Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
Kind: subtitles
Language: it
Version: 2
PublishDate: 2024-08-29
00:02.960 --> 00:08.920
Questa è la storia di una meravigliosa fanciulla di nome Simona.
00:09.680 --> 00:16.140
Rimasta orfana, la giovane ragazza viveva tutta sola in un meraviglioso castello.
00:17.700 --> 00:18.660
Così, colpito.
00:18.680 --> 00:19.320
Perfetto, brava.
00:19.500 --> 00:20.260
Non è difficile.
00:20.540 --> 00:20.960
Ha fatto.
00:21.300 --> 00:22.520
Tu piace molto il piano.
00:23.380 --> 00:24.160
Tu senti bene?
00:28.040 --> 00:33.960
La dolce fanciulla trascorreva le sue giornate con il suo fidanzato,
00:34.440 --> 00:37.520
un bellissimo ragazzo di nome Tony.
00:38.040 --> 00:43.000
Lui le insegnò a giocare a tennis, a golf, le insegnò anche a nuotare.
00:43.900 --> 00:49.020
Simi era molto innamorata, era convinta che con lui non le potesse mai accadere nulla.
00:49.660 --> 00:52.940
Si sentiva protetta e sicura.
00:53.820 --> 00:58.540
Pensava che quell'amore non avesse mai fine e che lui fosse l'uomo della sua vita.
00:59.500 --> 01:02.760
Con Tony si sentiva la ragazza più felice della vita.
01:03.060 --> 01:04.099
Ci sono riuscita!
01:04.140 --> 01:04.800
Non avevo dubbi.
01:12.300 --> 01:13.540
Adesso ti guiderò io.
01:13.880 --> 01:16.000
Cerca di ruotare di più il bacino, è fondamentale.
01:16.540 --> 01:18.040
Credo di aver capito, proviamo.
01:19.979 --> 01:23.800
Oltre ad essere bella, Simi era una ragazza dall'animo gentile e buono.
01:24.060 --> 01:27.060
Vedeva il bene in tutte le cose, ma era anche molto ingenua
01:27.060 --> 01:29.940
e per questo qualcuno stava tramando alle sue scuole.
01:31.480 --> 01:32.100
È fredda?
01:32.200 --> 01:32.460
No.
01:38.560 --> 01:39.640
Tu fatti tu per prima.
01:39.900 --> 01:40.780
Ah, vai tu, su.
01:41.699 --> 01:42.660
Stai tranquilla.
01:45.280 --> 01:46.600
L'acqua è bassa, non avrai paura.
01:46.660 --> 01:47.040
Non fare scherzi.
01:51.900 --> 01:52.800
Dai, entri.
01:53.080 --> 01:55.380
Sì, voglio imparare a ruotare.
01:55.700 --> 01:55.920
Ok.
01:57.440 --> 01:58.760
Ehi, ma è fredda!
01:59.120 --> 01:59.940
Non pare sta bene.
02:00.080 --> 02:01.180
No, aspetta, è gelata.
02:01.820 --> 02:02.420
È fredda!
02:07.000 --> 02:07.960
Viva lo squalo!
02:12.360 --> 02:13.360
Voglio uscire.
02:13.620 --> 02:14.060
Ma che dici?
02:14.180 --> 02:14.840
Non fare così!
02:15.500 --> 02:16.440
Buttate giù, giù!
02:18.440 --> 02:19.040
Non mi schiettare!
02:21.540 --> 02:22.880
Sto morendo di freddo.
02:23.300 --> 02:23.700
Addirittura.
02:23.940 --> 02:26.220
Sì, che non so muovere, ho paura dell'acqua, te l'ho detto.
02:26.500 --> 02:27.640
Non mi fa paura, ti aiuto io, non vi occorre.
02:27.840 --> 02:28.240
Sicuro?
02:28.940 --> 02:29.660
Sì, devi muovere il braccio.
02:29.660 --> 02:31.080
E va bene, senza scherzi, no?
02:32.460 --> 02:33.820
Adagiati nell'acqua, devi muoverla.
02:34.280 --> 02:34.760
Ecco, così.
02:35.640 --> 02:36.660
Non mi lasciare però.
02:37.820 --> 02:40.260
No, ruota, ruota il braccio adesso, sì, andiamo.
02:40.260 --> 02:40.580
Così?
02:42.300 --> 02:42.940
Muovi il gambo.
02:43.380 --> 02:43.780
Tienimi.
02:44.520 --> 02:45.060
Brava, così.
02:48.040 --> 02:48.680
Sì.
02:51.040 --> 02:51.680
Brava.
02:54.040 --> 02:54.940
Bravissima.
03:40.860 --> 03:43.020
Questo fa parte dell'insegnamento.
03:44.040 --> 03:45.440
Ho voglia di te.
03:45.440 --> 03:47.380
Io tanto chiedo di te.
04:16.620 --> 04:17.600
Non si.
04:36.740 --> 04:37.380
Cindy.
04:39.480 --> 04:41.300
È meglio che ti metta un po' di crema,
04:41.400 --> 04:42.840
altrimenti ti brucerà il santo sole.
04:43.440 --> 04:44.300
Togliti il reggisetto.
04:47.760 --> 04:50.020
Me la spalmi un po' sulle spalle, eh?
04:51.700 --> 04:52.160
Ma certo.
05:05.820 --> 05:08.600
Ecco qui, un po' di crema su questo bel cordice.
05:11.180 --> 05:11.980
Secca per me.
05:21.680 --> 05:22.720
Adesso girati.
05:28.820 --> 05:31.640
Mi piace sentire le *** mani sul mio corpo.
05:32.800 --> 05:33.980
A me piace carezzarti.
05:37.340 --> 05:38.860
Mi piace da morire, Cindy.
05:39.280 --> 05:40.060
Sei bellissima.
05:41.480 --> 05:42.660
I tuoi segni sono stupendi.
05:44.680 --> 05:45.420
Ancora un po' di crema.
05:45.420 --> 05:45.940
Un po' di crema, vuoi?
05:49.700 --> 05:50.540
Ecco, così.
05:53.340 --> 05:54.080
Sì.
05:56.940 --> 06:00.340
Adesso, via questo bel costumino.
06:08.420 --> 06:10.700
Che bello, Tony.
06:11.320 --> 06:13.220
Continua ad accarezzarmi, mi piace.
06:17.920 --> 06:19.400
Quanto sei bella, Cindy.
06:23.200 --> 06:24.120
Ti amo.
06:34.360 --> 06:35.920
Voglio accarezzarti tutta.
06:37.180 --> 06:38.500
Ti desidero tanto, Cindy.
06:38.960 --> 06:40.260
Ti desidero anche io.
08:40.660 --> 08:43.140
Che svergognata, è inaudito
08:43.660 --> 08:45.560
Ma guardala
09:48.720 --> 09:50.000
Una vera squadrina
11:32.840 --> 11:35.080
Tutto questo le si ritorcerà contro.
11:36.620 --> 11:37.820
Potete credermi.
11:51.420 --> 11:52.400
Ma che fai?
11:52.920 --> 11:54.060
Aspetta e vedrai.
11:54.520 --> 11:55.920
Ah, vuoi giocare proprio adesso?
11:56.680 --> 11:58.000
Non hai più paura dell'acqua, eh?
11:59.920 --> 12:00.480
Oh.
12:02.300 --> 12:03.680
Eccomi, arrivo.
12:04.380 --> 12:06.180
Dai, vieni qui, vieni da me, piccolo.
12:06.740 --> 12:07.820
Dai, non lasciarmi così.
12:08.180 --> 12:09.520
Non ti lascio così.
12:13.300 --> 12:14.120
Vieni qui.
13:36.960 --> 13:37.700
Andiamo via.
13:42.600 --> 13:44.060
Andiamo.
