All language subtitles for angemessen.angry.s01e01.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:13,880 "Ein super Held braucht einen einzigartigen Namen. 2 00:00:13,880 --> 00:00:21,680 Superman, Batman, Spiderman, Wonder Woman und Trauma. 3 00:00:21,680 --> 00:00:24,960 Tote Eltern, totes Girlfriend oder Toda Onkel. 4 00:00:24,960 --> 00:00:26,800 Und dann kann's losgehen. 5 00:00:26,800 --> 00:00:30,920 Man rettet die Welt oder den Schulbus auf einer einstürzenden Brücke. 6 00:00:30,920 --> 00:00:34,480 Man findet das Gegend zu irgendeinem tödlichen Reptilien-Virus. 7 00:00:34,480 --> 00:00:39,280 Denn was wäre ein Held, wenn sein Trauma einfach zu seinem Alter gehören würde? 8 00:00:39,280 --> 00:00:42,480 Einen jemand oder schlimmer? Eine Frau. 9 00:00:42,480 --> 00:01:04,200 * Musik * 10 00:01:04,200 --> 00:01:07,040 Ladies, ladies, ich... 11 00:01:09,040 --> 00:01:14,320 Ruhe! Also, ladies, ich und Frau Schimsek, 12 00:01:14,320 --> 00:01:18,880 wir haben nach dem Vorfall letzte Woche jetzt zu eurer Sicherheit 13 00:01:18,880 --> 00:01:21,840 eine neue Klausel in die Verträge aufnehmen lassen, 14 00:01:21,840 --> 00:01:26,040 weil mir ist nichts wichtiger, 15 00:01:26,040 --> 00:01:31,160 als die Sicherheit meiner Mitarbeiter... 16 00:01:31,160 --> 00:01:34,080 ...Innen. 17 00:01:34,080 --> 00:01:40,120 Gut, wir haben den Begriff "Dienstleistung" noch mal juristisch klarer definiert. 18 00:01:40,120 --> 00:01:44,360 Lautes neuen Paragrafen fällt es nicht unter ihre vertraglich geregelten Dienstleistungen, 19 00:01:44,360 --> 00:01:48,520 sich von prominenten Gästen mit Instrumenten bewerfen zu lassen. 20 00:01:48,520 --> 00:01:51,480 Schön, dass du wieder da bist, Denise. 21 00:01:51,480 --> 00:01:57,680 Ihr seid jetzt alle bei Ausfällen wie hier bei Denise vertraglich abgesichert. 22 00:01:57,680 --> 00:02:00,040 Ab dem nächsten Monat. 23 00:02:00,040 --> 00:02:04,160 * Klopfen * 24 00:02:04,160 --> 00:02:08,360 Hallo, Sie haben Zimmer-Service bestellt? 25 00:02:08,360 --> 00:02:35,600 * Musik * 26 00:02:35,600 --> 00:02:57,320 * Musik * 27 00:02:57,320 --> 00:03:00,320 Tschüss. 28 00:03:00,320 --> 00:03:05,320 * Klopfen * 29 00:03:05,320 --> 00:03:08,640 Sie wissen schon, dass Kochen hier verboten ist? 30 00:03:08,640 --> 00:03:12,640 Sie wissen schon, dass hässlich sein hier verbogen ist. 31 00:03:12,640 --> 00:03:14,640 * Klopfen * 32 00:03:14,640 --> 00:03:17,800 Bäh! Verpiss dich! 33 00:03:17,800 --> 00:03:22,680 Hey, guck mal, guck mal, guck mal. Krass, du Schäppchen guckt dir das an. 34 00:03:22,680 --> 00:03:25,680 Krass? Oder? 35 00:03:25,680 --> 00:03:27,680 Ja, Alter. 36 00:03:27,680 --> 00:03:30,800 Und Kozion hab ich auch schon. 37 00:03:30,800 --> 00:03:32,800 Morgen ist Besichtigung. 38 00:03:32,800 --> 00:03:36,960 Und Uso, weißt du, was du ausziehen willst? 39 00:03:36,960 --> 00:03:38,960 Was geht bei den Pippo? 40 00:03:38,960 --> 00:03:41,960 Wie bist du jetzt schon wieder hier runtergekommen? 41 00:03:41,960 --> 00:03:43,960 Ich hab da so meine Tricks. 42 00:03:43,960 --> 00:03:46,760 Bumsst du jetzt den Hausmeister oder was? 43 00:03:46,760 --> 00:03:50,240 Vielleicht, aber jetzt erst mal die Ärzte da oben. 44 00:03:50,240 --> 00:03:52,240 Hey. 45 00:03:52,240 --> 00:03:55,240 * Klopfen * 46 00:03:55,240 --> 00:03:59,320 Übrigens, Jo, die Kamera ist wieder kaputt. 47 00:03:59,320 --> 00:04:02,840 Ja, schön, dass ihr was zu lachen habt. 48 00:04:02,840 --> 00:04:05,840 Ich glaub, mal wieder. 