All language subtitles for 90 Minutes (2025)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:25,400 --> 00:02:31,560 (120 minutes before the accident) 2 00:02:42,480 --> 00:02:43,760 Come faster 3 00:02:44,679 --> 00:02:45,639 Yeah I am 4 00:03:36,320 --> 00:03:39,039 Hey…It is the third Thermo-well Don't forget 5 00:03:42,039 --> 00:03:43,239 Come carefully 6 00:03:51,920 --> 00:03:52,880 Carefully 7 00:04:14,799 --> 00:04:15,759 Carefully 8 00:05:33,960 --> 00:05:36,159 Ancy, would they have seen us? 9 00:05:42,159 --> 00:05:44,079 Would they be coming following us? 10 00:05:45,519 --> 00:05:47,360 Hey! I am really scared 11 00:05:54,600 --> 00:05:56,400 Never in my wildest of dreams did I imagine that 12 00:05:56,439 --> 00:05:57,920 Hari sir would do such a thing to John Sir 13 00:05:57,960 --> 00:05:59,360 They were thick friends 14 00:06:00,999 --> 00:06:02,319 This is real big cruelty! 15 00:06:04,959 --> 00:06:06,519 Hari has no relations 16 00:06:07,200 --> 00:06:08,280 He will ditch anyone 17 00:06:08,720 --> 00:06:10,400 His own version is all that exists in his eyes 18 00:06:12,840 --> 00:06:14,600 You connect this pen drive 19 00:06:32,000 --> 00:06:33,240 Document password? 20 00:06:33,879 --> 00:06:36,000 053452 21 00:06:40,280 --> 00:06:42,759 We do not have nothing else other than this to save Johnachhan 22 00:06:42,800 --> 00:06:44,319 We need to win in this , Sibi 23 00:06:45,999 --> 00:06:47,120 For John's sake 24 00:06:47,160 --> 00:06:48,639 For our child's sake 25 00:06:48,680 --> 00:06:50,000 Otherwise Hari will win 26 00:06:51,680 --> 00:06:54,680 If he wins, this plant will be shut down forever 27 00:06:55,479 --> 00:06:57,480 Then John will never see the outside world 28 00:06:59,520 --> 00:07:02,600 This Plant that has the ability to transform many lives 29 00:07:02,640 --> 00:07:04,160 was John's dream 30 00:07:06,080 --> 00:07:07,599 You didn't get anything, isn't it? 31 00:07:08,520 --> 00:07:10,400 I will gradually explain you everything 32 00:07:10,440 --> 00:07:11,799 You complete the work faster 33 00:07:13,880 --> 00:07:16,080 Ancy, I have copied everything 34 00:07:16,359 --> 00:07:17,600 But there is a little problem. 35 00:07:17,640 --> 00:07:18,800 What problem? 36 00:07:19,560 --> 00:07:21,000 There is no network here 37 00:07:21,680 --> 00:07:23,319 This can be send only if we step out 38 00:07:24,120 --> 00:07:25,200 Why don't we step out? 39 00:07:26,760 --> 00:07:28,560 It is risky to step out now 40 00:07:28,599 --> 00:07:30,200 Definitely they must be out there 41 00:07:31,440 --> 00:07:32,319 Is it? 42 00:07:34,040 --> 00:07:35,400 Then, let's do one thing 43 00:07:35,439 --> 00:07:37,280 Let me attach the files and send an email 44 00:07:37,320 --> 00:07:38,760 The moment network is available, it will be sent automatically 45 00:07:38,799 --> 00:07:40,119 Such a scheme is there 46 00:07:40,479 --> 00:07:41,840 Is it …Then do it 47 00:07:43,239 --> 00:07:45,480 info@24news.com 48 00:07:45,840 --> 00:07:47,840 Asianetnews@gmail.com 49 00:07:48,240 --> 00:07:50,360 news@manoramanews.com 50 00:07:54,639 --> 00:07:55,520 okay 51 00:08:00,320 --> 00:08:02,439 If things work out as I planned 52 00:08:02,480 --> 00:08:04,200 Hari will be interned for life 53 00:08:04,959 --> 00:08:06,639 Ancy, it will surely escalate the situation 54 00:08:07,520 --> 00:08:09,759 It is because kinds like you think 55 00:08:09,800 --> 00:08:11,280 this way our land never develops! 56 00:08:11,439 --> 00:08:12,080 Uh… 57 00:08:13,119 --> 00:08:15,560 For how much money do you fill fuel in your bike? 58 00:08:16,560 --> 00:08:19,200 As the fuel price is gets hiked daily, It is difficult to say 59 00:08:20,120 --> 00:08:23,240 Hmm… While our State Government and Central Government 60 00:08:23,280 --> 00:08:24,960 never see eye to eye for anything 61 00:08:24,999 --> 00:08:27,600 Do you know why they are together on this matter? 62 00:08:27,999 --> 00:08:28,880 For what? 63 00:08:30,320 --> 00:08:32,679 Even in countries not as developed as India, 64 00:08:32,720 --> 00:08:33,960 Petrol cost is not this high.. 65 00:08:33,999 --> 00:08:35,520 - Hmmm - Any ya..buts…? 66 00:08:37,560 --> 00:08:40,520 The opposition party that creates ruckus here to cut the fuel prices 67 00:08:40,560 --> 00:08:42,639 Will not reduce fuel prices in the states they rule 68 00:08:42,879 --> 00:08:44,040 Why so? 69 00:08:46,239 --> 00:08:52,320 Listen….people like us in India pay almost 70% as tax for petrol 70 00:08:52,959 --> 00:08:55,160 And the remaining 30% is the actual cost of Petrol 71 00:08:55,760 --> 00:08:57,320 If my analysis is correct, 72 00:08:57,360 --> 00:08:59,360 Petrol and Diesel prices will keep rising 73 00:09:04,560 --> 00:09:07,119 Do you know when they cut down the prices? 74 00:09:07,280 --> 00:09:08,880 At the time of next election 75 00:09:09,320 --> 00:09:11,559 Or when any other situations favours them 76 00:09:13,080 --> 00:09:16,359 At that time they will reduce it to shocking levels 77 00:09:17,280 --> 00:09:19,560 Public will forget whatever happened so far 78 00:09:19,760 --> 00:09:21,680 And start voting for them 79 00:09:21,720 --> 00:09:23,120 Again they will start cheating us 80 00:09:24,039 --> 00:09:26,960 In case if they cut down the prices before the election 81 00:09:27,000 --> 00:09:29,240 For that too they would have some specific agenda 82 00:09:29,960 --> 00:09:32,799 When questioned, the response would be because of lack of revenue 83 00:09:33,360 --> 00:09:34,200 Why is it! 84 00:09:34,239 --> 00:09:37,359 Is it that India can generate revenue only from liquor and petrol? 85 00:09:40,280 --> 00:09:42,480 A school dropout - Ramar Pillai 86 00:09:42,519 --> 00:09:45,639 An ordinary mechanic Mohammed Riaz Markani 87 00:09:46,479 --> 00:09:50,919 Several talented people like them have found alternative fuels for Petrols 88 00:09:50,960 --> 00:09:52,920 And successfully proved it too 89 00:09:54,399 --> 00:09:58,440 36% of brilliant Indian Scientists are working in NASA 90 00:09:58,479 --> 00:10:01,520 Still why isn't India able to find an alternative source 91 00:10:01,560 --> 00:10:05,199 to Petrol and Liquor for generating revenue? 92 00:10:05,880 --> 00:10:07,280 Have you ever given a thought about it? 93 00:10:09,399 --> 00:10:09,960 No… 94 00:10:09,999 --> 00:10:11,919 Because, if that works, then India 95 00:10:11,960 --> 00:10:14,439 which is the 3rd most crude oil consuming country in the World 96 00:10:14,480 --> 00:10:16,599 Would lose the business getting from that 97 00:10:18,080 --> 00:10:21,320 The way we need to lead our lives is decided by 98 00:10:21,360 --> 00:10:23,679 the Political Parties and the Corporates who control them 99 00:10:24,080 --> 00:10:24,920 Oh… 100 00:10:26,280 --> 00:10:27,039 As if! 101 00:10:27,080 --> 00:10:29,319 How we live our lives we decide 102 00:10:29,360 --> 00:10:30,759 I live to my satisfaction 103 00:10:31,719 --> 00:10:32,720 Who said? 104 00:10:33,039 --> 00:10:35,360 What you need to see, what you need to eat 105 00:10:35,400 --> 00:10:37,320 In which bank you need to open an account 106 00:10:37,359 --> 00:10:40,080 Why even how many children you will have are 107 00:10:40,119 --> 00:10:41,679 all decided by the Corporates who rule here 108 00:10:42,759 --> 00:10:43,719 Do you know, Sibi… 109 00:10:44,480 --> 00:10:49,239 Over 65% of population in India earns less than 150 Rupees per day 110 00:10:50,040 --> 00:10:52,479 To uplift the quality of lives of these group of people, 111 00:10:52,520 --> 00:10:56,720 Many talented people like John have presented several innovative projects 112 00:10:57,680 --> 00:11:00,120 And those projects were rejected by our Government 113 00:11:00,759 --> 00:11:04,400 But Government approves any projects the Corporates bring in 114 00:11:05,360 --> 00:11:06,920 What a country is this! 115 00:11:06,960 --> 00:11:08,760 Should they alone live here? 116 00:11:09,720 --> 00:11:13,719 We are now sitting inside a project that is beneficial to the whole of India. 