14:11.040 --> 14:12.240
Signorine, buongiorno.
14:12.880 --> 14:13.660
Madame, buongiorno.
14:13.740 --> 14:14.240
Buongiorno.
14:21.040 --> 14:22.760
Purtroppo per voi, Madame,
14:23.920 --> 14:27.120
il testamento di vostro fratello è perfettamente in regola.
14:27.340 --> 14:27.940
Il testamento di vostro fratello è perfettamente in regola.
14:28.760 --> 14:32.740
L'erede unica del patrimonio è vostra nipote Cindy.
14:33.200 --> 14:34.520
Non ve dubbio, Madame Magda.
14:34.960 --> 14:35.420
Cosa?
14:36.360 --> 14:37.980
Cindy unica è erede di tutto?
14:38.060 --> 14:38.780
Non è possibile.
14:39.100 --> 14:40.260
Tutto a quella svergognata.
14:40.500 --> 14:43.320
E io dovrei sopportare che le mie due bambine, le mie figlie,
14:43.620 --> 14:46.540
due vergini innocenti, non debbano avere neanche un soldo,
14:46.580 --> 14:50.020
mentre quella sgualdrina può sperperare l'eredità di famiglia.
14:50.040 --> 14:52.220
Purtroppo temo che dovrà rassegnarsi all'idea, Contessa.
14:52.280 --> 14:54.360
Il testamento è inoppugnabile. È la legge.
14:54.360 --> 14:57.940
Ma come posso accettare che queste due innocenti non abbiano nulla?
14:58.140 --> 15:01.020
Le guardie, due fiori che chiunque ambirebbe cogliere,
15:01.400 --> 15:04.260
due boccioli di rosa che darebbero gioia e d'amore ad un uomo,
15:04.540 --> 15:07.840
e che invece, senza una dote adeguata, rischiano di rimanere zitelle.
15:08.380 --> 15:09.440
Non sarebbe giusto.
15:10.140 --> 15:12.640
A proposito, voi avete moglie?
15:14.460 --> 15:15.920
No, non sono sposato.
15:16.220 --> 15:17.700
Questo è interessante.
15:18.020 --> 15:19.680
Comunque penso che voi possiate...
15:19.680 --> 15:20.800
Modificare il testamento?
15:22.020 --> 15:23.480
Dura Lex, Sed Lex.
15:23.480 --> 15:26.520
Possibile che un uomo pieno di risorse come voi
15:26.520 --> 15:28.920
non possa fare qualcosa per rendere giustizia
15:28.920 --> 15:30.880
ad una povera vedova e dalle sue figliole.
15:31.320 --> 15:32.940
Questo è proprio impossibile, madame.
15:34.100 --> 15:37.880
Mi piacciono gli uomini che trasgrediscono la legge.
15:40.000 --> 15:41.040
Beh, veramente?
15:41.820 --> 15:44.960
Ma no, non posso andare contro ciò in cui credo.
15:45.160 --> 15:47.360
Non posso andare contro le leggi. No, no.
15:47.500 --> 15:48.840
Non è proprio sicuro?
15:50.960 --> 15:53.360
Sì, ne sono certo. Non posso proprio.
15:53.360 --> 15:55.260
Non mi viene in mente nulla, purtroppo.
15:58.220 --> 16:01.660
Ascoltate, io penso che un uomo intelligente come lo siete voi
16:01.660 --> 16:04.380
sicuramente potrà trovare una soluzione per noi.
16:04.600 --> 16:06.760
Cindy non può avere tutta l'eredità.
16:06.780 --> 16:09.940
Ho capito, ma voi dovete comprendere che il testamento è molto chiaro.
16:10.040 --> 16:11.780
Vostro fratello ha lasciato tutto a Cindy.
16:12.340 --> 16:14.120
Sì, così è scritto.
16:17.460 --> 16:19.380
Voi siete un uomo interessante.
16:20.420 --> 16:23.640
E lo sareste molto di più se ci aiutaste.
16:24.120 --> 16:26.120
Sforzatevi per trovare una soluzione.
16:26.820 --> 16:30.820
Ecco, forse si potrebbe contestare
16:31.380 --> 16:34.740
al re della sua dubbia a moralità.
16:38.020 --> 16:40.940
Ah, bene. Ero sicura che voi avreste trovato
16:40.940 --> 16:43.260
la giusta soluzione al nostro problema.
16:43.720 --> 16:46.840
Quindi, diamoci da fare.
16:46.840 --> 16:49.520
Penso che con un'ordinanza voi potreste diventare
16:49.520 --> 16:54.800
l'attutrice di vostra nipote e quindi disporre dell'intero patrimonio.
16:54.980 --> 16:56.540
Ah, ora sì che ci siamo.
16:56.800 --> 16:58.600
Voi diventate sempre più interessante.
16:58.720 --> 17:01.940
Non ve ne pentirete di averci aiutato, è vero, ragazza?
17:01.980 --> 17:03.820
No, certo che no.
17:03.920 --> 17:06.980
E quanto ci vorrà perché la legge faccia il suo corso?
17:07.200 --> 17:08.119
Dipende da voi.
17:08.940 --> 17:09.840
Allora penso che...
17:13.260 --> 17:15.500
che sia il caso di...
17:15.500 --> 17:17.839
di aprire immediatamente la porta.
17:18.119 --> 17:20.319
Ma, madame, che fate? Ma...
17:21.060 --> 17:23.140
Ma voi mi avete frainteso, madame?
17:23.400 --> 17:24.400
Ah, ma è vero.
17:24.400 --> 17:25.980
Vi prego, madame, smettete.
17:27.120 --> 17:29.260
Siete proprio sicuri di quello che dico?
17:29.560 --> 17:31.740
Certo che sono sicuro di ciò che dico.
17:32.400 --> 17:33.700
Guardate come sono bella.
17:34.220 --> 17:36.160
Voi state tentando di comprarmi.
17:36.240 --> 17:37.440
Componetemi, per favore.
17:39.880 --> 17:42.220
Ma no, vi prego, rilassatevi.
17:43.240 --> 17:43.720
Oh, cielo.
17:43.720 --> 17:46.120
Oh, cielo. Ma calma, madame, che mi prende contenente.
17:46.320 --> 17:47.620
Che orribile equivoco.
17:47.860 --> 17:49.420
Sì, un orribile equivoco.
17:49.620 --> 17:51.520
Povere me, stanno tentando di corrompermi.
17:51.760 --> 17:53.140
Oh, non prendeteli in questo modo, per favore.
17:54.260 --> 17:55.280
Madame, non resisto.
17:55.760 --> 17:56.300
Accarezzatevi.
17:56.360 --> 18:00.080
Oh, sì, credo che non resisterò oltre.
18:01.280 --> 18:01.860
Prego, sì, così.
18:10.040 --> 18:15.360
Oh, cielo.
18:17.260 --> 18:17.900
Povere me.
18:19.040 --> 18:20.660
Sono sexy, l'hai fitto.
18:21.620 --> 18:24.320
Lo vedo? Sono molto sexy, sì.
18:26.160 --> 18:26.980
Non lo vedo, non lo vedo.
18:26.980 --> 18:30.120
Oh, sì.
18:38.440 --> 18:39.860
Come siete belle.
18:41.060 --> 18:43.820
Siete tutte, tutte stupende.
18:45.460 --> 18:52.460
Sì, così.
19:07.740 --> 19:09.120
Ma che siete accidenti.
19:10.580 --> 19:12.200
Oh, sì, che bella, sì.
19:14.439 --> 19:15.720
Oh, sì.
19:37.440 --> 19:39.880
No.
20:17.460 --> 20:18.780
Oh, sì.
20:19.700 --> 20:22.960
Oh, così.
20:22.960 --> 20:23.200
Oh, che bello.
20:23.200 --> 20:23.720
Oh, che bello.