49 00:04:05,840 --> 00:04:07,840 Ja. 50 00:04:07,840 --> 00:04:09,840 Wer ist denn? 51 00:04:09,840 --> 00:04:11,840 Niemand. 52 00:04:11,840 --> 00:04:13,840 Jetzt refft euch heute Abend. 53 00:04:13,840 --> 00:04:15,840 Nein, warum? Wer sagt das? 54 00:04:15,840 --> 00:04:17,840 Ja, du. Hier. 55 00:04:17,840 --> 00:04:20,840 Alter, fliegt dich, löscht das. 56 00:04:20,840 --> 00:04:23,840 Ich finde, der sieht ganz nett aus. 57 00:04:23,840 --> 00:04:25,840 Ja, das ist gut. 58 00:04:25,840 --> 00:04:27,840 Was? 59 00:04:27,840 --> 00:04:29,840 Ich finde, der sieht ganz nett aus. 60 00:04:29,840 --> 00:04:32,840 Auf Tinder gibt's entweder Reste oder Restefige. 61 00:04:32,840 --> 00:04:34,840 Ja, was bist du? 62 00:04:34,840 --> 00:04:36,840 Oder ist das ein Sugar Daddy? 63 00:04:36,840 --> 00:04:38,840 Nee, von denen hab ich hier schon genügend. 64 00:04:38,840 --> 00:04:40,840 Grundschaft? - Gäste. 65 00:04:40,840 --> 00:04:42,840 Gäste, Schmesse, ja, ja. 66 00:04:42,840 --> 00:04:44,840 Ich wütze 10 Euro. 67 00:04:44,840 --> 00:04:46,840 Dass du dich nicht traust, dich mit denen zu treffen. 68 00:04:46,840 --> 00:04:48,840 Ich geh mit 20, mein gesamtes Erspartes. 69 00:04:48,840 --> 00:04:50,840 Ach, Jo. 70 00:04:50,840 --> 00:04:52,840 Alles klar? 71 00:04:52,840 --> 00:04:54,840 Alter, jetzt hat er's gesehen. 72 00:04:54,840 --> 00:04:56,840 Ich bin an der Bahn. 73 00:04:56,840 --> 00:04:58,840 Und später hoffentlich auf den Zimmern. 74 00:04:58,840 --> 00:05:00,840 Mein Bild. 75 00:05:00,840 --> 00:05:02,840 Ich geh doch nicht ins Vorkasse. 76 00:05:02,840 --> 00:05:04,840 Tschüss. 77 00:05:05,840 --> 00:05:08,840 Hey, komm mal. 78 00:05:08,840 --> 00:05:29,840 Stopp. 79 00:05:31,840 --> 00:05:33,840 Danke schön. 80 00:05:33,840 --> 00:05:41,840 Wo arbeiten Sie hier? 81 00:05:41,840 --> 00:05:43,840 Ein Zimmer-Service. 82 00:05:43,840 --> 00:05:47,840 Schönen Abend noch. 83 00:05:47,840 --> 00:05:53,840 Hey, warte doch mal. 84 00:05:53,840 --> 00:05:56,840 Arbeiten die Schönsten nicht eigentlich an der Bahn? 85 00:05:56,840 --> 00:05:58,840 Tut mir leid, das ist Personalbereich. 86 00:05:58,840 --> 00:06:00,840 Sie müssen wieder hoch, tut mir leid. 87 00:06:00,840 --> 00:06:02,840 Ich wollte mich nur kurz mit ihr unterhalten. 88 00:06:02,840 --> 00:06:04,840 Ich kann hier wirklich nicht mitgessen. 89 00:06:04,840 --> 00:06:06,840 Okay, mich vielen. 90 00:06:06,840 --> 00:06:12,840 Bitte? 91 00:06:12,840 --> 00:06:15,840 Ich würde es kosten, sich mit deiner Dame von hier zu unterhalten. 92 00:06:15,840 --> 00:06:20,840 Ich weiß nicht, wovon Sie reden. 93 00:06:20,840 --> 00:06:22,840 Hey, komm schon. 94 00:06:22,840 --> 00:06:24,840 Hey, hey. 95 00:06:24,840 --> 00:06:26,840 Ich weiß doch, wie das hier läuft. 96 00:06:26,840 --> 00:06:28,840 Hey. 97 00:06:28,840 --> 00:06:30,840 Hey. 98 00:06:30,840 --> 00:06:36,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 99 00:06:36,840 --> 00:06:38,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 100 00:06:38,840 --> 00:06:40,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 101 00:06:40,840 --> 00:06:42,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 102 00:06:42,840 --> 00:06:44,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 103 00:06:44,840 --> 00:06:46,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 104 00:06:46,840 --> 00:06:48,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 105 00:06:48,840 --> 00:06:50,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 