Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,100 --> 00:00:04,350
You piece of shit!
2
00:00:02,100 --> 00:00:04,350
You piece of shit!
3
00:00:02,100 --> 00:00:04,350
You piece of shit!
4
00:00:04,350 --> 00:00:06,230
Oh no, you're far too kind!
5
00:00:04,350 --> 00:00:06,230
Oh no, you're far too kind!
6
00:00:04,350 --> 00:00:06,230
Oh no, you're far too kind!
7
00:00:10,150 --> 00:00:12,030
Hey, can I get another beer?
8
00:00:10,150 --> 00:00:12,030
Hey, can I get another beer?
9
00:00:10,150 --> 00:00:12,030
Hey, can I get another beer?
10
00:00:12,030 --> 00:00:13,070
Oh, me too!
11
00:00:12,030 --> 00:00:13,070
Oh, me too!
12
00:00:12,030 --> 00:00:13,070
Oh, me too!
13
00:00:14,110 --> 00:00:18,280
What? Hayakawa-sensei, aren't you gonna drink?
14
00:00:14,110 --> 00:00:18,280
What? Hayakawa-sensei, aren't you gonna drink?
15
00:00:14,110 --> 00:00:18,280
What? Hayakawa-sensei, aren't you gonna drink?
16
00:00:18,280 --> 00:00:21,490
Huh? No, I'm done...
17
00:00:18,280 --> 00:00:21,490
Huh? No, I'm done...
18
00:00:18,280 --> 00:00:21,490
Huh? No, I'm done...
19
00:00:21,490 --> 00:00:26,040
No need to be shy just because you're new.
20
00:00:21,490 --> 00:00:26,040
No need to be shy just because you're new.
21
00:00:21,490 --> 00:00:26,040
No need to be shy just because you're new.
22
00:00:26,620 --> 00:00:30,170
We're all on this trip to the hot springs together!
23
00:00:26,620 --> 00:00:30,170
We're all on this trip to the hot springs together!
24
00:00:26,620 --> 00:00:30,170
We're all on this trip to the hot springs together!
25
00:00:30,170 --> 00:00:32,170
This isn't school!
26
00:00:30,170 --> 00:00:32,170
This isn't school!
27
00:00:30,170 --> 00:00:32,170
This isn't school!
28
00:00:35,340 --> 00:00:37,840
You sure can handle your stuff.
29
00:00:35,340 --> 00:00:37,840
You sure can handle your stuff.
30
00:00:35,340 --> 00:00:37,840
You sure can handle your stuff.
31
00:00:38,640 --> 00:00:41,180
Not bad, Hayakawa...
32
00:00:38,640 --> 00:00:41,180
Not bad, Hayakawa...
33
00:00:38,640 --> 00:00:41,180
Not bad, Hayakawa...
34
00:00:41,180 --> 00:00:42,100
Huh?
35
00:00:41,180 --> 00:00:42,100
Huh?
36
00:00:41,180 --> 00:00:42,100
Huh?
37
00:00:42,100 --> 00:00:43,390
Huh? Sensei?
38
00:00:42,100 --> 00:00:43,390
Huh? Sensei?
39
00:00:42,100 --> 00:00:43,390
Huh? Sensei?
40
00:00:45,390 --> 00:00:49,480
You okay? Hayakawa-sensei?
41
00:00:45,390 --> 00:00:49,480
You okay? Hayakawa-sensei?
42
00:00:45,390 --> 00:00:49,480
You okay? Hayakawa-sensei?
43
00:00:50,770 --> 00:00:52,190
Hello?
44
00:00:50,770 --> 00:00:52,190
Hello?
45
00:00:50,770 --> 00:00:52,190
Hello?
46
00:00:52,610 --> 00:00:54,440
Hayakawa-sensei?
47
00:00:52,610 --> 00:00:54,440
Hayakawa-sensei?
48
00:00:52,610 --> 00:00:54,440
Hayakawa-sensei?
49
00:00:54,440 --> 00:00:56,320
Are you okay?
50
00:00:54,440 --> 00:00:56,320
Are you okay?
51
00:00:54,440 --> 00:00:56,320
Are you okay?
52
00:00:57,030 --> 00:01:03,700
Unspeakable Things: ~2nd Scene~
53
00:00:57,030 --> 00:01:03,700
Unspeakable Things: ~2nd Scene~
54
00:00:57,030 --> 00:01:03,700
Unspeakable Things: ~2nd Scene~
55
00:00:59,280 --> 00:01:02,530
Unspeakable Things: 2nd Scene.
56
00:00:59,280 --> 00:01:02,530
Unspeakable Things: 2nd Scene.
57
00:00:59,280 --> 00:01:02,530
Unspeakable Things: 2nd Scene.
58
00:01:31,690 --> 00:01:34,150
V-Vice Principal?!
59
00:01:31,690 --> 00:01:34,150
V-Vice Principal?!
60
00:01:31,690 --> 00:01:34,150
V-Vice Principal?!
61
00:01:34,980 --> 00:01:37,780
Oh, how shameful, Hayakawa-kun.
62
00:01:34,980 --> 00:01:37,780
Oh, how shameful, Hayakawa-kun.
