Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,513 --> 00:00:13,730
Someone!
2
00:00:13,847 --> 00:00:15,349
Please let me in!
3
00:00:15,474 --> 00:00:17,522
No! Not you!
4
00:00:17,643 --> 00:00:19,486
Stay away from me!
5
00:00:52,135 --> 00:00:53,603
Dot!
6
00:00:53,720 --> 00:00:55,097
Hope you didn't wait up.
7
00:00:55,222 --> 00:00:57,224
No, miss.
Just starting breakfast.
8
00:00:57,349 --> 00:00:59,397
Milkman sends his regards.
9
00:00:59,518 --> 00:01:01,020
Thank you.
10
00:01:01,144 --> 00:01:02,896
If that's François,
send him away.
11
00:01:03,021 --> 00:01:04,864
A girl needs to sleep.
12
00:01:06,567 --> 00:01:08,820
- Jeepers!
- Can I help you?
13
00:01:08,944 --> 00:01:10,241
I'm looking for Miss Fisher.
14
00:01:11,613 --> 00:01:13,115
You found her.
15
00:01:13,240 --> 00:01:15,538
I got a job for you.
Detecting job, if you want it.
16
00:01:15,659 --> 00:01:17,332
Never let it be said
that I would turn down
17
00:01:17,452 --> 00:01:18,920
the opportunity of employment.
18
00:01:19,037 --> 00:01:19,959
What's your problem?
19
00:01:20,080 --> 00:01:22,503
My brother's gone missing.
20
00:01:27,000 --> 00:01:33,000
Ripped By mstoll
21
00:02:16,887 --> 00:02:22,189
The war is more than 10 years
over, but the suffering goes on.
22
00:02:22,309 --> 00:02:25,859
Please meet Mr. Archie Woods.
23
00:02:26,897 --> 00:02:31,368
In constant pain
and ostracized by his injuries,
24
00:02:31,485 --> 00:02:34,534
it is now possible to restore
Mr. Woods' dignity,
25
00:02:34,655 --> 00:02:37,784
and his life, with the latest
surgical techniques.
26
00:02:37,908 --> 00:02:40,127
And we hope
that the Ladies' Auxiliary
27
00:02:40,243 --> 00:02:42,245
will see the enormous benefit
28
00:02:42,371 --> 00:02:46,467
in continuing to fund
our war victims' program.
29
00:02:48,377 --> 00:02:50,755
Next we have Lady Grenville
30
00:02:50,879 --> 00:02:53,223
with her alternative proposal
for the Henry Grenville --
31
00:02:53,340 --> 00:02:54,762
Help!
Somebody help!
32
00:02:54,883 --> 00:02:56,851
Come quickly!
I found a child.
33
00:02:56,968 --> 00:02:59,437
I found a dead child.
34
00:02:59,554 --> 00:03:01,101
Excuse me.
35
00:03:01,223 --> 00:03:04,102
Ned never come home,
since the night before last.
36
00:03:04,226 --> 00:03:07,150
Where is home, Paddy?
37
00:03:08,105 --> 00:03:09,357
Collingwood.
38
00:03:09,481 --> 00:03:10,824
That's how I knew about you,
miss.
39
00:03:10,941 --> 00:03:13,069
You're famous in Collingwood.
40
00:03:13,193 --> 00:03:15,446
You own a gold .38 revolver.
41
00:03:15,570 --> 00:03:18,699
Which I only use
when absolutely necessary.
42
00:03:18,824 --> 00:03:20,667
What about your parents, Paddy?
43
00:03:20,784 --> 00:03:22,411
Mum died last year.
44
00:03:24,246 --> 00:03:27,466
My dad was killed in the war
before I was born.
45
00:03:27,582 --> 00:03:29,630
So where do you live?
46
00:03:29,751 --> 00:03:33,221
There's always somewhere
to bunk.
47
00:03:41,179 --> 00:03:43,307
Have you spoken
to the police, Paddy?
48
00:03:43,432 --> 00:03:44,649
Not on your life!
49
00:03:44,766 --> 00:03:46,484
Can't trust the rozzers.
50
00:03:46,601 --> 00:03:48,945
Oh, I can pay you.
51
00:03:49,062 --> 00:03:50,359
Look
52
00:03:52,399 --> 00:03:53,821
And that's just a down payment.
53
00:03:53,942 --> 00:03:56,365
You'll get the rest
once you find Ned.
54
00:03:58,530 --> 00:04:01,659
Dr. MacMillan is on the
telephone for you, Miss Fisher.
55
00:04:05,871 --> 00:04:08,420
Paddy, this is
Inspector Robinson.
56
00:04:08,540 --> 00:04:10,588
Going out or coming in?
57
00:04:10,709 --> 00:04:12,803
Oh, Jack, not all of us
are in bed at 9:00
58
00:04:12,919 --> 00:04:14,796
with a hot milk and a Zane Grey.
59
00:04:14,921 --> 00:04:18,926
No, you'd prefer D.H. Lawrence
and a bottle of cognac.
60
00:04:28,852 --> 00:04:31,605
I want you
to prepare yourself, Paddy.
61
00:04:43,325 --> 00:04:44,747
Paddy, I'm so sorry.
62
00:04:44,868 --> 00:04:47,371
That's -- That's not my brother.
63
00:04:49,414 --> 00:04:50,506
That's Badger.
64
00:04:50,624 --> 00:04:52,171
What's his real name?
65
00:04:52,292 --> 00:04:54,420
You could ask Mary Maddison,
my nurse's aide.
66
00:04:54,544 --> 00:04:56,797
She might know him
from her health-van checks.
67
00:04:56,922 --> 00:04:58,970
What's this bottle-top thing?
68
00:04:59,090 --> 00:05:01,559
I found it
hanging around his neck.
69
00:05:03,011 --> 00:05:06,185
Paddy, was Badger a member
of one of the local gangs?
70
00:05:06,306 --> 00:05:09,401
The Bottlers?
The Bootleggers?
71
00:05:09,518 --> 00:05:11,270
In my day,
the token always represented
72
00:05:11,394 --> 00:05:12,316
the name of the gang.
73
00:05:12,437 --> 00:05:14,439
Bottle Top Boys.
74
00:05:14,564 --> 00:05:16,237
Is Ned a member too?
75
00:05:17,150 --> 00:05:19,573
And you?
76
00:05:19,694 --> 00:05:21,617
He wouldn't let me.
77
00:05:21,738 --> 00:05:23,957
Said one of us going bad
was enough.
78
00:05:24,991 --> 00:05:27,085
When was the last time
you saw Badger alive?
79
00:05:27,202 --> 00:05:31,298
Two days ago.
Just before Ned disappeared.
80
00:05:34,376 --> 00:05:37,346
Dot, I think you need to
take Paddy outside.
81
00:05:43,510 --> 00:05:45,012
Sorry, Dr. Harcourt --
82
00:05:45,136 --> 00:05:46,979
All the excitement's
got to Lady Grenville.
83
00:05:47,097 --> 00:05:49,771
She reckons she's had one of her
turns and needs your attention.
84
00:05:49,891 --> 00:05:51,438
Course she does.
85
00:05:53,144 --> 00:05:56,068
Let me deal with her highness
while you start on the autopsy.
86
00:05:56,189 --> 00:05:58,783
That way I can legitimately
tell her that you're busy.
87
00:05:58,900 --> 00:06:00,197
Thank you.
88
00:06:00,318 --> 00:06:03,663
A lot of money
for a street urchin.
89
00:06:03,780 --> 00:06:05,999
At least he spent it wisely.
90
00:06:06,116 --> 00:06:08,960
- I'll take it up with Paddy.
- Good luck.
91
00:06:17,002 --> 00:06:20,973
Someone meant business.
92
00:06:21,089 --> 00:06:23,512
Looks like
it's happened before.
93
00:06:40,859 --> 00:06:43,783
Dot, I need to find out
what species this is.
94
00:06:43,904 --> 00:06:46,828
If you could consult
our resident ornithologist?
95
00:06:46,948 --> 00:06:48,700
Mr. Butler?
96
00:06:48,825 --> 00:06:52,500
Who'd want to hurt Badger?
Did he have any enemies?
97
00:06:54,456 --> 00:06:56,379
What about
the other gang members?
98
00:06:56,499 --> 00:06:58,968
How did he get on with them?
99
00:06:59,085 --> 00:07:01,179
All right.
100
00:07:02,672 --> 00:07:04,800
Where would he get money
like that?
101
00:07:08,929 --> 00:07:10,431
Inspector.
102
00:07:21,608 --> 00:07:24,612
All right, just me now.
Spill the beans.
103
00:07:24,736 --> 00:07:26,329
I don't know about the money,
104
00:07:26,446 --> 00:07:28,665
but he would have got
the bull's-eyes
105
00:07:28,782 --> 00:07:29,999
from the Monster Man.
106
00:07:30,116 --> 00:07:32,084
- Who?
- I don't know his real name.
107
00:07:32,202 --> 00:07:33,670
Badger just calls him that
108
00:07:33,787 --> 00:07:36,836
'cause he's half monster,
half man.
109
00:07:38,041 --> 00:07:41,716
Do you know a boy
called Badger?
110
00:07:41,836 --> 00:07:43,634
Oh, there's a few lads I see
around here.
111
00:07:43,755 --> 00:07:45,382
Part of
the war victims' program.
112
00:07:47,133 --> 00:07:50,558
Not one lad in particular?
113
00:07:50,679 --> 00:07:53,478
One with a liking
for bull's-eye lollies, perhaps?
