Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,620 --> 00:00:10,034
Okay, so now
that we got that clear,
2
00:00:10,137 --> 00:00:11,137
we're gonna have
the funeral tomorrow
3
00:00:11,241 --> 00:00:12,931
at 10:00 AM, okay?
4
00:00:13,034 --> 00:00:15,655
[Zac] Previously onZatima...
5
00:00:15,758 --> 00:00:17,620
That's gonna be an extra charge!
6
00:00:17,724 --> 00:00:20,620
You've gotta calm down.
You keep beatin' yourself up.
7
00:00:20,724 --> 00:00:22,896
Can we let it go and start over?
8
00:00:23,000 --> 00:00:24,344
Come on, man.
9
00:00:26,000 --> 00:00:27,827
I'm lookin' at this rehab place.
10
00:00:27,931 --> 00:00:30,379
-Let's get out of here.
-I got you.
11
00:00:30,482 --> 00:00:33,000
Fatima, I am in love with you.
12
00:00:33,103 --> 00:00:34,655
-What are you doing?
-Slow down!
13
00:00:34,758 --> 00:00:37,275
-Just look.
-What the hell?
14
00:00:38,379 --> 00:00:39,482
Malachi, put
your damn clothes back on.
15
00:00:39,586 --> 00:00:40,586
Wait.
16
00:00:40,689 --> 00:00:42,448
Put, put your clothes--
17
00:00:42,551 --> 00:00:44,586
-Slowly.
-Angela.
18
00:00:44,689 --> 00:00:47,344
Fatima, he got a whole
tattoo of you on his chest.
19
00:00:47,448 --> 00:00:48,655
I see that.
20
00:00:48,758 --> 00:00:50,344
Because I wanted you to see it.
21
00:00:50,448 --> 00:00:53,137
Well, I didn't need to see that.
22
00:00:53,241 --> 00:00:54,793
How does your wife
feel about that?
23
00:00:54,896 --> 00:00:56,172
Right.
24
00:00:56,275 --> 00:00:57,724
She wants me to wear
a shirt all the time,
25
00:00:57,827 --> 00:00:58,931
even when we're having sex.
26
00:00:59,034 --> 00:01:00,793
Yeah, I don't blame her.
27
00:01:00,896 --> 00:01:03,758
I mean, she wants me
to get it removed, and I will,
28
00:01:03,862 --> 00:01:05,655
as soon as...
29
00:01:05,758 --> 00:01:07,482
As soon as what?
30
00:01:07,586 --> 00:01:09,551
As soon as you tell me
you don't want me, Fatima.
31
00:01:12,793 --> 00:01:14,137
Malachi...
32
00:01:14,241 --> 00:01:17,137
Look, I know you miss me.
And I just--
33
00:01:17,241 --> 00:01:18,862
Miss you?
No, no, no, no, no.
34
00:01:18,965 --> 00:01:21,137
Let me set the record straight.
35
00:01:21,241 --> 00:01:23,689
What you saw is the love
that I have for a man
36
00:01:23,793 --> 00:01:25,517
whose child I'm carrying.
37
00:01:25,620 --> 00:01:29,379
You're--wait.
You're pregnant? You're sure?
38
00:01:29,482 --> 00:01:31,172
Am I--am I sure?
39
00:01:31,275 --> 00:01:32,689
-Did he just--
-Yeah, he did.
40
00:01:32,793 --> 00:01:33,965
You know what?
I'm leaving.
41
00:01:34,068 --> 00:01:35,448
No, please--
42
00:01:35,551 --> 00:01:37,344
No, see, this is why
I did not want to come here.
43
00:01:37,448 --> 00:01:38,827
Yeah, and with
that stupid-ass tattoo,
44
00:01:38,931 --> 00:01:39,965
I know he can't help me.
45
00:01:40,068 --> 00:01:41,482
Yeah, I can.
46
00:01:41,586 --> 00:01:42,965
Okay, well, if you
can, then do that.
47
00:01:43,068 --> 00:01:44,448
But I'm leaving.
48
00:01:44,551 --> 00:01:46,344
Fatima.
49
00:01:46,448 --> 00:01:48,758
-I'll talk to you later.
-Yeah, girl.
50
00:01:49,413 --> 00:01:51,758
-Fatima...
-Malachi...
51
00:01:51,862 --> 00:01:53,172
I just...
52
00:01:56,206 --> 00:01:59,379
Shit. I blew it.
53
00:01:59,482 --> 00:02:01,068
Yeah, you did.
54
00:02:01,172 --> 00:02:03,310
I'm really, really sorry.
55
00:02:03,413 --> 00:02:05,827
[Angela] Yeah, I know.
56
00:02:05,931 --> 00:02:07,896
[Malachi] Shit.
57
00:02:08,000 --> 00:02:09,620
Can you even help me with this?
58
00:02:09,724 --> 00:02:11,379
Yeah, I can.
59
00:02:11,482 --> 00:02:13,689
Okay, 'cause I know you in your
feels and everything right now,
60
00:02:13,793 --> 00:02:15,896
-but...
-Yeah, I'm sorry.
61
00:02:17,551 --> 00:02:20,896
Um, can you tell
me what happened?
62
00:02:21,000 --> 00:02:24,275
Yeah, so there's this video...
63
00:02:24,379 --> 00:02:28,137
Right, you said you saw
yourself on some porn sites.
64
00:02:28,241 --> 00:02:30,448
Yeah.
Come on, I'll just show you.
65
00:02:30,551 --> 00:02:31,793
Okay.