63
00:01:34,980 --> 00:01:37,780
Oh, how shameful, Hayakawa-kun.
64
00:01:37,780 --> 00:01:39,400
Wh-What are you...
65
00:01:37,780 --> 00:01:39,400
Wh-What are you...
66
00:01:37,780 --> 00:01:39,400
Wh-What are you...
67
00:01:41,910 --> 00:01:43,030
No! Don't!
68
00:01:41,910 --> 00:01:43,030
No! Don't!
69
00:01:41,910 --> 00:01:43,030
No! Don't!
70
00:01:46,790 --> 00:01:50,000
You were hiding this inside you this whole time?
71
00:01:46,790 --> 00:01:50,000
You were hiding this inside you this whole time?
72
00:01:46,790 --> 00:01:50,000
You were hiding this inside you this whole time?
73
00:01:52,330 --> 00:01:53,750
Let's have a taste.
74
00:01:52,330 --> 00:01:53,750
Let's have a taste.
75
00:01:52,330 --> 00:01:53,750
Let's have a taste.
76
00:01:57,760 --> 00:02:03,800
If you're this wet,
I'm betting you had it in you all day at school.
77
00:01:57,760 --> 00:02:03,800
If you're this wet,
I'm betting you had it in you all day at school.
78
00:01:57,760 --> 00:02:03,800
If you're this wet,
I'm betting you had it in you all day at school.
79
00:02:04,640 --> 00:02:09,350
Did Hara-sensei put you up to it?
80
00:02:04,640 --> 00:02:09,350
Did Hara-sensei put you up to it?
81
00:02:04,640 --> 00:02:09,350
Did Hara-sensei put you up to it?
82
00:02:11,060 --> 00:02:14,520
H-How do you know about that?
83
00:02:11,060 --> 00:02:14,520
H-How do you know about that?
84
00:02:11,060 --> 00:02:14,520
H-How do you know about that?
85
00:02:14,520 --> 00:02:18,230
Sorry, it kinda slipped when we were all drunk.
86
00:02:14,520 --> 00:02:18,230
Sorry, it kinda slipped when we were all drunk.
87
00:02:14,520 --> 00:02:18,230
Sorry, it kinda slipped when we were all drunk.
88
00:02:19,610 --> 00:02:23,030
I can't believe everyone knew and kept it a secret from me.
89
00:02:19,610 --> 00:02:23,030
I can't believe everyone knew and kept it a secret from me.
90
00:02:19,610 --> 00:02:23,030
I can't believe everyone knew and kept it a secret from me.
91
00:02:24,700 --> 00:02:27,740
Don't you understand your position as an educator?
92
00:02:24,700 --> 00:02:27,740
Don't you understand your position as an educator?
93
00:02:24,700 --> 00:02:27,740
Don't you understand your position as an educator?
94
00:02:27,740 --> 00:02:31,540
This is happening because you are always so lenient.
95
00:02:27,740 --> 00:02:31,540
This is happening because you are always so lenient.
96
00:02:27,740 --> 00:02:31,540
This is happening because you are always so lenient.
97
00:02:33,750 --> 00:02:36,710
Try to keep it down, Hayakawa-sehsei.
98
00:02:33,750 --> 00:02:36,710
Try to keep it down, Hayakawa-sehsei.
99
00:02:33,750 --> 00:02:36,710
Try to keep it down, Hayakawa-sehsei.
100
00:02:38,170 --> 00:02:41,720
If you don't, you're going to wake everybody up.
101
00:02:38,170 --> 00:02:41,720
If you don't, you're going to wake everybody up.
102
00:02:38,170 --> 00:02:41,720
If you don't, you're going to wake everybody up.
103
00:02:42,380 --> 00:02:43,390
N-No...
104
00:02:42,380 --> 00:02:43,390
N-No...
105
00:02:42,380 --> 00:02:43,390
N-No...
106
00:02:43,390 --> 00:02:48,180
Your pussy is soaking wet right now.
107
00:02:43,390 --> 00:02:48,180
Your pussy is soaking wet right now.
108
00:02:43,390 --> 00:02:48,180
Your pussy is soaking wet right now.
109
00:02:48,180 --> 00:02:50,680
Look how easily I can slide it all in!
110
00:02:48,180 --> 00:02:50,680
Look how easily I can slide it all in!
111
00:02:48,180 --> 00:02:50,680
Look how easily I can slide it all in!
112
00:02:52,520 --> 00:02:58,360
You can feel me getting even bigger inside you, right?
113
00:02:52,520 --> 00:02:58,360
You can feel me getting even bigger inside you, right?
114
00:02:52,520 --> 00:02:58,360
You can feel me getting even bigger inside you, right?
115
00:02:59,110 --> 00:03:04,200
I've had my eye on you for quite a while now.
116
00:02:59,110 --> 00:03:04,200
I've had my eye on you for quite a while now.
117
00:02:59,110 --> 00:03:04,200
I've had my eye on you for quite a while now.
118
00:03:05,410 --> 00:03:08,990
Not just Harada, but the Vice Principal too?
119
00:03:05,410 --> 00:03:08,990
Not just Harada, but the Vice Principal too?