114
00:07:53,598 --> 00:07:57,478
Oh, one of them did odd jobs
for me sometimes.
115
00:07:57,602 --> 00:07:59,855
I'm a bit forgetful with names.
116
00:07:59,980 --> 00:08:01,482
Yeah.
117
00:08:01,606 --> 00:08:03,074
Yeah, that's right -- Badger.
That was him.
118
00:08:03,191 --> 00:08:05,193
- What kind of jobs?
- Deliveries.
119
00:08:05,318 --> 00:08:08,413
I do hospital errands.
Bandages, prescriptions.
120
00:08:08,530 --> 00:08:11,158
If I'm too busy or my wounds
play up sometimes...
121
00:08:11,282 --> 00:08:12,408
Did you ever pay him?
122
00:08:12,534 --> 00:08:15,378
Only in sweets.
123
00:08:15,495 --> 00:08:17,168
It's not like I've got any money
to spare.
124
00:08:17,288 --> 00:08:19,165
It's important you tell us
125
00:08:19,290 --> 00:08:21,964
exactly where you were
last night, Mr. Woods.
126
00:08:23,378 --> 00:08:26,177
- I was here.
- Can anyone verify that?
127
00:08:26,297 --> 00:08:29,016
No.
Hey, what's going on?
128
00:08:30,176 --> 00:08:32,019
Badger was found dead
this morning.
129
00:08:32,137 --> 00:08:33,184
Murdered.
130
00:08:49,237 --> 00:08:50,659
To be honest,
I only employed Archie
131
00:08:50,780 --> 00:08:52,282
so I could keep an eye on him.
132
00:08:52,407 --> 00:08:54,660
And despite my best efforts,
he's in constant pain.
133
00:08:54,784 --> 00:08:56,457
So if his thinking
is a little erratic...
134
00:08:56,578 --> 00:08:58,330
I understand, Doctor,
135
00:08:58,455 --> 00:09:00,924
but I'm afraid he's still
a suspect until we know more.
136
00:09:01,041 --> 00:09:02,509
Oh, don't worry, Inspector.
137
00:09:02,625 --> 00:09:04,923
He's quite used to people
thinking the worst of him.
138
00:09:05,045 --> 00:09:06,592
Excuse me.
139
00:09:10,842 --> 00:09:14,767
Paddy's brother disappeared
the same time as Badger.
140
00:09:14,888 --> 00:09:16,731
Belonged to the same gang.
141
00:09:16,848 --> 00:09:20,352
All worrying coincidences,
I agree.
142
00:09:20,477 --> 00:09:23,071
I should take Paddy
to the station,
143
00:09:23,188 --> 00:09:24,235
see what else I can learn.
144
00:09:24,355 --> 00:09:25,322
Good luck with that.
145
00:09:25,440 --> 00:09:26,532
No kid from Collingwood's
146
00:09:26,649 --> 00:09:28,196
going to cooperate
with the police.
147
00:09:28,318 --> 00:09:29,991
What about the one
I'm looking at?
148
00:09:30,111 --> 00:09:33,081
I thought
you were cooperating with me.
149
00:09:35,825 --> 00:09:39,079
You know, the first thing I ever
stole, the police let me keep.
150
00:09:39,204 --> 00:09:40,672
Really?
151
00:09:40,789 --> 00:09:42,666
It was this little brooch
in the shape of a swallow.
152
00:09:42,791 --> 00:09:44,259
I saw it
in the pawnbroker's window,
153
00:09:44,375 --> 00:09:45,752
and I coveted it
for a whole year
154
00:09:45,877 --> 00:09:47,720
until I seized the opportunity.
155
00:09:47,837 --> 00:09:49,384
And you were caught?
156
00:09:49,506 --> 00:09:50,632
Oh, someone lagged.
157
00:09:50,757 --> 00:09:52,350
Ah.
158
00:09:52,467 --> 00:09:54,469
Then you talked your way
out of it?
159
00:09:54,594 --> 00:09:58,440
Well I told the police that my
grandmother had given it to me
160
00:09:58,556 --> 00:10:00,479
and my father had hocked it
for a bottle of beer.
161
00:10:06,272 --> 00:10:10,322
Let me spend some time with him,
see what I can find out.
162
00:10:16,741 --> 00:10:19,870
Come on, Paddy.
Take you home.
163
00:10:22,372 --> 00:10:23,874
Collins?
164
00:10:38,221 --> 00:10:40,064
Yes, sir.
165
00:10:40,181 --> 00:10:42,104
What's going on, Constable?
166
00:10:42,225 --> 00:10:44,944
Sorry, sir. I...
167
00:10:45,061 --> 00:10:47,234
I-I had a puncture
on -- on my bike,
168
00:10:47,355 --> 00:10:51,076
and -- and I didn't have
any patches to fix it,
169
00:10:51,192 --> 00:10:55,698
and then I missed
the last tram home, so I...
170
00:10:55,822 --> 00:10:57,824
I slept...
171
00:10:57,949 --> 00:10:59,576
I'll get back to work, sir.
172
00:10:59,701 --> 00:11:02,124
You might want to put
some clothes on first.
173
00:11:02,245 --> 00:11:04,418
You're required
at Miss Fisher's.
174
00:11:05,832 --> 00:11:07,834
Some clothes.
175
00:11:07,959 --> 00:11:10,053
You said you discovered
this boy in bushland.
176
00:11:10,170 --> 00:11:13,014
Was there
a lake or a pond nearby?
177
00:11:13,131 --> 00:11:14,883
Not near the hospital, no.
178
00:11:15,008 --> 00:11:18,057
Odd, because this is definitely
a duck feather.
179
00:11:18,178 --> 00:11:19,521
Mary Maddison,
the health-van nurse,
180
00:11:19,637 --> 00:11:23,483
said his proper name
was Barnaby Parkins.
181
00:11:23,600 --> 00:11:25,819
Maybe there were ducks
near where he was living.
182
00:11:25,935 --> 00:11:27,983
I don't think any of them have
a proper home, Hugh.
183
00:11:28,104 --> 00:11:30,106
Paddy was starving
when he knocked on our door.
184
00:11:30,231 --> 00:11:33,201
Mm, and I hate to think
when he last had a bath.
185
00:11:34,569 --> 00:11:37,243
When did you last
have a shave, Hugh?
186
00:11:37,363 --> 00:11:41,869
Oh, I missed my turn
in the bathroom this morning.
187
00:11:41,993 --> 00:11:44,337
That's the problem
with families, Dottie.
188
00:11:44,454 --> 00:11:46,456
Overcrowding.
189
00:11:46,581 --> 00:11:48,879
Which makes me think
190
00:11:49,000 --> 00:11:51,253
it's not the best idea
to move into the bungalow
191
00:11:51,377 --> 00:11:52,924
once we're married.
192
00:11:53,046 --> 00:11:55,014
But we agreed with your mother
that we'd live there,
193
00:11:55,131 --> 00:11:56,428
and I've already made
the curtains.
194
00:11:56,549 --> 00:11:58,017
I know, I know.
195
00:11:58,134 --> 00:12:01,013
It's just I still think
it's best that we rent.
196
00:12:01,137 --> 00:12:03,105
If we do that,
we'll never save up enough
197
00:12:03,223 --> 00:12:05,021
for a house of our own.
198
00:12:05,141 --> 00:12:07,064
What if we stay in the bungalow
for a short time --
199
00:12:07,185 --> 00:12:10,439
No.
No, I -- I'll find a way.
200
00:12:10,563 --> 00:12:12,361
I'm the breadwinner,
and it's my job to provide.
201
00:12:13,524 --> 00:12:15,151
Good morning, Hugh.
202
00:12:15,276 --> 00:12:18,120
Morning, miss.
That's a lovely dress.
203
00:12:18,238 --> 00:12:20,787
Oh.
Thank you, Hugh.
204
00:12:20,907 --> 00:12:22,033
Paddy's agreed to be
our houseguest
205
00:12:22,158 --> 00:12:23,831
while I'm in his employ.
206
00:12:23,952 --> 00:12:26,796
I think that's a very good idea.
I'll make up the guest room.
207
00:12:26,913 --> 00:12:28,790
We're heading to Collingwood
to collect his things
208
00:12:28,915 --> 00:12:30,041
just as soon as I get changed.
209
00:12:30,166 --> 00:12:31,713
Paddy, this is
Constable Collins.
210
00:12:31,834 --> 00:12:34,508
If you treat him nicely,
he won't bite.
211
00:12:37,715 --> 00:12:40,218
Help yourself
to as much as you like, Paddy.
212
00:12:41,469 --> 00:12:43,938
Well, you've fallen
on your feet, haven't you?
213
00:12:44,055 --> 00:12:45,398
When was the last time you ate?
214
00:12:45,515 --> 00:12:46,812
This morning.
215
00:12:46,933 --> 00:12:50,187
Well, you're doing
a lot better than me.
216
00:12:58,569 --> 00:13:01,413
Ooh. Ooh.
217
00:13:03,032 --> 00:13:04,625
Ooh.
218
00:13:07,912 --> 00:13:11,758
Paddy's brother Ned is about
5'2", sandy hair, blue eyes.
219
00:13:11,874 --> 00:13:13,797
Should be wearing
the Bottle Top Boys symbol.
220
00:13:13,918 --> 00:13:15,340
Whistle if you see him.
221
00:13:18,715 --> 00:13:22,094
The more things change,
the more they stay the same.
222
00:13:22,218 --> 00:13:26,018
Don't worry, miss.
I'll look out for you.
223
00:13:26,139 --> 00:13:29,393
Come back,
you rotten little thief!
