All language subtitles for Battle Through the Heavens S5 Episode 131

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,566 --> 00:00:28,266 Follow Tencent Animation APP 2 00:00:28,300 --> 00:00:30,000 Thousands of works are being updated 3 00:01:20,466 --> 00:01:21,466 In the dream 4 00:02:28,500 --> 00:02:30,933 With the help of the Danta Big Three 5 00:02:31,566 --> 00:02:33,100 Xiao Yan finally confirmed 6 00:02:33,133 --> 00:02:36,600 Yao Lao was imprisoned by the Soul Palace in the Dead Soul Mountains 7 00:02:37,066 --> 00:02:40,966 In order to successfully rescue his teacher from the Soul Palace, Xiao Yan 8 00:02:41,766 --> 00:02:43,733 I can only follow the urgency 9 00:02:43,766 --> 00:02:46,966 Wait for Master Feng to bring people to support 10 00:02:47,600 --> 00:02:48,866 The Soul Palace 11 00:02:48,933 --> 00:02:52,266 Not only did they send five Dou Zun to guard the Ghost Mountain Range 12 00:02:52,766 --> 00:02:55,200 We must guard this place strictly 13 00:02:55,966 --> 00:03:01,400 It is still unknown whether Yao Lao can escape from the sea of ​​suffering 14 00:03:28,733 --> 00:03:30,666 The Soul Palace's spies have been removed by the demon ants 15 00:03:30,933 --> 00:03:32,966 The following is the Soul Hall branch 16 00:03:49,466 --> 00:03:50,400 This is it 17 00:03:51,166 --> 00:03:51,966 Feng Lao 18 00:03:51,966 --> 00:03:54,766 Can you sense how many powerful people there are in this hall? 19 00:04:06,200 --> 00:04:07,166 The intelligence is correct. 20 00:04:07,466 --> 00:04:09,500 I sensed a lot of Dou Zong's aura 21 00:04:10,100 --> 00:04:11,000 besides 22 00:04:11,266 --> 00:04:13,166 I also sensed five hidden auras. 23 00:04:13,933 --> 00:04:16,000 Obviously, they are five Dou Zun level strong men 24 00:04:19,366 --> 00:04:20,400 Please, four of you. 25 00:04:20,400 --> 00:04:22,300 Together with Tian Yao Kui, we stopped the five Dou Zun 26 00:04:23,066 --> 00:04:24,500 I took the opportunity to find the teacher 27 00:04:24,700 --> 00:04:25,600 Once successful 28 00:04:25,866 --> 00:04:26,666 Leave immediately 29 00:04:27,133 --> 00:04:29,400 Prevent the Soul Palace from sending Tianzun to support 30 00:04:31,133 --> 00:04:31,933 The Fourth Lord 31 00:04:32,800 --> 00:04:33,400 Soul Palace Guardian 32 00:04:33,400 --> 00:04:35,733 I'll leave these nonsense to your magic ant. 33 00:04:36,333 --> 00:04:38,133 Don't worry, I'll take care of it. 34 00:04:38,866 --> 00:04:39,666 Um 35 00:04:57,533 --> 00:04:58,333 Walk 36 00:05:55,933 --> 00:05:56,733 What action 37 00:06:07,933 --> 00:06:11,066 Yeah yeah 38 00:06:12,566 --> 00:06:13,066 Yes, yes, yes 39 00:06:13,066 --> 00:06:14,600 Magic Ant Fairy Stuff 40 00:06:14,600 --> 00:06:15,700 How did you get in? 41 00:06:15,933 --> 00:06:16,866 Something is wrong 42 00:06:17,166 --> 00:06:18,133 Everyone be careful 43 00:06:25,100 --> 00:06:25,900 ah 44 00:06:39,500 --> 00:06:41,366 Who dares to come? 45 00:06:41,366 --> 00:06:42,400 Dare to come to my Hun Tian 46 00:06:42,400 --> 00:06:43,200 presumptuous 47 00:06:55,200 --> 00:06:56,333 Dusk Drum Monster 48 00:06:56,800 --> 00:06:58,466 I didn't expect you to be here too 49 00:06:59,366 --> 00:07:01,800 Xiao Yan, you are not dead 50 00:07:02,300 --> 00:07:03,200 Thanks to you 51 00:07:03,466 --> 00:07:04,600 Not only did he not die 52 00:07:04,700 --> 00:07:06,200 I also put away the three thousand leaves 53 00:07:06,200 --> 00:07:07,000 Fire 54 00:07:07,966 --> 00:07:10,333 So you are Xiao Yan 55 00:07:10,800 --> 00:07:12,733 Do you still remember me? 56 00:07:19,566 --> 00:07:22,000 You are the bastard who destroyed my soul power twice 57 00:07:22,000 --> 00:07:22,800 hair 58 00:07:23,300 --> 00:07:25,500 The young man speaks wildly 59 00:07:26,366 --> 00:07:29,200 You guys are really too brave. 60 00:07:29,266 --> 00:07:31,200 Dare to come to my soul palace to snatch people 61 00:07:31,600 --> 00:07:35,500 Even without you, the Lord, would you still want to wade into this muddy water? 62 00:07:35,800 --> 00:07:40,333 I'm not afraid that your Xingyun Pavilion will be severely destroyed because of this. 63 00:07:40,800 --> 00:07:43,866 I just went out to relax on a dark and windy night 64 00:07:44,566 --> 00:07:45,566 I just happened to meet you 65 00:07:45,566 --> 00:07:46,766 These evil obstacles 66 00:07:47,266 --> 00:07:48,800 Just right to stretch your muscles 67 00:07:49,700 --> 00:07:51,166 After all, for me 68 00:07:51,733 --> 00:07:54,966 The stronger the wind, the better the performance. 69 00:08:02,800 --> 00:08:03,900 Go find Yaochen. 70 00:08:04,133 --> 00:08:05,300 Let's hold them back. 71 00:08:45,966 --> 00:08:48,166 Dou Zun strong man is really strong 72 00:08:51,533 --> 00:08:53,300 No matter how greasy you are 73 00:08:53,533 --> 00:08:55,933 This will be your burial place 74 00:09:03,733 --> 00:09:06,266 Your opponent is not me, but him. 75 00:09:26,733 --> 00:09:27,533 Stable Guardian 76 00:09:27,566 --> 00:09:28,200 We stopped 77 00:09:28,200 --> 00:09:30,500 Live or die on the wall 78 00:09:39,966 --> 00:09:41,000 The air is toxic 79 00:09:55,533 --> 00:09:56,333 Kid 80 00:09:56,933 --> 00:09:58,666 Wandering around in my soul palace 81 00:09:59,066 --> 00:10:00,266 Seeking death 82 00:10:47,533 --> 00:10:48,333 snort 83 00:10:48,366 --> 00:10:51,300 Just 4 Dou Zong guardians dare to stop me 84 00:11:05,000 --> 00:11:06,000 Get out of here 85 00:11:15,966 --> 00:11:17,166 Escape from the party 86 00:11:25,200 --> 00:11:27,533 The same soul, many literary reputations 87 00:11:31,200 --> 00:11:32,000 Damn 88 00:11:43,200 --> 00:11:45,466 Where are the souls imprisoned? 89 00:11:46,300 --> 00:11:47,100 exist 90 00:11:47,933 --> 00:11:50,533 In the deepest part of the Soul Locking Hall 91 00:13:11,500 --> 00:13:12,366 you die 92 00:13:29,100 --> 00:13:29,966 Aggie 93 00:14:41,333 --> 00:14:44,266 There's no need for the little girl to be so exposed. 94 00:14:47,866 --> 00:14:50,666 Teacher, this medicine is too broken. 95 00:14:51,466 --> 00:14:54,066 Why is the brat so concerned about a pharmacopoeia? 