120
00:03:05,410 --> 00:03:08,990
Not just Harada, but the Vice Principal too?
121
00:03:10,040 --> 00:03:13,460
Of all the places to...
If anybody wakes up now...
122
00:03:10,040 --> 00:03:13,460
Of all the places to...
If anybody wakes up now...
123
00:03:10,040 --> 00:03:13,460
Of all the places to...
If anybody wakes up now...
124
00:03:24,050 --> 00:03:26,930
Younger girls are so amazing!
125
00:03:24,050 --> 00:03:26,930
Younger girls are so amazing!
126
00:03:24,050 --> 00:03:26,930
Younger girls are so amazing!
127
00:03:27,640 --> 00:03:31,930
Not only do you play with toys,
but you also have a nice body!
128
00:03:27,640 --> 00:03:31,930
Not only do you play with toys,
but you also have a nice body!
129
00:03:27,640 --> 00:03:31,930
Not only do you play with toys,
but you also have a nice body!
130
00:03:33,890 --> 00:03:37,770
This suppleness... This tightness!
131
00:03:33,890 --> 00:03:37,770
This suppleness... This tightness!
132
00:03:33,890 --> 00:03:37,770
This suppleness... This tightness!
133
00:03:40,860 --> 00:03:43,240
Please hurry up and...
134
00:03:40,860 --> 00:03:43,240
Please hurry up and...
135
00:03:40,860 --> 00:03:43,240
Please hurry up and...
136
00:03:48,320 --> 00:03:52,080
You're making too much noise, sensei.
137
00:03:48,320 --> 00:03:52,080
You're making too much noise, sensei.
138
00:03:48,320 --> 00:03:52,080
You're making too much noise, sensei.
139
00:03:52,080 --> 00:03:55,210
Suck on this.
140
00:03:52,080 --> 00:03:55,210
Suck on this.
141
00:03:52,080 --> 00:03:55,210
Suck on this.
142
00:03:59,880 --> 00:04:02,920
You need to take it in deeper.
143
00:03:59,880 --> 00:04:02,920
You need to take it in deeper.
144
00:03:59,880 --> 00:04:02,920
You need to take it in deeper.
145
00:04:08,140 --> 00:04:11,350
Every time I move, your pussy gets tighter!
146
00:04:08,140 --> 00:04:11,350
Every time I move, your pussy gets tighter!
147
00:04:08,140 --> 00:04:11,350
Every time I move, your pussy gets tighter!
148
00:04:11,350 --> 00:04:15,890
I think it likes me more than the toy, Hayakawa-kun!
149
00:04:11,350 --> 00:04:15,890
I think it likes me more than the toy, Hayakawa-kun!
150
00:04:11,350 --> 00:04:15,890
I think it likes me more than the toy, Hayakawa-kun!
151
00:04:21,940 --> 00:04:23,400
Hayakawa-kun...
152
00:04:21,940 --> 00:04:23,400
Hayakawa-kun...
153
00:04:21,940 --> 00:04:23,400
Hayakawa-kun...
154
00:04:28,200 --> 00:04:29,700
Hayakawa-kun!
155
00:04:28,200 --> 00:04:29,700
Hayakawa-kun!
156
00:04:28,200 --> 00:04:29,700
Hayakawa-kun!
157
00:04:41,130 --> 00:04:45,090
You did a good job of keeping it down.
158
00:04:41,130 --> 00:04:45,090
You did a good job of keeping it down.
159
00:04:41,130 --> 00:04:45,090
You did a good job of keeping it down.
160
00:04:46,840 --> 00:04:51,390
I haven't done a girl as nice as you in a long time!
161
00:04:46,840 --> 00:04:51,390
I haven't done a girl as nice as you in a long time!
162
00:04:46,840 --> 00:04:51,390
I haven't done a girl as nice as you in a long time!
163
00:04:51,390 --> 00:04:54,600
I couldn't help cumming inside you!
164
00:04:51,390 --> 00:04:54,600
I couldn't help cumming inside you!
165
00:04:51,390 --> 00:04:54,600
I couldn't help cumming inside you!
166
00:04:57,230 --> 00:05:00,360
I can feel it going deeper and deeper inside me!
167
00:04:57,230 --> 00:05:00,360
I can feel it going deeper and deeper inside me!
168
00:04:57,230 --> 00:05:00,360
I can feel it going deeper and deeper inside me!
169
00:05:03,780 --> 00:05:06,740
Bath
170
00:05:03,780 --> 00:05:06,740
Bath
171
00:05:03,780 --> 00:05:06,740
Bath
172
00:05:09,320 --> 00:05:12,580
My body's all sticky now.
173
00:05:09,320 --> 00:05:12,580
My body's all sticky now.
174
00:05:09,320 --> 00:05:12,580
My body's all sticky now.
175
00:05:14,910 --> 00:05:17,410
I need to hurry and wash myself.
176
00:05:14,910 --> 00:05:17,410
I need to hurry and wash myself.
177
00:05:14,910 --> 00:05:17,410
I need to hurry and wash myself.
178
00:05:18,580 --> 00:05:20,790
The Vice Principal's cum is still inside me...