224
00:13:29,517 --> 00:13:31,144
For Chrissake!
225
00:13:31,269 --> 00:13:34,113
That lot'll nick anything.
Lysol soap, I ask you.
226
00:13:34,230 --> 00:13:35,777
He won't be needing this.
227
00:13:35,898 --> 00:13:39,323
You're Dr. MacMillan's friend.
Mary Maddison.
228
00:13:39,444 --> 00:13:41,947
Phryne Fisher.
My assistant, Dorothy Williams.
229
00:13:42,071 --> 00:13:43,368
Hello.
230
00:13:43,489 --> 00:13:44,866
Perhaps you know Paddy.
231
00:13:46,242 --> 00:13:47,585
Thank you.
232
00:13:47,702 --> 00:13:49,670
Any news on what's happened
to Badger?
233
00:13:49,787 --> 00:13:51,505
None as yet.
234
00:13:51,622 --> 00:13:53,590
But Paddy's employed me
to find his brother.
235
00:13:53,708 --> 00:13:55,676
I believe you know Ned as well?
236
00:13:55,793 --> 00:13:58,262
Not Neddy too?
237
00:13:58,379 --> 00:14:01,474
I was worried sick when you two
didn't show for breakfast.
238
00:14:01,591 --> 00:14:04,219
You run the health van
for the hospital?
239
00:14:04,344 --> 00:14:06,142
Do you provide meals as well?
240
00:14:06,262 --> 00:14:07,684
Not officially.
241
00:14:07,805 --> 00:14:09,807
No, I've been a volunteers aide
since the war.
242
00:14:09,932 --> 00:14:12,105
Let me tell you,
if I didn't give them a feed
243
00:14:12,226 --> 00:14:14,649
every now and then,
they'd never let me near them.
244
00:14:14,771 --> 00:14:17,490
When was the last time
you saw either of the boys?
245
00:14:17,607 --> 00:14:20,326
Uh, I'd have to check my book.
246
00:14:20,443 --> 00:14:21,490
Come with me.
247
00:14:24,906 --> 00:14:27,250
Badger was doing so well, too.
248
00:14:27,367 --> 00:14:28,960
Just got a clean bill of health
from the hospital
249
00:14:29,077 --> 00:14:30,329
on his pneumonia.
250
00:14:30,453 --> 00:14:33,332
Paddy, you said
your things were here?
251
00:14:33,456 --> 00:14:35,299
They're out back,
in the stables.
252
00:14:35,416 --> 00:14:38,090
I'll go with him, miss.
253
00:14:39,128 --> 00:14:40,550
Poor tyke.
254
00:14:40,671 --> 00:14:43,845
They all sleep out there,
but I turn a blind eye.
255
00:14:43,966 --> 00:14:46,435
Where else
are they gonna keep warm?
256
00:14:48,096 --> 00:14:50,690
G'day, Archie.
Not on your bicycle today.
257
00:14:50,807 --> 00:14:53,105
No, me knees
are giving me grief.
258
00:14:53,226 --> 00:14:55,320
That's no good.
Thanking you.
259
00:14:55,436 --> 00:15:01,068
And you can take this Lysol soap
back to where it came from.
260
00:15:04,237 --> 00:15:06,114
Here we go.
261
00:15:06,239 --> 00:15:11,496
I gave Badger a lice check and
kerosene wash three days ago.
262
00:15:11,619 --> 00:15:13,371
Riddled with them.
263
00:15:13,496 --> 00:15:16,170
And Paddy's brother refused one
on the same day.
264
00:15:18,418 --> 00:15:19,886
What about Jimmy?
265
00:15:20,002 --> 00:15:21,629
Are the cops
looking for him too?
266
00:15:21,754 --> 00:15:23,802
- Jimmy?
- Yeah.
267
00:15:23,923 --> 00:15:27,803
Disappeared over a week ago.
Not even a goodbye.
268
00:15:34,851 --> 00:15:36,603
Is that all, Paddy?
269
00:15:39,897 --> 00:15:41,991
This looks too big for you.
270
00:15:42,108 --> 00:15:43,451
It was my dad's.
271
00:15:47,405 --> 00:15:49,157
Paddy just told them
the news, miss.
272
00:15:49,282 --> 00:15:50,875
Thank you, Dot.
273
00:15:50,992 --> 00:15:52,915
Why don't you take Paddy home
and get him settled in?
274
00:15:53,035 --> 00:15:54,503
I can manage now.
275
00:16:03,337 --> 00:16:06,341
Now, you've all heard
Badger is dead.
276
00:16:06,466 --> 00:16:09,436
And Ned is still missing.
277
00:16:09,552 --> 00:16:10,804
If anyone knows anything,
278
00:16:10,928 --> 00:16:12,430
it would be better
to tell it to me now
279
00:16:12,555 --> 00:16:13,772
before the police find out.
280
00:16:23,483 --> 00:16:25,531
What about Mr. Archie Woods
from the hospital?
281
00:16:25,651 --> 00:16:27,153
Do you know him?
282
00:16:27,278 --> 00:16:30,748
Badger used to do odd jobs
for him.
283
00:16:35,995 --> 00:16:37,793
Who's the smoker?
284
00:16:52,386 --> 00:16:55,356
Uh, sir, I've been meaning
to talk to you
285
00:16:55,473 --> 00:17:01,526
about my, uh, career
in the police force.
286
00:17:01,646 --> 00:17:03,023
Yes.
287
00:17:03,147 --> 00:17:05,741
There's a junior detective
position
288
00:17:05,858 --> 00:17:07,485
opening up at City Central.
289
00:17:07,610 --> 00:17:11,990
They're looking for someone with
intelligence and enterprise.
290
00:17:12,114 --> 00:17:14,037
And I was hoping
you could give me
291
00:17:14,158 --> 00:17:15,956
more of a running with this case
292
00:17:16,077 --> 00:17:19,581
and maybe write me a reference.
293
00:17:19,705 --> 00:17:21,833
Is there something
you're unhappy with, Collins?
294
00:17:21,958 --> 00:17:23,551
No, not at all, sir, not at all.
295
00:17:23,668 --> 00:17:25,887
It's just the salary is
5 pounds, 6 shillings a week,
296
00:17:26,003 --> 00:17:27,380
which is quite
a substantial improvement
297
00:17:27,505 --> 00:17:29,098
on my current position.
298
00:17:29,215 --> 00:17:31,468
I can see that, but are you
willing to be transferred?
299
00:17:31,592 --> 00:17:32,969
No, sir.
300
00:17:33,094 --> 00:17:35,313
But I've -- I've -- It...
301
00:17:35,429 --> 00:17:37,602
It's just I've...
302
00:17:39,392 --> 00:17:41,360
It's complicated, sir.
303
00:17:41,477 --> 00:17:42,899
Inspector Robinson.
304
00:17:43,020 --> 00:17:47,617
Col Richards, gang leader
of the Bottle Top Boys.
305
00:17:47,733 --> 00:17:49,030
G'day, Col.
306
00:17:49,151 --> 00:17:50,949
Still take four sugars
in your tea?
307
00:17:53,364 --> 00:17:55,082
Badger was killed a week after
308
00:17:55,199 --> 00:17:57,327
he robbed a house
in South Yarra.
309
00:17:57,451 --> 00:17:58,953
Did you send him on that job?
310
00:18:02,123 --> 00:18:05,423
Perhaps this might
jog your memory.
311
00:18:05,543 --> 00:18:07,170
I saw you drop it.
312
00:18:07,295 --> 00:18:09,673
You're not pinning this on me.
313
00:18:09,797 --> 00:18:13,097
Well, you had the opportunity
and a likely weapon.
314
00:18:13,217 --> 00:18:15,094
I never sent Badger
to that house.
315
00:18:15,219 --> 00:18:16,766
I never even seen him
that night.
316
00:18:16,887 --> 00:18:19,811
Did he work for himself
or for someone else?
317
00:18:22,059 --> 00:18:24,107
So he was moonlighting.
318
00:18:24,228 --> 00:18:26,856
A gang member gone rogue.
319
00:18:26,981 --> 00:18:28,574
Now we have a motive too.
320
00:18:28,691 --> 00:18:32,366
Did you want to make an example
of him to the other boys?
321
00:18:32,486 --> 00:18:34,784
I didn't kill Badger.
322
00:18:34,905 --> 00:18:37,658
If you've got no way of proving
it, you can't keep me here.
323
00:18:39,952 --> 00:18:40,999
You can go for now.
324
00:18:42,038 --> 00:18:44,666
Uh!
We're keeping the knife.
325
00:18:57,261 --> 00:19:01,607
Badger was working for
Archie Woods, doing odd jobs.
326
00:19:01,724 --> 00:19:03,977
And those bull's-eyes
wouldn't have lasted a minute
327
00:19:04,101 --> 00:19:05,569
in the pocket of a hungry boy,
328
00:19:05,686 --> 00:19:07,780
so he must have seen Archie
not long before he died.
329
00:19:07,897 --> 00:19:10,867
I'm loathe to harass a man
like that unless we're sure.
330
00:19:10,983 --> 00:19:12,530
So am I.
331
00:19:14,654 --> 00:19:17,282
But perhaps
Mr. Woods needs help
332
00:19:17,406 --> 00:19:20,501
now that he's lost
his messenger boy.
333
00:19:33,464 --> 00:19:36,308
Will it get anyone else
in strife?
334
00:19:36,425 --> 00:19:38,848
Only the person who hurt Badger.
335
00:19:40,012 --> 00:19:42,606
And who might have hurt Ned?