117 00:11:15,120 --> 00:11:16,359 If this project is executed, 118 00:11:16,400 --> 00:11:20,000 large numbers of low polluting CNG cars will start plying 119 00:11:20,760 --> 00:11:24,240 Without altering the infrastructure of Diesel and Petrol 120 00:11:24,279 --> 00:11:26,040 Common man can travel at much lower cost 121 00:11:26,840 --> 00:11:30,039 It is such an efficient fuel Gas is what John has made 122 00:11:31,359 --> 00:11:35,079 It was to execute that John joined hands with the sitting MP Hari 123 00:11:36,039 --> 00:11:38,960 But Hari stood with him and when he understood the viability of this, 124 00:11:39,720 --> 00:11:42,560 Is now planning to sell this to the Corporates 125 00:11:43,080 --> 00:11:44,079 How? 126 00:11:45,440 --> 00:11:46,599 When the Election comes around, 127 00:11:46,640 --> 00:11:49,080 Government will start drastically cut down on fuel prices 128 00:11:49,119 --> 00:11:51,840 Then public will stand by them forgetting the past 129 00:11:52,320 --> 00:11:55,200 And on top of it, if such a project is also announced 130 00:11:55,239 --> 00:11:57,639 Then the next 5 years is safe for them 131 00:11:59,600 --> 00:12:02,640 However the reins will still be in the hands of Corporates 132 00:12:03,360 --> 00:12:06,080 Gradually when everyone starts using this fuel, 133 00:12:06,120 --> 00:12:08,079 This also would become like Petrol and Diesel now 134 00:12:08,439 --> 00:12:13,760 But this Plant, with public participation and without any corporate games 135 00:12:13,839 --> 00:12:18,680 And fuel prices fixed on the basis of people polling as a cooperative plan 136 00:12:18,720 --> 00:12:20,360 Is what John's efforts were 137 00:12:21,440 --> 00:12:25,400 But Hari stood with John and dug at the roots 138 00:12:26,720 --> 00:12:28,479 Hari's cheating, the world got to know 139 00:12:29,120 --> 00:12:31,719 And my John is not a fraud everyone got to know 140 00:12:32,640 --> 00:12:35,679 And it is those document that we are trying to send to the news channel 141 00:12:41,319 --> 00:12:42,560 Shall we move? 142 00:12:44,880 --> 00:12:46,599 No, they are after us, Sibi 143 00:12:46,640 --> 00:12:48,039 We will wait for some more time 144 00:13:32,679 --> 00:13:34,680 - Hello.. - Sandip Sir, Please tell me 145 00:13:36,039 --> 00:13:39,240 Ancy, the trial is starting next week 146 00:13:39,999 --> 00:13:43,680 Moreover as media sufficiently celebrated John's case, 147 00:13:44,400 --> 00:13:46,119 Quiet some political stress is also present 148 00:13:47,199 --> 00:13:49,920 Thrice I received threat calls from Minister's office 149 00:13:52,080 --> 00:13:53,520 Sir, don't give up on us, please 150 00:13:53,559 --> 00:13:55,800 Come on! All that doesn't bother me 151 00:13:55,959 --> 00:13:56,919 Leave all that.. 152 00:13:57,360 --> 00:14:00,320 I had called to convey something very important 153 00:14:01,640 --> 00:14:02,520 Tell me, Sir 154 00:14:04,040 --> 00:14:05,199 That John as an US Citizen 155 00:14:05,840 --> 00:14:08,760 Used black money to make the CNG Terminal Project 156 00:14:09,600 --> 00:14:12,480 and thereby evaded paying tax due to the government 157 00:14:12,720 --> 00:14:14,439 Is what the Prosecution intends to establish 158 00:14:15,240 --> 00:14:16,599 You know, don't you? 159 00:14:17,919 --> 00:14:19,560 Sir that is not the truth 160 00:14:20,120 --> 00:14:27,279 John's company in US was exchanged with that of sitting MP Hari's friend in US 161 00:14:27,320 --> 00:14:31,959 also by selling his assets he owned here did John start this project 162 00:14:33,320 --> 00:14:36,360 Ancy, Sale of Assets can be proved 163 00:14:37,119 --> 00:14:39,720 But Company exchange.. that will not stand legally 164 00:14:40,479 --> 00:14:44,439 Because the money Hari's friend gave here to John 165 00:14:44,480 --> 00:14:47,040 in exchange was completely black money 166 00:14:47,760 --> 00:14:49,719 That is what could not be placed on record 167 00:14:49,760 --> 00:14:50,919 And John got trapped 168 00:14:51,600 --> 00:14:53,360 That is the legal fact, Ancy 169 00:14:53,400 --> 00:14:56,360 Sir, John hasn't cheated anyone 170 00:14:57,879 --> 00:14:59,600 Other than saying all that for saying sake 171 00:14:59,640 --> 00:15:01,160 Do we hold any proofs? 172 00:15:01,479 --> 00:15:02,559 Do you? 173 00:15:02,600 --> 00:15:05,040 Only evidences speak in the Court 174 00:15:06,159 --> 00:15:08,760 Moreover what got the case more complicated is 175 00:15:09,399 --> 00:15:12,320 That friend of John, one Mr. David, 176 00:15:12,680 --> 00:15:14,079 He turning hostile 177 00:15:14,919 --> 00:15:18,000 If we could have him on our side, it will be helpful 178 00:15:20,360 --> 00:15:22,119 Sir, I did speak to David 179 00:15:23,319 --> 00:15:25,400 I don't think David will be of help 180 00:15:26,040 --> 00:15:28,160 Still, I shall talk to him again 181 00:15:30,759 --> 00:15:33,159 Anyhow don't leave him 182 00:15:34,680 --> 00:15:36,159 One more important thing 183 00:15:36,999 --> 00:15:38,520 I came to know it very secretly 184 00:15:39,399 --> 00:15:40,640 What's it about, Sir? 185 00:15:59,280 --> 00:16:01,080 Sir, that should never happen 186 00:16:01,359 --> 00:16:03,080 If it happens, then John will be no more 187 00:16:04,400 --> 00:16:08,520 Ancy, other than pass on the information, I can do nothing else 188 00:16:09,600 --> 00:16:10,880 I am helpless 189 00:16:11,559 --> 00:16:13,080 The situation is that bad 190 00:16:14,640 --> 00:16:16,959 You think well about it and do whatever you want, 191 00:16:17,439 --> 00:16:18,399 Okay! 192 00:17:06,039 --> 00:17:07,959 Yes Ancy, Please tell I was little busy 193 00:17:09,240 --> 00:17:11,439 David, about what I had said... 194 00:17:11,480 --> 00:17:16,680 Ancy, I am not interested in any direct involvement .. 195 00:17:17,120 --> 00:17:18,879 The truth is, I am very scared 196 00:17:19,800 --> 00:17:20,840 Thats why! 197 00:17:21,759 --> 00:17:24,800 My wife and daughter have no one else other than me 198 00:17:26,439 --> 00:17:28,959 David, even I am the same way, 199 00:17:29,000 --> 00:17:31,359 I and daughter do not have anyone other than John 200 00:17:31,959 --> 00:17:33,759 David, do not think all that 201 00:17:34,479 --> 00:17:37,599 An innocent is suffering for no mistakes 202 00:17:37,959 --> 00:17:39,519 That is all David you need to look at 203 00:17:40,479 --> 00:17:41,960 A humanitarian consideration! 