20:24.500 --> 20:25.340
Oh, così.
20:37.440 --> 20:40.440
Oh, sì.
20:42.820 --> 20:45.900
Oh, sì.
21:05.820 --> 21:07.260
Ma che belle.
21:07.680 --> 21:08.840
Oh, le sì.
21:31.960 --> 21:43.700
Si, si, si, ... si,si,
21:45.780 --> 21:46.740
Sì.
22:12.800 --> 22:13.520
Così.
22:42.800 --> 22:45.920
Oh, sei fantastica.
22:48.800 --> 22:50.160
Oh, sì, bello.
23:16.960 --> 23:19.040
Oh, sì.
23:22.080 --> 23:23.260
Oh, sì.
23:25.060 --> 23:25.220
Oh, sì.
23:25.220 --> 23:30.340
E così, la perfida zia Magda riuscì al suo indetto.
23:33.380 --> 23:34.420
Cindy!
23:36.000 --> 23:37.880
Ah, le mie cugine!
23:38.540 --> 23:40.020
Zieta, che bella sorpresa!
23:40.660 --> 23:41.680
Ciao, Giuditta.
23:43.100 --> 23:44.080
Ciao, Veronica.
23:45.920 --> 23:47.100
Zia Magda!
23:47.540 --> 23:49.240
Che piacere vedervi!
23:50.400 --> 23:51.760
Allora, come state?
23:52.580 --> 23:54.060
Sono felice di vedervi qui.
23:54.160 --> 23:54.980
Mi fa molto piacere.
23:55.000 --> 23:57.400
Si passerà l'allegria sapendo perché siamo qui.
23:58.500 --> 23:59.500
La signorina Cindy?
23:59.660 --> 23:59.920
Sì.
24:00.000 --> 24:01.020
Sono il giudice Morgan.
24:01.200 --> 24:01.760
Molto lieta.
24:02.060 --> 24:05.440
Bene, devo metterla al corrente di una novità che riguarda il testamento.
24:06.180 --> 24:06.620
Un momento.
24:10.140 --> 24:16.920
Allora, ai sensi della legge numero 346, articolo 87, comma numero 4,
24:18.320 --> 24:22.220
i suoi beni mobili e immobili, compreso questo castello, cara signorina,
24:22.620 --> 24:24.760
e anche tutto quello che vi è in esso,
24:25.360 --> 24:29.440
vengono affidati alla tutela di Madame Magda, che ne disporrà a suo piacimento.
24:30.320 --> 24:32.320
Beh, ma è fantastico, zia Magda!
24:32.740 --> 24:34.640
Possiamo finalmente vivere tutte insieme.
24:34.980 --> 24:36.120
Ah, come sono felice!
24:36.540 --> 24:37.880
Formeremo una vera famiglia.
24:37.880 --> 24:39.720
Sì, ma, trasferitevi fin da adesso.
24:39.880 --> 24:41.520
Tu prendi la stanza più grande, va bene?
24:41.700 --> 24:42.840
Tu dove ti sistemerai?
24:42.960 --> 24:46.320
Prenderò la stanza piccola, la arrederò proprio come piace a me, d'accordo?
24:46.800 --> 24:48.520
Su, vi prego, trasferitevi subito.
24:48.620 --> 24:49.380
Dai, dai!
24:49.840 --> 24:53.000
Come avete potuto pensare che tutto questo non mi avrebbe fatto piacere?
24:53.340 --> 24:54.620
Mi sentivo così sola qui.
24:56.140 --> 24:56.720
Ciao, Cindy.
24:57.360 --> 24:58.760
Ehi, Tony, ciao!
24:59.100 --> 24:59.640
Come stai?
25:00.240 --> 25:00.640
Bene.
25:02.140 --> 25:03.640
Questa stanza sembra un'altra.
25:03.900 --> 25:05.040
L'hai sistemata proprio bene.
25:05.380 --> 25:06.300
È veramente accogliente.
25:06.820 --> 25:10.460
Se penso che quelle arpie si sono impossessate del castello
25:11.879 --> 25:14.300
e ti hanno relegato in questa stanzetta...
25:15.660 --> 25:17.380
Perché dici questo? Non è così.
25:17.500 --> 25:18.560
Loro mi vogliono bene.
25:19.900 --> 25:20.480
Ma è quanto bene.
25:21.100 --> 25:21.660
Io ti amo.
25:22.160 --> 25:23.000
Ho un pensiero per te.
25:24.340 --> 25:25.920
Che gentile! Che cos'è?
25:26.320 --> 25:27.240
Una ghiettoneria.
25:28.040 --> 25:30.400
Forse hai paura che la zia non mi dia da mangiare?
25:30.780 --> 25:32.580
Quella megera sarebbe capace di tutto.
25:32.800 --> 25:33.560
Che dici?
25:34.660 --> 25:36.140
Voglio vedere che cos'è.
25:37.760 --> 25:38.320
Aprilo.
25:42.700 --> 25:43.820
Che bello!
25:44.120 --> 25:45.540
Fragole con panna!
25:45.680 --> 25:46.380
Ti piacciono, vero?
25:46.600 --> 25:47.820
Io ne vado pazza.
25:48.640 --> 25:50.380
Lo ricordavo, per questo te le ho portate.
25:52.040 --> 25:53.000
Grazie, Tony.
25:53.800 --> 25:55.920
Sei molto caro, non so come sdebitarmi.
25:56.400 --> 25:57.340
Un modo ci sarebbe.
25:57.620 --> 25:59.200
Indovina un po'.
25:59.780 --> 26:00.340
Davvero?
26:01.140 --> 26:02.820
È lo stesso che penso io.
26:02.820 --> 26:04.180
Spero proprio di sì.
26:04.840 --> 26:07.120
Bene, allora non perdiamo tempo.
26:07.720 --> 26:08.420
E le *** fragole?
26:09.100 --> 26:10.840
Beh, le fragole possono aspettare.
26:11.600 --> 26:12.020
Perfetto.
26:12.620 --> 26:12.980
Ti amo.
26:53.239 --> 26:53.500
Il soggetto è in un stato di trance profonda
26:53.500 --> 26:55.700
Il soggetto è in un stato di trance profonda
27:09.780 --> 27:11.720
Il soggetto è in un stato di trance profonda
27:11.720 --> 27:15.800
Il soggetto è in un stato di trance profonda
27:19.380 --> 27:19.660
Ciao.
27:20.480 --> 27:21.860
Che stai facendo?
27:22.960 --> 27:24.140
Niente di particolare.
27:24.680 --> 27:26.040
Ma tu non senti dei lamenti?
27:26.600 --> 27:28.360
No, non sento nulla.
27:28.460 --> 27:28.640
No.
27:29.760 --> 27:30.280
E ora?
27:31.940 --> 27:32.620
Ascolta...
27:34.020 --> 27:35.020
Ascolta bene.
27:36.080 --> 27:39.180
Altro che lamenti, questi sono mugolii di piacere.
27:39.700 --> 27:41.380
Vengono dalla stanza piccola, vero?
27:41.440 --> 27:42.220
Sì, andiamo.
27:42.700 --> 27:43.140
Andiamo?
27:43.820 --> 27:44.060
Sì.
27:44.060 --> 27:44.700
Facciamo piano.
28:59.980 --> 29:02.140
Hai visto che fuggimenta?
29:04.680 --> 29:06.420
Non ci vale il soggetto.
29:06.640 --> 29:06.980
Già.
29:08.080 --> 29:09.720
Guarda, senti come ci dà tento.
29:19.800 --> 29:23.960
Io penso che un bel ragazzo così sia sprecato per lei.
29:34.260 --> 29:35.800
Ciao, cuginetta.
29:36.140 --> 29:36.740
Ma...
29:36.740 --> 29:39.380
Perché sei entrata in camera senza bussare?