336
00:19:42,723 --> 00:19:44,441
Well, let's hope not.
337
00:19:47,687 --> 00:19:49,485
Hey, mister?
338
00:19:51,524 --> 00:19:53,071
What do you want?
339
00:19:53,192 --> 00:19:55,320
I'm all out of lollies,
if that's what you're after.
340
00:19:55,444 --> 00:19:57,822
I'm a friend of Badger's.
341
00:19:57,947 --> 00:19:59,995
I was a friend of Badger's.
342
00:20:00,116 --> 00:20:02,915
He told me he used to do
some jobs for you.
343
00:20:03,035 --> 00:20:06,414
I was wondering
if I could do those jobs now.
344
00:20:06,539 --> 00:20:08,132
I don't know
what you're talking about.
345
00:20:08,249 --> 00:20:09,796
I'm fast and I'm good.
346
00:20:09,917 --> 00:20:12,591
And I don't charge much.
347
00:20:12,712 --> 00:20:15,135
Maybe just enough to get a pie,
and that's all.
348
00:20:20,845 --> 00:20:22,313
Come with me.
349
00:20:28,853 --> 00:20:31,447
He said he'd give me threepence
for each delivery.
350
00:20:31,564 --> 00:20:32,986
Thank you, Paddy.
351
00:20:33,107 --> 00:20:35,530
Can you please
wait for me outside?
352
00:20:37,820 --> 00:20:41,324
Now, I expected to find
necklaces and silverware,
353
00:20:41,449 --> 00:20:42,666
not vials of morphine.
354
00:20:42,783 --> 00:20:43,830
But they're all there.
355
00:20:50,291 --> 00:20:51,588
Help yourself.
356
00:20:53,043 --> 00:20:55,171
Oh, Miss Fisher --
357
00:20:55,296 --> 00:20:56,969
It's water.
358
00:20:57,089 --> 00:21:00,093
He's been replacing the contents
to avoid suspicion.
359
00:21:00,217 --> 00:21:02,311
Just wait till Lady Grenville
gets wind of this.
360
00:21:02,428 --> 00:21:04,806
I won't be rushing to tell her.
361
00:21:09,351 --> 00:21:11,570
We won't be charging you,
Archie.
362
00:21:11,687 --> 00:21:13,564
Let's just keep this between us.
363
00:21:13,689 --> 00:21:15,908
Right now we just want to know
about Badger.
364
00:21:18,360 --> 00:21:19,907
All right.
365
00:21:20,029 --> 00:21:21,451
I sent him on a job
the day before.
366
00:21:21,572 --> 00:21:22,994
He was meant to come back
with the cash.
367
00:21:23,115 --> 00:21:25,459
What happened?
Did something go wrong?
368
00:21:25,576 --> 00:21:28,204
Another digger
put one over on him.
369
00:21:28,329 --> 00:21:30,423
Paid him in medals.
Told him it was real gold.
370
00:21:30,539 --> 00:21:32,166
So you were angry at Badger?
371
00:21:32,291 --> 00:21:33,793
Yeah, course I was.
372
00:21:33,918 --> 00:21:35,795
He was always letting people pay
with bits of rubbish,
373
00:21:35,920 --> 00:21:38,298
then I got to go flog 'em
to the pawnbroker for a song.
374
00:21:38,422 --> 00:21:40,220
How angry were you, Archie?
375
00:21:40,341 --> 00:21:42,309
He riled me up.
Huh!
376
00:21:42,426 --> 00:21:44,474
It wasn't all one way.
He had a mouth on him, that kid.
377
00:21:44,595 --> 00:21:46,643
Did he threaten to tell the
hospital what you were doing?
378
00:21:46,764 --> 00:21:48,732
I should never have trusted him.
379
00:21:48,849 --> 00:21:50,522
Look, I just want to
be left alone.
380
00:21:50,643 --> 00:21:51,940
Just get out.
381
00:21:52,061 --> 00:21:54,189
- Everyone, get out!
- Archie, calm down.
382
00:21:54,313 --> 00:21:56,782
Archie, you need to tell us
what happened, even if it's bad.
383
00:21:56,899 --> 00:21:59,527
- No!
- Is everything all right?
384
00:21:59,652 --> 00:22:01,996
Aah!
You're not taking me alive!
385
00:22:02,112 --> 00:22:03,364
Archie, no!
386
00:22:03,489 --> 00:22:04,661
Aah!
387
00:22:04,782 --> 00:22:06,125
Archie.
388
00:22:25,344 --> 00:22:26,721
Leave me!
389
00:22:28,389 --> 00:22:30,357
It's over now, Archie.
390
00:22:31,767 --> 00:22:34,236
It's over now.
Shh.
391
00:23:05,384 --> 00:23:08,433
I can't interview him
in this state.
392
00:23:08,554 --> 00:23:11,558
Dr. MacMillan's given him
something to calm him down.
393
00:23:11,682 --> 00:23:14,105
Poor man.
394
00:23:14,226 --> 00:23:17,981
I've asked for a comparison of
the bayonet with Badger's wound.
395
00:23:18,105 --> 00:23:20,073
But it doesn't look good
for Mr. Woods.
396
00:23:20,190 --> 00:23:23,820
If Badger was threatening
to reveal his drug theft,
397
00:23:23,944 --> 00:23:25,537
he had an obvious motive.
398
00:23:25,654 --> 00:23:28,658
I wonder if Mary Maddison
is one of his customers.
399
00:23:28,782 --> 00:23:30,910
He delivered a parcel to her
at the health van.
400
00:23:31,035 --> 00:23:32,708
Hospital supplies?
401
00:23:32,828 --> 00:23:36,708
Well, she gave him a smaller
package in return, maybe cash.
402
00:23:36,832 --> 00:23:38,709
Whatever it is,
there's something going on.
403
00:23:40,836 --> 00:23:42,133
What happened to your scarf?
404
00:23:42,254 --> 00:23:44,677
Oh, Archie Woods.
405
00:23:44,798 --> 00:23:47,301
Still, it's better than
puncturing my throat.
406
00:23:49,178 --> 00:23:51,101
Looks like he made an attempt.
407
00:23:51,221 --> 00:23:52,723
Oh, it's nothing.
408
00:23:57,102 --> 00:24:00,402
I'm sure he's not the first man
who wanted to wring my neck.
409
00:24:00,522 --> 00:24:03,116
No.
410
00:24:07,655 --> 00:24:09,123
Sorry, miss.
411
00:24:09,239 --> 00:24:11,082
Oh, Dot, where are you off to?
412
00:24:11,200 --> 00:24:13,202
Hugh's taking me
to the pictures.
413
00:24:13,327 --> 00:24:14,544
Oh, he didn't tell you?
414
00:24:14,662 --> 00:24:16,585
He's taken
an extra shift tonight
415
00:24:16,705 --> 00:24:18,673
to impress
the chief commissioner.
416
00:24:18,791 --> 00:24:19,838
Why?
417
00:24:19,959 --> 00:24:21,256
I assume it's to do with
418
00:24:21,377 --> 00:24:23,880
this promotion he's chasing
at City Central.
419
00:24:24,004 --> 00:24:26,223
What promotion?
420
00:24:30,552 --> 00:24:31,929
Excuse me!
421
00:24:32,054 --> 00:24:33,897
I'm looking for
one of the Bottle Top Boys.
422
00:24:34,014 --> 00:24:35,687
A boy named Ned.
423
00:24:36,934 --> 00:24:38,686
Oh! Gee!
424
00:24:38,811 --> 00:24:39,858
Hey!
425
00:24:42,064 --> 00:24:43,566
Gah!
426
00:24:45,818 --> 00:24:47,866
More tea, Mr. Paddy?
427
00:24:47,987 --> 00:24:49,409
Yes please, Mr. B.
428
00:24:49,530 --> 00:24:51,282
This brew's even better
than your last one.
429
00:24:52,700 --> 00:24:54,202
Dorothy.
430
00:24:54,326 --> 00:24:56,920
I thought you were supposed to
be at the pictures.
431
00:24:57,037 --> 00:24:59,085
Hugh had to work.
432
00:25:00,124 --> 00:25:03,094
So I'll be able to
work on your jumper.
433
00:25:03,210 --> 00:25:04,837
How much longer do you reckon
it'll take?
434
00:25:04,962 --> 00:25:07,010
I need to get back out there
and look for Ned.
435
00:25:07,131 --> 00:25:08,758
Well, there's a fair bit
of work involved.
436
00:25:08,882 --> 00:25:10,304
I've had to unravel
your old jumper
437
00:25:10,426 --> 00:25:12,224
and knit a new one your size.
438
00:25:13,804 --> 00:25:14,976
I'll give you till tomorrow.
439
00:25:15,097 --> 00:25:17,976
Well, that's very generous
of you.
440
00:25:18,100 --> 00:25:20,569
But right now
you should be in bed, young man.
441
00:25:20,686 --> 00:25:22,814
Go on. Scoot.
442
00:25:29,695 --> 00:25:34,417
Hugh certainly is spending
a lot of time on this case.
443
00:25:34,533 --> 00:25:36,786
I just found out
he's chasing a promotion
444
00:25:36,910 --> 00:25:38,287
at another police station.
445
00:25:38,412 --> 00:25:40,790
Well, that's not
such a bad thing.
446
00:25:40,914 --> 00:25:43,463
But why would Hugh leave
Inspector Robinson,
447
00:25:43,584 --> 00:25:45,302
even for a better job
with more money?
448
00:25:45,419 --> 00:25:47,137
And why doesn't
the inspector stop him?