204 00:17:42,840 --> 00:17:44,760 That is all I am asking, please 205 00:17:46,880 --> 00:17:48,999 If you choose to David, you can save John 206 00:17:51,639 --> 00:17:54,039 Now we are going to be hounded by another problem 207 00:18:32,520 --> 00:18:34,560 Ancy, whatever you say, 208 00:18:34,599 --> 00:18:37,479 I can't risk my life for someone who harmed my standing, and save John 209 00:18:38,919 --> 00:18:40,719 I am little selfish in this matter 210 00:18:43,280 --> 00:18:44,240 Please David 211 00:18:45,840 --> 00:18:48,200 Ancy, don't emotionally black mail me 212 00:18:49,800 --> 00:18:51,519 Hari is a Vampire 213 00:18:53,199 --> 00:18:54,960 He will not even spare my daughter 214 00:18:54,999 --> 00:18:57,759 Please do understand me 215 00:19:00,480 --> 00:19:01,719 David, Please 216 00:19:05,880 --> 00:19:06,759 Okay, 217 00:19:07,839 --> 00:19:10,959 As you have said so much, let me give you a bomb 218 00:19:11,760 --> 00:19:13,479 If you can blast it, do so 219 00:19:14,040 --> 00:19:15,080 What's it, David? 220 00:19:15,600 --> 00:19:17,199 It involves a bit of risk 221 00:19:18,200 --> 00:19:19,359 I didn't get you 222 00:19:20,360 --> 00:19:24,320 Only if you promise me that my name will not reflect anywhere will I tell you 223 00:19:24,360 --> 00:19:27,480 Never David.. Never! I swear on my child 224 00:19:28,599 --> 00:19:30,240 Your name will never get reflected anywhere 225 00:19:31,320 --> 00:19:32,280 Listen attentively 226 00:19:33,000 --> 00:19:35,199 Looking at the manner the project was moving, 227 00:19:35,240 --> 00:19:37,160 For the sake of an assurance, there is something I did 228 00:19:37,200 --> 00:19:37,719 Ah.. 229 00:19:37,760 --> 00:19:40,520 Few documents related to John's dealings with Hari 230 00:19:40,560 --> 00:19:42,240 I have concealed them at one place 231 00:19:43,080 --> 00:19:45,360 Now after hearing your conversation, I sense trouble 232 00:19:46,280 --> 00:19:47,439 What trouble? 233 00:19:48,560 --> 00:19:51,279 If whatever Sandip Sir had revealed to you is true, 234 00:19:51,320 --> 00:19:54,480 Then no one can pick even a pin from that place after tomorrow 235 00:19:56,040 --> 00:19:58,359 Can you take out the documents from there today? 236 00:19:58,400 --> 00:19:59,439 From where? 237 00:20:00,320 --> 00:20:01,760 From inside CNG plant 238 00:20:02,799 --> 00:20:03,960 - What? - Yes Ancy 239 00:20:05,240 --> 00:20:07,959 Inside the 3rd thermo-well within the CNG plant, 240 00:20:08,000 --> 00:20:10,040 Is the Pen drive containing the documents? 241 00:20:11,600 --> 00:20:13,320 - Are you sure? - 100% 242 00:20:14,600 --> 00:20:17,640 As I know Hari well, I did this for my safety 243 00:20:18,560 --> 00:20:20,679 If that is benefiting this way then so be it 244 00:20:22,280 --> 00:20:25,119 How John got to such a big project 245 00:20:25,160 --> 00:20:28,040 The proof and all the evidences are in that pen drive 246 00:20:29,160 --> 00:20:31,719 In the event of the Gas plant running without any hassle 247 00:20:32,360 --> 00:20:34,359 And so that no one lays their hands on them 248 00:20:34,400 --> 00:20:35,199 I concealed it over there 249 00:20:35,240 --> 00:20:38,160 David, can you come along with me to take that out? 250 00:20:39,600 --> 00:20:40,640 Sorry Ancy 251 00:20:40,880 --> 00:20:42,920 I can't involve in this directly 252 00:20:43,959 --> 00:20:45,360 Please understand my situation 253 00:20:46,320 --> 00:20:48,360 If Hari learns that I helped you 254 00:20:48,399 --> 00:20:49,760 He will hunt me too 255 00:20:50,400 --> 00:20:51,320 So no.. 256 00:20:51,360 --> 00:20:52,479 David please 257 00:20:52,520 --> 00:20:54,480 Ancy, as John's friend, 258 00:20:54,519 --> 00:20:58,760 and as an employee who worked in the Plant when John and Hari made the deal 259 00:20:59,720 --> 00:21:01,680 I said what I could 260 00:21:02,520 --> 00:21:03,639 Now its all in your hands 261 00:21:06,519 --> 00:21:10,080 All the documents and CCTV footage if kept anywhere else 262 00:21:10,119 --> 00:21:12,120 would have reached Hari's hands, I was sure 263 00:21:12,800 --> 00:21:14,640 That's why I concealed it over there 264 00:21:14,919 --> 00:21:16,479 I will tell you the exact location 265 00:21:17,480 --> 00:21:20,079 Whatever you wish to do with those documents, you do 266 00:21:20,919 --> 00:21:23,000 Because my condition is such, don't feel offended 267 00:21:23,600 --> 00:21:25,479 Document is password protected 268 00:21:26,040 --> 00:21:29,000 Password is 053452 269 00:21:29,559 --> 00:21:31,839 Okay Ancy, don't call me for this, hereafter 270 00:21:34,200 --> 00:21:37,239 David...David. 271 00:23:42,080 --> 00:23:45,200 Sibi, I need a help 272 00:23:46,599 --> 00:23:47,919 I am coming over there 273 00:24:04,800 --> 00:24:05,760 Sibi! 274 00:24:08,199 --> 00:24:09,039 Sibi! 275 00:24:11,240 --> 00:24:12,039 Sibi! 276 00:24:13,400 --> 00:24:14,120 Sibi! 277 00:24:20,640 --> 00:24:21,480 Sibi! 278 00:24:26,280 --> 00:24:27,159 Sibi! 279 00:24:30,879 --> 00:24:32,240 Sibi, where are you? 280 00:24:33,920 --> 00:24:34,760 Sibi! 281 00:24:40,800 --> 00:24:41,799 Sibi! 282 00:24:44,280 --> 00:24:45,039 Sibi! 283 00:24:46,040 --> 00:24:47,040 Hey You! 284 00:24:48,399 --> 00:24:49,640 Where are you? 285 00:24:58,400 --> 00:24:59,240 Sibi! 286 00:25:02,040 --> 00:25:02,919 Sibi! 287 00:25:35,840 --> 00:25:37,599 Hey boy! Wake up 288 00:25:39,720 --> 00:25:40,839 What is all this! 289 00:25:44,439 --> 00:25:46,160 What a deep sleep? 290 00:25:50,799 --> 00:25:51,720 Wake up! 291 00:25:55,400 --> 00:25:56,880 Have you come to sleep here? 292 00:25:57,480 --> 00:25:59,600 What Ancy? What is the problem? 293 00:26:00,759 --> 00:26:02,760 For what the hell did you come here for? 294 00:26:03,639 --> 00:26:05,799 Can anyone sleep next to you? 295 00:26:06,759 --> 00:26:08,240 What a snoring noise! 296 00:26:08,280 --> 00:26:10,080 Generator is far better than this 297 00:26:12,999 --> 00:26:14,880 Come let's go, it is almost time 298 00:26:14,919 --> 00:26:16,400 We are running out of time 299 00:26:17,640 --> 00:26:19,719 Come on, lets go 300 00:26:20,199 --> 00:26:22,200 We got lots to send 301 00:26:22,239 --> 00:26:23,280 You come 302 00:26:24,080 --> 00:26:25,959 Let's go after sometime, Ancy 303 00:26:28,160 --> 00:26:29,840 Then you stay here, I am leaving 304 00:26:32,760 --> 00:26:36,840 - Needlessly troubling others! - Wait Ancy! I am coming 305 00:26:38,439 --> 00:26:40,920 My bad time to accompany her! 306 00:26:42,840 --> 00:26:44,319 Ancy, wait.. 307 00:26:45,519 --> 00:26:48,159 Tomorrow being Sunday, I got lot of work 308 00:26:48,399 --> 00:26:49,359 What works? 309 00:26:49,400 --> 00:26:50,400 There are some 310 00:26:50,720 --> 00:26:52,839 To meet John in jail, right? 311 00:26:52,880 --> 00:26:54,639 Yes, so what! 312 00:26:54,680 --> 00:26:56,439 Most probably that will not happen 313 00:26:56,480 --> 00:26:57,240 Why? 314 00:26:57,480 --> 00:26:59,280 Aren't you going to cause that kind of issue! 315 00:27:00,680 --> 00:27:02,840 Anyway I won't step out for two days 316 00:27:03,440 --> 00:27:05,280 Needn't I take care of my health? 317 00:27:08,799 --> 00:27:10,479 Isn't Aisa dear one year old? 318 00:27:10,959 --> 00:27:12,639 Yes, last September 319 00:27:13,680 --> 00:27:15,480 Oh! So next month is 2nd birthday 320 00:27:15,519 --> 00:27:16,440 You owe a treat 321 00:27:16,479 --> 00:27:18,440 Shut up! What an ideal time for a treat! 322 00:27:19,320 --> 00:27:22,640 Looks don't say you have a one year old daughter 323 00:27:22,920 --> 00:27:24,440 Do they need to say! 324 00:27:28,119 --> 00:27:29,520 Wouldn't have they left by now? 325 00:27:31,880 --> 00:27:33,759 What happened to your marriage proposals? 326 00:27:34,080 --> 00:27:36,560 What is there! No hopes!! 