susto antes de ele sair?
549
00:32:51,980 --> 00:32:53,700
Vamos segui-lo um pouco.
550
00:32:53,780 --> 00:32:55,860
E a sua amiga sueca?
551
00:32:55,940 --> 00:32:57,940
-Ela � finlandesa.
-Opa, foi mal.
552
00:33:01,220 --> 00:33:02,540
N�o consegue dormir?
553
00:33:03,740 --> 00:33:04,860
O que voc� acha?
554
00:33:09,340 --> 00:33:10,300
Bruno.
555
00:33:10,980 --> 00:33:12,580
Ela teve uma vida dif�cil.
556
00:33:15,540 --> 00:33:17,220
Ela tirou as fotos do meu pai.
557
00:33:17,980 --> 00:33:19,540
Como se quisesse apag�-lo.
558
00:33:20,700 --> 00:33:23,580
J� faz muito tempo.
Ela tem que pensar no futuro.
559
00:33:26,300 --> 00:33:29,220
-N�o vai ficar mais um dia?
-Por qu�?
560
00:33:29,300 --> 00:33:30,900
-Por qu�?
-�.
561
00:33:31,940 --> 00:33:33,180
Por qu�?
562
00:33:34,340 --> 00:33:35,140
N�o sei.
563
00:33:35,220 --> 00:33:38,700
Para irmos embora
e procurar outra casa para nos mudar.
564
00:33:38,780 --> 00:33:40,620
-Para sairmos daqui.
-Entendi.
565
00:33:41,540 --> 00:33:43,220
Voc� n�o me engana.
566
00:33:43,300 --> 00:33:46,380
Voc� n�o voltaria a tempo
nem que fosse demitido.
567
00:33:46,460 --> 00:33:47,420
-Ah, n�o?
-N�o.
568
00:33:47,500 --> 00:33:48,460
-N�o?
-N�o.
569
00:33:48,940 --> 00:33:50,060
-N�o?
-N�o.
570
00:33:53,540 --> 00:33:54,340
Bruno.
571
00:33:54,420 --> 00:33:55,460
Ai, desculpem.
572
00:33:56,860 --> 00:33:58,420
Boa noite, Charo.
573
00:34:00,220 --> 00:34:01,580
Ela � irritante.
574
00:34:24,900 --> 00:34:27,060
Tio Reyes, quero te agradecer por tudo.
575
00:34:27,900 --> 00:34:29,020
� s�rio.
576
00:34:29,500 --> 00:34:31,140
Sei que posso contar com voc�.
577
00:34:37,980 --> 00:34:39,940
Sempre contamos com seu pai.
578
00:34:42,260 --> 00:34:44,070
N�o digo isso para todos.
579
00:34:46,140 --> 00:34:47,380
Ele era um homem bom.
580
00:34:55,020 --> 00:34:57,060
Sabia que tivemos um neg�cio juntos?
581
00:34:58,060 --> 00:35:00,580
Ele tinha mel�es,
e eu tinha uma caminhonete.
582
00:35:01,740 --> 00:35:03,950
Vend�amos mel�es pelos vilarejos.
583
00:35:04,460 --> 00:35:07,340
Quando nossos mel�es acabavam,
roub�vamos outros.
584
00:35:08,700 --> 00:35:10,180
Um dia, nos pegaram.
585
00:35:12,380 --> 00:35:13,580
Eu me escondi...
586
00:35:14,260 --> 00:35:15,620
em uma cerca.
587
00:35:16,740 --> 00:35:18,380
Mas pegaram o Coruja.
588
00:35:19,180 --> 00:35:20,740
Bateram nele,
589
00:35:20,820 --> 00:35:22,780
perguntaram onde eu estava,
590
00:35:23,420 --> 00:35:24,740
de onde n�s �ramos...
591
00:35:25,220 --> 00:35:27,540
Eu estava escondido bem do lado dele,
592
00:35:29,740 --> 00:35:31,380
mas ele n�o disse nada.
593
00:35:32,580 --> 00:35:34,020
Ficou mudo.
594
00:35:41,060 --> 00:35:42,820
Um bom amigo n�o decepciona.
595
00:35:44,060 --> 00:35:46,100
� importante saber diferenci�-los.
596
00:35:59,820 --> 00:36:01,340
-E a�, vigilantes?
-Merda!
597
00:36:02,300 --> 00:36:03,340
Eu trouxe churros.
598
00:36:04,060 --> 00:36:06,300
O cara ainda est� na van?
599
00:36:06,380 --> 00:36:08,220
-Est�. E o Mart�n?
-Oi?
600
00:36:08,860 --> 00:36:11,380
O Mart�n? Esqueci de ligar para ele.
601
00:36:16,340 --> 00:36:18,820
Ent�o o cara da van est� metido nisso?
602
00:36:18,900 --> 00:36:20,500
Gostei. Ele � corajoso.
603
00:36:20,580 --> 00:36:23,140
-A gar�onete perguntou de voc�.
-A Yolanda.
604
00:36:23,220 --> 00:36:25,060
J� sabe o nome dela?
605
00:36:25,140 --> 00:36:28,140
Ela cuidou de mim e nos deu u�sque.
Tive que perguntar.
606
00:36:28,220 --> 00:36:29,900
Ela � bem hospitaleira.
607
00:36:29,980 --> 00:36:33,180
-Ela ofereceu outros servi�os?
-N�o seja vulgar. Fala s�rio.
608
00:36:33,980 --> 00:36:35,180
Beleza, desculpe.
609
00:36:35,740 --> 00:36:36,700
Olha o cara ali.
610
00:36:37,260 --> 00:36:38,580
Que sorte, hein?
611
00:36:38,660 --> 00:36:40,500
Agora n�o encha meu saco.
612
00:36:42,940 --> 00:36:44,700
O Hippie diria:
613
00:36:44,780 --> 00:36:47,300
"Vamos esperar e ver o que ele vai fazer.
614
00:36:47,380 --> 00:36:49,460
Sabe, o narcotr�fico..."
615
00:36:51,140 --> 00:36:52,180
Aonde voc� vai?