449
00:25:47,254 --> 00:25:50,633
Hugh must do what he thinks
is right, Dorothy.
450
00:25:50,758 --> 00:25:53,386
And Inspector Robinson
would never stop him,
451
00:25:53,510 --> 00:25:55,604
just as Miss Fisher
would never stop you
452
00:25:55,721 --> 00:25:57,018
from pursuing your dreams,
453
00:25:57,139 --> 00:25:59,562
even if she missed you terribly.
454
00:25:59,683 --> 00:26:01,606
I just wish Hugh
had shared his dreams with me
455
00:26:01,727 --> 00:26:03,855
instead of hearing about them
from the inspector.
456
00:26:05,022 --> 00:26:07,320
Perhaps he wanted
to surprise you.
457
00:26:13,906 --> 00:26:16,830
Come in and tell me
what's wrong.
458
00:26:16,950 --> 00:26:19,499
Lady Grenville
heard about Archie.
459
00:26:19,620 --> 00:26:22,294
She announced
to the entire Ladies' Auxiliary
460
00:26:22,414 --> 00:26:24,587
that he's been locked up
for murder.
461
00:26:24,708 --> 00:26:27,302
Well, I hope you told her
that he's only being questioned.
462
00:26:27,419 --> 00:26:29,262
So he hasn't been charged?
463
00:26:29,379 --> 00:26:30,926
That's a relief.
464
00:26:31,048 --> 00:26:33,392
But if he is charged,
it would help us enormously
465
00:26:33,509 --> 00:26:35,682
if it didn't happen
until after tomorrow.
466
00:26:35,803 --> 00:26:37,521
That's when
the Ladies' Auxiliary make
467
00:26:37,638 --> 00:26:40,767
their final decision on funding
the war victims' program.
468
00:26:40,891 --> 00:26:45,397
So it's all right
if he's hanged,
469
00:26:45,521 --> 00:26:48,149
just not yet.
470
00:26:48,273 --> 00:26:50,071
No one wants him to hang,
471
00:26:50,192 --> 00:26:51,694
but we are talking about
one life
472
00:26:51,819 --> 00:26:54,698
compared to a program
that benefits hundreds of lives.
473
00:26:54,822 --> 00:26:56,540
I keep forgetting
you're a scientist.
474
00:26:56,657 --> 00:26:59,786
Here's to the death
of medical progress.
475
00:26:59,910 --> 00:27:04,666
You could try one
last-ditch remedy, Dr. Harcourt.
476
00:27:04,790 --> 00:27:06,542
It's called socializing.
477
00:27:06,667 --> 00:27:08,965
Lady Grenville might be opposed
to your war victims' program,
478
00:27:09,086 --> 00:27:10,929
but she's certainly not opposed
to your charms.
479
00:27:11,046 --> 00:27:12,138
Neither are the other ladies.
480
00:27:12,256 --> 00:27:14,054
I try not to encourage them.
481
00:27:14,174 --> 00:27:15,801
Well, that will only make you
more attractive.
482
00:27:15,926 --> 00:27:19,271
- Are all women so contrary?
- Without exception.
483
00:27:19,388 --> 00:27:22,141
You just need to give them
a little hope.
484
00:27:22,266 --> 00:27:24,109
Accept an invitation or two.
485
00:27:24,226 --> 00:27:26,228
Or perhaps offer one.
486
00:27:27,312 --> 00:27:30,191
Care to join me for supper
tonight, Miss Fisher?
487
00:27:30,315 --> 00:27:32,864
You are a fast learner.
488
00:27:32,985 --> 00:27:34,953
Excuse me, miss.
Did Paddy sneak down here?
489
00:27:35,070 --> 00:27:36,572
I thought he was in bed.
490
00:27:36,697 --> 00:27:38,074
So did I.
491
00:28:00,053 --> 00:28:01,145
Who's there?
492
00:28:02,431 --> 00:28:04,354
Ah!
Police! Stop!
493
00:28:04,474 --> 00:28:05,441
Hey!
494
00:28:05,559 --> 00:28:07,732
Come here!
495
00:28:07,853 --> 00:28:10,572
Get up!
Get up.
496
00:28:10,689 --> 00:28:14,364
Empty your pockets!
Empty your pockets, Paddy, now!
497
00:28:24,870 --> 00:28:27,623
Is that your brother?
Is that Ned?
498
00:28:27,748 --> 00:28:29,842
That's Jimmy.
499
00:28:39,426 --> 00:28:41,428
They've taken Jimmy
to the hospital.
500
00:28:41,553 --> 00:28:43,931
They need to find out
what happened to him.
501
00:28:44,056 --> 00:28:47,105
Jimmy wasn't like one of us.
502
00:28:47,226 --> 00:28:49,945
He lived on the streets,
but he still had his mum.
503
00:28:50,062 --> 00:28:52,906
He joined the gang
so he could make money for her.
504
00:28:55,567 --> 00:28:57,240
Will someone let her know?
505
00:28:57,361 --> 00:28:58,908
Of course.
Don't worry about her.
506
00:28:59,029 --> 00:29:01,077
Don't worry about Ned either.
We'll find him.
507
00:29:01,198 --> 00:29:03,542
I know Ned's still alive.
508
00:29:06,078 --> 00:29:09,799
And I didn't steal
that necklace.
509
00:29:09,915 --> 00:29:11,588
Ned left it for me
in the drainpipes
510
00:29:11,708 --> 00:29:13,130
at the back of the stables.
511
00:29:14,586 --> 00:29:17,260
It's our secret place where
we hide things for each other,
512
00:29:17,381 --> 00:29:19,099
and nobody else knows.
513
00:29:19,216 --> 00:29:20,763
What necklace?
514
00:29:20,884 --> 00:29:22,477
It's one of the items
Badger stole
515
00:29:22,594 --> 00:29:23,891
from the Como Avenue house.
516
00:29:24,972 --> 00:29:27,475
I found it in Paddy's pocket.
517
00:29:30,310 --> 00:29:32,529
It's over now, Archie.
518
00:29:34,064 --> 00:29:38,285
Perhaps Badger wasn't
working alone that night.
519
00:30:52,893 --> 00:30:54,770
Can I be of assistance?
520
00:30:56,730 --> 00:31:00,325
The neighbors said they heard
someone poking around in here.
521
00:31:00,442 --> 00:31:02,536
I'm still looking for Ned.
522
00:31:02,652 --> 00:31:04,780
I thought I saw something
in here.
523
00:31:04,905 --> 00:31:08,626
There's not a lot of places
to hide.
524
00:31:08,742 --> 00:31:11,791
These are
very beautiful earrings.
525
00:31:11,912 --> 00:31:14,165
Where did you get them?
526
00:31:14,289 --> 00:31:17,418
They're just paste, I'm afraid.
They were a gift.
527
00:31:19,628 --> 00:31:22,222
Not exactly a gift.
528
00:31:22,339 --> 00:31:24,433
I bought them off
one of the boys as a favor.
529
00:31:24,549 --> 00:31:27,849
His mother had passed, and he
was selling off her things.
530
00:31:27,969 --> 00:31:30,392
Well, unless his mother
lived in Como,
531
00:31:30,514 --> 00:31:33,563
I think you'll find
that they're stolen property.
532
00:31:33,683 --> 00:31:38,405
Perhaps along with
the rest of these "gifts."
533
00:31:41,358 --> 00:31:44,202
The earrings are a match
for a police listing.
534
00:31:46,780 --> 00:31:48,999
All right, I had my doubts.
535
00:31:49,116 --> 00:31:53,587
I never asked any questions,
so I never knew for sure.
536
00:31:53,703 --> 00:31:57,082
And I only ever did it to make
more money for the health van.
537
00:31:57,207 --> 00:32:00,256
And our Mr. Archibald Woods --
538
00:32:00,377 --> 00:32:02,471
What does he have to do with
this little cottage industry?
539
00:32:02,587 --> 00:32:05,090
Nothing bad.
He just pawns them for me.
540
00:32:05,215 --> 00:32:07,217
And who steals them for you?
541
00:32:07,342 --> 00:32:09,595
I never knew
anything was stolen.
542
00:32:09,719 --> 00:32:10,641
I told you.
543
00:32:10,762 --> 00:32:12,685
But if it were stolen,
544
00:32:12,806 --> 00:32:15,650
who do you think
would have done it?
545
00:32:18,395 --> 00:32:21,615
Col Richards is the ringleader.
546
00:32:31,199 --> 00:32:32,997
Never even seen
them jewels before.
547
00:32:33,118 --> 00:32:35,792
Stolen by Badger
a week before he died.
548
00:32:35,912 --> 00:32:38,256
Mary Maddison says
she got them from you.
549
00:32:38,373 --> 00:32:40,341
She's lying.
550
00:32:40,459 --> 00:32:42,837
And now another member
of your gang shows up dead.
551
00:32:42,961 --> 00:32:45,384
Was Jimmy moonlighting
as well, Col?
552
00:32:45,505 --> 00:32:47,007
Jimmy?
553
00:32:47,132 --> 00:32:49,260
His body was dumped.
554
00:32:52,554 --> 00:32:54,477
Sir, I thought
you should see this.
555
00:32:54,598 --> 00:32:56,271
Thank you, Collins.
556
00:32:58,935 --> 00:33:02,530
The bayonet is not a match
for Badger's wound.
557
00:33:02,647 --> 00:33:04,524
You can release Mr. Woods,
Collins.