179
00:05:18,580 --> 00:05:20,790
The Vice Principal's cum is still inside me...
180
00:05:18,580 --> 00:05:20,790
The Vice Principal's cum is still inside me...
181
00:05:21,750 --> 00:05:23,920
Hayakawa-sensei?
182
00:05:21,750 --> 00:05:23,920
Hayakawa-sensei?
183
00:05:21,750 --> 00:05:23,920
Hayakawa-sensei?
184
00:05:23,920 --> 00:05:26,130
H-Hara-sensei?
185
00:05:23,920 --> 00:05:26,130
H-Hara-sensei?
186
00:05:23,920 --> 00:05:26,130
H-Hara-sensei?
187
00:05:26,130 --> 00:05:29,430
Taking a bath at this hour?
188
00:05:26,130 --> 00:05:29,430
Taking a bath at this hour?
189
00:05:26,130 --> 00:05:29,430
Taking a bath at this hour?
190
00:05:30,050 --> 00:05:34,810
You must be tired. Let's relax together.
191
00:05:30,050 --> 00:05:34,810
You must be tired. Let's relax together.
192
00:05:30,050 --> 00:05:34,810
You must be tired. Let's relax together.
193
00:05:44,980 --> 00:05:48,190
You're pretty good at this, sensei.
194
00:05:44,980 --> 00:05:48,190
You're pretty good at this, sensei.
195
00:05:44,980 --> 00:05:48,190
You're pretty good at this, sensei.
196
00:05:48,190 --> 00:05:52,240
Have experience doing this elsewhere?
197
00:05:48,190 --> 00:05:52,240
Have experience doing this elsewhere?
198
00:05:48,190 --> 00:05:52,240
Have experience doing this elsewhere?
199
00:05:53,910 --> 00:05:57,870
I just blew my load, but I'm still as hard as a diamond.
200
00:05:53,910 --> 00:05:57,870
I just blew my load, but I'm still as hard as a diamond.
201
00:05:53,910 --> 00:05:57,870
I just blew my load, but I'm still as hard as a diamond.
202
00:05:57,870 --> 00:06:00,370
S-Someone will see us!
203
00:05:57,870 --> 00:06:00,370
S-Someone will see us!
204
00:05:57,870 --> 00:06:00,370
S-Someone will see us!
205
00:06:04,210 --> 00:06:07,340
We're just having some good one-on-one time.
206
00:06:04,210 --> 00:06:07,340
We're just having some good one-on-one time.
207
00:06:04,210 --> 00:06:07,340
We're just having some good one-on-one time.
208
00:06:10,590 --> 00:06:15,100
Don't hold yourself back on my account, sensei.
209
00:06:10,590 --> 00:06:15,100
Don't hold yourself back on my account, sensei.
210
00:06:10,590 --> 00:06:15,100
Don't hold yourself back on my account, sensei.
211
00:06:19,600 --> 00:06:21,940
You've had a long day, haven't you?
212
00:06:19,600 --> 00:06:21,940
You've had a long day, haven't you?
213
00:06:19,600 --> 00:06:21,940
You've had a long day, haven't you?
214
00:06:33,240 --> 00:06:36,660
You're trying to wash the dirt off, right?
215
00:06:33,240 --> 00:06:36,660
You're trying to wash the dirt off, right?
216
00:06:33,240 --> 00:06:36,660
You're trying to wash the dirt off, right?
217
00:06:36,660 --> 00:06:38,830
Lemme give you a hand.
218
00:06:36,660 --> 00:06:38,830
Lemme give you a hand.
219
00:06:36,660 --> 00:06:38,830
Lemme give you a hand.
220
00:06:55,090 --> 00:06:56,180
The Vice Principal...
221
00:06:55,090 --> 00:06:56,180
The Vice Principal...
222
00:06:55,090 --> 00:06:56,180
The Vice Principal...
223
00:06:58,970 --> 00:07:02,690
He pumped quite the load into you.
224
00:06:58,970 --> 00:07:02,690
He pumped quite the load into you.
225
00:06:58,970 --> 00:07:02,690
He pumped quite the load into you.
226
00:07:02,690 --> 00:07:05,230
You'll need to dig deep to get it all out.
227
00:07:02,690 --> 00:07:05,230
You'll need to dig deep to get it all out.
228
00:07:02,690 --> 00:07:05,230
You'll need to dig deep to get it all out.
229
00:07:12,360 --> 00:07:13,780
N-No!
230
00:07:12,360 --> 00:07:13,780
N-No!
231
00:07:12,360 --> 00:07:13,780
N-No!
232
00:07:18,200 --> 00:07:20,370
P-Please...
233
00:07:18,200 --> 00:07:20,370
P-Please...
234
00:07:18,200 --> 00:07:20,370
P-Please...
235
00:07:21,410 --> 00:07:25,380
If the others find out about this, I'll...
236
00:07:21,410 --> 00:07:25,380
If the others find out about this, I'll...
237
00:07:21,410 --> 00:07:25,380
If the others find out about this, I'll...
238
00:07:26,000 --> 00:07:28,750
Please don't tell anyone.
239
00:07:26,000 --> 00:07:28,750
Please don't tell anyone.