616
00:36:54,500 --> 00:36:57,340
Passear para gastar os churros.
N�o me ca�ram bem.
617
00:37:02,700 --> 00:37:03,700
Bom dia.
618
00:37:04,340 --> 00:37:06,660
-Eu queria um chocolate quente.
-Claro.
619
00:37:06,740 --> 00:37:09,340
O que acha? O chocolate daqui � bom?
620
00:37:10,140 --> 00:37:11,900
-Eu bebo mais caf�.
-� mesmo?
621
00:37:12,580 --> 00:37:14,100
N�o foi o que me disseram.
622
00:37:15,500 --> 00:37:17,020
Esvazia os bolsos, vai.
623
00:37:17,900 --> 00:37:19,620
Vai logo. Anda.
624
00:37:22,140 --> 00:37:23,220
Eita!
625
00:37:24,820 --> 00:37:26,100
Nossa!
626
00:37:28,260 --> 00:37:29,300
Caramba...
627
00:37:29,780 --> 00:37:32,860
-Tanto dinheiro e n�o tem carteira?
-Quer um pouco?
628
00:37:32,940 --> 00:37:35,820
-Ganhei metade do seu sal�rio ontem.
-Fique parado.
629
00:37:36,380 --> 00:37:38,460
Vai ser o rica�o da pris�o.
630
00:37:38,540 --> 00:37:39,460
�.
631
00:37:39,540 --> 00:37:42,380
Quando sair,
vou comprar um t�nis igual ao seu.
632
00:37:42,460 --> 00:37:44,620
E outro par no dia seguinte.
633
00:37:44,700 --> 00:37:45,940
� mesmo?
634
00:37:46,580 --> 00:37:48,980
E isto aqui, hein?
635
00:37:49,540 --> 00:37:50,500
N�o � meu.
636
00:37:50,580 --> 00:37:53,380
N�o. � do meu pai,
que desceu do C�u e colocou a�.
637
00:37:53,460 --> 00:37:55,940
-Olha quem chegou.
-Eu estava te procurando.
638
00:37:56,620 --> 00:37:58,020
Bom dia.
639
00:37:58,100 --> 00:37:59,260
Bom dia.
640
00:38:01,060 --> 00:38:03,660
Eu queria saber como est� sua van.
641
00:38:03,740 --> 00:38:05,900
Ainda vai nos denunciar?
642
00:38:06,940 --> 00:38:07,900
N�o.
643
00:38:08,660 --> 00:38:09,780
-Claro que n�o.
-�.
644
00:38:10,540 --> 00:38:11,900
Vamos dar uma voltinha.
645
00:38:13,780 --> 00:38:14,740
Bom dia.
646
00:38:15,900 --> 00:38:17,580
Eles s�o de Barcelona.
647
00:38:18,220 --> 00:38:20,620
Roubam bancos e fazem parte do Ex�rcito.
648
00:38:21,180 --> 00:38:22,660
Est�o escondidos.
649
00:38:22,740 --> 00:38:24,980
Est� tudo aqui nestes pap�is?
650
00:38:25,460 --> 00:38:27,420
O cara que sabe de tudo est� preso.
651
00:38:28,100 --> 00:38:30,140
O Dandy foi preso com o haxixe.
652
00:38:30,540 --> 00:38:32,580
Ele est� no pres�dio de Puerto.
653
00:38:32,660 --> 00:38:33,500
�timo.
654
00:38:34,060 --> 00:38:38,060
Quem sabe assim voc� esquece
de procurar o assassino do seu pai.
655
00:38:42,060 --> 00:38:43,100
Corujinha.
656
00:38:44,340 --> 00:38:45,700
Nem pense nisso.
657
00:38:47,860 --> 00:38:48,980
Por qu�?
658
00:38:49,740 --> 00:38:52,140
-Ele sabe onde eles est�o!
-Calma.
659
00:38:53,220 --> 00:38:58,380
N�o estava se mostrando toda
para aquele policial bonit�o ontem?
660
00:38:58,460 --> 00:38:59,460
Fale com ele.
661
00:38:59,540 --> 00:39:02,700
Est� maluca? Confiaria em um policial?
662
00:39:03,100 --> 00:39:04,540
-Nunca.
-Hmm.
663
00:39:05,100 --> 00:39:06,180
Pois �.
664
00:39:08,340 --> 00:39:10,340
Eu s� confio em voc�.
665
00:39:10,420 --> 00:39:11,700
� minha �nica amiga.
666
00:39:13,940 --> 00:39:15,020
Escuta...
667
00:39:17,140 --> 00:39:18,500
Preciso pedir um favor.
668
00:39:19,820 --> 00:39:20,900
Que favor?
669
00:39:48,220 --> 00:39:51,540
Trouxemos um peixe fresco de M�laga.
Pescamos hoje.
670
00:39:51,620 --> 00:39:53,940
-Olha a carinha dele.
-Pode interrog�-lo.
671
00:39:54,420 --> 00:39:57,100
-Voc�s prenderam o garoto?
-Isso.
672
00:39:57,980 --> 00:40:00,620
-Era s� para segui-lo.
-E seguimos.
673
00:40:01,540 --> 00:40:03,140
E o seguimos a noite toda.
674
00:40:03,220 --> 00:40:05,340
A� ele apareceu e decidimos agir.
675
00:40:05,820 --> 00:40:08,380
Ligaram para o Bruno
e n�o me falaram nada?
676
00:40:08,460 --> 00:40:09,460
�timo.
677
00:40:10,260 --> 00:40:13,460
Olha, n�o era necess�rio chamar
todo mundo...
678
00:40:13,540 --> 00:40:15,100
para pegar esse merdinha.
679
00:40:15,180 --> 00:40:16,380
Ele tinha drogas?
680
00:40:16,460 --> 00:40:19,300
Tinha. E ele ainda trabalha com o Jarabo.
681
00:40:19,900 --> 00:40:21,540
N�o queria o atacadista?
682
00:40:21,620 --> 00:40:24,700
-Se o pressionarmos, ele abre o bico.