558
00:33:04,649 --> 00:33:06,242
And in a report
from City Central,
559
00:33:06,359 --> 00:33:08,453
it seems that our Col
is the number-one suspect
560
00:33:08,570 --> 00:33:11,244
in a recent assault
with a deadly weapon --
561
00:33:11,364 --> 00:33:13,833
To wit, a knife.
562
00:33:14,784 --> 00:33:18,584
That knife you had earlier
is no weapon for a gang leader.
563
00:33:18,705 --> 00:33:21,083
Where's your real knife, Col?
564
00:33:21,208 --> 00:33:23,961
It's Mary Maddison's word
against mine.
565
00:33:24,085 --> 00:33:26,929
What makes you think
she's such an angel?
566
00:33:48,944 --> 00:33:51,163
Eh!
567
00:33:51,279 --> 00:33:52,781
What on earth's going on,
Collins?
568
00:33:52,906 --> 00:33:54,624
What are you doing
sleeping in the police car?
569
00:33:57,536 --> 00:34:01,461
Uh, because the cells
are full, sir.
570
00:34:01,581 --> 00:34:04,004
Why aren't you sleeping
in your own bed?
571
00:34:04,125 --> 00:34:06,093
I can't.
572
00:34:06,211 --> 00:34:10,432
My mother threw me out after
I converted for the wedding.
573
00:34:10,549 --> 00:34:13,348
Couldn't bear having a tyke
under her roof, she said.
574
00:34:13,468 --> 00:34:14,936
Does Dot know?
575
00:34:15,053 --> 00:34:17,021
I don't want her to know.
576
00:34:17,138 --> 00:34:20,062
We'll be right back
where we were,
577
00:34:20,183 --> 00:34:21,901
with her family trying to
convert me,
578
00:34:22,018 --> 00:34:23,565
my family trying to convert her.
579
00:34:23,687 --> 00:34:26,907
Dot'll want to call off
the whole wedding.
580
00:34:29,359 --> 00:34:31,157
It's why I need
this promotion, sir.
581
00:34:31,278 --> 00:34:33,952
Buy a place of my own.
582
00:34:38,618 --> 00:34:42,498
I, uh, went back to the stables
and found this.
583
00:34:42,622 --> 00:34:45,250
The stash where Paddy said
Ned left him things.
584
00:34:45,375 --> 00:34:50,757
There's dried blood on it and
what looks like a fingerprint.
585
00:34:50,880 --> 00:34:51,972
And another thing.
586
00:34:53,925 --> 00:34:55,393
This report came through
587
00:34:55,510 --> 00:34:57,604
from Dr. MacMillan last night
after you left.
588
00:34:57,721 --> 00:35:02,147
The second boy, Jimmy, died
a week ago from septicemia.
589
00:35:02,267 --> 00:35:05,521
- From what?
- Infected knife wound, sir.
590
00:35:05,645 --> 00:35:08,114
Excellent work, Collins.
591
00:35:08,231 --> 00:35:09,323
Thank you, sir.
592
00:35:28,001 --> 00:35:31,221
I'm beginning to believe he'll
secure that funding after all.
593
00:35:31,338 --> 00:35:33,841
Even Paddy's
turning on the charm.
594
00:35:33,965 --> 00:35:35,638
Well, you'll be pleased to know,
Miss Fisher,
595
00:35:35,759 --> 00:35:38,228
I have now accepted
two luncheon invitations,
596
00:35:38,345 --> 00:35:41,975
a soiree, and a tea dance,
whatever the hell that is.
597
00:35:42,098 --> 00:35:45,272
That's very brave of you,
Doctor.
598
00:35:45,393 --> 00:35:48,237
Especially when none of them
are the companion of my choice.
599
00:35:49,981 --> 00:35:51,699
Are you any closer
to finding out
600
00:35:51,816 --> 00:35:52,988
who's killing these boys?
601
00:35:53,109 --> 00:35:56,079
It could be a simple case
of gang warfare.
602
00:35:56,196 --> 00:35:58,790
But I'd think twice
about having Mary Maddison
603
00:35:58,907 --> 00:36:00,659
run your health van for you.
604
00:36:00,784 --> 00:36:04,163
Excuse me, miss.
The inspector has telephoned.
605
00:36:04,287 --> 00:36:06,255
It's poor Mr. Woods.
606
00:36:07,999 --> 00:36:09,467
Jack?
607
00:36:17,342 --> 00:36:20,061
The hospital staff
found him this morning.
608
00:36:20,178 --> 00:36:22,476
- Poor Archie.
- Liquid morphine.
609
00:36:22,597 --> 00:36:24,065
There are other empty bottles.
610
00:36:24,182 --> 00:36:25,604
Looks like it was
self-administered.
611
00:36:25,725 --> 00:36:26,942
An overdose.
612
00:36:27,060 --> 00:36:28,903
Or somebody
wants us to think that.
613
00:36:33,733 --> 00:36:36,828
Good God.
614
00:36:36,945 --> 00:36:40,074
Looks like an infection.
The tissue's necrotic.
615
00:36:40,198 --> 00:36:41,871
I performed another graft
a week ago.
616
00:36:41,991 --> 00:36:43,959
It looks like
it's been rejected.
617
00:36:44,077 --> 00:36:47,832
He must have been
in terrible pain.
618
00:36:50,041 --> 00:36:52,840
I'm gonna go and break
the news to Mary Maddison.
619
00:36:52,961 --> 00:36:55,055
She'll take it hard.
620
00:36:55,171 --> 00:36:56,218
Excuse me.
621
00:36:58,550 --> 00:37:04,182
And Hugh found this last night,
hidden behind the stables.
622
00:37:05,932 --> 00:37:07,525
Single-edged blade.
623
00:37:07,642 --> 00:37:12,569
Right blade width, with some
slight serration here.
624
00:37:12,689 --> 00:37:14,942
I'd say that's a match.
625
00:37:17,318 --> 00:37:20,618
Both members of the same gang.
626
00:37:20,739 --> 00:37:23,242
Both carrying knife wounds
and scars.
627
00:37:23,366 --> 00:37:26,666
But Jimmy was copping it worse.
628
00:37:27,912 --> 00:37:29,960
It isn't right to die so young.
629
00:37:32,667 --> 00:37:36,171
But it isn't right to live
so violently either.
630
00:37:38,965 --> 00:37:42,390
Yes, I've got that number.
I'll wait. Thank you.
631
00:37:42,510 --> 00:37:44,638
Do you recognize this, Paddy?
632
00:37:44,763 --> 00:37:46,731
Do you know who it belongs to?
633
00:37:50,435 --> 00:37:52,563
Someone is targeting
the boys, Paddy.
634
00:37:52,687 --> 00:37:54,109
Badger and Jimmy are gone,
635
00:37:54,230 --> 00:37:56,107
but we need to find who it is
and put them away
636
00:37:56,232 --> 00:37:58,360
before they can hurt
anyone else.
637
00:38:03,656 --> 00:38:05,454
It was one of Cal's.
638
00:38:05,575 --> 00:38:07,327
Thank you.
639
00:38:07,452 --> 00:38:10,626
And what about my brother?
640
00:38:10,747 --> 00:38:14,627
What about your special place,
where he left you the necklace?
641
00:38:14,751 --> 00:38:16,298
At the stables?
642
00:38:16,419 --> 00:38:19,719
I think it's time that you left
Ned something in return.
643
00:38:19,839 --> 00:38:21,807
Some of those cheese scones?
644
00:38:21,925 --> 00:38:24,599
Good idea.
Come on.
645
00:38:24,719 --> 00:38:26,096
Yes, thank you.
646
00:38:26,221 --> 00:38:29,976
I'll let the inspector know.
Goodbye.
647
00:38:30,099 --> 00:38:31,942
Sir, we've just had
a report through.
648
00:38:32,060 --> 00:38:33,983
The bloody fingerprints
on the knife --
649
00:38:34,103 --> 00:38:36,777
They're not Col Richards'.
650
00:38:44,030 --> 00:38:46,579
What if he doesn't show?
What if someone got to him?
651
00:38:46,699 --> 00:38:48,667
Let's just wait and see.
652
00:38:53,706 --> 00:38:55,333
That's him!
653
00:39:00,713 --> 00:39:02,932
Ned! Ned!
654
00:39:03,049 --> 00:39:05,051
- Paddy.
- Ned!
655
00:39:05,176 --> 00:39:06,894
Stay where you are.
656
00:39:07,011 --> 00:39:08,558
Why'd you bring someone?
Who's she?
657
00:39:08,680 --> 00:39:10,728
Miss Phryne Fisher,
the detective from Collingwood.
658
00:39:10,849 --> 00:39:13,398
You shouldn't have
done that, Paddy.
659
00:39:13,518 --> 00:39:15,065
I can't stay here now.
660
00:39:15,186 --> 00:39:19,111
Ned, you don't need to worry.
We know you didn't do it.
661
00:39:19,232 --> 00:39:20,700
Stop there!
Hey!
662
00:39:20,817 --> 00:39:22,490
Edward O'Connell,
you're under arrest
663
00:39:22,610 --> 00:39:23,736
for the murder
of Barnaby Parkins,
664
00:39:23,862 --> 00:39:25,159
also known as Badger.
665
00:39:25,280 --> 00:39:26,907
- Jack, what is this?
- It's not true!
666
00:39:27,031 --> 00:39:29,750
Ned's fingerprints
were found on the knife.
667
00:39:29,868 --> 00:39:31,336
We matched them to his records.
668
00:39:31,452 --> 00:39:34,080
No, Cal's the one,
and you said so!
669
00:39:34,205 --> 00:39:35,627
No, Paddy!