29:39.940 --> 29:42.360
Abbiamo sentito dei lamenti e ci siamo preoccupate per te.
29:43.080 --> 29:44.780
Pensavamo che ti sentissi male.
29:45.640 --> 29:47.440
E invece stai in dolce compagnia.
29:48.120 --> 29:49.740
Lui è Tony, il mio fidanzato.
29:49.920 --> 29:51.400
E loro sono le mie cuginette.
29:51.920 --> 29:52.800
Ma che belle ragazze.
29:53.300 --> 29:55.020
Ma che bel maschione.
29:57.900 --> 29:59.280
Sei proprio carino.
29:59.280 --> 29:59.740
Lascia la palla.
29:59.740 --> 30:01.200
Non posso perdere. - Ma Tony!
30:02.560 --> 30:03.980
Me ne sono accorta.
30:04.760 --> 30:04.920
Sì.
30:13.460 --> 30:14.740
Fermi, lui è il mio fidanzato.
30:15.640 --> 30:15.940
Vieni.
30:17.140 --> 30:18.760
E piantala di frignare.
30:25.380 --> 30:26.320
Cindy, vieni.
30:26.840 --> 30:27.820
Vieni qui tu.
30:29.679 --> 30:30.520
Ma Tony...
30:30.520 --> 30:33.820
E ora vediamo come sai usare quello che madre natura ti ha dato.
30:40.660 --> 30:42.580
Ma che stronzo che sei!
30:42.920 --> 30:44.500
Da te non me lo sarei mai aspettato.
30:44.620 --> 30:45.860
Questo non te lo perdonerò mai.
30:46.140 --> 30:47.920
Tra noi è tutto finito, è tutto finito!
30:57.820 --> 30:58.100
Ah!
34:17.840 --> 34:19.800
Ragazze, oggi dobbiamo...
34:20.940 --> 34:21.800
Veronica?
34:23.440 --> 34:23.800
Giuditta?
37:05.490 --> 37:10.850
Povera Cindy, triste, sola, sconsolata e tradita dal suo amato Tony.
37:11.650 --> 37:18.690
Si riteneva comunque fortunata, poiché le sue cuginette le avevano fatto capire che tipo fosse il suo fidanzato.
37:19.650 --> 37:22.290
Certo avrebbe preferito accorgersene in un altro modo.
37:23.130 --> 37:29.150
Vedere Veronica e Giuditta avventarsi così calorosamente sull'aitante fisico del suo innamorato
37:29.150 --> 37:32.130
non era stato di sicuro uno spettacolo piacevole.
37:33.069 --> 37:40.330
Pazienza, la vita continua e chissà, forse un giorno Cindy potrebbe incontrare qualcuno che sappia amarla
37:40.330 --> 37:42.390
e ricoprirla di mille attenzioni.
37:43.030 --> 37:43.550
Chissà.
37:44.050 --> 37:48.990
Intanto, Madda decise di educare Veronica e Giuditta come vere gentildonne.
37:49.330 --> 37:52.890
Assunse un maggiordomo inglese che doveva far loro da precettore
37:52.890 --> 37:56.730
e prepararle a frequentare i rampolli dell'alta società.
37:59.750 --> 38:00.450
Madonna.
38:22.010 --> 38:24.290
Si sbrighi, Donald. Ho fame.
38:25.130 --> 38:27.550
Io ho una fame da lupi. Porta da mangiare.
38:27.770 --> 38:28.550
Non ci vedo la fame.
38:29.230 --> 38:29.930
Comportatevi bene.
38:30.130 --> 38:31.090
Che cosa hai preparato?
38:31.890 --> 38:33.990
Ho fatto preparare un antipasto di caviale.
38:34.090 --> 38:35.510
Oh no, il caviale.
38:36.030 --> 38:36.730
Non voglio qualcosa di consistente.
38:36.730 --> 38:38.550
Quante volte vi devo dire di un po' di consistenza?
38:38.950 --> 38:41.190
Ma mi sembrate due figli vengole. Porta il caviale.
38:42.510 --> 38:45.310
E cercate di stare composte a tavola. Su con il busto.
38:55.510 --> 38:56.030
Prego.
39:00.330 --> 39:03.290
E avanti, mangiate il caviale e smettetela di avere quell'espressione.
39:03.930 --> 39:05.970
Ma che schifo! Non ce la faccio!
39:06.130 --> 39:07.390
O mangi questo o digiuni.
39:13.690 --> 39:14.670
Ciao, Cindy.
39:15.410 --> 39:16.450
Ciao, Veronica.
39:16.950 --> 39:18.550
Oh, ma che bel dipinto.
39:19.030 --> 39:19.450
Grazie.
39:19.970 --> 39:22.010
Ti ho portato qualcosa da mangiare.
39:22.170 --> 39:22.730
Che cos'è?
39:23.810 --> 39:24.770
È caviale.
39:25.650 --> 39:26.610
Che fame.
39:27.530 --> 39:30.190
È una specialità, sai. È un cibo costosissimo.
39:30.430 --> 39:32.190
Non dire alla mamma che te l'ho portato.
39:32.330 --> 39:32.370
Non dirò nulla.
39:32.370 --> 39:33.770
Assaggialo. No, non così.
39:34.190 --> 39:36.530
Lo devi spalmare sul pane. Ecco, così.
39:49.730 --> 39:51.050
Ti piace? È buono?
39:51.070 --> 39:51.730
È eccezionale.
39:51.730 --> 39:52.910
Ti piace?
39:53.630 --> 39:55.630
Anna, mamma non deve sapere nulla.
39:55.690 --> 39:56.450
Mi raccomando.
39:57.150 --> 39:57.490
Sì.
39:57.810 --> 39:58.090
Ciao.
39:58.470 --> 39:59.510
Ciao. Grazie.
40:01.590 --> 40:02.850
Che buono.
40:07.410 --> 40:09.170
Che cibo preleato.
40:16.450 --> 40:19.730
Principessina, gradirebbe una tortina di caviale?
40:20.050 --> 40:23.150
Sì, grazie. Perché no?
40:52.790 --> 40:54.610
Che magnifica serata.
40:54.970 --> 40:55.210
Sì.
40:55.230 --> 40:55.870
Sono stata bene.
40:57.610 --> 41:01.870
Sei un ragazzo delizioso. Mi piace tanto.
41:01.930 --> 41:02.790
Anche a te mi piace.
41:03.950 --> 41:04.550
Davvero?
41:05.050 --> 41:05.650
Lo giuro.
41:08.850 --> 41:11.590
Fermo adesso, ti prego. Andiamo in casa.
41:12.290 --> 41:13.150
Ma che fatti? Ti tiro indietro?
41:13.170 --> 41:15.330
No, io non mi tiro indietro. Stai tranquillo.
41:15.870 --> 41:18.090
E pensavo di continuare in casa.
41:19.710 --> 41:22.510
Andiamo dentro. Staremo più comodi. Vieni.
41:22.790 --> 41:23.710
E tua madre?
41:24.010 --> 41:27.170
È fuori. Non tornerà prima di mezzanotte. Coraggio. Vieni.
41:27.170 --> 41:27.930
Allora che aspettiamo?
41:36.570 --> 41:39.210
Se tua madre rientra prima di mezzanotte...
41:39.210 --> 41:40.950
È impossibile. Non preoccuparti.
41:42.570 --> 41:43.190
Accomodati.
41:44.370 --> 41:45.750
Non stiamo meglio qui.
41:46.670 --> 41:47.350
Sì.
41:47.350 --> 41:48.290
Dai.
41:49.450 --> 41:51.610
Rilassati. Non preoccuparti.
41:52.090 --> 41:52.550
Baciami.
42:19.790 --> 42:21.150
Ora basta, ti prego.