327 00:27:36,600 --> 00:27:37,640 Why so? 328 00:27:37,680 --> 00:27:41,040 That..When dad likes, mom doesn't 329 00:27:41,079 --> 00:27:43,359 When everyone likes, my sister and brother-in-law don't 330 00:27:44,919 --> 00:27:46,239 So then how will that happen? 331 00:27:47,439 --> 00:27:50,160 Being the younger son is the cause 332 00:27:50,199 --> 00:27:51,399 Whenever it happens it happens! 333 00:27:53,199 --> 00:27:56,799 Sibi, I just can't bear to see the plant 334 00:28:02,160 --> 00:28:03,560 Sit down, Sibi 335 00:28:11,360 --> 00:28:13,160 Hey boy, look at my eyes 336 00:28:13,200 --> 00:28:14,040 Is anything wrong? 337 00:28:15,759 --> 00:28:18,440 What wrong? Looks like Pheasant's eyes! 338 00:28:19,880 --> 00:28:20,600 Really? 339 00:28:24,159 --> 00:28:27,039 - Shall I ask you something? - Yes 340 00:28:27,399 --> 00:28:29,120 Is this the route we got to take? 341 00:28:30,879 --> 00:28:33,279 My goodness! You too don't know the route! 342 00:28:35,480 --> 00:28:37,239 Though I had come with John earlier 343 00:28:37,280 --> 00:28:38,600 Now I have completely forgotten 344 00:28:38,640 --> 00:28:41,600 It is so true that they say it is hard to guess the direction inside this 345 00:28:44,199 --> 00:28:45,879 Do you feel that we have lost the route? 346 00:28:45,920 --> 00:28:46,920 One minute 347 00:28:51,999 --> 00:28:53,679 What has that to do with it? 348 00:28:53,720 --> 00:28:54,759 For that is this contraption 349 00:28:57,879 --> 00:28:58,839 Englishman invented this 350 00:28:59,559 --> 00:29:01,400 American like you.. You don't know all this! 351 00:29:01,920 --> 00:29:02,640 Show! 352 00:29:05,040 --> 00:29:05,960 East! 353 00:29:06,920 --> 00:29:07,880 Come let's go 354 00:29:07,920 --> 00:29:08,640 Navigation loaded 355 00:29:10,959 --> 00:29:12,320 It's correct, isn't it? 356 00:29:12,680 --> 00:29:13,800 This way Let's move 357 00:29:17,199 --> 00:29:19,719 Because of turning on the flash, entire charge has drained 358 00:29:20,240 --> 00:29:21,639 Route is correct 359 00:29:21,680 --> 00:29:23,400 Is it? Come 360 00:29:55,800 --> 00:30:00,680 Ancy, how could this plant get this much damaged? 361 00:30:06,279 --> 00:30:08,079 How neat it looked whenever I had seen 362 00:30:09,639 --> 00:30:12,399 Now it is all broken and looks like a graveyard 363 00:30:13,800 --> 00:30:15,159 Can this be fixed? 364 00:30:21,800 --> 00:30:23,919 Have you heard about destiny's game! 365 00:30:25,239 --> 00:30:26,720 This is also one such kind 366 00:31:06,159 --> 00:31:07,119 What happened, Ancy? 367 00:31:09,159 --> 00:31:10,280 Flange is closed 368 00:31:25,239 --> 00:31:26,679 Ancy! How to get out? 369 00:31:57,960 --> 00:32:00,000 Hey Sibi 370 00:32:03,200 --> 00:32:04,200 Sibi 371 00:32:07,800 --> 00:32:08,640 Hey! 372 00:32:49,080 --> 00:32:50,919 Hey Sibi! 373 00:32:52,800 --> 00:32:53,640 Yes Ancy 374 00:32:56,960 --> 00:32:58,160 There is a problem 375 00:32:59,360 --> 00:33:00,320 What problem? 376 00:33:02,000 --> 00:33:03,680 I didn't wanted to tell you 377 00:33:03,720 --> 00:33:04,719 But... 378 00:33:07,320 --> 00:33:08,360 Now I.. 379 00:33:09,800 --> 00:33:11,720 Don't test my patience, tell me 380 00:33:11,760 --> 00:33:13,479 I am already in a tension that door is not open 381 00:33:16,920 --> 00:33:18,639 Since I thought we would immediately leave 382 00:33:18,680 --> 00:33:20,280 after taking the pen drive I did not tell 383 00:33:20,319 --> 00:33:23,480 But, in the midst of reaching, I forgot to note the time 384 00:33:24,000 --> 00:33:25,400 It is my mistake only 385 00:33:26,559 --> 00:33:28,599 You tell me the matter 386 00:33:28,640 --> 00:33:30,240 I won't understand if you talk this way 387 00:33:34,640 --> 00:33:38,840 In next 2 hours, pressure test will be carried outin this plant 388 00:33:42,200 --> 00:33:44,439 That's why the flanges been closed 389 00:33:45,519 --> 00:33:47,319 Door will not be opened 390 00:33:58,959 --> 00:34:00,440 Ancy! I am getting scared 391 00:34:00,480 --> 00:34:02,160 How to get out of here? 392 00:34:04,280 --> 00:34:06,879 Sibi! I too am at my wits end 393 00:34:07,839 --> 00:34:10,839 And my tension is about something else now 394 00:34:13,800 --> 00:34:15,200 What is that about? 395 00:34:15,600 --> 00:34:17,960 Sibi, that is... 396 00:34:18,759 --> 00:34:20,480 You tell me the matter, Ancy 397 00:34:22,880 --> 00:34:24,120 That is, Sibi... 398 00:34:28,320 --> 00:34:30,080 In 2 hrs time, 399 00:34:30,120 --> 00:34:34,479 what will go through this is air and water at 30,000 psi pressure 400 00:34:37,800 --> 00:34:38,960 Yes Sibi 401 00:34:39,720 --> 00:34:40,920 In order to stop that 402 00:34:40,959 --> 00:34:43,280 we put in these efforts and collected the documents 403 00:34:46,719 --> 00:34:50,079 Ancy! What is this 30000 PSI calculation 404 00:34:50,760 --> 00:34:52,959 Isn't 3000 what is normally let in 405 00:34:53,319 --> 00:34:54,560 Why is this so? 406 00:34:55,719 --> 00:34:59,720 On the paper while they show 3000 PSI, by letting in 30000 PSI 407 00:34:59,760 --> 00:35:01,959 and proving this plant is useless, 408 00:35:02,000 --> 00:35:04,239 they plan to obtain a certificate of "Unfit" 409 00:35:05,160 --> 00:35:07,520 This was what Sandip Sir conveyed to me 410 00:35:08,199 --> 00:35:12,080 On telling this is when David provided the location of the Pen drive 411 00:35:12,920 --> 00:35:15,320 That was what I told you a bit differently 412 00:35:17,760 --> 00:35:19,479 Hari will definitely destroy this plant 413 00:35:19,880 --> 00:35:21,240 We must stop this 414 00:35:21,920 --> 00:35:22,640 How? 415 00:35:24,720 --> 00:35:28,560 We got to disclose to the world the documents we are holding 416 00:35:29,840 --> 00:35:32,319 For that we must get out at any cost 417 00:35:37,119 --> 00:35:38,360 You give the phone 418 00:35:45,279 --> 00:35:46,160 What happened? 419 00:35:51,240 --> 00:35:52,280 No network 420 00:35:55,080 --> 00:35:56,280 Call Emergency 421 00:36:03,440 --> 00:36:04,440 Reachable? 422 00:36:05,799 --> 00:36:07,080 Nobody is attending 423 00:36:07,119 --> 00:36:08,559 Yuck! Why is that? 424 00:36:08,880 --> 00:36:10,640 What can I say if ask me? 425 00:36:12,519 --> 00:36:14,439 Oh my God! No mobile network also! 426 00:36:16,200 --> 00:36:19,119 No! Signal Strength is too low 427 00:36:19,160 --> 00:36:20,679 That too not stable 428 00:36:28,680 --> 00:36:30,240 Nothing will happen to you 429 00:36:34,560 --> 00:36:37,719 Would you listen attentively if I say something? 