106 00:06:50,840 --> 00:06:52,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 107 00:06:52,840 --> 00:06:54,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 108 00:06:54,840 --> 00:06:56,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 109 00:06:56,840 --> 00:06:58,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 110 00:06:58,840 --> 00:07:00,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 111 00:07:00,840 --> 00:07:02,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 112 00:07:02,840 --> 00:07:04,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 113 00:07:04,840 --> 00:07:06,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 114 00:07:06,840 --> 00:07:08,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 115 00:07:08,840 --> 00:07:10,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 116 00:07:10,840 --> 00:07:12,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 117 00:07:12,840 --> 00:07:14,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 118 00:07:14,840 --> 00:07:16,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 119 00:07:16,840 --> 00:07:18,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 120 00:07:18,840 --> 00:07:20,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 121 00:07:20,840 --> 00:07:22,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 122 00:07:22,840 --> 00:07:24,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 123 00:07:24,840 --> 00:07:26,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 124 00:07:26,840 --> 00:07:28,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 125 00:07:28,840 --> 00:07:30,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 126 00:07:30,840 --> 00:07:32,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 127 00:07:32,840 --> 00:07:34,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 128 00:07:34,840 --> 00:07:36,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 129 00:07:36,840 --> 00:07:38,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 130 00:07:38,840 --> 00:07:40,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 131 00:07:40,840 --> 00:07:42,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 132 00:07:42,840 --> 00:07:44,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 133 00:07:44,840 --> 00:07:46,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 134 00:07:46,840 --> 00:07:48,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 135 00:07:48,840 --> 00:07:50,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 136 00:07:50,840 --> 00:07:52,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 137 00:07:52,840 --> 00:07:54,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 138 00:07:54,840 --> 00:07:56,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 139 00:07:56,840 --> 00:07:58,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 140 00:07:58,840 --> 00:08:00,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 141 00:08:00,840 --> 00:08:02,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 142 00:08:02,840 --> 00:08:04,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 143 00:08:04,840 --> 00:08:06,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 144 00:08:06,840 --> 00:08:08,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 145 00:08:08,840 --> 00:08:10,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 146 00:08:10,840 --> 00:08:12,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 147 00:08:12,840 --> 00:08:14,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 148 00:08:14,840 --> 00:08:16,840 Ich weiß noch nur, was wir da haben. 