42:21.970 --> 42:22.330
Perché?
42:23.350 --> 42:24.610
Non mi piace questa roba.
42:25.990 --> 42:26.950
Non mi piace, ecco.
42:27.390 --> 42:28.390
E dove vorresti andare?
42:28.830 --> 42:30.650
C'è la nostra casa a disposizione.
42:31.050 --> 42:31.710
Ma non c'è nessuno?
42:33.250 --> 42:37.570
Siamo soli adesso. La mia mamma rientra molto...
42:37.570 --> 42:38.570
molto più tardi.
42:38.710 --> 42:38.890
Sì.
43:01.109 --> 43:02.910
Ma avevi detto che non c'era nessuno?
43:03.070 --> 43:03.830
Accidenti, chi è?
43:04.050 --> 43:04.890
Non ti preoccupare.
43:05.590 --> 43:06.030
Ciao!
43:06.710 --> 43:06.950
Ciao.
43:11.990 --> 43:12.910
Ma che facciamo?
43:14.150 --> 43:14.830
Continuiamo, no?
44:17.350 --> 44:20.650
Dai, dai.
45:47.350 --> 45:49.350
Sì.
47:20.830 --> 47:23.030
Fai piano, vuoi *****icarmi viva?
47:23.110 --> 47:24.410
Cerca di essere un po' aggraziata.
47:24.530 --> 47:26.610
Devi saponarmi con delicatezza, con dolcezza.
47:27.690 --> 47:28.530
Così.
47:30.170 --> 47:31.630
Con dolcezza.
47:32.390 --> 47:33.890
Con dolcezza.
47:35.990 --> 47:36.830
Scusami.
47:36.830 --> 47:40.050
Mi zia, mi dispiace zia, sempre la stessa cantilena.
47:40.470 --> 47:42.070
La verità è che manchi di tanto.
47:42.570 --> 47:46.130
Non sei la gentile Donna, sei più la di eleganza in tutti i movimenti.
47:46.990 --> 47:48.390
Non sei brava in niente.
47:53.870 --> 47:54.350
Donald!
47:58.990 --> 48:00.190
I'm sorry, ma...
48:00.190 --> 48:01.130
Che c'è, ti imbarazzi?
48:01.550 --> 48:04.170
Non vorrei che il mio sguardo imbarazzasse.
48:04.170 --> 48:06.630
Riferisci quello che hai da dire alle mie due figlie?
48:07.110 --> 48:11.130
Ecco, in salotto procede tutto come avevate previsto.
48:11.890 --> 48:12.750
Che tipi sono?
48:13.090 --> 48:14.950
Giovani e piuttosto aitanti.
48:15.190 --> 48:18.510
No, non mi interessa il loro aspetto fisico, ma il loro conto in banca.
48:18.970 --> 48:21.990
Direi abbastanza sostanzioso a giudicare dalle loro auto.
48:22.350 --> 48:23.130
Molto bene Donald.
48:23.310 --> 48:24.150
Fai il piano!
48:24.530 --> 48:25.810
Raccogli, anzi asciugami.
48:26.050 --> 48:26.370
Sì.
50:16.150 --> 50:17.370
Senti, tante...
50:34.150 --> 50:35.150
Uff...
50:56.150 --> 50:56.970
sì
51:26.150 --> 51:26.270
ah
51:36.150 --> 51:36.910
sì
51:56.630 --> 51:58.630
Portami la biancheria, sbrigati!
51:58.730 --> 51:59.030
Subito!
52:05.109 --> 52:06.370
Ma che cos'è questa roba?
52:06.430 --> 52:09.130
Io indosso solo biancheria rossa, prendila se non è stupida!
52:09.810 --> 52:10.690
Mi dispiace, zia.
52:10.810 --> 52:13.290
Il rosso è il colore della seduzione e del peccato.
52:15.230 --> 52:18.550
Decisamente, madam, il rosso si addice di più alla sua carnagione chiara.
52:19.110 --> 52:19.470
Giusto.
52:19.930 --> 52:22.050
E poi il rosso è il colore della lussuria sfrenata,
52:22.150 --> 52:23.750
ed è il mio colore preferito dopo il nero.
52:29.190 --> 52:31.250
Cos'hai da guardare tu? Pulisci e riordina tutto.
52:31.270 --> 52:31.730
Certo, zia.
52:36.270 --> 52:37.130
Bella, vero?
52:37.770 --> 52:39.270
Prendimi l'abito nero, Donald.
52:48.450 --> 52:52.010
Questo abito mette in risalto la sua bellezza, madam.
52:55.050 --> 52:58.230
Davvero ti piace, Donald? Guarda come mi sta bene, non trovi?
53:04.150 --> 53:05.610
Che cosa guardi? Pensa a pulire!
53:05.670 --> 53:06.510
Va bene, zia.
53:18.630 --> 53:21.170
Adesso puoi andare. Prendi una frusta e vieni in soggiorno.
53:34.150 --> 53:36.050
Ti piace il mio amichetto, Giuditta?
53:38.150 --> 53:40.350
Puoi dargli un bacio, se vuoi. Avanti.
53:40.630 --> 53:41.110
Bacialo.
53:41.590 --> 53:42.170
Braccio.
53:42.830 --> 53:43.450
Bacialo.
53:43.810 --> 53:44.410
Bacialo.
54:12.650 --> 54:14.190
Vi disturbo, forse?
54:15.150 --> 54:16.710
Ciao, mamma. Sei già qui?
54:17.510 --> 54:20.030
Non lasciatevi ingannare dell'apparenza, vi prego.
54:21.450 --> 54:22.730
Non facevamo niente di male.
54:24.370 --> 54:25.090
Ah, no?
54:26.210 --> 54:29.650
Approfittare di due innocenti, ingenue creature, per voi niente di male?
54:29.990 --> 54:32.150
No, le cose non stanno esattamente così.
54:32.490 --> 54:34.130
È così, noi siamo bravi ragazzi,
54:34.130 --> 54:36.410
madame, lo giuro, sul mio onore.
54:36.770 --> 54:39.150
Ora lasciamo da parte l'onore. Chi siete voi due?
54:39.930 --> 54:41.070
Presentatevi, che lavoro fate?
54:41.230 --> 54:43.810
Con vero piacere. Il mio nome è Mark Davenport.
54:44.750 --> 54:48.450
Ah, ho capito. Devi essere il figlio di John Davenport,
54:48.590 --> 54:49.710
dell'acciaieria Davenport.
54:49.890 --> 54:49.970
Eh sì.
54:50.070 --> 54:50.510
Giusto? E tu?
54:51.230 --> 54:53.130
Il mio nome è Victor McGillis.
54:54.150 --> 54:58.030
Ah, questo nome mi ricorda una famosa marca di scotch.
54:58.130 --> 55:00.250
Esatto, madame. È la fabbrica della mia famiglia.
55:00.930 --> 55:04.970
È così, voi due sareste due figli di papà, innamorati delle mie figliole.
55:05.090 --> 55:08.370
Non avrete mica intenzione di prendere in giro queste due figliole, eh?
55:08.630 --> 55:12.610
Col suo permesso, madame, vorremmo frequentarle per conoscerle un po' meglio,
55:12.870 --> 55:14.610
e poi sposarle, madame.
55:15.790 --> 55:18.790
Ci deve credere, noi siamo ragazzi per bene, abbiamo intenzioni serie.
55:19.230 --> 55:19.730
È vero.
55:19.930 --> 55:21.610
Il matrimonio è una cosa importante.
55:21.970 --> 55:23.450
Voi siete d'accordo a sposarli?
55:23.550 --> 55:23.790
Certo.
55:23.830 --> 55:26.310
Sì. Soddisferanno i vostri desideri.
55:26.310 --> 55:27.510
Ah sì, le premesse ci sono.