-Entendi.
683
00:40:25,780 --> 00:40:26,660
E se n�o abrir?
684
00:40:26,740 --> 00:40:28,940
Calma, Einstein. Vai abrir comigo.
685
00:40:30,340 --> 00:40:33,900
Se voc� estiver seguindo uma pista,
n�o fa�a besteira.
686
00:40:34,340 --> 00:40:36,820
Foi o que voc�s fizeram
quando o prenderam.
687
00:40:36,900 --> 00:40:38,180
Besteira.
688
00:40:39,820 --> 00:40:43,060
Posso participar do interrogat�rio?
Ou vai me contar depois?
689
00:40:43,580 --> 00:40:44,620
Ele � todo seu.
690
00:40:47,100 --> 00:40:49,220
Meu Deus!
691
00:40:49,700 --> 00:40:52,660
Que lugar lindo! Olha tudo isso!
692
00:40:53,260 --> 00:40:55,700
-Eles moram mesmo aqui?
-Fica quieta!
693
00:40:58,700 --> 00:41:02,500
Ai, Jesus, Maria, Jos�!
694
00:41:02,580 --> 00:41:03,700
Fica quieta!
695
00:41:03,780 --> 00:41:05,900
-Trouxe as coisas?
-� o seu quarto?
696
00:41:05,980 --> 00:41:06,780
�.
697
00:41:06,860 --> 00:41:08,180
Que espelho grande...
698
00:41:08,260 --> 00:41:10,500
E essas flores s�o verdadeiras?
699
00:41:11,100 --> 00:41:12,260
Sole, voc� trouxe?
700
00:41:13,500 --> 00:41:15,900
E tem um vaso s� seu!
701
00:41:15,980 --> 00:41:17,940
Para que serve esse outro?
702
00:41:18,020 --> 00:41:19,260
-Sei l�.
-Opa.
703
00:41:19,340 --> 00:41:20,300
Olha isso.
704
00:41:20,860 --> 00:41:22,500
Que roupas boas...
705
00:41:22,580 --> 00:41:24,180
Devem ter sido muito caras.
706
00:41:24,260 --> 00:41:27,180
S�o da Mar�a Elena.
Escute, voc� trouxe ou n�o?
707
00:41:27,260 --> 00:41:29,500
-Sole, voc� trouxe?
-Trouxe, caramba.
708
00:41:33,900 --> 00:41:35,140
Que cama...
709
00:41:35,740 --> 00:41:36,940
Est� bem.
710
00:41:38,700 --> 00:41:39,820
Toma.
711
00:41:39,900 --> 00:41:41,540
Os registros da sua fam�lia.
712
00:41:41,620 --> 00:41:44,700
Meu primo Fele pegou,
ele � coroinha na par�quia.
713
00:41:44,780 --> 00:41:45,780
Ent�o...
714
00:41:46,500 --> 00:41:47,980
temos que escrever...
715
00:41:48,700 --> 00:41:51,220
o nome do Dandy e o meu. E pronto.
716
00:41:51,780 --> 00:41:52,900
Cuidado.
717
00:41:53,900 --> 00:41:55,260
-Baixinha...
-O qu�?
718
00:41:55,340 --> 00:41:57,180
Pode escrever? N�o sou muito boa.
719
00:41:57,260 --> 00:41:58,380
E eu sou pior.
720
00:41:59,020 --> 00:42:00,740
Quase n�o sei o alfabeto.
721
00:42:03,900 --> 00:42:05,260
O que vamos fazer?
722
00:42:05,340 --> 00:42:07,620
LIVRO DA FAM�LIA
723
00:42:12,500 --> 00:42:14,540
Isso � ilegal, n�o �?
724
00:42:14,620 --> 00:42:15,540
�.
725
00:42:16,140 --> 00:42:19,260
Voc� vai guardar segredo
porque � muito bonzinho.
726
00:42:20,140 --> 00:42:21,260
Beleza.
727
00:42:22,340 --> 00:42:23,300
Vamos negociar?
728
00:42:23,860 --> 00:42:24,860
Olha s�.
729
00:42:27,260 --> 00:42:29,020
Ele aprendeu r�pido.
730
00:42:30,620 --> 00:42:32,860
Pronto. Pegue a caneta e escreva.
731
00:42:37,100 --> 00:42:38,860
A parte da escrita est� paga.
732
00:42:39,300 --> 00:42:41,020
Se quiserem que eu fique calado,
733
00:42:42,100 --> 00:42:43,260
mostrem os peitos.
734
00:42:44,620 --> 00:42:46,260
Devo contar � sua m�e que voc� fuma?
735
00:42:47,220 --> 00:42:48,420
Deixa pra l�.
736
00:42:48,860 --> 00:42:49,980
Pronto.
737
00:42:50,540 --> 00:42:53,220
O acidente com a van n�o foi coincid�ncia.
738
00:42:53,300 --> 00:42:54,860
Voc� trabalha com o Jarabo.
739
00:42:54,940 --> 00:42:56,780
Trabalho no ferro-velho!
740
00:42:57,660 --> 00:42:59,540
-N�o sei quem � o Jarabo.
-Certo.
741
00:43:00,220 --> 00:43:04,060
Qual � seu trabalho?
Entregar as drogas ou traficar?
742
00:43:04,140 --> 00:43:07,060
Se for pela van,
me deem uma multa. Eu pago.
743
00:43:07,140 --> 00:43:08,540
Dinheiro n�o � problema.
744
00:43:10,300 --> 00:43:12,740
N�o ganhou aquele dinheiro com sucata.
745
00:43:13,460 --> 00:43:16,220
Sabia que pode ser preso
por tr�fico de drogas?
746
00:43:16,700 --> 00:43:20,540
Chefe, n�o sei de tr�fico nenhum.
S� do tr�fego das ruas.
747
00:43:27,580 --> 00:43:28,660
Escute, garoto...
748
00:43:29,380 --> 00:43:31,740
� melhor falar para n�o se encrencar.
749
00:43:32,740 --> 00:43:35,980
N�o deduramos ningu�m
no meu bairro, chefe.