240
00:07:26,000 --> 00:07:28,750
Please don't tell anyone.
241
00:07:31,630 --> 00:07:33,970
Yeah, you've got a point.
242
00:07:31,630 --> 00:07:33,970
Yeah, you've got a point.
243
00:07:31,630 --> 00:07:33,970
Yeah, you've got a point.
244
00:07:33,970 --> 00:07:36,890
It'd be really bad if this spread around the school.
245
00:07:33,970 --> 00:07:36,890
It'd be really bad if this spread around the school.
246
00:07:33,970 --> 00:07:36,890
It'd be really bad if this spread around the school.
247
00:07:36,890 --> 00:07:42,850
Well then, what is it exactly that you
don't want them to know about?
248
00:07:36,890 --> 00:07:42,850
Well then, what is it exactly that you
don't want them to know about?
249
00:07:36,890 --> 00:07:42,850
Well then, what is it exactly that you
don't want them to know about?
250
00:07:49,770 --> 00:07:55,530
I-I'm a dirty slut that will do anything.
251
00:07:49,770 --> 00:07:55,530
I-I'm a dirty slut that will do anything.
252
00:07:49,770 --> 00:07:55,530
I-I'm a dirty slut that will do anything.
253
00:07:57,740 --> 00:08:00,540
Please ram your mighty, meat rod...
254
00:07:57,740 --> 00:08:00,540
Please ram your mighty, meat rod...
255
00:07:57,740 --> 00:08:00,540
Please ram your mighty, meat rod...
256
00:08:01,740 --> 00:08:04,040
in my filthy, sopping wet hole.
257
00:08:01,740 --> 00:08:04,040
in my filthy, sopping wet hole.
258
00:08:01,740 --> 00:08:04,040
in my filthy, sopping wet hole.
259
00:08:04,750 --> 00:08:07,790
I'm begging you! Please hurry!
260
00:08:04,750 --> 00:08:07,790
I'm begging you! Please hurry!
261
00:08:04,750 --> 00:08:07,790
I'm begging you! Please hurry!
262
00:08:11,840 --> 00:08:15,840
It's really slippery, but it's not because of the soap, is it?
263
00:08:11,840 --> 00:08:15,840
It's really slippery, but it's not because of the soap, is it?
264
00:08:11,840 --> 00:08:15,840
It's really slippery, but it's not because of the soap, is it?
265
00:08:17,470 --> 00:08:18,720
Yeah...
266
00:08:17,470 --> 00:08:18,720
Yeah...
267
00:08:17,470 --> 00:08:18,720
Yeah...
268
00:08:28,900 --> 00:08:32,900
Is it just me, or are you tighter
than the time we did it in the office?
269
00:08:28,900 --> 00:08:32,900
Is it just me, or are you tighter
than the time we did it in the office?
270
00:08:28,900 --> 00:08:32,900
Is it just me, or are you tighter
than the time we did it in the office?
271
00:08:32,900 --> 00:08:37,990
If anyone came in right now,
they'd see everything!
272
00:08:32,900 --> 00:08:37,990
If anyone came in right now,
they'd see everything!
273
00:08:32,900 --> 00:08:37,990
If anyone came in right now,
they'd see everything!
274
00:08:40,120 --> 00:08:42,700
This hole is already pretty loose.
275
00:08:40,120 --> 00:08:42,700
This hole is already pretty loose.
276
00:08:40,120 --> 00:08:42,700
This hole is already pretty loose.
277
00:08:43,160 --> 00:08:44,660
I can fit my finger in it.
278
00:08:43,160 --> 00:08:44,660
I can fit my finger in it.
279
00:08:43,160 --> 00:08:44,660
I can fit my finger in it.
280
00:08:49,630 --> 00:08:52,340
How's it feel, Hayakawa-sensei?
281
00:08:49,630 --> 00:08:52,340
How's it feel, Hayakawa-sensei?
282
00:08:49,630 --> 00:08:52,340
How's it feel, Hayakawa-sensei?
283
00:08:52,340 --> 00:08:54,590
Does it feel good?
284
00:08:52,340 --> 00:08:54,590
Does it feel good?
285
00:08:52,340 --> 00:08:54,590
Does it feel good?
286
00:09:03,310 --> 00:09:05,310
I-It doesn't feel good at all...
287
00:09:03,310 --> 00:09:05,310
I-It doesn't feel good at all...
288
00:09:03,310 --> 00:09:05,310
I-It doesn't feel good at all...
289
00:09:05,850 --> 00:09:08,100
Be honest now.
290
00:09:05,850 --> 00:09:08,100
Be honest now.
291
00:09:05,850 --> 00:09:08,100
Be honest now.
292
00:09:08,640 --> 00:09:12,320
Or do you want the entire school to know?
293
00:09:08,640 --> 00:09:12,320
Or do you want the entire school to know?
294
00:09:08,640 --> 00:09:12,320
Or do you want the entire school to know?
295
00:09:14,610 --> 00:09:19,110
Yes, it feels good!
296
00:09:14,610 --> 00:09:19,110
Yes, it feels good!
297
00:09:14,610 --> 00:09:19,110
Yes, it feels good!