96 00:14:54,300 --> 00:14:55,600 For pharmacists 97 00:14:55,866 --> 00:14:58,666 The cultivation of medicine refining itself is the most important 98 00:15:00,866 --> 00:15:03,700 No one can save you now. 99 00:15:05,366 --> 00:15:07,533 You are the student that the teacher is most proud of. 100 00:15:09,800 --> 00:15:11,666 Teacher 101 00:15:11,966 --> 00:15:15,000 I've always been satisfied with you 102 00:15:15,733 --> 00:15:18,500 The teacher can no longer stay with you. 103 00:15:20,266 --> 00:15:23,666 Everything will depend on yourself in the future. 104 00:15:24,100 --> 00:15:26,933 Ha ha ha ha 105 00:15:50,600 --> 00:15:54,666 It's you, little guy. 106 00:15:55,700 --> 00:15:57,066 It's Pineapple Master 107 00:15:59,500 --> 00:16:00,966 I'm here to take you out. 108 00:16:16,600 --> 00:16:17,400 ah 109 00:16:19,100 --> 00:16:19,900 no 110 00:16:48,066 --> 00:16:48,866 It's your turn 111 00:16:57,666 --> 00:16:59,300 I'm telling him. 112 00:17:10,366 --> 00:17:11,166 Ahhh 113 00:17:18,133 --> 00:17:19,400 The bastards of the Soul Palace 114 00:17:19,700 --> 00:17:21,566 It's your turn to pay your debt today 115 00:17:22,700 --> 00:17:24,066 Hahaha 116 00:17:25,100 --> 00:17:25,933 Venerable Fang 117 00:17:26,866 --> 00:17:28,766 Have you overlooked something? 118 00:17:29,366 --> 00:17:30,566 You should know 119 00:17:30,966 --> 00:17:34,400 Yaochen is a person that my Soul Palace Master values ​​very much. 120 00:17:34,866 --> 00:17:39,566 So you really think this is our Wuwei Douzun? 121 00:17:41,266 --> 00:17:43,900 No, now I am the one entrusting you. 122 00:17:44,100 --> 00:17:46,533 Hahahahahaha 123 00:17:52,766 --> 00:17:57,066 I never thought that I would be able to escape from this predicament. 124 00:17:57,166 --> 00:17:58,300 The disciple is late. 125 00:17:58,900 --> 00:18:00,300 Teacher Shao, you have suffered. 126 00:18:01,733 --> 00:18:02,733 Why are you saying this? 127 00:18:03,066 --> 00:18:04,933 The risk is that the guy is outside 128 00:18:06,466 --> 00:18:09,600 This time, in addition to my companions and the crazy man, 129 00:18:09,966 --> 00:18:10,900 And Iron Sword Master 130 00:18:10,900 --> 00:18:12,500 Subdue them 131 00:18:12,500 --> 00:18:15,300 Help me drag the five Dou Zun Iron Swords from the Soul Palace 132 00:18:15,700 --> 00:18:17,400 I didn't expect him to come too. 133 00:18:17,566 --> 00:18:18,900 Yeah, teacher 134 00:18:19,100 --> 00:18:20,500 I'll take you out first. 135 00:18:31,466 --> 00:18:33,666 There are also strong souls in the palace. Go quickly 136 00:18:45,166 --> 00:18:46,733 Hahaha 137 00:18:47,800 --> 00:18:48,600 Yaochen 138 00:18:49,333 --> 00:18:51,666 You found a good disciple. 139 00:18:52,133 --> 00:18:55,366 You actually dared to come to my Soul Palace to snatch my ministers 140 00:18:57,933 --> 00:18:58,533 Yes 141 00:18:58,533 --> 00:19:01,100 Ignore even the old man 142 00:19:01,133 --> 00:19:02,900 I have to admire 143 00:19:05,800 --> 00:19:07,466 Star Picking Ghost 144 00:19:12,300 --> 00:19:13,933 Want to get my exclusive benefits? 145 00:19:13,966 --> 00:19:16,700 Follow Dou Po Cangqiong official account for more exciting content 146 00:19:16,700 --> 00:19:18,500 Exclusive news about the animation of Battle Through the Heavens 147 00:19:18,500 --> 00:19:20,466 I'm here waiting for you to challenge me 148 00:20:07,766 --> 00:20:08,900 The past is over 10083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.