430 00:36:38,760 --> 00:36:39,720 Tell me 431 00:36:40,160 --> 00:36:42,759 Now we are sitting in one end of this Pipe 432 00:36:44,319 --> 00:36:47,760 Since it is not a running plant and today being a Saturday night 433 00:36:47,799 --> 00:36:50,000 Once they lock and leave no one will turn up here 434 00:36:54,080 --> 00:36:56,640 Let me finish! There is a bigger problem 435 00:36:58,640 --> 00:37:01,640 If the Pressure test starts exactly in 2 hrs, 436 00:37:01,680 --> 00:37:04,920 then within one and half hours water will be fill in the entire pipe 437 00:37:08,319 --> 00:37:12,200 If water gets filled, then there is no point to say about our condition 438 00:37:12,680 --> 00:37:15,519 So we got only one way to escape from here 439 00:37:17,559 --> 00:37:18,639 What is it? 440 00:37:24,120 --> 00:37:26,199 I am not sure whether it would work 441 00:37:27,360 --> 00:37:28,479 You tell me 442 00:37:30,920 --> 00:37:33,240 Go this way and reach Company's plant 443 00:37:33,680 --> 00:37:35,319 Someone would be definitely over there 444 00:37:36,159 --> 00:37:37,200 What is the time now? 445 00:37:38,000 --> 00:37:38,960 10:30 446 00:37:39,800 --> 00:37:43,520 Main pipe will be close with Flange at 12.00 447 00:37:44,079 --> 00:37:47,720 So we have got one and half hours time 448 00:37:48,080 --> 00:37:50,960 By then if we could reach there, we will be saved 449 00:37:52,959 --> 00:37:54,720 Let's not waste time, We shall move 450 00:37:55,560 --> 00:37:59,319 Sibi, things are not as easy as you imagine 451 00:38:00,159 --> 00:38:01,400 It is quite risky 452 00:38:03,120 --> 00:38:07,320 The more we move in, there will be variations in temperature 453 00:38:09,440 --> 00:38:10,760 Even if the water isn't flowing, 454 00:38:10,800 --> 00:38:12,999 there will be pressure difference inside the pipe 455 00:38:14,079 --> 00:38:16,680 In the case of pressure difference going beyond a particular level 456 00:38:17,120 --> 00:38:18,519 Then our blood vessels will rupture 457 00:38:18,879 --> 00:38:20,919 Ear drums will tear 458 00:38:21,480 --> 00:38:23,439 Nose will start bleeding 459 00:38:23,480 --> 00:38:25,599 We will have to face many such issues 460 00:38:27,000 --> 00:38:29,679 There might not be air circulation also 461 00:38:31,719 --> 00:38:33,200 As we move forwards 462 00:38:33,519 --> 00:38:35,960 Like getting down into well where there is not enough oxygen levels 463 00:38:36,000 --> 00:38:37,680 a kind of suffocating situation 464 00:38:37,959 --> 00:38:39,480 We will be facing such situation 465 00:38:45,440 --> 00:38:48,440 Ancy, if there is no other way out come on let's face them 466 00:38:53,679 --> 00:38:54,720 Isn't that good? 467 00:38:57,279 --> 00:39:00,480 - Are you sure? - Yes 468 00:39:02,120 --> 00:39:04,560 Then we need some preparations 469 00:39:06,999 --> 00:39:08,160 What preparations? 470 00:39:08,840 --> 00:39:09,720 I will tell you 471 00:39:09,759 --> 00:39:11,199 Give me your watch 472 00:39:11,960 --> 00:39:13,320 Set the timer 473 00:39:15,840 --> 00:39:18,999 Each and every minute leading towards there should be calculative 474 00:39:19,040 --> 00:39:21,240 Otherwise we will not reach, Sibi 475 00:39:21,600 --> 00:39:22,239 Okay 476 00:39:23,760 --> 00:39:25,040 How many minutes? 477 00:39:25,080 --> 00:39:26,400 90 minutes 478 00:39:33,639 --> 00:39:36,879 At any cost we got to get out by these 90 minutes 479 00:39:39,560 --> 00:39:41,520 Otherwise water will fill the entire pipe 480 00:39:41,559 --> 00:39:42,840 and we will suffocate and... 481 00:39:44,079 --> 00:39:45,680 Hope nothing bad happens! 482 00:39:45,720 --> 00:39:47,199 - Come - Shall we move? 483 00:40:05,799 --> 00:40:11,240 '90 MINUTES' 484 00:40:17,559 --> 00:40:18,440 Hold this 485 00:40:19,839 --> 00:40:21,480 It wasn't that complicated when we entered 486 00:40:23,079 --> 00:40:24,999 Then you didn't have sense as well 487 00:40:26,840 --> 00:40:28,959 It isn't cause of any sentiments of a classmate 488 00:40:30,399 --> 00:40:31,839 It's for the sake of that poor John, 489 00:40:31,880 --> 00:40:33,840 that I jump into all your knotty stuff 490 00:40:36,440 --> 00:40:38,439 Hey, won't we reach on time! 491 00:40:40,160 --> 00:40:41,400 Say something 492 00:40:42,639 --> 00:40:43,959 I am really scared 493 00:41:00,279 --> 00:41:03,560 - Ancy, one problem - What problem? 494 00:41:03,840 --> 00:41:07,599 - I got to.... - At this hour? 495 00:41:07,920 --> 00:41:09,159 Inside this? 496 00:41:10,680 --> 00:41:12,120 Do something! 497 00:41:13,880 --> 00:41:16,359 - It caused out of fear! - Shucks! 498 00:41:43,160 --> 00:41:44,280 Is it done? 499 00:41:46,440 --> 00:41:47,880 Haven't started as yet 500 00:41:52,440 --> 00:41:54,560 Is a customary gun salute needed to start? 501 00:41:56,679 --> 00:42:00,159 Please have patience! These are all natural process 502 00:42:00,560 --> 00:42:02,079 It should come on its own 503 00:42:04,239 --> 00:42:06,960 I didn't know that Hari is such a manipulator 504 00:42:12,920 --> 00:42:15,360 I still don't understand one thing 505 00:42:15,879 --> 00:42:17,679 By making this plant unfit, 506 00:42:18,519 --> 00:42:20,520 how is Hari Sir going to making it his own plant? 507 00:42:22,280 --> 00:42:24,120 That is what I am not able to take in 508 00:42:24,680 --> 00:42:26,679 That is because you don't know Hari well 509 00:42:27,399 --> 00:42:29,559 Hari takes the Path nobody takesl! 510 00:42:32,640 --> 00:42:35,640 Do you know about one dirty trick Hari had resorted to while as an MLA? 511 00:42:37,200 --> 00:42:38,559 Then we were in America 512 00:42:38,600 --> 00:42:39,480 What was that about? 513 00:42:39,519 --> 00:42:41,520 I think it was on 2000 514 00:42:41,559 --> 00:42:43,119 I am not sure about the year 515 00:42:44,439 --> 00:42:45,519 One fine day, 516 00:42:45,560 --> 00:42:50,199 Hari offered two hens free of cost to all in his constituency 517 00:42:51,080 --> 00:42:53,600 And also a survey form along with it 518 00:42:54,519 --> 00:42:58,160 At the bottom of the form he also added a message 519 00:43:00,519 --> 00:43:01,599 What message? 520 00:43:03,440 --> 00:43:05,000 For the benefit of this land, 521 00:43:05,040 --> 00:43:09,360 do you agree to a soft drink Factory being set up here? 522 00:43:10,359 --> 00:43:11,439 Then? 523 00:43:12,159 --> 00:43:13,359 What then! 524 00:43:13,400 --> 00:43:16,640 In the excitement of getting hens, everyone agreed 525 00:43:17,520 --> 00:43:21,999 A Proposal approved by 80% of population of that land 526 00:43:24,720 --> 00:43:28,920 Hari got that just at the cost of two hens 527 00:43:31,119 --> 00:43:33,200 Now that place is a graveyard 528 00:43:34,839 --> 00:43:36,680 He has a corporate brain! 529 00:43:37,760 --> 00:43:39,120 Difficult to stop! 530 00:43:42,120 --> 00:43:44,400 Isn't that why Hari could prove that 531 00:43:44,439 --> 00:43:47,360 the entire money he arranged for John was illegal 532 00:43:48,600 --> 00:43:52,920 Same way, He will plan and sell this project also 533 00:43:54,960 --> 00:43:56,919 That is the reason for this sudden pressure test 534 00:43:57,639 --> 00:43:59,600 If the Pressure test is conducted in this situation 535 00:43:59,640 --> 00:44:01,320 This Plant will be no more 536 00:44:01,359 --> 00:44:03,720 Because the Plant is now in that worse condition 537 00:44:05,720 --> 00:44:07,239 Have you not done, Sibi? 538 00:44:09,240 --> 00:44:10,959 Not yet, Just half a way 539 00:44:11,319 --> 00:44:13,880 Then get through it and come I am leaving 540 00:44:15,399 --> 00:44:16,440 Don't leave! 541 00:44:17,520 --> 00:44:19,839 Huh.. A great thing to give company for!! 542 00:44:20,040 --> 00:44:21,440 Finish fast and Come quickly 543 00:44:23,840 --> 00:44:26,559 Ancy, Wait, don't go I am also coming 544 00:44:28,560 --> 00:44:29,679 Hey Ancy 545 00:44:31,320 --> 00:44:32,240 Ancy, wait.. 546 00:44:40,520 --> 00:44:42,039 - Did you complete? - Oh yes.. 547 00:44:42,080 --> 00:44:43,119 You do not have anything of this kind? 548 00:44:43,160 --> 00:44:44,960 I have got toilet training. 549 00:44:45,360 --> 00:44:47,079 Oh ok so you don't have to go.. 550 00:44:47,120 --> 00:44:48,800 I got to. But I can hold 551 00:44:51,200 --> 00:44:53,360 Hey give some water. 552 00:44:53,400 --> 00:44:54,159 Water? 