750
00:43:36,460 --> 00:43:37,660
Seguimos a lei.
751
00:43:38,260 --> 00:43:39,380
Diferente de voc�s.
752
00:43:40,100 --> 00:43:42,100
Ent�o pode me prender.
753
00:43:44,180 --> 00:43:46,300
� o que vou fazer. N�o tenha d�vidas.
754
00:44:10,820 --> 00:44:12,620
-Ele n�o vai falar.
-Deixa comigo!
755
00:44:12,700 --> 00:44:15,220
-N�o. N�o quero mais viol�ncia.
-Beleza.
756
00:44:15,300 --> 00:44:16,580
Por que n�o...
757
00:44:19,300 --> 00:44:21,740
o prendemos por uns dias
e vemos no que d�?
758
00:44:22,420 --> 00:44:24,940
-E o motivo?
-N�o achou haxixe com ele?
759
00:44:26,500 --> 00:44:27,340
Eu perdi.
760
00:44:27,420 --> 00:44:30,740
Tivemos um desentendimento,
n�o sei onde foi parar.
761
00:44:31,260 --> 00:44:33,820
Certo. Ent�o vai solt�-lo?
762
00:44:42,340 --> 00:44:43,300
Chino!
763
00:44:44,980 --> 00:44:45,900
Aonde voc� vai?
764
00:44:46,660 --> 00:44:47,980
Se esqueceu disto.
765
00:44:48,060 --> 00:44:49,860
Considere como um presente.
766
00:44:51,140 --> 00:44:54,140
N�o me provoca, Chino. Eu te fiz um favor.
767
00:44:54,220 --> 00:44:55,140
Um grande favor!
768
00:44:55,220 --> 00:44:56,620
Muito obrigado.
769
00:44:56,700 --> 00:44:59,940
Nada disso. Voc� est� me devendo agora.
770
00:45:01,180 --> 00:45:02,900
Me solte. N�o vou dedurar.
771
00:45:05,900 --> 00:45:08,860
Sem essa merda de voc� ser legal.
772
00:45:08,940 --> 00:45:13,260
N�o vai falar agora,
mas vai falar um dia, Chino.
773
00:45:15,820 --> 00:45:16,660
Vai se danar!
774
00:45:17,180 --> 00:45:18,900
Vou esperar voc�, Chino.
775
00:45:22,980 --> 00:45:24,340
Anto�ito!
776
00:45:25,900 --> 00:45:28,620
Anto�ito, meu filho,
tenho cara de empregada?
777
00:45:28,700 --> 00:45:30,540
Sempre recolho suas roupas.
778
00:45:31,540 --> 00:45:32,620
O que est� fazendo?
779
00:45:34,940 --> 00:45:39,300
Quem disse que podia fumar?
Apague isso ou vai queimar a cal�a!
780
00:45:39,380 --> 00:45:41,820
-Voc�s dois fumam.
-E somos exemplo?
781
00:45:41,900 --> 00:45:44,140
� para isso que a escola serve! Me d�.
782
00:45:44,220 --> 00:45:46,580
-Eu s� tinha aquele.
-Tenho cara de idiota?
783
00:45:46,660 --> 00:45:47,540
Anda.
784
00:45:47,620 --> 00:45:48,540
Toma.
785
00:45:49,380 --> 00:45:51,380
De onde veio isso? � muita coisa.
786
00:45:51,980 --> 00:45:53,300
A Yolanda me deu.
787
00:45:53,820 --> 00:45:55,900
A Yolanda? V� para o seu quarto!
788
00:45:55,980 --> 00:45:57,980
-E os cigarros?
-J� para o quarto!
789
00:46:06,740 --> 00:46:07,900
Onde conseguiu isto?
790
00:46:07,980 --> 00:46:08,900
N�o confia em mim?
791
00:46:10,180 --> 00:46:11,700
Eu sou advogado, lembra?
792
00:46:13,700 --> 00:46:16,260
Somos s� dois amigos
tentando ajudar o Dandy.
793
00:46:17,300 --> 00:46:19,660
-E o dinheiro?
-Quero falar com ele antes.
794
00:46:26,340 --> 00:46:27,500
Oi, Dandy?
795
00:46:27,580 --> 00:46:30,220
Tenho um amigo aqui
querendo falar com voc�.
796
00:46:31,340 --> 00:46:32,260
Certo.
797
00:46:40,780 --> 00:46:42,100
E a�, Reyes?
798
00:46:42,180 --> 00:46:43,940
Por que me ligou?
799
00:46:44,020 --> 00:46:45,420
Estou com seu advogado.
800
00:46:45,500 --> 00:46:47,380
Ele te disse o que eu quero?
801
00:46:47,460 --> 00:46:49,060
Dandy, n�s somos amigos.
802
00:46:49,140 --> 00:46:51,300
Reyes, eu estou preso.
803
00:46:51,740 --> 00:46:52,660
Mas, voc�...
804
00:46:53,620 --> 00:46:54,940
Quero o dinheiro.
805
00:47:17,580 --> 00:47:21,140
Chino, sabe o que vou fazer
com o dinheiro que eu receber?
806
00:47:21,220 --> 00:47:22,060
O qu�?
807
00:47:22,580 --> 00:47:23,700
Abrir uma barbearia.
808
00:47:25,780 --> 00:47:28,220
N�o ria, eu sei cortar cabelo.
809
00:47:28,300 --> 00:47:30,420
J� sei at� onde vai ser, Chino.
810
00:47:31,060 --> 00:47:32,020
E voc�?
811
00:47:32,700 --> 00:47:33,500
Eu?
812
00:47:34,140 --> 00:47:37,260
-O que vai fazer?
-Mandar todo mundo para o Inferno!
813
00:47:37,700 --> 00:47:39,020
N�o diga isso, cara.
814
00:47:40,780 --> 00:47:42,540
Eu queria conhecer aquele cara.
815
00:47:43,540 --> 00:47:45,500
Devem receber um carregamento hoje.
816
00:47:46,060 --> 00:47:47,620
Chino, venha aqui.