149 00:08:16,840 --> 00:08:18,840 Ich weiß nur, was wir da haben. 150 00:08:18,840 --> 00:08:20,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 151 00:08:20,840 --> 00:08:22,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 152 00:08:22,840 --> 00:08:24,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 153 00:08:24,840 --> 00:08:26,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 154 00:08:26,840 --> 00:08:28,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 155 00:08:28,840 --> 00:08:30,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 156 00:08:30,840 --> 00:08:32,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 157 00:08:32,840 --> 00:08:34,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 158 00:08:34,840 --> 00:08:36,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 159 00:08:36,840 --> 00:08:38,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 160 00:08:38,840 --> 00:08:40,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 161 00:08:40,840 --> 00:08:42,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 162 00:08:42,840 --> 00:08:44,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 163 00:08:44,840 --> 00:08:51,840 Oh, I wish you well. 164 00:08:51,840 --> 00:08:58,840 I wish you well. 165 00:08:58,840 --> 00:09:05,840 I wish you well. 166 00:09:05,840 --> 00:09:11,840 I wish you well. 167 00:09:11,840 --> 00:09:14,840 I wish you well. 168 00:09:14,840 --> 00:09:33,840 I wish you well. 169 00:09:33,840 --> 00:09:35,840 I wish you well. 170 00:09:35,840 --> 00:09:37,840 I wish you well. 171 00:09:37,840 --> 00:09:40,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 172 00:09:40,840 --> 00:09:43,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 173 00:09:43,840 --> 00:09:46,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 174 00:09:46,840 --> 00:09:49,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 175 00:09:49,840 --> 00:09:52,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 176 00:09:52,840 --> 00:09:55,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 177 00:09:55,840 --> 00:09:58,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 178 00:09:58,840 --> 00:10:01,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 179 00:10:01,840 --> 00:10:04,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 180 00:10:04,840 --> 00:10:07,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 181 00:10:07,840 --> 00:10:10,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 182 00:10:10,840 --> 00:10:13,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 183 00:10:13,840 --> 00:10:16,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 184 00:10:16,840 --> 00:10:19,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 185 00:10:19,840 --> 00:10:22,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 186 00:10:22,840 --> 00:10:25,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 187 00:10:25,840 --> 00:10:28,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 188 00:10:28,840 --> 00:10:31,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 189 00:10:31,840 --> 00:10:34,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 190 00:10:34,840 --> 00:10:37,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 191 00:10:37,840 --> 00:10:40,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 192 00:10:40,840 --> 00:10:43,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 193 00:10:43,840 --> 00:10:46,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 194 00:10:46,840 --> 00:10:49,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 195 00:10:49,840 --> 00:10:52,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 196 00:10:52,840 --> 00:10:55,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 197 00:10:55,840 --> 00:10:58,840 Ich weiß doch nur, was wir da haben. 