553 00:44:54,519 --> 00:44:56,079 The bag had water in it.. 554 00:44:56,120 --> 00:44:57,159 There is no water in it 555 00:44:57,200 --> 00:44:59,040 What happened to the water then? 556 00:44:59,079 --> 00:45:00,360 That I used to clean my butt.. 557 00:45:01,640 --> 00:45:03,600 You give me that bag, I will hold the bag 558 00:45:03,639 --> 00:45:04,479 Need not I will 559 00:45:04,520 --> 00:45:05,799 - No.. - I shall 560 00:45:05,840 --> 00:45:08,079 Inside is a pen drive 561 00:45:08,120 --> 00:45:10,080 If you get hungry you may eat that.. 562 00:45:10,119 --> 00:45:11,120 Come on lets go 563 00:45:39,200 --> 00:45:40,320 Ancy.. 564 00:45:41,160 --> 00:45:42,399 What is it Sibi? 565 00:45:42,999 --> 00:45:44,520 How long is this pipe? 566 00:45:45,879 --> 00:45:47,559 Might be nothing less than about 200KMS 567 00:45:49,080 --> 00:45:50,840 Would there be any valve open in between? 568 00:45:51,759 --> 00:45:54,000 You were there when Johnachan was designing it 569 00:45:54,480 --> 00:45:55,680 That is why I asked 570 00:45:55,719 --> 00:45:57,960 I do not have much idea about it 571 00:45:57,999 --> 00:46:00,200 Only expect the main valve 572 00:46:00,240 --> 00:46:01,800 My problem is not that.. 573 00:46:01,959 --> 00:46:06,159 Through this broken pipeline if water at pressure were to flow 574 00:46:06,200 --> 00:46:08,240 Then the pipeline will be damaged completely 575 00:46:08,600 --> 00:46:10,119 If I think of that… 576 00:46:16,719 --> 00:46:17,679 - Sibi… - Yes 577 00:46:19,359 --> 00:46:20,240 What's it? 578 00:46:20,600 --> 00:46:22,119 Lets sit a bit and then move 579 00:46:22,200 --> 00:46:23,160 Tired 580 00:46:23,720 --> 00:46:25,119 Forgot to get my inhaler 581 00:46:25,160 --> 00:46:26,240 That is at home 582 00:46:26,840 --> 00:46:28,400 Because of that a bit of a problem 583 00:46:29,439 --> 00:46:31,359 Oh..will that cause trouble 584 00:46:32,520 --> 00:46:34,320 Your asthma issue has not been cured? 585 00:46:34,680 --> 00:46:37,400 How can it be cured! That will go with me 586 00:47:23,559 --> 00:47:24,519 Ancy.. 587 00:47:26,120 --> 00:47:27,000 Let us move 588 00:47:28,280 --> 00:47:29,439 Not much of time 589 00:48:08,360 --> 00:48:12,200 Listen.. this is the pipeline that transports gas from Kochi to Mangalore 590 00:48:12,720 --> 00:48:14,400 It flows at 1000 psi 591 00:48:15,840 --> 00:48:18,240 Before that they put water at 3000 592 00:48:18,279 --> 00:48:20,480 psi through this pipe and test 593 00:48:23,919 --> 00:48:27,120 That is the power that can slice through us 594 00:48:27,999 --> 00:48:31,560 Now what is being planned is 10 times that 595 00:48:32,799 --> 00:48:34,200 Would you stay quiet 596 00:48:34,359 --> 00:48:35,840 Just to scare people 597 00:48:39,759 --> 00:48:41,720 Sibi…. 598 00:48:43,200 --> 00:48:44,280 What is it? 599 00:48:44,600 --> 00:48:45,720 My leg 600 00:48:47,160 --> 00:48:48,960 All that is your imagination Come on 601 00:48:50,480 --> 00:48:52,080 I am not able to move my leg 602 00:48:52,119 --> 00:48:54,399 That must be cramp 603 00:48:54,440 --> 00:48:56,799 Let me see. Is it here? 604 00:49:06,639 --> 00:49:07,760 Gone numb 605 00:49:16,959 --> 00:49:18,120 Now you will feel okay 606 00:49:18,600 --> 00:49:20,079 If anything happens to me, 607 00:49:20,120 --> 00:49:21,840 all that information must be told to the world 608 00:49:22,800 --> 00:49:25,040 And one more… 609 00:49:25,080 --> 00:49:26,240 How is it now? 610 00:49:27,120 --> 00:49:27,999 It is fine 611 00:49:28,880 --> 00:49:29,720 Then get up 612 00:49:32,720 --> 00:49:34,080 Shall we go? Come 613 00:50:07,200 --> 00:50:09,000 I got some kind of a fear 614 00:50:10,080 --> 00:50:13,040 Someone within me is telling that we will get stuck inside this 615 00:50:14,559 --> 00:50:16,640 Why is it like that for you? 616 00:50:19,119 --> 00:50:20,079 Tell me 617 00:50:21,000 --> 00:50:22,760 I am having a kind of fear 618 00:50:26,160 --> 00:50:28,520 What is to fear now that wasn't there so far? 619 00:50:59,799 --> 00:51:01,760 You didn't have that much of brains! 620 00:51:01,920 --> 00:51:04,440 With no one around, leaving your child alone.. 621 00:51:05,000 --> 00:51:07,440 Oh my.. Mother Mary 622 00:51:08,600 --> 00:51:12,000 I never thought I will get to be this way 623 00:51:13,520 --> 00:51:16,160 I thought I will reach back by the time she awakens 624 00:51:18,279 --> 00:51:19,880 I am getting scared 625 00:51:20,480 --> 00:51:22,640 If we get stuck inside my child 626 00:51:23,760 --> 00:51:26,640 You idiot..we are not getting stuck here 627 00:51:27,000 --> 00:51:28,320 We will reach outside 628 00:51:28,359 --> 00:51:29,439 I am sure 629 00:51:30,240 --> 00:51:32,079 Nothing will happen to your daughter either 630 00:51:32,439 --> 00:51:34,520 If you will everything will take place 631 00:51:34,560 --> 00:51:35,559 You come on 632 00:51:39,240 --> 00:51:40,640 - Come - Sure 633 00:52:59,280 --> 00:53:00,279 Ancy! 634 00:53:05,640 --> 00:53:07,560 Which way now? 635 00:53:14,679 --> 00:53:16,280 Hey! Say anything 636 00:53:21,480 --> 00:53:22,520 Come on 637 00:53:26,960 --> 00:53:31,560 In this one is to Mangalore and the other to Kochi 638 00:53:31,599 --> 00:53:35,160 I am not sure which are the ones 639 00:53:38,840 --> 00:53:42,600 In case we take the direction to Mangalore 640 00:53:42,920 --> 00:53:44,520 We will never come out 641 00:53:44,559 --> 00:53:45,560 Oh no! 642 00:54:14,280 --> 00:54:16,479 Ancy..what do we do now? 643 00:55:01,880 --> 00:55:04,959 Clock is ticking Tell me a way out 644 00:55:05,880 --> 00:55:07,200 What do I say? 645 00:55:07,239 --> 00:55:08,720 I am at my wits end 646 00:55:11,600 --> 00:55:13,200 Clock is ticking 647 00:55:14,079 --> 00:55:16,560 We just have an hour to do what we can 648 00:55:18,759 --> 00:55:19,920 What do I say? 649 00:55:20,640 --> 00:55:21,879 I am not getting anything 650 00:55:22,839 --> 00:55:24,480 I am only thinking of my daughter 651 00:55:24,759 --> 00:55:27,759 I am worried if she will get scared of being alone 652 00:55:28,119 --> 00:55:29,559 I am scared if she will get hurt 653 00:55:30,240 --> 00:55:31,400 Hey..Sibi.. 654 00:55:33,200 --> 00:55:34,520 I am scared 655 00:55:51,480 --> 00:55:53,079 We have no time to think 656 00:55:54,960 --> 00:55:56,640 I am going to test our luck 657 00:56:06,600 --> 00:56:09,920 We can find the direction if the map gets loaded 658 00:56:10,040 --> 00:56:12,320 Unable to pin our location due to bad signal 659 00:56:23,160 --> 00:56:24,600 This should work out 660 00:56:25,440 --> 00:56:27,240 Then we'll see what happens 661 00:57:05,559 --> 00:57:06,720 Watch out 662 00:58:35,040 --> 00:58:37,239 I hope this will work out 663 00:58:45,840 --> 00:58:47,000 Mangalore - that way 664 00:58:49,880 --> 00:58:50,960 And this way is Kochi 665 00:59:04,640 --> 00:59:05,760 Let us go 666 00:59:27,000 --> 00:59:28,839 How long will it take? 667 00:59:29,880 --> 00:59:31,080 30 minutes 668 00:59:32,000 --> 00:59:33,999 We've already lost 20 minutes 669 00:59:34,040 --> 00:59:35,439 Will we reach? 670 00:59:39,600 --> 00:59:41,720 Just now heard a siren 671 00:59:42,920 --> 00:59:44,199 What is it for? 672 00:59:44,919 --> 00:59:46,839 For locking the flange 673 00:59:48,159 --> 00:59:49,640 What do you mean? 674 00:59:50,880 --> 00:59:54,639 The pipe for pumping water into the pipeline has been connected 675 00:59:54,680 --> 00:59:56,040 Any minute.. 