670
00:39:35,748 --> 00:39:38,627
I didn't mean to, but I done it.
671
00:39:38,751 --> 00:39:40,219
I killed Badger.
672
00:39:44,424 --> 00:39:46,677
- Did you bury him here?
- No. I didn't bring him here.
673
00:39:46,801 --> 00:39:48,394
But Col sent you to find Badger
674
00:39:48,511 --> 00:39:51,264
after he discovered he'd been
doing jobs on the side.
675
00:39:51,389 --> 00:39:52,857
He wanted me to put
the frighteners on him,
676
00:39:52,974 --> 00:39:54,146
and he gave me his knife.
677
00:39:54,267 --> 00:39:55,769
Said he'd throw me
out of the gang
678
00:39:55,894 --> 00:39:57,441
if I didn't put the fear of God
into him.
679
00:39:58,605 --> 00:40:00,198
Give it here!
680
00:40:00,315 --> 00:40:02,409
Come and get it!
681
00:40:21,669 --> 00:40:23,888
I just left him there.
682
00:40:26,132 --> 00:40:28,681
Jack, this isn't right.
683
00:40:28,801 --> 00:40:30,644
Ned's confessed
to stabbing the boy.
684
00:40:30,762 --> 00:40:32,389
- His prints are on the knife.
- No!
685
00:40:32,513 --> 00:40:34,140
I have to take him in.
686
00:40:34,265 --> 00:40:36,188
I thought I could trust you
because you were one of us.
687
00:40:36,309 --> 00:40:37,686
But you're not!
688
00:40:37,810 --> 00:40:39,357
You were supposed to help,
689
00:40:39,479 --> 00:40:41,652
and now they're gonna hang him,
and it's all your fault!
690
00:40:41,773 --> 00:40:43,821
- I hate you!
- Paddy!
691
00:40:44,734 --> 00:40:47,453
Paddy, wait!
692
00:40:52,158 --> 00:40:55,162
- Sir?
- Wait in there for me.
693
00:40:55,286 --> 00:40:57,664
Jack, something's missing.
What about Jimmy?
694
00:40:57,789 --> 00:40:59,962
Surely you don't believe
Ned did that to him?
695
00:41:00,083 --> 00:41:01,960
- Sir, Mary Maddison.
- What about her?
696
00:41:02,085 --> 00:41:04,258
The Voluntary Aid Detachment
in New South Wales
697
00:41:04,379 --> 00:41:06,097
don't have a match
for Mary Maddison,
698
00:41:06,214 --> 00:41:08,717
but they've been trying to
locate a Velma Mary Ferguson
699
00:41:08,841 --> 00:41:10,093
for the last couple of years.
700
00:41:10,218 --> 00:41:12,016
Where's the wanted-persons file,
Collins?
701
00:41:17,141 --> 00:41:19,564
Let's see.
702
00:41:19,686 --> 00:41:21,563
Velma Mary Ferguson.
703
00:41:21,688 --> 00:41:23,065
Wanted for the murder
of her husband.
704
00:41:23,189 --> 00:41:24,907
Mary bleaches her hair.
705
00:41:25,024 --> 00:41:27,277
What about the scar
on her cheek?
706
00:41:27,402 --> 00:41:29,621
She's had a birthmark removed.
707
00:41:35,159 --> 00:41:37,833
New South Wales Police are
on their way to extradite you
708
00:41:37,954 --> 00:41:39,797
for the murder
of Arthur Ferguson.
709
00:41:41,916 --> 00:41:44,510
He was a cruel bastard.
710
00:41:44,627 --> 00:41:47,176
Well, you could have left him.
711
00:41:47,296 --> 00:41:49,264
It was self-defense.
712
00:41:49,382 --> 00:41:53,683
How did you really come across
those jewels that Badger stole?
713
00:41:53,803 --> 00:41:56,272
Was it Col who sold them to you?
714
00:42:02,061 --> 00:42:05,486
You help us, Velma,
and we may be able to help you.
715
00:42:10,028 --> 00:42:13,202
Col had nothing to do with it.
716
00:42:13,322 --> 00:42:15,120
I just never liked him.
717
00:42:16,242 --> 00:42:18,290
It was Badger.
718
00:42:20,913 --> 00:42:23,336
He was a cheeky kid.
719
00:42:23,458 --> 00:42:25,131
But smart.
720
00:42:26,836 --> 00:42:29,931
He did the job for me
at Como Avenue,
721
00:42:30,048 --> 00:42:32,096
brought the stuff back to me,
and I paid him.
722
00:42:35,595 --> 00:42:37,973
That was the last time
I saw him.
723
00:42:40,391 --> 00:42:43,144
Your birthmark.
You had it removed.
724
00:42:46,522 --> 00:42:49,617
Dr. Harcourt helped me out.
725
00:42:49,734 --> 00:42:52,032
A favor for a favor.
726
00:42:52,153 --> 00:42:58,001
He gave me a new face, and I was
happy to look after his van.
727
00:42:59,202 --> 00:43:01,000
We've been so blind.
728
00:43:08,920 --> 00:43:12,424
Ned has confessed to stabbing
Badger, but not to burying him.
729
00:43:12,548 --> 00:43:16,394
He was bleeding but very much
alive when Ned left him,
730
00:43:16,511 --> 00:43:20,186
which begs
a very large question.
731
00:43:20,306 --> 00:43:23,810
Mac, do you mind taking another
look at the wound for me?
732
00:43:29,524 --> 00:43:31,401
How lethal does it look?
733
00:43:31,526 --> 00:43:32,618
That's odd.
734
00:43:34,195 --> 00:43:36,243
The position of the wound.
735
00:43:37,824 --> 00:43:41,874
It doesn't look like the blade
penetrated any major organs.
736
00:43:41,994 --> 00:43:44,543
No? Then what was
the cause of death?
737
00:43:46,207 --> 00:43:47,959
Something that didn't leave
much of a mark.
738
00:43:48,084 --> 00:43:51,384
So not strangulation?
739
00:43:51,504 --> 00:43:53,222
No.
740
00:43:53,339 --> 00:43:55,637
What about...
741
00:43:57,176 --> 00:44:01,898
...suffocation
with a feather pillow?
742
00:44:02,014 --> 00:44:04,062
Possibly.
Harcourt, I thought --
743
00:44:04,183 --> 00:44:08,780
Let's just say that Badger was
suffocated after he was stabbed
744
00:44:08,896 --> 00:44:10,523
and then he was buried,
745
00:44:10,648 --> 00:44:14,152
possibly by someone a little
more able-bodied than young Ned,
746
00:44:14,277 --> 00:44:17,577
which explains how he ended up
deceased in a grave,
747
00:44:17,697 --> 00:44:19,199
but not why.
748
00:44:19,323 --> 00:44:22,076
The answer lies here.
749
00:44:22,201 --> 00:44:24,875
But Archie died
of an accidental overdose.
750
00:44:24,996 --> 00:44:26,418
We've established that.
751
00:44:26,539 --> 00:44:28,667
Not without any doubt.
752
00:44:28,791 --> 00:44:30,634
But before he died,
753
00:44:30,751 --> 00:44:32,628
you performed
a number of skin grafts
754
00:44:32,753 --> 00:44:36,508
in an attempt to repair
the damage done to his face.
755
00:44:36,632 --> 00:44:40,136
A successful skin graft
requires healthy skin
756
00:44:40,261 --> 00:44:41,558
from elsewhere
on the patient's body.
757
00:44:41,679 --> 00:44:44,273
Am I right, Mac?
758
00:44:44,390 --> 00:44:46,188
Yes, it does.
759
00:44:46,309 --> 00:44:49,279
But Archie's entire body
was burned.
760
00:44:53,649 --> 00:44:55,526
There's no graft site.
761
00:44:55,651 --> 00:44:58,279
Which means the skin
for his operations
762
00:44:58,404 --> 00:44:59,826
came from somewhere --
763
00:44:59,947 --> 00:45:02,917
Or someone else.
764
00:45:18,090 --> 00:45:20,343
These aren't wounds
from a knife fight,
765
00:45:20,468 --> 00:45:23,221
are they, Dr. Harcourt?
766
00:45:23,346 --> 00:45:26,646
You were using Jimmy and Badger
as your guinea pigs.
767
00:45:26,766 --> 00:45:29,815
I didn't have a choice.
768
00:45:31,062 --> 00:45:32,814
Men like Archie,
769
00:45:32,939 --> 00:45:36,318
they need skin from other
donors, and I paid the boys.
770
00:45:36,442 --> 00:45:38,035
I paid them well.
771
00:45:38,152 --> 00:45:41,827
They knew what they were doing.
It was perfectly safe.
772
00:45:41,948 --> 00:45:43,916
But Jimmy didn't take the sulfur
like I told him.
773
00:45:44,033 --> 00:45:45,330
No, he didn't.
774
00:45:45,451 --> 00:45:47,874
He lived on the street,
in filth,
775
00:45:47,995 --> 00:45:50,248
and he was only a child.
776
00:45:50,373 --> 00:45:52,876
He took your money, but he
forgot about everything else.
777
00:45:53,000 --> 00:45:56,755
- What about Badger?
- Yes, what about Badger?
778
00:45:56,879 --> 00:45:59,849
Did he come to you for help
after he was stabbed?
779
00:45:59,966 --> 00:46:03,220
He came to the hospital but he
wouldn't let me touch him.
780
00:46:03,344 --> 00:46:06,769
I tried to help him, but he just
started threatening me.
781
00:46:06,889 --> 00:46:10,189
No! Get off me!
Get away!