198 00:10:58,840 --> 00:11:01,840 Oh Mann, mir geht's plötzlich wieder gut. 199 00:11:01,840 --> 00:11:04,840 Was hast du gemacht? Du hast mich geheilt, Frau Doktor. 200 00:11:04,840 --> 00:11:07,840 Danke. Bitte. 201 00:11:07,840 --> 00:11:12,840 Hallo. 202 00:11:12,840 --> 00:11:14,840 Denise, arbeitet das quasi keinem dich. 203 00:11:14,840 --> 00:11:17,840 Sie hat sich so krass in den Schärmen geschnitten, 204 00:11:17,840 --> 00:11:20,840 dass sie links gibt's und rechts verbanntragen muss. 205 00:11:20,840 --> 00:11:22,840 Ich höre dir, die ist verflucht. 206 00:11:22,840 --> 00:11:25,840 Alter, wie viel kann passieren? Ich war eine Woche weg. 207 00:11:25,840 --> 00:11:28,840 Das hängt alles zusammen. 208 00:11:28,840 --> 00:11:31,840 Also, dass alles, weil die Tee-Küche verwüstet wurde, 209 00:11:31,840 --> 00:11:34,840 die Schränke sind explodiert, ein komplettes Chaos. 210 00:11:34,840 --> 00:11:37,840 Alles kaputt. Und keiner weiß, wer es war. 211 00:11:37,840 --> 00:11:40,840 Und warum, rate mal, was wieder kaputt war. 212 00:11:40,840 --> 00:11:43,840 Weißenfeld ist komplett ausgerastet. 213 00:11:43,840 --> 00:11:46,840 Die Kamera. Die Kamera, ganz genau. 214 00:11:46,840 --> 00:11:49,840 Ich hab mit denen gesagt. 215 00:11:49,840 --> 00:11:52,840 Junge, seit Monaten will ich eine neue Kamera bestellen, 216 00:11:52,840 --> 00:11:55,840 schwan in diesem Drecksladen. Hört mir zu. 217 00:11:55,840 --> 00:11:58,840 Okay, das Letzte hab ich ihr gedacht, als gesagt. 218 00:11:58,840 --> 00:12:05,840 Hey. 219 00:12:05,840 --> 00:12:07,840 Hm? 220 00:12:07,840 --> 00:12:09,840 Die war dann der mit Winz? 221 00:12:09,840 --> 00:12:16,840 Ja, so viel zu ist bestimmt ein Netter. 222 00:12:16,840 --> 00:12:18,840 Wetter gewonnen. 223 00:12:18,840 --> 00:12:20,840 Aber du hast nicht mal abgesagt. 224 00:12:20,840 --> 00:12:22,840 Ja, ich hab's vergessen. 225 00:12:22,840 --> 00:12:25,840 Hey, du schreist mir sogar, weil du kacken gehst. 226 00:12:25,840 --> 00:12:31,840 Ich war nicht krank. 227 00:12:31,840 --> 00:12:35,840 Sondern? 228 00:12:35,840 --> 00:12:47,840 Alles gut. Das wird schon gut. 229 00:12:47,840 --> 00:12:50,840 Ja, das wird schon gut. 230 00:12:50,840 --> 00:13:00,840 Kannst du dich an irgendwas erinnern? 231 00:13:00,840 --> 00:13:04,840 Ich weiß nicht, seine Stimme oder irgendwie die besondere Merkmale. 232 00:13:04,840 --> 00:13:07,840 Hast du schon Anzeige erstattet? 233 00:13:07,840 --> 00:13:11,840 Weil du so gute Erfahrungen mit der Bollerei gemacht hast? 234 00:13:11,840 --> 00:13:15,840 Ich glaube, die Rassenweiße vorne ein bisschen wiege als schwarze Männer. 235 00:13:15,840 --> 00:13:17,840 Ja. 236 00:13:17,840 --> 00:13:23,840 Wieso nicht? 237 00:13:23,840 --> 00:13:39,840 Das prägt doch nichts. 238 00:13:39,840 --> 00:13:43,840 Ich hab geduscht, meine Kleidung ist gewaschen, das kannst du vergessen. 239 00:13:43,840 --> 00:13:45,840 Es gibt auch keine. 240 00:13:45,840 --> 00:13:50,840 Warte mal, hat er die Küche verwüstet? 