298
00:09:25,290 --> 00:09:27,960
Aw, you pissed yourself?
299
00:09:25,290 --> 00:09:27,960
Aw, you pissed yourself?
300
00:09:25,290 --> 00:09:27,960
Aw, you pissed yourself?
301
00:09:27,960 --> 00:09:32,130
What a shameful teacher.
302
00:09:27,960 --> 00:09:32,130
What a shameful teacher.
303
00:09:27,960 --> 00:09:32,130
What a shameful teacher.
304
00:09:45,260 --> 00:09:48,350
Looks like you're still not satisfied.
305
00:09:45,260 --> 00:09:48,350
Looks like you're still not satisfied.
306
00:09:45,260 --> 00:09:48,350
Looks like you're still not satisfied.
307
00:09:48,350 --> 00:09:50,600
What is it that you want?
308
00:09:48,350 --> 00:09:50,600
What is it that you want?
309
00:09:48,350 --> 00:09:50,600
What is it that you want?
310
00:09:50,600 --> 00:09:53,060
I can't tell him!
311
00:09:50,600 --> 00:09:53,060
I can't tell him!
312
00:09:50,600 --> 00:09:53,060
I can't tell him!
313
00:09:55,020 --> 00:09:59,740
More... I want more...
314
00:09:55,020 --> 00:09:59,740
More... I want more...
315
00:09:55,020 --> 00:09:59,740
More... I want more...
316
00:10:00,320 --> 00:10:01,910
Don't say it!
317
00:10:00,320 --> 00:10:01,910
Don't say it!
318
00:10:00,320 --> 00:10:01,910
Don't say it!
319
00:10:03,530 --> 00:10:07,200
Please mess my pussy up!
320
00:10:03,530 --> 00:10:07,200
Please mess my pussy up!
321
00:10:03,530 --> 00:10:07,200
Please mess my pussy up!
322
00:10:17,460 --> 00:10:21,090
You really are a slut, aren't you?
323
00:10:17,460 --> 00:10:21,090
You really are a slut, aren't you?
324
00:10:17,460 --> 00:10:21,090
You really are a slut, aren't you?
325
00:10:25,220 --> 00:10:27,720
Forgive me, Mina.
326
00:10:25,220 --> 00:10:27,720
Forgive me, Mina.
327
00:10:25,220 --> 00:10:27,720
Forgive me, Mina.
328
00:10:28,520 --> 00:10:31,100
Your big sister can't just resist it!
329
00:10:28,520 --> 00:10:31,100
Your big sister can't just resist it!
330
00:10:28,520 --> 00:10:31,100
Your big sister can't just resist it!
331
00:10:34,690 --> 00:10:41,740
You came your brains out when the
Vice Principal fucked you, didn't you?
332
00:10:34,690 --> 00:10:41,740
You came your brains out when the
Vice Principal fucked you, didn't you?
333
00:10:34,690 --> 00:10:41,740
You came your brains out when the
Vice Principal fucked you, didn't you?
334
00:10:42,820 --> 00:10:46,030
Y-Yes! I'm sorry!
335
00:10:42,820 --> 00:10:46,030
Y-Yes! I'm sorry!
336
00:10:42,820 --> 00:10:46,030
Y-Yes! I'm sorry!
337
00:10:46,450 --> 00:10:48,040
You're a teacher, aren't you?
338
00:10:46,450 --> 00:10:48,040
You're a teacher, aren't you?
339
00:10:46,450 --> 00:10:48,040
You're a teacher, aren't you?
340
00:10:50,750 --> 00:10:55,590
I kept getting hotter and hotter
when he was having his way with me!
341
00:10:50,750 --> 00:10:55,590
I kept getting hotter and hotter
when he was having his way with me!
342
00:10:50,750 --> 00:10:55,590
I kept getting hotter and hotter
when he was having his way with me!
343
00:10:57,300 --> 00:11:01,170
Even the slightest touch
would make my mind go blank!
344
00:10:57,300 --> 00:11:01,170
Even the slightest touch
would make my mind go blank!
345
00:10:57,300 --> 00:11:01,170
Even the slightest touch
would make my mind go blank!
346
00:11:02,800 --> 00:11:05,220
You really are a dirty slut.
347
00:11:02,800 --> 00:11:05,220
You really are a dirty slut.
348
00:11:02,800 --> 00:11:05,220
You really are a dirty slut.
349
00:11:05,220 --> 00:11:06,970
Y-Yes!
350
00:11:05,220 --> 00:11:06,970
Y-Yes!
351
00:11:05,220 --> 00:11:06,970
Y-Yes!
352
00:11:11,100 --> 00:11:17,020
If you keep stirring my insides like that, I'm gonna cum!
353
00:11:11,100 --> 00:11:17,020
If you keep stirring my insides like that, I'm gonna cum!
354
00:11:11,100 --> 00:11:17,020
If you keep stirring my insides like that, I'm gonna cum!
355
00:11:25,280 --> 00:11:28,160
Already cumming again?
356
00:11:25,280 --> 00:11:28,160
Already cumming again?
357
00:11:25,280 --> 00:11:28,160
Already cumming again?