817
00:47:49,780 --> 00:47:52,420
Ele perguntou de uma mercadoria
que roubaram.
818
00:47:52,980 --> 00:47:55,380
S�rio? N�o se pode confiar em ningu�m.
819
00:47:55,460 --> 00:47:57,820
-Foi o que eu disse.
-� verdade.
820
00:47:58,700 --> 00:48:00,540
Ele disse para procurarmos.
821
00:48:02,580 --> 00:48:04,020
Eram pacotes vermelhos.
822
00:48:06,220 --> 00:48:08,420
Onde conseguiu a droga daquele dia?
823
00:48:08,500 --> 00:48:10,260
Jarabo, sou um dos seus, cara.
824
00:48:10,340 --> 00:48:11,780
Marroquinos mentem.
825
00:48:17,500 --> 00:48:20,700
Se voc� me trair, Chino,
acabo com a sua ra�a.
826
00:48:20,780 --> 00:48:21,700
Vai.
827
00:48:34,620 --> 00:48:35,940
-Jarabo...
-Pare!
828
00:48:36,620 --> 00:48:37,580
Est� com a gente.
829
00:48:43,580 --> 00:48:44,980
N�o conte para ele.
830
00:48:45,060 --> 00:48:46,980
E eu trabalho para ele?
831
00:48:47,060 --> 00:48:49,900
Voc�s t�m 24h para me entregar os pacotes.
832
00:48:49,980 --> 00:48:51,900
Entendeu? 24h. Agora deem o fora!
833
00:48:53,100 --> 00:48:54,140
Vem c�.
834
00:48:56,180 --> 00:48:58,100
Vamos, cara.
835
00:48:59,780 --> 00:49:01,900
Esperem um minuto.
836
00:49:02,620 --> 00:49:05,860
Seu amigo e a van ficam aqui.
Temos que trabalhar. Venha.
837
00:49:05,940 --> 00:49:07,340
Como assim, Jarabo?
838
00:49:15,220 --> 00:49:16,020
Chino!
839
00:49:16,100 --> 00:49:18,420
Chino, volte antes que me matem!
840
00:49:19,180 --> 00:49:19,980
Por favor!
841
00:49:47,780 --> 00:49:50,340
Senhora, o que devemos fazer?
Esperamos mais?
842
00:49:51,380 --> 00:49:52,540
N�o precisa.
843
00:49:53,780 --> 00:49:55,540
J� consegui ver tudo.
844
00:50:00,340 --> 00:50:02,500
O Jarabo tomou ch� de sumi�o.
845
00:50:04,380 --> 00:50:07,580
Fizemos muito barulho ontem.
Se esconderam como ratos.
846
00:50:09,020 --> 00:50:11,700
Nada. Nenhum informante.
847
00:50:12,300 --> 00:50:13,420
Estamos cegos.
848
00:50:13,500 --> 00:50:15,340
E surdos tamb�m.
849
00:50:15,420 --> 00:50:18,340
Foi uma �tima ideia
soltar o Chino, Bruno. �tima.
850
00:50:19,500 --> 00:50:22,220
E ainda me perguntaram
se eu vendia drogas.
851
00:50:36,780 --> 00:50:40,060
Eu disse, cara. Fala s�rio. Ele � �timo.
852
00:50:40,140 --> 00:50:41,260
Eu disse.
853
00:50:41,340 --> 00:50:42,620
� esse cara, n�o �?
854
00:50:43,540 --> 00:50:45,420
-Est� tudo bem?
-Tudo.
855
00:50:45,500 --> 00:50:47,620
Ei, espere. Espere.
856
00:50:48,740 --> 00:50:50,020
Espere um pouco.
857
00:50:50,460 --> 00:50:52,660
Se lembra de n�s? L� da Camelot.
858
00:50:53,740 --> 00:50:55,420
Lembro. O que querem?
859
00:50:57,900 --> 00:51:00,780
-Tem alguma coisa?
-N�o. N�o estou mais vendendo.
860
00:51:01,220 --> 00:51:02,740
O que quer em troca?
861
00:51:03,580 --> 00:51:05,420
-Dinheiro?
-Dinheiro, claro.
862
00:51:05,500 --> 00:51:06,820
Quanto voc� quer?
863
00:51:08,100 --> 00:51:09,420
Mil pesetas?
864
00:51:12,460 --> 00:51:13,460
Duas mil pesetas?
865
00:51:23,340 --> 00:51:25,060
Ol�, boa tarde.
866
00:51:25,740 --> 00:51:27,380
Hoje � a minha vez.
867
00:51:27,460 --> 00:51:29,700
Obrigado, estou seco.
868
00:51:30,500 --> 00:51:32,180
Todos os problemas t�m solu��o.
869
00:51:33,140 --> 00:51:35,180
S� voc� pode solucionar o meu.
870
00:51:36,580 --> 00:51:37,660
Isto � para voc�.
871
00:51:38,620 --> 00:51:40,460
O que eu devia e um pouco mais.
872
00:51:40,540 --> 00:51:43,900
N�o sei quanto vai custar o que te pedi.
873
00:51:45,260 --> 00:51:47,620
Guarde o dinheiro. Ele pode ser �til.
874
00:51:48,060 --> 00:51:49,460
N�o vai fazer?
875
00:51:49,540 --> 00:51:52,100
Como eu disse, hoje � a minha vez.
876
00:51:53,380 --> 00:51:57,300
N�o precisa me pagar a d�vida
e nem me dar dinheiro pelo que pediu.
877
00:51:57,940 --> 00:51:59,860
� uma amostra de confian�a.
878
00:52:00,740 --> 00:52:03,660
Em troca, voc� vem comigo agora.
879
00:52:05,860 --> 00:52:08,820
Escuta, Alsi... Eu te falei no outro dia.
880
00:52:09,820 --> 00:52:11,420
Sa� desse mundo.
881
00:52:12,620 --> 00:52:15,340
J� fiz minha parte. E, se for � Camelot,
882
00:52:15,420 --> 00:52:17,540
vou receb�-lo de bra�os abertos.