241 00:13:50,840 --> 00:13:52,840 Nee. 242 00:13:52,840 --> 00:13:55,840 Ja, keine Ahnung, weiß ich nicht. 243 00:13:55,840 --> 00:13:58,840 Gar nicht. 244 00:13:58,840 --> 00:14:07,840 Wenn du irgendwas von gebrauchst oder ich irgendwas tun kann, 245 00:14:07,840 --> 00:14:12,840 ich will dich unter Druck setzen, aber ich bin da okay. 246 00:14:12,840 --> 00:14:16,840 Und wenn du nie wieder darüber reden willst, dann reden wir nie wieder darüber. 247 00:14:16,840 --> 00:14:19,840 Ja, wir reden nie wieder darüber. 248 00:14:19,840 --> 00:14:22,840 Aber wann wird das mit der Anzeige noch mal? 249 00:14:22,840 --> 00:14:25,840 Wow, das waren jetzt drei Sekunden. 250 00:14:25,840 --> 00:14:29,840 Ich geh nicht zu den Bullen. 251 00:14:29,840 --> 00:14:33,840 Gab es zur Penetration? 252 00:14:33,840 --> 00:14:36,840 Ruhig, ruhig, das ist Zettel 3, guck. 253 00:14:36,840 --> 00:14:38,840 Entschuldigung. 254 00:14:38,840 --> 00:14:41,840 Es ist ja gut, dass sie zu uns gekommen sind. 255 00:14:41,840 --> 00:14:43,840 Und unter uns. 256 00:14:43,840 --> 00:14:46,840 Die meisten Frauen trauen sich gar nicht zur Polizei zu gehen. 257 00:14:46,840 --> 00:14:49,840 Da müssen wir etwas unangenehme Fragen stellen. 258 00:14:49,840 --> 00:14:52,840 Aber sie können uns vertrauen. 259 00:14:52,840 --> 00:15:03,840 Geht es ihnen gut? 260 00:15:03,840 --> 00:15:05,840 Brauchen sie was? 261 00:15:05,840 --> 00:15:07,840 Ja, ich bin da. 262 00:15:07,840 --> 00:15:10,840 * Musik * 263 00:15:10,840 --> 00:15:21,840 Scheisse, fuck! 264 00:15:21,840 --> 00:15:25,840 Wie ist das? 265 00:15:25,840 --> 00:15:28,840 * Musik * 266 00:15:36,840 --> 00:15:39,840 * Musik * 267 00:15:39,840 --> 00:16:02,840 Nicht da drauf, das ist wahrscheinlich ein Virus. 268 00:16:02,840 --> 00:16:05,840 Hier könntest du doch anrufen. 269 00:16:05,840 --> 00:16:07,840 Genau. 270 00:16:07,840 --> 00:16:09,840 Hallo, ja, ich habe ein Problem. 271 00:16:09,840 --> 00:16:13,840 Mir ist was passiert und jetzt habe ich irgendwie Superkräfte. 272 00:16:13,840 --> 00:16:15,840 Das kennt ihr. 273 00:16:15,840 --> 00:16:18,840 Ein radioaktiver Vergewaltiger hat mich gebissen. 274 00:16:18,840 --> 00:16:20,840 Macht Sinn, danke. 275 00:16:20,840 --> 00:16:25,840 Scheisse, ich habe die Besichtigung verpasst. 276 00:16:31,840 --> 00:16:35,840 Ich fette, die waren echt eh viel hässlicher als auf den Bildern. 277 00:16:35,840 --> 00:16:37,840 So wie du. 278 00:16:37,840 --> 00:16:42,840 Da kommt noch mal eine günstige Wohnung, okay? 279 00:16:42,840 --> 00:16:44,840 Ja, in Berlin, genau. 280 00:16:44,840 --> 00:16:48,840 Hast du vielleicht noch ein paar Koffer, die ich packen kann? 281 00:16:48,840 --> 00:16:51,840 * Musik * 282 00:16:51,840 --> 00:16:54,840 * Musik * 283 00:16:54,840 --> 00:17:17,840 Wenn ich es auch so offenheit, dass man wahrnimmt, was fehlt. 284 00:17:17,840 --> 00:17:22,840 Fällt ja was auf, sie ist erst 5 Jahre bei uns, aber sie lernt immer noch. 285 00:17:22,840 --> 00:17:25,840 Und sie ist dankbar, dass sie hier arbeiten darf. 286 00:17:25,840 --> 00:17:27,840 Oder, Amelie, bist du das? 287 00:17:27,840 --> 00:17:29,840 Sag, danke. 288 00:17:44,840 --> 00:17:46,840 Dürften wir einmal durch? 289 00:17:46,840 --> 00:18:03,840 Das ist doch ein Notfall. 290 00:18:03,840 --> 00:18:06,840 Gibt es jemanden hier, der heißt Maysinger? 291 00:18:06,840 --> 00:18:08,840 Wenn ja, Zimmern machen. 292 00:18:08,840 --> 00:18:12,840 Okay. 293 00:18:13,840 --> 00:18:15,840 * Knall * 294 00:18:15,840 --> 00:18:19,840 Housekeeping. 