676 00:59:56,439 --> 00:59:59,280 There will be flow of water here It is the siren for that 677 01:00:01,560 --> 01:00:04,400 So, will this pipe line be full of water in no time? 678 01:00:06,039 --> 01:00:07,880 There is a possibility 679 01:00:10,599 --> 01:00:11,319 Let's keep going 680 01:00:11,360 --> 01:00:12,999 Come on 681 01:00:26,120 --> 01:00:27,560 I am getting scared 682 01:00:31,440 --> 01:00:32,840 We would reach, won’t we? 683 01:01:25,359 --> 01:01:26,559 Move on 684 01:03:10,040 --> 01:03:13,280 Hey, I doubt the mock test is going to start 685 01:03:14,079 --> 01:03:15,200 How did you know that? 686 01:03:46,800 --> 01:03:47,559 Shucks 687 01:05:10,920 --> 01:05:12,720 Lets go, come 688 01:05:27,560 --> 01:05:32,520 Ancy, the siren we heard, you said was one before the pressure test 689 01:05:34,640 --> 01:05:36,720 If so then wouldn't the valve been closed? 690 01:05:37,680 --> 01:05:39,080 Ancy, say something!! 691 01:06:20,760 --> 01:06:22,440 Ancy, say something!! 692 01:06:28,839 --> 01:06:29,600 Sibi… 693 01:06:33,399 --> 01:06:34,800 I am not able to breathe 694 01:06:35,240 --> 01:06:36,200 Not able to breathe! 695 01:06:36,680 --> 01:06:38,079 What happened to you? 696 01:06:38,520 --> 01:06:41,000 Didn't I tell you about the inhaler 697 01:06:41,480 --> 01:06:43,920 And there is low level of oxygen inside here 698 01:06:48,600 --> 01:06:49,880 Shall I say something? 699 01:06:52,680 --> 01:06:56,400 Sibi…I don't think I can make it any further 700 01:06:56,880 --> 01:06:58,719 Don't wait for me..You go… 701 01:06:59,520 --> 01:07:00,480 Shut up… 702 01:07:00,840 --> 01:07:02,120 Don't talk nonsense 703 01:07:02,960 --> 01:07:05,319 It is not leave you alone that I came with you for 704 01:07:07,119 --> 01:07:08,880 Listen I didn't say it casually 705 01:07:09,759 --> 01:07:12,039 It is better than two lives being lost 706 01:07:13,200 --> 01:07:16,400 Whatever said, you need to do it for me.. 707 01:07:17,160 --> 01:07:18,480 And my Tisa girl 708 01:07:19,479 --> 01:07:22,359 Come on...Don't get into all these thoughts 709 01:07:23,439 --> 01:07:25,479 Come on, just walk as I walk 710 01:09:14,600 --> 01:09:17,120 Ancy, what is this now? 711 01:09:18,600 --> 01:09:19,560 Orifice plate 712 01:09:20,319 --> 01:09:22,880 A valve to control flow of liquid gas 713 01:09:25,680 --> 01:09:26,720 Lets move Come 714 01:09:27,200 --> 01:09:29,919 Sibi I am really not good 715 01:09:29,960 --> 01:09:31,200 Ancy, there is no time 716 01:09:31,239 --> 01:09:32,840 I will go first, you come.. 717 01:09:48,680 --> 01:09:49,560 Lets go 718 01:09:49,880 --> 01:09:52,160 I am not able to breathe 719 01:09:53,000 --> 01:09:55,119 Just not good… Really not fine 720 01:09:58,520 --> 01:10:00,720 Will I be able to see my Johnachan and my baby? 721 01:10:01,640 --> 01:10:03,999 Even if I die, you will not, isn't that enough! 722 01:10:04,599 --> 01:10:06,320 We don't have time..Come 723 01:10:29,919 --> 01:10:30,999 Eh.. A call 724 01:10:32,040 --> 01:10:34,479 Hello… Hello 725 01:10:38,919 --> 01:10:39,680 Shucks! 726 01:10:39,720 --> 01:10:40,880 Is it Sandeep Sir? 727 01:10:40,920 --> 01:10:42,680 Did it cut? Try calling back.. 728 01:10:44,199 --> 01:10:45,440 Is the network available? 729 01:10:47,360 --> 01:10:48,999 It is ringing. Not being picked 730 01:10:52,800 --> 01:10:54,120 Shucks…! Lost the signals 731 01:10:54,159 --> 01:10:55,880 Do we need to wait? 732 01:10:57,039 --> 01:10:59,120 There is no time, cannot take a risk..Come.. 733 01:11:24,920 --> 01:11:27,480 Sibi..How many more minutes left? 734 01:11:29,439 --> 01:11:30,399 18 minutes 735 01:13:51,639 --> 01:13:55,760 Ancy… Don't get tensed, we will get out 736 01:13:57,440 --> 01:13:59,040 We will bring Johnachan also out 737 01:14:01,640 --> 01:14:07,280 Ancy, don't be scared of anything, all will be fine 738 01:14:09,000 --> 01:14:09,840 Ancy! 739 01:14:11,480 --> 01:14:12,399 Ancy! 740 01:14:17,520 --> 01:14:18,360 Ancy! 741 01:14:29,679 --> 01:14:30,639 Where are you? 742 01:14:31,839 --> 01:14:35,240 Ancy.. Ancy… 743 01:14:39,759 --> 01:14:42,039 What happened? 744 01:14:47,199 --> 01:14:48,879 I cannot.. 745 01:14:49,479 --> 01:14:51,000 I don't think I will make it 746 01:14:56,679 --> 01:14:58,320 Seems like my back is breaking 747 01:15:00,039 --> 01:15:02,280 Will I die here? 748 01:15:02,960 --> 01:15:03,800 Ancy! 749 01:15:12,440 --> 01:15:15,200 Will you listen, if I say something 750 01:15:16,680 --> 01:15:17,760 What is it, Ancy? 751 01:15:19,520 --> 01:15:21,560 If you wait for me, you will also be trapped 752 01:15:24,680 --> 01:15:26,400 So, you leave.. 753 01:15:28,599 --> 01:15:31,400 - At least you.. - Get lost, idiot 754 01:15:31,839 --> 01:15:34,479 Not alone, lets go together 755 01:15:37,680 --> 01:15:39,200 It isn't that way, 756 01:15:40,400 --> 01:15:41,439 Not that way… 757 01:15:41,480 --> 01:15:42,320 Then? 758 01:15:43,200 --> 01:15:44,160 You go first 759 01:15:45,120 --> 01:15:46,280 Listen to me 760 01:15:48,000 --> 01:15:50,439 If we stand together, both of are trapped 761 01:15:51,920 --> 01:15:55,640 The only hope for us is that opening flange 762 01:15:55,680 --> 01:15:57,080 We cannot miss that 763 01:16:00,000 --> 01:16:03,279 I do not even know how far that is 764 01:16:03,999 --> 01:16:06,600 That is why I am saying, don't waste time 765 01:16:09,279 --> 01:16:11,240 I will try my best to reach 766 01:16:12,000 --> 01:16:13,239 You go first Sibi 767 01:16:14,679 --> 01:16:16,160 If we don't … 768 01:16:16,200 --> 01:16:19,599 something will happen to my little daughter at home 769 01:16:20,559 --> 01:16:22,479 You just think of that alone 770 01:16:26,799 --> 01:16:28,719 Give me your mobile 771 01:16:39,039 --> 01:16:40,280 Come over here 772 01:16:59,120 --> 01:17:00,480 My name is Ancy.. 773 01:17:01,760 --> 01:17:03,279 This is my friend Sibi 774 01:17:04,719 --> 01:17:08,559 Both of us are trapped in the CNG pipeline. 775 01:17:10,440 --> 01:17:12,879 We do not know whether we can escape from here 776 01:17:14,880 --> 01:17:17,559 If anything happens to us 777 01:17:17,600 --> 01:17:19,200 It will be the government here and MP Hari 778 01:17:19,239 --> 01:17:21,519 Palodan alone who would be responsible 779 01:17:23,079 --> 01:17:25,119 If both of us do not come out 780 01:17:26,240 --> 01:17:32,280 My daughter is alone in House no 312, Lavendar Square 781 01:17:33,399 --> 01:17:35,799 She is just one year old, a kid… 782 01:17:36,759 --> 01:17:39,639 If possible, someone please go and save her 783 01:17:41,520 --> 01:17:42,639 And then John 784 01:17:44,160 --> 01:17:46,959 I am leaving my child behind only for John.. 785 01:17:48,800 --> 01:17:50,120 Please forgive me 786 01:17:56,919 --> 01:17:58,680 Hey.. Nothing of that will happen 787 01:17:59,600 --> 01:18:00,920 You are just scared 788 01:18:02,720 --> 01:18:04,080 I Just said … Sibi 789 01:18:04,520 --> 01:18:06,000 I just mentioned a chance 790 01:18:08,280 --> 01:18:10,239 John would never have thought.. 