883
00:52:20,580 --> 00:52:21,700
Eu agrade�o,
884
00:52:22,420 --> 00:52:23,700
mas voc� n�o tem escolha.
885
00:52:26,660 --> 00:52:27,500
Vamos.
886
00:52:32,620 --> 00:52:34,300
Venha conosco, senhor.
887
00:52:52,300 --> 00:52:53,460
Sem piadinhas hoje?
888
00:52:53,940 --> 00:52:55,940
Se eu te contar agora...
889
00:52:56,740 --> 00:52:57,540
estamos quites?
890
00:53:00,220 --> 00:53:02,380
N�o. N�o � assim que funciona.
891
00:53:03,060 --> 00:53:04,100
N�o..
892
00:53:04,180 --> 00:53:06,740
Me conte o que eu quiser,
quando eu quiser.
893
00:53:07,620 --> 00:53:09,260
E eu verei o que posso fazer.
894
00:53:18,100 --> 00:53:19,060
Certo.
895
00:53:21,260 --> 00:53:24,340
Quer se vingar do cara
que deu uma surra em voc�?
896
00:53:29,500 --> 00:53:30,580
Pr�ximo!
897
00:53:34,300 --> 00:53:36,020
-Documentos.
-Aqui est�o.
898
00:53:41,780 --> 00:53:43,460
Vim ver meu marido.
899
00:54:07,180 --> 00:54:08,340
Dandy.
900
00:54:15,620 --> 00:54:18,300
Quem � voc�? Uma prostituta?
901
00:54:18,900 --> 00:54:20,020
O que aconteceu?
902
00:54:21,340 --> 00:54:22,540
Veio pelo Marroquino?
903
00:54:23,020 --> 00:54:24,540
N�o sei quem ele �.
904
00:54:25,060 --> 00:54:27,660
Estou procurando os Pe�a.
Quero encontr�-los.
905
00:54:29,060 --> 00:54:30,340
O que � isso?
906
00:54:31,300 --> 00:54:33,060
Est� me testando?
907
00:54:33,140 --> 00:54:35,060
V� para o Inferno!
908
00:54:35,140 --> 00:54:37,140
N�o, calma.
909
00:54:37,220 --> 00:54:39,380
Me escute, por favor. � importante.
910
00:54:39,460 --> 00:54:42,140
Eu imploro.
Preciso saber onde os Pe�a est�o.
911
00:54:42,900 --> 00:54:46,140
O que voc� quer? Dinheiro?
Posso conseguir.
912
00:54:46,220 --> 00:54:48,860
-Posso conseguir tudo...
-Eu n�o disse nada.
913
00:54:48,940 --> 00:54:51,300
Juro pela minha m�e que n�o disse nada.
914
00:54:51,380 --> 00:54:53,500
-N�o, n�o...
-Nada! Guardas!
915
00:54:53,580 --> 00:54:54,580
N�o, por favor.
916
00:54:54,660 --> 00:54:56,780
-Eu n�o disse nada! Guardas!
-� importante!
917
00:54:56,860 --> 00:54:59,180
-N�o abri a boca. Guardas!
-� importante!
918
00:54:59,260 --> 00:55:00,140
Guardas!
919
00:55:00,220 --> 00:55:02,140
Guardas, a levem daqui!
920
00:55:02,220 --> 00:55:04,420
-� uma prostituta!
-N�o, Dandy!
921
00:55:04,500 --> 00:55:06,460
Levem-na daqui, pelo amor de Deus!
922
00:55:06,540 --> 00:55:08,420
Tirem essa prostituta daqui!
923
00:55:08,500 --> 00:55:09,660
Levem-na daqui!
924
00:55:10,860 --> 00:55:11,940
Levem-na daqui.
925
00:55:13,020 --> 00:55:14,060
Levem-na daqui.
926
00:55:41,940 --> 00:55:43,020
Ainda est� com o beb�?
927
00:55:43,780 --> 00:55:47,340
Ele s� faz coc�, xixi e dorme.
� um transtorno!
928
00:55:47,420 --> 00:55:49,340
Espere at� ter filhos.
929
00:55:49,420 --> 00:55:51,340
Preciso de um namorado antes.
930
00:55:52,180 --> 00:55:53,380
N�o quer se casar?
931
00:55:53,940 --> 00:55:56,820
Para eu ter que largar o emprego,
como voc� fez?
932
00:55:59,820 --> 00:56:01,740
Voc� � feliz com meu irm�o?
933
00:56:02,420 --> 00:56:04,740
Eu sabia o que esperar, ele � policial.
934
00:56:06,420 --> 00:56:07,980
Minha m�e sempre diz isso.
935
00:56:09,460 --> 00:56:11,500
E ele est� t�o carinhoso...
936
00:56:11,580 --> 00:56:12,580
Claro...
937
00:56:12,660 --> 00:56:15,180
Ele � fiel, n�o te bate,
n�o te abandona...
938
00:56:15,260 --> 00:56:16,780
At� agora.
939
00:56:22,940 --> 00:56:26,420
E voc�? O que quer fazer da vida?
940
00:56:27,700 --> 00:56:28,820
Nada.
941
00:56:28,900 --> 00:56:31,180
Como assim? Precisa fazer alguma coisa.
942
00:56:31,260 --> 00:56:34,100
Por qu�? Quero viver um dia de cada vez.
943
00:56:34,660 --> 00:56:36,180
Ou uma noite de cada vez.
944
00:56:36,940 --> 00:56:39,140
N�o imagina como Torremolinos mudou.
945
00:56:42,260 --> 00:56:43,420
Eu n�o sou assim.
946
00:56:43,820 --> 00:56:46,580
Mas poderia. S� precisa parar de pensar.
947
00:56:47,140 --> 00:56:47,940
Pega aqui.
948
00:56:48,740 --> 00:56:50,700
Isso alegrou meu dia.
949
00:56:50,780 --> 00:56:51,780
Viu?
950
00:56:54,940 --> 00:56:56,100
Vou ficar com ele.
951
00:57:12,980 --> 00:57:13,940
Oi, gata.