295 00:18:19,840 --> 00:18:32,840 Oh, schönes Zimmer, Herr Maysinger. 296 00:18:32,840 --> 00:18:34,840 Sie wollen etwas mit uns sprechen? 297 00:18:34,840 --> 00:18:36,840 Ich will dir was zeigen. 298 00:18:36,840 --> 00:18:38,840 Was wollen Sie mir denn zeigen? 299 00:18:38,840 --> 00:18:41,840 Ich zieh mir was bequemeres an. 300 00:18:41,840 --> 00:18:43,840 Ich setze dich aufs Bett. 301 00:18:43,840 --> 00:18:45,840 Der Haar ist nicht schön. 302 00:18:45,840 --> 00:18:59,840 Milly? 303 00:18:59,840 --> 00:19:00,840 Was soll er denn? 304 00:19:00,840 --> 00:19:01,840 Joe? 305 00:19:01,840 --> 00:19:03,840 Ich habe mich alle verkehnt. 306 00:19:03,840 --> 00:19:04,840 So leid, ich, ähm ... 307 00:19:04,840 --> 00:19:05,840 Raus. 308 00:19:05,840 --> 00:19:07,840 Raus, raus, raus hier! 309 00:19:07,840 --> 00:19:10,840 Wer macht's bald? 310 00:19:10,840 --> 00:19:18,840 Sollte das das einer meiner besten Kunden? 311 00:19:18,840 --> 00:19:28,840 Ich dachte, ich habe das gesehen. 312 00:19:28,840 --> 00:19:30,840 Ich dachte, der würde sich belästigen. 313 00:19:30,840 --> 00:19:32,840 Ich habe gearbeitet, was so belästig. 314 00:19:32,840 --> 00:19:34,840 Ich dachte, das werde ich. 315 00:19:34,840 --> 00:19:38,840 Ich dachte, das werde ich. 316 00:19:38,840 --> 00:19:40,840 Kommst du das? 317 00:19:40,840 --> 00:19:42,840 Housekeeping. 318 00:19:43,840 --> 00:19:45,840 Oh, oh, oh. 319 00:19:45,840 --> 00:19:47,840 Wow. 320 00:19:47,840 --> 00:19:49,840 Was ist denn hier passiert? 321 00:19:49,840 --> 00:19:51,840 Ups. 322 00:19:51,840 --> 00:19:53,840 Joe weiß Bescheid. 323 00:19:53,840 --> 00:20:11,840 Was machen wir jetzt? 324 00:20:12,840 --> 00:20:14,840 Wir sagen, es ist ein Kälte-Schaden. 325 00:20:14,840 --> 00:20:16,840 Dann nicht die Tür. 326 00:20:16,840 --> 00:20:18,840 Guck mal. 327 00:20:18,840 --> 00:20:22,840 Die ist was richtig Beschüssenes passiert, okay? 328 00:20:22,840 --> 00:20:25,840 Top-Nordscheiße. 329 00:20:25,840 --> 00:20:29,840 Und ich will dir auch gar nichts absprechen. 330 00:20:29,840 --> 00:20:34,840 Aber weiß nicht, ich habe irgendwie das Gefühl, 331 00:20:34,840 --> 00:20:38,840 das Universum oder was auch immer, 332 00:20:38,840 --> 00:20:42,840 hat genau dir diese Kräfte aus dem Grund geschenkt. 333 00:20:42,840 --> 00:20:46,840 Und ich glaube, damit können wir irgendwas machen. 334 00:20:46,840 --> 00:21:02,840 Und, siehst du schon was? 335 00:21:02,840 --> 00:21:06,840 Pst, ihr macht meinen dramatischen Neun kaputt. 336 00:21:06,840 --> 00:21:09,840 * Musik * 337 00:21:09,840 --> 00:21:12,840 * Musik * 338 00:21:12,840 --> 00:21:15,840 * Musik * 339 00:21:15,840 --> 00:21:18,840 * Musik * 340 00:21:18,840 --> 00:21:21,840 * Musik * 341 00:21:21,840 --> 00:21:24,840 * Musik * 342 00:21:24,840 --> 00:21:27,840 * Musik * 343 00:21:27,840 --> 00:21:30,840 * Musik * 344 00:21:30,840 --> 00:21:33,840 * Musik * 345 00:21:33,840 --> 00:21:36,840 * Musik * 346 00:21:36,840 --> 00:21:39,840 * Musik * 347 00:21:39,840 --> 00:21:42,840 * Musik * 348 00:21:42,840 --> 00:21:45,840 * Musik * 349 00:21:45,840 --> 00:21:48,840 * Musik * 350 00:21:48,840 --> 00:21:51,840 * Musik * 351 00:21:51,840 --> 00:21:54,840 * Musik * 352 00:21:54,840 --> 00:21:57,840 * Musik * 353 00:21:57,840 --> 00:22:00,840 * Musik * 354 00:22:00,840 --> 00:22:03,840 * Musik * 355 00:22:03,840 --> 00:22:05,840 Copyright WDR 2021 356 00:22:05,840 --> 00:22:07,840 Copyright WDR 2021 25490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.