55:27.510 --> 55:32.450
Bene, però una madre deve sperimentare di persona le capacità dei futuri generi.
55:40.370 --> 55:42.750
Che ne dite, vi piacciono come futura suocera?
55:42.850 --> 55:43.250
Sì, certo.
55:44.170 --> 55:45.030
E quanto vedremo.
55:46.910 --> 55:47.510
Frustali!
55:48.530 --> 55:48.990
Fermo!
55:54.830 --> 55:56.830
Bravi, impavidi e coraggiosi.
55:56.910 --> 55:58.510
Dimostratemi cosa sapete fare.
56:18.990 --> 56:47.090
No, no, no, ... no,no,
56:55.389 --> 57:12.110
no, no, ... no,no,
57:18.630 --> 57:24.309
no, no, ... no,no
57:24.290 --> 57:24.309
no
57:25.010 --> 57:26.850
Sono eccitata.
57:28.890 --> 57:31.150
Senti come sono bagnata, sì?
57:31.670 --> 57:32.210
Sì, sì.
57:32.330 --> 57:33.050
Com'è?
57:33.510 --> 57:34.010
No.
57:40.790 --> 57:41.790
Sì.
58:51.230 --> 58:52.830
Sì, sì.
59:27.490 --> 59:56.890
no no ... nono
59:56.890 --> 01:00:26.870
no no ... nono
01:00:26.870 --> 01:00:28.530
brindiamo cin cin ... cin
01:00:29.449 --> 01:00:34.370
siete davvero in gamba ragazzi allora abbiamo superato l'esame a pieni voti direi
01:00:34.370 --> 01:00:37.350
quindi ci darete il consenso al matrimonio con le vostre figlie
01:00:37.350 --> 01:00:44.010
un momento non correte non voglio rimanere sola non ho neanche un marito qui questo non è un problema vi presenteremo un nostro amico
01:00:44.010 --> 01:00:49.330
giusto conosciamo un uomo che fa per voi davvero ed è facoltoso altro che si è ricco
01:00:50.290 --> 01:00:51.990
perfetto allora voglio conoscerlo
01:00:52.970 --> 01:00:53.770
cin cin
01:00:58.650 --> 01:00:59.470
cin cin
01:00:59.470 --> 01:01:01.070
ah si un ambiente eccezionale
01:01:01.070 --> 01:01:02.110
siete davvero
01:01:02.870 --> 01:01:04.830
eccezionale veramente fantastica
01:01:04.830 --> 01:01:06.990
per l'altra parte basta guardarsi attorno
01:01:06.990 --> 01:01:08.730
ecco qui la nostra madame
01:01:08.730 --> 01:01:10.490
signora le presento a adam
01:01:10.490 --> 01:01:11.790
piacere
01:01:11.790 --> 01:01:12.610
miei cari
01:01:12.610 --> 01:01:15.850
lei è giuditta
01:01:15.850 --> 01:01:17.110
salve ciao
01:01:17.110 --> 01:01:18.210
salve
01:01:21.150 --> 01:01:22.869
sono sbalordito e incantato
01:01:23.990 --> 01:01:25.170
victor e mark
01:01:25.170 --> 01:01:32.110
mi avevano parlato di voi ma adesso che vi ho visto rimango esterefatto siete una donna bellissima siete stupenda
01:01:32.970 --> 01:01:39.830
non volevo credere alle descrizioni che victor e mark mi avevano fatto di voi ma ora devo ammettere che sono inadeguate alla realtà voi
01:01:39.890 --> 01:01:42.430
Siete molto, molto più bella.
01:01:42.550 --> 01:01:44.170
Siete una donna straordinaria.
01:01:44.550 --> 01:01:45.750
Io vi desidero...
01:01:45.750 --> 01:01:46.710
Un momento, Adam.
01:01:47.870 --> 01:01:51.210
Voglio farvi provare un piacere più emozionante, più sottile, più completo.
01:01:52.170 --> 01:01:53.490
Il piacere totale.
01:01:53.510 --> 01:01:53.930
Allora...
01:01:53.930 --> 01:01:54.090
Donald!
01:01:54.370 --> 01:01:54.970
Non perdiamo tempo.
01:01:55.570 --> 01:01:58.350
Il piacere di intuire la presenza del partner a traversi le luce.
01:01:58.350 --> 01:01:59.050
Vi prego, Adam.
01:01:59.730 --> 01:02:01.790
Metti le gocce nei miei occhi e nei suoi.
01:02:08.090 --> 01:02:08.690
No.
01:02:13.630 --> 01:02:17.450
Con queste gocce la realtà perderà i suoi contorni
01:02:17.450 --> 01:02:18.990
e ci cercheremo con l'aiuto...
01:02:20.569 --> 01:02:22.130
Con l'aiuto dei sensi.
01:02:22.210 --> 01:02:25.170
Con il tatto potremo riconoscere i nostri corpi e poi...
01:02:26.470 --> 01:02:30.930
L'udito ci aiuterà ad identificarci con il fluscio di un indumento, ad esempio.
01:02:31.890 --> 01:02:33.590
È un gioco intrigante, ma è bello.
01:02:35.150 --> 01:02:37.730
L'oscurità sarà la complice dei nostri peccati.
01:02:37.730 --> 01:02:39.450
Il senso deve essere emozionale.
01:02:39.870 --> 01:02:43.030
Deve essere energia, sublimazione dei sensi.
01:02:44.110 --> 01:02:45.790
Quando ci troveremo?
01:02:48.250 --> 01:02:50.610
Il mio piacere si confonderà con il tuo.
01:02:51.370 --> 01:02:53.730
I nostri corpi si uniranno all'unisono.
01:02:54.730 --> 01:02:55.230
Magda?
01:02:57.250 --> 01:02:58.210
Dove siete?
01:03:01.870 --> 01:03:02.370
Non vedo...
01:03:02.370 --> 01:03:05.270
È fantastico, mi sembra di avere gli occhi ricoperti davvero.
01:03:05.710 --> 01:03:07.330
È tutto così eccitante.
01:03:11.910 --> 01:03:12.430
Oh...
01:03:17.170 --> 01:03:19.110
Oh, vi desidero tanto, Adam.
01:03:19.350 --> 01:03:22.090
State attento a non farvi male, vi voglio tutto entero.
01:03:22.350 --> 01:03:23.530
State tranquilli, Anna.
01:03:39.870 --> 01:03:41.190
So che siete qui vicino.
01:03:41.830 --> 01:03:42.930
Sento i vostri passi.
01:03:43.750 --> 01:03:45.250
Il fruscio del vostro abito.
01:03:46.030 --> 01:03:47.050
Mi avete trovata.
01:03:47.850 --> 01:03:48.250
Oh, sì.
01:03:52.110 --> 01:03:53.510
Abbaiandomi, toccandomi.
01:03:54.270 --> 01:03:55.610
Anche un'appassionata.
01:03:56.510 --> 01:03:57.790
Che lingua ardente.
01:04:02.670 --> 01:04:03.370
Possedetemi.
01:04:04.950 --> 01:04:06.550
Possedetemi fino a svedirmi.
01:04:07.710 --> 01:04:08.510
Oh, sì.
01:04:09.590 --> 01:04:10.030
Oh, sì.
01:04:41.390 --> 01:04:44.530
Mi ha trovata finalmente...
01:04:44.530 --> 01:04:46.310
la vostra pelle così velotata.
01:04:53.250 --> 01:04:55.210
Come profumate.
01:05:07.550 --> 01:05:07.710
Oh...
01:05:12.169 --> 01:05:15.250
Vedete il profumo di una rosa appena sbocciata.
01:05:15.650 --> 01:05:16.710
Un profumo inebriante.
01:06:20.610 --> 01:06:22.910
Che bocca velotata.
01:06:23.430 --> 01:06:24.630
Siete fantastica.