952
00:57:14,020 --> 00:57:15,420
Bela bunda...
953
00:57:16,020 --> 00:57:16,820
O qu�?
954
00:57:17,460 --> 00:57:18,980
-Imbecil!
-Ei!
955
00:57:19,060 --> 00:57:20,740
-O qu�?
-Esse � pra voc�.
956
00:57:20,820 --> 00:57:22,580
-� mesmo?
-Est� tranquilo.
957
00:57:22,660 --> 00:57:24,460
Vou arrebentar sua cara!
958
00:57:24,540 --> 00:57:25,620
Me solta!
959
00:57:25,700 --> 00:57:27,700
-Calma.
-Me solta, caramba!
960
00:57:27,780 --> 00:57:31,380
Acha que � meu anjo da guarda,
para ficar me salvando?
961
00:57:33,740 --> 00:57:35,700
Seu policial de merda!
962
00:57:36,500 --> 00:57:37,380
Corujinha!
963
00:57:39,180 --> 00:57:40,420
Meu nome � Bruno.
964
00:58:07,740 --> 00:58:09,620
O apartamento n�o valia a pena.
965
00:58:12,220 --> 00:58:13,700
N�o tem desculpa.
966
00:58:14,660 --> 00:58:16,180
Eu me esqueci.
967
00:58:18,900 --> 00:58:20,740
Vamos embora pela manh�.
968
00:58:29,900 --> 00:58:30,860
Est� tudo bem?
969
00:58:36,180 --> 00:58:37,460
O que anda fazendo?
970
00:59:07,580 --> 00:59:09,500
Voc� � louco, sabia?
971
00:59:26,180 --> 00:59:27,580
N�o quero te desapontar.
972
00:59:28,900 --> 00:59:30,140
Ent�o n�o me desaponte.
973
01:00:10,060 --> 01:00:11,140
Por favor.
974
01:00:14,020 --> 01:00:16,980
Onde estamos?
Algu�m pode me dizer, por favor?
975
01:00:18,420 --> 01:00:19,460
Onde estamos?
976
01:00:21,420 --> 01:00:22,340
Por favor.
977
01:00:25,340 --> 01:00:27,580
O que � isso? Algu�m pode me explicar?
978
01:00:28,940 --> 01:00:30,140
Tire a venda dele.
979
01:00:48,540 --> 01:00:49,580
O que � isso?
980
01:00:51,820 --> 01:00:53,060
Os homens...
981
01:00:55,340 --> 01:00:56,740
est�o tirando o p�len.
982
01:00:57,340 --> 01:00:58,140
O ouro.
983
01:01:05,340 --> 01:01:06,420
Quem � ele?
984
01:01:08,940 --> 01:01:10,140
Um conhecido.
985
01:01:10,820 --> 01:01:11,940
Confia nele?
986
01:01:14,180 --> 01:01:15,300
Bruno.
987
01:01:16,700 --> 01:01:18,500
N�o podemos s� seguir a intui��o.
988
01:01:19,060 --> 01:01:22,020
N�o vamos pegar o Jarabo
e o pessoal dele s� no tapa.
989
01:01:28,260 --> 01:01:29,660
Voc� tem raz�o.
990
01:01:29,740 --> 01:01:31,860
Vamos fazer do seu jeito. As pistas.
991
01:01:32,700 --> 01:01:33,780
Obrigado.
992
01:01:35,180 --> 01:01:38,740
Para sermos uma equipe,
precisa me escutar.
993
01:01:40,100 --> 01:01:42,140
Isso n�o � uma competi��o.
994
01:01:46,740 --> 01:01:48,860
Seria uma bobagem, sou o melhor.
995
01:01:52,900 --> 01:01:54,220
Voc� tem 15 minutos.
996
01:02:21,420 --> 01:02:23,340
Franchi, voc� est� bem?
997
01:02:24,460 --> 01:02:26,780
Pode apostar, Chino.
998
01:02:26,860 --> 01:02:29,100
Vamos l�, Chino. Fala s�rio, Chino.
999
01:02:29,180 --> 01:02:31,340
Arrastou a droga por toda a cidade?
1000
01:02:31,420 --> 01:02:32,940
Voc� ficou com a van!
1001
01:02:33,460 --> 01:02:36,940
-Me d� a chave.
-N�o dou dar nada. Anda logo.
1002
01:02:37,020 --> 01:02:39,660
Vou dar a chave quando terminarmos aqui.
1003
01:02:40,140 --> 01:02:42,700
N�o me olhe assim, estou fazendo um favor.
1004
01:02:43,180 --> 01:02:44,740
Se o Marroquino te pega...
1005
01:02:45,380 --> 01:02:46,460
Valeu, Jarabo.
1006
01:02:47,020 --> 01:02:50,220
Vou ajudar o pessoal e pegar minha van.
1007
01:02:54,020 --> 01:02:55,260
Vamos nos mandar.
1008
01:02:56,020 --> 01:02:57,900
O que est�o cochichando?
1009
01:02:58,940 --> 01:03:00,020
Vem aqui.
1010
01:03:00,100 --> 01:03:02,660
Eu n�o queria que voc� pensasse
que sou injusto.
1011
01:03:03,860 --> 01:03:08,100
Vou dar um pouco da droga
para voc� vender.
1012
01:03:08,180 --> 01:03:10,740
N�o, obrigado. N�o precisa, cara. S�rio.
1013
01:03:10,820 --> 01:03:13,500
Vamos, Chino. Voc� � idiota?
1014
01:03:13,580 --> 01:03:16,180
Vai me insultar e rejeitar meu presente?
1015
01:03:16,260 --> 01:03:18,100
-N�o.
-Chino, aceite.
1016
01:03:18,180 --> 01:03:20,460
�, cara. Escute o garoto.
1017
01:03:20,540 --> 01:03:23,540
Mas � melhor n�o venderem em La Carihuela.
1018
01:03:23,620 --> 01:03:25,060
-Entendeu?
-Pode deixar.
1019
01:03:25,740 --> 01:03:27,340
-Parados!
-Pol�cia!