358
00:11:28,160 --> 00:11:32,250
You're a teacher, but you're making such a perverted face.
359
00:11:28,160 --> 00:11:32,250
You're a teacher, but you're making such a perverted face.
360
00:11:28,160 --> 00:11:32,250
You're a teacher, but you're making such a perverted face.
361
00:11:33,000 --> 00:11:36,420
Hey, can you even hear me?
362
00:11:33,000 --> 00:11:36,420
Hey, can you even hear me?
363
00:11:33,000 --> 00:11:36,420
Hey, can you even hear me?
364
00:11:38,000 --> 00:11:42,170
I'm going to fuck your brains out!
365
00:11:38,000 --> 00:11:42,170
I'm going to fuck your brains out!
366
00:11:38,000 --> 00:11:42,170
I'm going to fuck your brains out!
367
00:11:42,170 --> 00:11:44,340
That feels good!
368
00:11:42,170 --> 00:11:44,340
That feels good!
369
00:11:42,170 --> 00:11:44,340
That feels good!
370
00:12:07,660 --> 00:12:10,790
Please release it all inside me!
371
00:12:07,660 --> 00:12:10,790
Please release it all inside me!
372
00:12:07,660 --> 00:12:10,790
Please release it all inside me!
373
00:12:12,580 --> 00:12:14,290
All of it!
374
00:12:12,580 --> 00:12:14,290
All of it!
375
00:12:12,580 --> 00:12:14,290
All of it!
376
00:12:38,650 --> 00:12:42,480
You're all dirty again.
377
00:12:38,650 --> 00:12:42,480
You're all dirty again.
378
00:12:38,650 --> 00:12:42,480
You're all dirty again.
379
00:12:42,940 --> 00:12:47,030
You need to wash yourself off before someone comes.
380
00:12:42,940 --> 00:12:47,030
You need to wash yourself off before someone comes.
381
00:12:42,940 --> 00:12:47,030
You need to wash yourself off before someone comes.
382
00:12:57,870 --> 00:13:02,380
Faculty Room
383
00:12:57,870 --> 00:13:02,380
Faculty Room
384
00:12:57,870 --> 00:13:02,380
Faculty Room
385
00:13:01,460 --> 00:13:02,380
Hey, guys!
386
00:13:01,460 --> 00:13:02,380
Hey, guys!
387
00:13:01,460 --> 00:13:02,380
Hey, guys!
388
00:13:03,630 --> 00:13:06,630
The pictures from our trip are here!
389
00:13:03,630 --> 00:13:06,630
The pictures from our trip are here!
390
00:13:03,630 --> 00:13:06,630
The pictures from our trip are here!
391
00:13:08,680 --> 00:13:11,760
Ah, did you get your pictures, Hayakawa-sensei?
392
00:13:08,680 --> 00:13:11,760
Ah, did you get your pictures, Hayakawa-sensei?
393
00:13:08,680 --> 00:13:11,760
Ah, did you get your pictures, Hayakawa-sensei?
394
00:13:11,760 --> 00:13:14,390
Oh, don't worry about it.
395
00:13:11,760 --> 00:13:14,390
Oh, don't worry about it.
396
00:13:11,760 --> 00:13:14,390
Oh, don't worry about it.
397
00:13:14,390 --> 00:13:16,230
I gave them to her a while ago.
398
00:13:14,390 --> 00:13:16,230
I gave them to her a while ago.
399
00:13:14,390 --> 00:13:16,230
I gave them to her a while ago.
400
00:13:17,140 --> 00:13:19,100
Isn't that right, sensei?
401
00:13:17,140 --> 00:13:19,100
Isn't that right, sensei?
402
00:13:17,140 --> 00:13:19,100
Isn't that right, sensei?
403
00:13:22,940 --> 00:13:24,280
Y-Yes.
404
00:13:22,940 --> 00:13:24,280
Y-Yes.
405
00:13:22,940 --> 00:13:24,280
Y-Yes.
406
00:13:26,650 --> 00:13:30,660
Let's go to the hot springs again.
407
00:13:26,650 --> 00:13:30,660
Let's go to the hot springs again.
408
00:13:26,650 --> 00:13:30,660
Let's go to the hot springs again.