01:06:25.330 --> 01:06:26.790
Il calore delle vostre labbra
01:06:26.790 --> 01:06:28.650
mi fa citare sempre di più.
01:06:33.550 --> 01:06:35.770
Che incontro indimenticabile.
01:06:36.550 --> 01:06:38.490
Non vi lascerò per tutta la vita.
01:06:39.610 --> 01:06:41.890
Voglio stare sempre con voi.
01:06:43.550 --> 01:06:44.150
Per sempre.
01:06:48.430 --> 01:06:48.550
Oh...
01:06:50.130 --> 01:06:51.250
Svegliatemi.
01:06:54.490 --> 01:06:55.610
Prendetemi.
01:06:57.170 --> 01:06:58.390
Possedetemi tutte.
01:07:48.810 --> 01:07:50.670
Non posso rientrare.
01:07:52.150 --> 01:07:52.950
Prendetemi.
01:07:53.890 --> 01:07:54.170
Svegliatemi.
01:08:14.210 --> 01:08:15.510
Vi adoro.
01:08:16.090 --> 01:08:17.350
Siete meravigliosa.
01:08:17.970 --> 01:08:18.550
Oh...
01:08:19.189 --> 01:08:20.510
Mi fate impazzire.
01:09:10.930 --> 01:09:11.149
Oh, sì.
01:09:40.130 --> 01:09:41.250
Che divina creatura.
01:10:03.610 --> 01:10:04.990
Che maschio adoro.
01:10:05.810 --> 01:10:06.510
Sì!
01:10:07.750 --> 01:10:08.530
Oh...
01:10:08.530 --> 01:10:09.130
Oh...
01:10:09.790 --> 01:10:12.130
Stavo dando un immenso piacere...
01:10:33.130 --> 01:10:35.490
Non ho mai provato tanto piacere.
01:10:36.230 --> 01:10:38.910
Siete la creatura che ho sempre sognato.
01:10:41.230 --> 01:10:42.430
Oh...
01:10:42.430 --> 01:10:43.010
Oh...
01:10:44.130 --> 01:10:44.930
Oh, sì.
01:10:45.710 --> 01:10:46.130
Oh...
01:10:47.310 --> 01:10:49.030
Sì, sono tutta bella.
01:10:50.130 --> 01:10:51.830
Siete meravigliose.
01:12:20.870 --> 01:12:22.870
Adaman cora ancora...
01:12:24.510 --> 01:12:28.630
Oh, carini...
01:14:39.890 --> 01:14:42.570
Ottieni il nostro CORSO GRATUITO, ****mesmerism.info
01:14:42.570 --> 01:14:44.050
Ottieni il nostro CORSO GRATUITO, ****mesmerism.info
01:14:44.050 --> 01:14:47.210
Ottieni il nostro CORSO GRATUITO, ****mesmerism.info
01:15:10.709 --> 01:15:11.230
Ottieni il nostro CORSO GRATUITO, ****mesmerism.info
01:15:11.230 --> 01:15:12.450
Ottieni il nostro CORSO GRATUITO, ****mesmerism.info
01:15:12.450 --> 01:15:13.650
Ottieni il nostro CORSO GRATUITO, ****mesmerism.info
01:15:13.650 --> 01:15:14.910
Ottieni il nostro CORSO GRATUITO, ****mesmerism.info
01:15:16.050 --> 01:15:16.710
Ottieni il nostro CORSO GRATUITO, ****mesmerism.info
01:15:18.529 --> 01:15:19.710
Ottieni il nostro CORSO GRATUITO, ****mesmerism.info
01:15:21.010 --> 01:15:21.710
Ottieni il nostro CORSO GRATUITO, ****mesmerism.info
01:15:21.710 --> 01:15:21.810
Ottieni il nostro CORSO GRATUITO, ****mesmerism.info
01:15:22.809 --> 01:15:23.330
Ottieni il nostro CORSO GRATUITO, ****mesmerism.info
01:15:23.330 --> 01:15:32.350
Ottieni il nostro CORSO GRATUITO, ****mesmerism.info
01:15:32.350 --> 01:15:32.910
Ottieni il nostro CORSO GRATUITO, ****mesmerism.info
01:15:38.190 --> 01:15:38.990
Ottieni il nostro CORSO GRATUITO, ****mesmerism.info
01:15:41.110 --> 01:15:42.330
Ottieni il nostro CORSO GRATUITO, ****mesmerism.info
01:15:42.330 --> 01:15:43.750
Ottieni il nostro CORSO GRATUITO, ****mesmerism.info
01:15:43.750 --> 01:15:45.570
Ottieni il nostro CORSO GRATUITO, ****mesmerism.info
01:15:45.570 --> 01:15:46.850
Ottieni il nostro CORSO GRATUITO, ****mesmerism.info
01:15:50.910 --> 01:15:52.810
Ottieni il nostro CORSO GRATUITO, ****mesmerism.info
01:15:55.790 --> 01:15:57.370
Ottieni il nostro CORSO GRATUITO, ****mesmerism.info
01:16:03.230 --> 01:16:03.910
Ottieni il nostro CORSO GRATUITO, ****mesmerism.info
01:16:03.910 --> 01:16:04.470
Ottieni il nostro CORSO GRATUITO, ****mesmerism.info
01:16:10.330 --> 01:16:12.530
Ottieni il nostro CORSO GRATUITO, ****mesmerism.info
01:16:12.530 --> 01:16:12.650
Ottieni il nostro CORSO GRATUITO, ****mesmerism.info
01:16:12.650 --> 01:16:14.330
Ottieni il nostro CORSO GRATUITO, ****mesmerism.info
01:16:15.290 --> 01:16:16.750
Ottieni il nostro CORSO GRATUITO, ****mesmerism.info
01:16:16.750 --> 01:16:18.270
Ottieni il nostro CORSO GRATUITO, ****mesmerism.info
01:16:18.270 --> 01:16:20.550
Ottieni il nostro CORSO GRATUITO, ****mesmerism.info
01:16:21.670 --> 01:16:22.070
Volte!
01:16:23.390 --> 01:16:25.470
Ma che ti prende insomma? Perché fai così?
01:16:26.750 --> 01:16:27.990
Non è lo stesso profumo.
01:16:28.590 --> 01:16:30.970
Ma che dici? Sei un po' confuso. Il mio profumo è quello di prima.
01:16:30.970 --> 01:16:31.770
Non è lo stesso.
01:16:31.870 --> 01:16:34.030
Stai tranquillo. Sarai un po' stanco. Senti.
01:16:34.230 --> 01:16:36.990
Sono sicuro che...
01:16:36.990 --> 01:16:39.710
No, no, è un altro. Sono certo di quello che dico.
01:16:40.270 --> 01:16:41.410
Lo riconoscerei tra mille.
01:16:41.470 --> 01:16:41.830
Per favore, Adam!
01:16:41.850 --> 01:16:42.910
No, no, dicielo.
01:16:51.369 --> 01:16:53.090
Dunque, da che parte sono andato?
01:16:53.530 --> 01:16:55.830
Ma dove vai? Ma sei impazzito?
01:16:55.910 --> 01:16:58.250
Tu sei stato con me. Questo profumo è mio.
01:16:58.989 --> 01:17:00.770
Adam, smettila, per favore.
01:17:06.049 --> 01:17:09.730
Adam! Adesso stai esagerando. Vieni subito qui da me.
01:17:11.730 --> 01:17:12.150
Donald!
01:17:13.590 --> 01:17:16.350
Oh, Donald ha goduto con me. Adesso non mi riconosce.
01:17:16.370 --> 01:17:17.790
Perché non era lui a godere.
01:17:18.030 --> 01:17:18.450
Ma cosa dici?
01:17:18.450 --> 01:17:20.530
È con me che avete fatto l'amore. È con me che avete fatto l'amore.