1020
01:03:28,220 --> 01:03:29,620
Pol�cia! Parados!
1021
01:03:30,460 --> 01:03:32,140
N�o se mexa!
1022
01:03:33,300 --> 01:03:34,340
Se abaixe!
1023
01:03:36,060 --> 01:03:38,020
Saia da� com as m�os levantadas!
1024
01:03:43,740 --> 01:03:45,380
Chino, me ajuda, por favor.
1025
01:03:45,460 --> 01:03:46,340
Me ajuda, Chino.
1026
01:03:46,700 --> 01:03:47,820
Me ajuda. Chino!
1027
01:03:49,860 --> 01:03:51,820
-Aonde vai?
-Ali no meio. Ei!
1028
01:03:52,740 --> 01:03:53,860
Parado! N�o se mexe!
1029
01:03:53,940 --> 01:03:55,900
Vai logo. Anda, sai daqui.
1030
01:03:55,980 --> 01:03:59,100
Vai virar para c� e largar a faca.
1031
01:04:02,340 --> 01:04:03,380
Chino!
1032
01:04:05,940 --> 01:04:06,900
Ei!
1033
01:04:14,980 --> 01:04:17,220
Para, Bruno! Chega!
1034
01:04:17,300 --> 01:04:18,900
J� o pegamos, caramba! Ei!
1035
01:04:18,980 --> 01:04:20,900
-Filho da m�e!
-Ei!
1036
01:04:20,980 --> 01:04:23,060
Calma! J� pegamos o cara.
1037
01:04:23,140 --> 01:04:24,580
-J� o pegamos, certo?
-Certo.
1038
01:04:24,660 --> 01:04:25,940
J� o pegamos.
1039
01:04:26,020 --> 01:04:27,180
Certo.
1040
01:04:28,140 --> 01:04:29,740
J� o pegamos.
1041
01:04:29,820 --> 01:04:31,500
Prontinho.
1042
01:04:34,300 --> 01:04:35,260
Al�?
1043
01:04:35,340 --> 01:04:36,500
Mar�a Elena, sou eu.
1044
01:04:36,580 --> 01:04:39,180
Ursinho, at� que enfim!
Eu estava t�o preocupada!
1045
01:04:39,260 --> 01:04:40,420
Amor, escute...
1046
01:04:41,300 --> 01:04:43,980
precisei sair, mas est� tudo bem,
tudo sob controle.
1047
01:04:44,060 --> 01:04:45,140
Com quem?
1048
01:04:46,580 --> 01:04:48,660
Reyes, preciso saber de alguma coisa?
1049
01:04:48,740 --> 01:04:50,820
J� resolvi a quest�o do Dandy.
1050
01:04:50,900 --> 01:04:52,620
N�o vamos pagar o Marroquino?
1051
01:04:52,700 --> 01:04:54,140
N�o, j� resolvi isso.
1052
01:04:54,660 --> 01:04:56,460
Amor, voc� estava certa.
1053
01:04:57,180 --> 01:04:58,340
At� sobre a Yolanda.
1054
01:04:58,820 --> 01:05:01,060
Ela pode ficar o tempo que precisar.
1055
01:05:01,140 --> 01:05:02,020
Amo voc�.
1056
01:05:05,500 --> 01:05:08,500
Coloque um em cima do outro
para parecer que tem mais.
1057
01:05:08,580 --> 01:05:09,660
Levante os pacotes.
1058
01:05:10,380 --> 01:05:14,300
-Beleza.
-Senhores, bem-vindos � nossa nova casa.
1059
01:05:14,380 --> 01:05:18,260
Uma salva de palmas
para a Brigada Costa del Sol.
1060
01:05:22,220 --> 01:05:23,340
Mais uma.
1061
01:05:24,460 --> 01:05:25,660
Deixa o garoto.
1062
01:05:27,140 --> 01:05:28,740
Chega, Lucas. Deixa a�.
1063
01:05:29,860 --> 01:05:30,700
Pronto.
1064
01:05:37,460 --> 01:05:41,020
Inspetores, quero parabenizar voc�s.
1065
01:05:41,100 --> 01:05:45,180
Aproveito para apresentar
o inspetor-chefe Eugenio Cifuentes.
1066
01:05:45,700 --> 01:05:49,140
Ele est� a cargo da Unidade de Narc�ticos.
1067
01:05:51,340 --> 01:05:53,220
Oi, Bruno L�pez. Tudo bem?
1068
01:05:53,300 --> 01:05:55,860
Oi, Cifuentes. Quer um sorvete?
1069
01:05:59,100 --> 01:06:00,620
-� aquele cara?
-Tudo bem?
1070
01:06:00,700 --> 01:06:03,100
-Sebasti�n Terr�n.
-Eugenio Cifuentes.
1071
01:06:03,180 --> 01:06:04,220
Leo Villa.
1072
01:06:06,220 --> 01:06:08,100
Pol�cia de Torremolinos.
1073
01:06:08,180 --> 01:06:10,220
Sei que sou esquentado
1074
01:06:10,300 --> 01:06:12,260
e que sempre atraio problemas.
1075
01:06:13,340 --> 01:06:16,860
Alguns desses problemasest�o sempre comigo.
1076
01:06:17,460 --> 01:06:18,980
Pessoal, vamos pescar.
1077
01:06:19,060 --> 01:06:20,580
Com licen�a, Terr�n.
1078
01:06:23,660 --> 01:06:25,500
Voc� nunca errou?
1079
01:06:28,820 --> 01:06:29,900
Eu j� errei muito.
1080
01:06:33,940 --> 01:06:35,660
Colhemos o que plantamos,
1081
01:06:36,940 --> 01:06:39,140
e eu plantei muita merda.
1082
01:06:43,340 --> 01:06:45,300
Mas devo ter feito algo de bom.
1083
01:07:05,780 --> 01:07:08,220
Tem uma coisa que todo mundo sabesobre mim.
1084
01:07:11,980 --> 01:07:14,260
Eu sou de confian�a.
1085
01:07:19,300 --> 01:07:21,460
Legendas: �rica Silveira
75048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.