782
00:46:10,309 --> 00:46:13,028
I'll tell them what you did!
I'll tell them everything!
783
00:46:13,145 --> 00:46:14,863
Come back here!
784
00:46:18,401 --> 00:46:19,778
Get off me!
785
00:46:19,902 --> 00:46:21,279
Quiet!
Be quiet!
786
00:46:34,792 --> 00:46:37,341
I wasn't going to let him
ruin everything.
787
00:46:37,461 --> 00:46:40,431
Not after all the years
I've spent on my work.
788
00:46:40,548 --> 00:46:41,891
You understand.
789
00:46:42,008 --> 00:46:44,761
This kind of surgery,
it's revolutionary.
790
00:46:44,885 --> 00:46:48,685
Donor skin -- perhaps one day
donor organs.
791
00:46:48,806 --> 00:46:51,025
This is a new frontier,
792
00:46:51,142 --> 00:46:53,895
and the rewards
surely outweigh the risks.
793
00:46:54,020 --> 00:46:58,116
You said it yourself --
One life to save many.
794
00:47:00,735 --> 00:47:02,362
What have you done with Paddy?
795
00:47:02,486 --> 00:47:04,739
I never touched him.
I don't know where he is.
796
00:47:06,240 --> 00:47:08,663
What a waste
of a brilliant mind.
797
00:47:25,593 --> 00:47:28,016
Oh, I want you to know, Collins,
798
00:47:28,137 --> 00:47:30,356
that I was very impressed
with your efforts on this case.
799
00:47:30,473 --> 00:47:31,816
Thank you, sir.
800
00:47:31,932 --> 00:47:33,309
You showed great enterprise,
801
00:47:33,434 --> 00:47:34,902
and one day I think you'll make
802
00:47:35,019 --> 00:47:36,862
an excellent senior constable.
803
00:47:36,979 --> 00:47:40,074
One day, sir?
804
00:47:40,191 --> 00:47:41,534
I don't think there's any point
805
00:47:41,650 --> 00:47:44,449
in applying for the position
at City Central.
806
00:47:46,030 --> 00:47:47,748
You don't think I'm ready?
807
00:47:47,865 --> 00:47:49,742
The job's already gone, Collins,
808
00:47:49,867 --> 00:47:51,961
to the nephew
of the deputy commissioner.
809
00:47:52,078 --> 00:47:57,084
It's not right,
but it's the way it is.
810
00:47:57,208 --> 00:47:59,210
If it's any consolation,
811
00:47:59,335 --> 00:48:02,555
I'm very happy
you'll be staying here.
812
00:48:03,923 --> 00:48:06,301
Yes, sir.
Thank you.
813
00:48:29,990 --> 00:48:31,788
Look out, Hugh!
814
00:48:37,873 --> 00:48:40,376
I know I was upset about missing
the pictures the other night,
815
00:48:40,501 --> 00:48:43,095
but I wanted to say
that I will support you
816
00:48:43,212 --> 00:48:45,465
in whatever you want to do.
817
00:48:47,091 --> 00:48:48,934
Thank you, Dottie.
818
00:48:49,051 --> 00:48:50,519
You're letting me pursue
my dream
819
00:48:50,636 --> 00:48:51,808
of working with Miss Fisher,
820
00:48:51,929 --> 00:48:54,978
and you should have your dream
as well,
821
00:48:55,099 --> 00:48:58,854
whether it's renting a house
or getting a promotion.
822
00:49:02,106 --> 00:49:04,609
Dreams are for dreamers, Dottie.
823
00:49:04,733 --> 00:49:06,610
They're not practical.
824
00:49:06,735 --> 00:49:09,864
But everybody
has to have a dream.
825
00:49:09,989 --> 00:49:13,414
Not me.
I'm wide awake now.
826
00:49:14,743 --> 00:49:16,586
I'm busy, Dottie.
I don't have time to chat.
827
00:49:17,955 --> 00:49:21,300
You don't look busy.
Where's the inspector?
828
00:49:21,417 --> 00:49:23,886
This has nothing to do
with the inspector!
829
00:49:24,003 --> 00:49:26,222
I just told you I'm busy.
830
00:49:26,338 --> 00:49:27,760
All right?
831
00:49:42,771 --> 00:49:45,069
- Excuse me, sir.
- Yes?
832
00:49:48,777 --> 00:49:50,120
I'd like to hand in
my resignation
833
00:49:50,237 --> 00:49:51,910
from the police force.
834
00:50:28,776 --> 00:50:31,620
I heard you caught
the real killer.
835
00:50:31,737 --> 00:50:33,410
I'm not angry with you anymore.
836
00:50:35,074 --> 00:50:37,327
I'm glad to hear
I've been forgiven.
837
00:50:37,451 --> 00:50:38,748
Can I have a go at your gun?
838
00:50:38,869 --> 00:50:41,292
Not on your nelly!
839
00:50:41,413 --> 00:50:43,461
Now clean this up
and come downstairs.
840
00:50:43,582 --> 00:50:45,550
I've got a surprise for you.
841
00:50:51,423 --> 00:50:53,266
A perfect fit.
842
00:50:53,384 --> 00:50:54,806
Thank you.
843
00:50:54,927 --> 00:50:57,521
And thank you, miss.
844
00:50:58,556 --> 00:51:01,355
I had some doubts,
but you came good in the end.
845
00:51:01,475 --> 00:51:05,275
In fact, I was, uh --
I was just wondering --
846
00:51:05,396 --> 00:51:08,320
When I'm 18,
how old are you gonna be?
847
00:51:09,942 --> 00:51:12,570
Here he is.
848
00:51:12,695 --> 00:51:15,244
You look like
you're off to church.
849
00:51:15,364 --> 00:51:17,833
- Now, that's an idea.
- Time to go.
850
00:51:17,950 --> 00:51:19,793
Oh, no.
We're having lemonade first.
851
00:51:19,910 --> 00:51:21,287
It's a celebration.
Mr. B?
852
00:51:21,412 --> 00:51:23,460
What are your plans now, Ned?
853
00:51:23,581 --> 00:51:25,299
The inspector said
I got a good chance at probation
854
00:51:25,416 --> 00:51:26,542
for what I done to Badger.
855
00:51:26,667 --> 00:51:28,214
So he's quitting
the Bottle Top Boys,
856
00:51:28,335 --> 00:51:29,712
and he's going to look
for a job.
857
00:51:29,837 --> 00:51:31,384
That's wonderful.
858
00:51:31,505 --> 00:51:34,099
If you've won over the
inspector, you're halfway there.
859
00:51:34,216 --> 00:51:36,218
I'm sure that Mr. Butler
can put you to work
860
00:51:36,343 --> 00:51:37,560
if you have any trouble.
861
00:51:37,678 --> 00:51:41,649
Oh, as long as we lock up
the silver, miss.
862
00:51:41,765 --> 00:51:44,314
Come along, boys.
I have a job for you.
863
00:51:48,188 --> 00:51:49,815
Don't worry, Dot.
864
00:51:49,940 --> 00:51:52,614
I'm sure Hugh will be
back on deck in no time.
865
00:51:52,735 --> 00:51:55,079
He talked to you?
866
00:51:55,195 --> 00:51:58,244
I refused to accept
his resignation.
867
00:51:58,365 --> 00:52:00,914
Told him
to have a think instead.
868
00:52:01,035 --> 00:52:04,039
He's been under a lot of strain,
missing out on his promotion
869
00:52:04,163 --> 00:52:07,417
and his mother throwing him out
because he's converted.
870
00:52:07,541 --> 00:52:10,511
Fishing will be the perfect
thing to clear his head.
871
00:52:10,628 --> 00:52:13,222
His mother threw him out?
872
00:52:13,339 --> 00:52:15,592
How long have you known?
873
00:52:16,842 --> 00:52:18,344
Not long.
874
00:52:18,469 --> 00:52:21,723
Uh, I'm sorry, Miss Williams.
I thought you knew.
875
00:52:21,847 --> 00:52:24,817
Cake is served
in the dining room, everyone.
876
00:52:26,810 --> 00:52:29,063
It's all right, Inspector.
It's not your fault.
877
00:52:32,274 --> 00:52:34,902
I hope you're right
and Hugh comes to his senses.
878
00:52:35,027 --> 00:52:38,577
He will if I have anything
to do with it.
879
00:52:38,697 --> 00:52:41,951
Young Paddy must be
a satisfied customer.
880
00:52:42,076 --> 00:52:45,706
I believe so.
He just proposed to me.
881
00:52:45,829 --> 00:52:48,878
It takes a brave man
to propose to you.
882
00:52:48,999 --> 00:52:52,503
- Ah. Or a very foolish one.
- Mm.
883
00:52:52,628 --> 00:52:58,055
I found something for you when
we raided Mary's health van.
884
00:52:58,175 --> 00:53:00,473
Am I the receiver
of stolen goods?
885
00:53:00,594 --> 00:53:04,349
No.
More lost property.
886
00:53:06,392 --> 00:53:11,193
If the owner comes forward,
I'll send them your way.
887
00:53:12,231 --> 00:53:14,984
They can fight me for it.
888
00:53:15,109 --> 00:53:17,862
It's true,
889
00:53:17,986 --> 00:53:22,036
about your father hocking
your grandmother's brooch.
890
00:53:25,411 --> 00:53:28,005
A lemonade toast.
891
00:53:28,122 --> 00:53:30,420
To the children we were.
892
00:53:30,541 --> 00:53:33,636
To the adults we've become.
893
00:53:36,500 --> 00:53:44,500
Ripped By mstoll
65675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.