01:17:20.530 --> 01:17:22.490
Non mi prometti. Toglimi queste mannacce di dosso.
01:17:23.390 --> 01:17:25.010
Ma come è potuto accadere?
01:17:25.590 --> 01:17:27.050
Chi è che ha fatto l'amore con Adam?
01:17:27.630 --> 01:17:29.410
Giudith e Veronica sono uscite.
01:17:30.690 --> 01:17:32.770
Con che può essere stato Adam allora?
01:17:34.230 --> 01:17:35.810
Chi è questa donna misteriosa?
01:17:37.510 --> 01:17:38.070
Cindy!
01:18:13.490 --> 01:18:14.690
Ciao.
01:18:15.390 --> 01:18:17.590
Ciao. Mi hai riconosciuto.
01:18:18.130 --> 01:18:20.510
Certo. Come potessi sapere che mi hai riconosciuto?
01:18:20.510 --> 01:18:24.570
Non potrei dimenticare l'uomo a cui ho dato tutta me stessa.
01:18:24.930 --> 01:18:26.610
Perché hai fatto l'amore con me?
01:18:27.210 --> 01:18:29.170
Ho capito subito che tu eri diverso.
01:18:29.710 --> 01:18:30.190
Diverso?
01:18:31.730 --> 01:18:36.930
Sì. Pensa che ho persino pensato che tu fossi...
01:18:36.930 --> 01:18:38.150
Che io fossi cosa?
01:18:38.290 --> 01:18:39.070
Oh, niente.
01:18:40.490 --> 01:18:41.750
Cosa hai pensato?
01:18:42.530 --> 01:18:43.390
Che tu fossi...
01:18:43.440 --> 01:18:44.440
Oh, sì...
01:18:45.840 --> 01:18:47.420
Innamorato di me...
01:18:47.420 --> 01:18:48.440
Lo sono...
01:18:49.340 --> 01:18:50.440
Io ti amo...
01:19:04.360 --> 01:19:07.400
Oh, è così che stanno le cose? Svergognata!
01:19:07.640 --> 01:19:09.520
Adesso ti metti a sedurre i miei ospiti?
01:19:10.140 --> 01:19:12.720
No, non è come credete, Madame Magda...
01:19:13.480 --> 01:19:16.740
Ah, no? E allora com'è? Volete negare l'evidenza?
01:19:17.540 --> 01:19:18.740
Pensate che io sia stupida?
01:19:20.040 --> 01:19:21.560
Io l'amo...
01:19:21.560 --> 01:19:22.440
Ah, beh...
01:19:24.160 --> 01:19:27.520
Se le cose stanno così, non mi resta che fare le presentazioni.
01:19:27.680 --> 01:19:32.720
Lui è il barone Adam von Kleist, il banchiere von Kleist, cara.
01:19:33.500 --> 01:19:35.400
Barone lei è...
01:19:35.400 --> 01:19:38.180
È la mia cara nipotina orfana, si chiama Cindy.
01:19:38.580 --> 01:19:41.160
E vostra nipote, quindi, voi, siete la parente più stretta?
01:19:41.920 --> 01:19:44.700
In effetti, Cindy per me è come una figlia.
01:19:44.840 --> 01:19:48.800
Io e le mie bambine le abbiamo accolte a braccio aperte quando è rimasta sola al mondo.
01:19:48.960 --> 01:19:51.840
Allora, madame, io vi chiedo ufficialmente la sua mano.
01:19:52.400 --> 01:19:54.320
Io l'amo. E se Cindy è d'accordo?
01:19:54.540 --> 01:19:55.580
Io sono d'accordo.
01:19:55.860 --> 01:20:00.000
Vorrei ben dire. A questo punto bisogna festeggiare e dare la notizia a tutti gli altri.
01:20:00.780 --> 01:20:02.480
Allora, che ne dite? Siete d'accordo?
01:20:03.700 --> 01:20:04.180
Sì, madame.
01:20:04.560 --> 01:20:04.620
Certo!
01:20:05.700 --> 01:20:06.840
Organizzerò un ricevimento.
01:20:06.880 --> 01:20:07.540
Oh, grazie!
01:20:07.540 --> 01:20:11.440
Non deve ringraziarmi, nipotina, la tua felicità e la mia. Baciatevi.
01:20:19.200 --> 01:20:22.540
Vi ho riuniti tutti questa sera per darvi una magnifica notizia.
01:20:23.420 --> 01:20:25.680
Tutti voi sapete l'affetto che provo per Cindy.
01:20:26.200 --> 01:20:28.860
L'ho sempre trattata come se fosse mia figlia.
01:20:28.940 --> 01:20:30.620
Non le ho fatto mai mancare nulla.
01:20:31.660 --> 01:20:34.120
Ho sempre cercato di non farla mai soffrire.
01:20:34.120 --> 01:20:39.760
Ed ora che lei ha trovato il grande amore, vorrei che tutti noi condividessimo la sua felicità.
01:20:40.260 --> 01:20:44.620
Voglio annunciarvi il fidanzamento del barone Adam von Kleist con mia nipote Cindy.
01:20:44.740 --> 01:20:46.220
E ora facciamo un brindisi, Donald!
01:20:47.200 --> 01:20:47.760
Congratulazioni!
01:20:47.780 --> 01:20:48.280
Tanti auguri!
01:20:53.260 --> 01:20:54.200
Sì, davvero!
01:20:54.820 --> 01:20:55.980
Mi sono molto contenta!
01:20:56.440 --> 01:20:57.260
Vi auguro 100 anni di gioia!
01:20:57.760 --> 01:20:58.320
Grazie!
01:20:58.320 --> 01:21:00.020
Adesso io la butto.
01:21:01.460 --> 01:21:03.720
U, arriva da bere!
01:21:07.160 --> 01:21:08.940
Oh, champagne!
01:21:09.360 --> 01:21:10.380
Prego!
01:21:10.980 --> 01:21:12.080
Grazie, caro!
01:21:12.300 --> 01:21:13.480
Sono così felice!
01:21:16.800 --> 01:21:17.820
Grazie!
01:21:18.460 --> 01:21:19.280
Grazie!
01:21:21.360 --> 01:21:21.960
Grazie!
01:21:22.840 --> 01:21:23.460
Grazie!
01:21:23.680 --> 01:21:24.100
Grazie!
01:21:25.800 --> 01:21:28.040
Brindiamo ad un amore felice e duro!
01:21:28.380 --> 01:21:29.380
A Cindy e Adam!
01:21:29.620 --> 01:21:30.720
Alla loro felicità!
01:21:31.760 --> 01:21:32.380
Profit!
01:21:32.820 --> 01:21:33.760
A Cindy e Adam!
01:21:44.620 --> 01:21:46.280
Sono un po' fortunato!
01:21:48.980 --> 01:21:50.840
Ho voglia di fare l'amore!
01:21:50.840 --> 01:21:52.600
Anch'io!
01:21:55.840 --> 01:21:57.100
Che caldo!
01:22:00.840 --> 01:22:01.840
Mi giro la testa!
01:22:14.120 --> 01:22:17.140
Non mi sento bene!
01:22:17.140 --> 01:22:17.960
Ma che ci succede?
01:22:18.960 --> 01:22:19.960
Accidenti!
01:22:22.460 --> 01:22:22.960
Ehi, ma...
01:22:25.960 --> 01:22:26.920
No, no, no!
01:22:28.020 --> 01:22:28.420
No!
01:22:29.580 --> 01:22:30.280
Su!
01:22:31.480 --> 01:22:31.960
Bevete!
01:22:51.480 --> 01:22:53.160
Ma non era champagne?
01:23:42.880 --> 01:23:46.380
Sì, sì.
01:23:47.360 --> 01:23:47.920
Sì, sì.45350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.