791 01:18:10,760 --> 01:18:12,960 In the plant John built… I am... 792 01:18:13,479 --> 01:18:15,080 That is why I said 793 01:18:18,879 --> 01:18:19,839 Ancy! 794 01:18:21,759 --> 01:18:23,600 Use your brains, Sibi.. 795 01:18:24,159 --> 01:18:25,839 I am saying… you go 796 01:18:27,960 --> 01:18:30,399 You leave…. Sibi I will follow 797 01:18:32,880 --> 01:18:35,400 I will come along. Sibi, just five minutes 798 01:18:37,320 --> 01:18:40,560 Just five minutes, I will stretch and then come along 799 01:18:41,600 --> 01:18:44,120 You leave, nothing will happen 800 01:18:45,840 --> 01:18:47,079 You will come, right 801 01:18:48,200 --> 01:18:49,560 Yes... 802 01:18:52,160 --> 01:18:55,680 "In a glimpse, the Universe will get shrouded" 803 01:18:55,719 --> 01:18:58,160  "in sea of darkness" 804 01:18:58,200 --> 01:19:02,760 "And wobble violently like a frail leaf" 805 01:19:02,799 --> 01:19:05,240 "in a whirlwind" 806 01:19:06,399 --> 01:19:09,840 "In a glimpse, the Universe will get shrouded" 807 01:19:09,879 --> 01:19:12,360 "in sea of darkness" 808 01:19:12,800 --> 01:19:16,959 "And wobble violently like a frail" 809 01:19:17,000 --> 01:19:19,479 "in a whirlwind" 810 01:19:20,439 --> 01:19:24,039 "In the yonder is an opening" 811 01:19:24,080 --> 01:19:27,519 "Who will lead to the shore now?" 812 01:19:27,600 --> 01:19:30,680 "While time passes" 813 01:19:30,720 --> 01:19:34,520 "Will the night not be touched by the blossoming hours" 814 01:21:53,960 --> 01:21:57,480 "In a glimpse, the Universe will get shrouded" 815 01:21:57,519 --> 01:21:59,880  "in sea of darkness" 816 01:22:00,440 --> 01:22:04,599 "And wobble violently like a frail" leaf 817 01:22:04,640 --> 01:22:06,999 "in a whirlwind" 818 01:22:08,199 --> 01:22:11,679 "In a glimpse, the Universe will get shrouded" 819 01:22:11,720 --> 01:22:14,120 "in sea of darkness" 820 01:22:14,799 --> 01:22:18,800 "And wobble violently like a frail" 821 01:22:18,840 --> 01:22:21,279 "in a whirlwind" 822 01:22:22,359 --> 01:22:25,880 "In the yonder is an opening" 823 01:22:25,920 --> 01:22:29,400 "Who will lead to the shore now?" 824 01:22:29,439 --> 01:22:32,960 "While time passes" 825 01:22:33,000 --> 01:22:35,919 "Will the night not be touched by the blossoming hours" 826 01:22:36,519 --> 01:22:41,600 "Is each shadow filling the picture" 827 01:22:43,640 --> 01:22:49,200  "The body will perish by self, by self as pyres" 828 01:22:50,720 --> 01:22:56,240 "Is each shadow filling the picture" 829 01:22:56,280 --> 01:23:03,320 "Slowly fading..." 830 01:23:03,600 --> 01:23:10,400 "everything faded..." 831 01:23:11,960 --> 01:23:15,480 "Is the glass falling" 832 01:23:15,519 --> 01:23:19,040 "Is everything fading away today" 833 01:23:19,080 --> 01:23:22,560 "Being dead, without being killed" 834 01:23:22,599 --> 01:23:26,840 "What is further.." 835 01:23:33,159 --> 01:23:36,720 "In a glimpse, the Universe will get shrouded" 836 01:23:36,759 --> 01:23:39,639 "in sea of darkness" 837 01:23:39,680 --> 01:23:43,839 "And wobble violently like a frail leaf" 838 01:23:43,880 --> 01:23:46,200 "in a whirlwind" 839 01:23:47,360 --> 01:23:50,919 "In a glimpse, the Universe will get shrouded" 840 01:23:50,960 --> 01:23:53,319 "in sea of darkness" 841 01:23:53,840 --> 01:23:57,999 "And wobble violently like a frail" 842 01:23:58,040 --> 01:24:00,440 "in a whirlwind" 843 01:24:01,520 --> 01:24:05,079 "In the yonder is an opening" 844 01:24:05,120 --> 01:24:08,559 "Who will lead to the shore now?" 845 01:24:08,600 --> 01:24:12,039 "While time passes" 846 01:24:12,080 --> 01:24:15,159 "Will the night not be touched by the blossoming hours" 847 01:24:15,759 --> 01:24:20,640 "Is each shadow filling the picture" 848 01:24:22,880 --> 01:24:28,760 "The body will perish by self, by self as pyres" 849 01:24:29,960 --> 01:24:34,880 "Is each shadow filling the picture" 850 01:24:35,720 --> 01:24:42,960 "Slowly fading..." 851 01:24:42,999 --> 01:24:49,359 "everything faded......" 852 01:24:51,159 --> 01:24:54,560 "Is the glass falling" 853 01:24:54,600 --> 01:24:58,200 "Is everything fading away today" 854 01:24:58,239 --> 01:25:01,680 "Being dead, without being killed" 855 01:25:01,719 --> 01:25:06,080 "What is further.." 856 01:29:50,319 --> 01:29:58,040 "Slowly fading..." 857 01:29:58,080 --> 01:30:05,520 "everything faded......" 858 01:30:07,920 --> 01:30:11,760 "In a glimpse, the Universe will get shrouded" 859 01:30:11,799 --> 01:30:14,799  "in sea of darkness" 860 01:30:14,880 --> 01:30:19,479 "And wobble violently like a frail leaf" 861 01:30:19,520 --> 01:30:22,479 "in a whirlwind" 862 01:30:23,439 --> 01:30:27,200 "In a glimpse, the Universe will get shrouded" 863 01:30:27,240 --> 01:30:30,000 "in sea of darkness" 864 01:30:30,320 --> 01:30:35,000 "And wobble violently like a frail leaf" 865 01:30:35,040 --> 01:30:37,640 "in a whirlwind" 866 01:30:38,840 --> 01:30:42,759 "In the yonder is an opening" 867 01:30:42,800 --> 01:30:46,520 "Who will lead to the shore now?" 868 01:30:46,560 --> 01:30:50,400 "While time passes" 869 01:30:50,439 --> 01:30:54,000 "Will the night not be touched by the blossoming hours" 870 01:30:54,360 --> 01:30:59,880 "Is each shadow filling the picture" 871 01:31:02,040 --> 01:31:08,720 "The body will perish by self, by self as pyres" 872 01:31:09,720 --> 01:31:15,759 "Is each shadow filling the picture" 873 01:31:15,960 --> 01:31:23,480 "Slowly fading..." 874 01:31:23,720 --> 01:31:30,759 "everything faded..." 875 01:32:50,720 --> 01:32:52,839 Hello...Hello 876 01:32:52,920 --> 01:32:54,039 Who are you? 877 01:32:55,239 --> 01:32:56,160 Hello! 878 01:32:57,200 --> 01:32:59,160 How did you get trapped inside? 879 01:33:02,439 --> 01:33:03,800 Hello.. 880 01:33:19,400 --> 01:33:21,440 Hello, I am coming inside 881 01:33:28,839 --> 01:33:30,240 Who are you? 882 01:33:30,519 --> 01:33:32,439 How did you get trapped inside? 883 01:33:35,079 --> 01:33:36,360 Say something 884 01:33:36,800 --> 01:33:37,359 Get up 885 01:33:37,880 --> 01:33:38,840 Who are you? 886 01:33:40,320 --> 01:33:41,720 Get up, we shall step out 887 01:33:41,760 --> 01:33:44,120 Doesn’t matter, Get up 888 01:33:51,320 --> 01:33:53,319 Why are you going inside? 889 01:33:53,400 --> 01:33:54,159 Ancy! 890 01:33:54,200 --> 01:33:55,880 Hey Stop! 891 01:34:33,639 --> 01:34:34,959 Ancy! 892 01:34:42,000 --> 01:34:43,080 Ancy! 893 01:34:47,160 --> 01:34:48,159 Ancy! 894 01:34:50,439 --> 01:34:51,320 Ancy! 895 01:34:54,680 --> 01:34:56,679 Ancy! 896 01:35:02,280 --> 01:35:03,680 Ancy! 897 01:35:19,479 --> 01:35:22,160 Ancy, please get up 898 01:35:55,640 --> 01:35:56,760 Ancy! 899 01:36:01,440 --> 01:36:02,520 Hey you! 900 01:37:27,159 --> 01:37:30,399 We exposed shocking stories of Hari Palodan M.P’s involvement 901 01:37:30,440 --> 01:37:34,400 in the CNG Terminal sabotage 902 01:37:34,440 --> 01:37:37,400 Behind all historical progress there will be a sacrifice, 903 01:37:37,440 --> 01:37:38,199 a life’s sacrifice 904 01:37:38,240 --> 01:37:41,600 that in the present situation we can also term as Human sacrifice 905 01:37:41,640 --> 01:37:46,920 That is Ancy, latest victim of human sacrifice for development 906 01:37:46,959 --> 01:37:50,079 It is almost confirmed that Ancy has been murdered 907 01:37:50,120 --> 01:37:53,559 Therefore Legal case is been filed against Hari Palakodan for culpable homicide 908 01:37:53,600 --> 01:37:55,640 Anyways, there is one good news also, Viewers 909 01:37:55,680 --> 01:37:57,920 Rescue team has found Ancy’s child 910 01:37:57,960 --> 01:38:00,399 And child’s health is satisfactory 911 01:38:00,440 --> 01:38:06,039 Ancy’s husband John will release from jail soon 912 01:38:06,080 --> 01:38:09,360 Chief Minister has informed that stringent 913 01:38:09,399 --> 01:38:12,480 actions would be taken against such atrocities 914 01:38:12,519 --> 01:38:18,399 Anyway, following the Sabotage of Kochi CNG Terminal, 915 01:38:18,440 --> 01:38:21,240 Enquiry should be directed towards this type of big conspiracy behind the killing 916 01:38:21,279 --> 01:38:24,200 Along with Cameraman Mahesh, Deepak Dharmadam 24 64510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.