409
00:13:38,790 --> 00:13:42,960
translator: hikarucon
timing: hybrio21
typesetting: hybrio21
editor: cockslider
encoder: bakaproxy
quality control: fyurie
410
00:13:38,790 --> 00:13:49,380
I'll never forgot that brilliant scenery with you in it
411
00:13:38,790 --> 00:13:42,960
translator: hikarucon
timing: hybrio21
typesetting: hybrio21
editor: cockslider
encoder: bakaproxy
quality control: fyurie
412
00:13:38,790 --> 00:13:49,380
I'll never forgot that brilliant scenery with you in it
413
00:13:38,790 --> 00:13:42,960
translator: hikarucon
timing: hybrio21
typesetting: hybrio21
editor: cockslider
encoder: bakaproxy
quality control: fyurie
414
00:13:38,790 --> 00:13:49,380
I'll never forgot that brilliant scenery with you in it
415
00:13:49,430 --> 00:13:52,050
I was there
416
00:13:49,430 --> 00:13:52,050
I was there
417
00:13:49,430 --> 00:13:52,050
I was there
418
00:13:52,140 --> 00:13:54,390
You were there
419
00:13:52,140 --> 00:13:54,390
You were there
420
00:13:52,140 --> 00:13:54,390
You were there
421
00:13:54,850 --> 00:13:59,980
I couldn't wish for anything more
422
00:13:54,850 --> 00:13:59,980
I couldn't wish for anything more
423
00:13:54,850 --> 00:13:59,980
I couldn't wish for anything more
424
00:14:00,480 --> 00:14:03,230
Please never leave my side
425
00:14:00,480 --> 00:14:03,230
Please never leave my side
426
00:14:00,480 --> 00:14:03,230
Please never leave my side
427
00:14:03,270 --> 00:14:07,650
There's something I've wished for
428
00:14:03,270 --> 00:14:07,650
There's something I've wished for
429
00:14:03,270 --> 00:14:07,650
There's something I've wished for
430
00:14:08,240 --> 00:14:13,370
Something I've been trying to grasp
431
00:14:08,240 --> 00:14:13,370
Something I've been trying to grasp
432
00:14:08,240 --> 00:14:13,370
Something I've been trying to grasp
433
00:14:13,740 --> 00:14:18,500
What will your last words to me for?
434
00:14:13,740 --> 00:14:18,500
What will your last words to me for?
435
00:14:13,740 --> 00:14:18,500
What will your last words to me for?
436
00:14:18,870 --> 00:14:20,290
"Good bye"
437
00:14:18,870 --> 00:14:20,290
"Good bye"
438
00:14:18,870 --> 00:14:20,290
"Good bye"
439
00:14:20,370 --> 00:14:22,830
"We'll never see each other again"
440
00:14:20,370 --> 00:14:22,830
"We'll never see each other again"
441
00:14:20,370 --> 00:14:22,830
"We'll never see each other again"
442
00:14:22,960 --> 00:14:26,500
I don't want to hear that
443
00:14:22,960 --> 00:14:26,500
I don't want to hear that
444
00:14:22,960 --> 00:14:26,500
I don't want to hear that
445
00:14:26,590 --> 00:14:27,800
Tell me
446
00:14:26,590 --> 00:14:27,800
Tell me
447
00:14:26,590 --> 00:14:27,800
Tell me
448
00:14:27,880 --> 00:14:29,220
See your love
449
00:14:27,880 --> 00:14:29,220
See your love
450
00:14:27,880 --> 00:14:29,220
See your love
451
00:14:29,300 --> 00:14:31,800
Notice me crying
452
00:14:29,300 --> 00:14:31,800
Notice me crying
453
00:14:29,300 --> 00:14:31,800
Notice me crying
454
00:14:31,930 --> 00:14:37,140
From the diamond, I could tell you were into me
455
00:14:31,930 --> 00:14:37,140
From the diamond, I could tell you were into me
456
00:14:31,930 --> 00:14:37,140
From the diamond, I could tell you were into me
457
00:14:37,310 --> 00:14:38,430
Tell me
458
00:14:37,310 --> 00:14:38,430
Tell me
459
00:14:37,310 --> 00:14:38,430
Tell me
460
00:14:38,560 --> 00:14:39,850
See your love
461
00:14:38,560 --> 00:14:39,850
See your love
462
00:14:38,560 --> 00:14:39,850
See your love
463
00:14:39,980 --> 00:14:42,480
Give me wings
464
00:14:39,980 --> 00:14:42,480
Give me wings
465
00:14:39,980 --> 00:14:42,480
Give me wings
466
00:14:42,600 --> 00:14:43,900
Calling you
467
00:14:42,600 --> 00:14:43,900
Calling you
468
00:14:42,600 --> 00:14:43,900
Calling you
469
00:14:44,020 --> 00:14:44,860
Cry for you
470
00:14:44,020 --> 00:14:44,860
Cry for you
471
00:14:44,020 --> 00:14:44,860
Cry for you
472
00:14:45,020 --> 00:14:45,900
Are you real?
473
00:14:45,020 --> 00:14:45,900
Are you real?
474
00:14:45,020 --> 00:14:45,900
Are you real?
475
00:14:46,020 --> 00:14:47,860
What were you doing?
476
00:14:46,020 --> 00:14:47,860
What were you doing?
477
00:14:46,020 --> 00:14:47,860
What were you doing?
478
00:14:47,980 --> 00:14:53,160
Oh, the seasons are changing
479
00:14:47,980 --> 00:14:53,160
Oh, the seasons are changing
480
00:14:47,980 --> 00:14:53,160
Oh, the seasons are changing
481
00:14:53,320 --> 00:14:58,870
I feel like I'm being swept away
482
00:14:53,320 --> 00:14:58,870
I feel like I'm being swept away
483
00:14:53,320 --> 00:14:58,870
I feel like I'm being swept away
484
00:14:58,990 --> 00:15:08,300
But I'm still in love with you
485
00:14:58,990 --> 00:15:08,300
But I'm still in love with you
486
00:14:58,990 --> 00:15:08,300
But I'm still in love with you32716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.