66
00:02:39,068 --> 00:02:41,206
? Love ain't perfect
67
00:02:41,310 --> 00:02:43,827
? But we still workin'
68
00:02:43,931 --> 00:02:47,620
? May not be what we see on TV,
but it's damn sure worth it ?
69
00:02:47,724 --> 00:02:48,655
? Uh-huh
70
00:02:48,758 --> 00:02:50,931
? Love ain't perfect
71
00:02:51,034 --> 00:02:53,482
? But we still workin'
72
00:02:53,586 --> 00:02:57,241
? Don't gotta be what we see on
IG 'cause we still worth it ?
73
00:02:57,344 --> 00:02:59,620
? Uh-huh
74
00:02:59,724 --> 00:03:03,034
? Yeah, yeah
Yeah, yeah ?
75
00:03:03,137 --> 00:03:05,275
? Do, do, do, do-do-do-do-do
76
00:03:05,379 --> 00:03:07,172
? We still workin'
77
00:03:08,103 --> 00:03:09,551
You see?
78
00:03:09,655 --> 00:03:10,827
Who is that?
79
00:03:10,931 --> 00:03:12,586
You can turn it off now.
80
00:03:12,689 --> 00:03:15,310
I'm sorry, I'm just
trying to get the IP address.
81
00:03:15,413 --> 00:03:18,068
But is that what
you're taking a picture of?
82
00:03:18,172 --> 00:03:19,724
Yes.
83
00:03:19,827 --> 00:03:23,103
Wait, but that's,
that's not a good shot.
84
00:03:23,206 --> 00:03:24,586
No, it's fine.
85
00:03:24,689 --> 00:03:26,724
No, you need to get the one
with the splits, if you--
86
00:03:26,827 --> 00:03:29,379
No, it, it's good.
87
00:03:29,482 --> 00:03:31,827
[Angela] Okay, look.
88
00:03:31,931 --> 00:03:33,137
Can you take care of this?
89
00:03:33,241 --> 00:03:35,172
Yes. I'm gonna call
one of my friends
90
00:03:35,275 --> 00:03:40,034
-who works in cyber crime.
-Okay, cool.
91
00:03:40,137 --> 00:03:43,103
Uh, can I get some of that wine?
92
00:03:43,206 --> 00:03:45,068
-Yeah, sure.
-Thanks.
93
00:03:45,172 --> 00:03:49,896
[tense music]
94
00:03:50,000 --> 00:03:53,482
Hey, Jerry, did you get that?
95
00:03:53,586 --> 00:03:55,724
Yeah, not the beautiful lady
in the phone.
96
00:03:55,827 --> 00:03:58,724
The IP address.
97
00:03:58,827 --> 00:04:00,517
Yes, can you please
shut that down?
98
00:04:00,620 --> 00:04:03,965
And send them a letter
and tell them to contact us.
99
00:04:04,068 --> 00:04:06,000
Yeah, we want to get to
the bottom of the hack.
100
00:04:06,103 --> 00:04:07,689
She has a police affidavit.
101
00:04:07,793 --> 00:04:09,758
And there was
no permission granted.
102
00:04:11,310 --> 00:04:13,689
Yeah, I'll get all the papers.
103
00:04:13,793 --> 00:04:14,965
Okay.
104
00:04:15,068 --> 00:04:16,551
Just let me know.
105
00:04:16,655 --> 00:04:17,724
Thanks.
106
00:04:20,000 --> 00:04:21,655
Thank you. He's on it.
107
00:04:23,827 --> 00:04:25,172
Uh...
108
00:04:25,275 --> 00:04:26,862
So...
109
00:04:26,965 --> 00:04:28,137
So how long?
110
00:04:28,241 --> 00:04:29,551
Not long.
111
00:04:29,655 --> 00:04:33,137
-As in?
-Couple of hours.
112
00:04:33,241 --> 00:04:34,793
Okay.
113
00:04:34,896 --> 00:04:40,172
Yeah, you mind if we just
sit and chat for a while?
114
00:04:40,275 --> 00:04:43,034
Yeah, sure.
115
00:04:43,137 --> 00:04:44,344
Thank you.
116
00:04:45,448 --> 00:04:53,344
[upbeat music]
117
00:04:53,448 --> 00:04:58,000
[panting, shivering]
118
00:04:58,103 --> 00:04:59,344
Yo, fill this out.
119
00:04:59,448 --> 00:05:01,068
I can't, man. I'm sick.
120
00:05:08,000 --> 00:05:09,965
Shit, man.
121
00:05:10,068 --> 00:05:12,034
Why you be nosey?
122
00:05:14,448 --> 00:05:16,655
Yo, you all right?
123
00:05:16,758 --> 00:05:18,379
No, man.
124
00:05:18,482 --> 00:05:20,241
What's the matter?
125
00:05:20,344 --> 00:05:21,620
I can't do this.
126
00:05:21,724 --> 00:05:24,034
No, no, no, no, no,
we just got here, bro.
127
00:05:24,137 --> 00:05:26,206
-We just got here.
-I know, man.
128
00:05:26,310 --> 00:05:27,793
I just drove a hour
out here, Jeremiah.
129
00:05:27,896 --> 00:05:29,103
I know, man!
130
00:05:29,206 --> 00:05:31,000
All right, all right,
all right, all right, slow down.
131
00:05:31,103 --> 00:05:32,310
What you need?
What you need?
132
00:05:32,413 --> 00:05:35,896
I need...
[mutters incoherently]
133
00:05:36,000 --> 00:05:37,241
You feening.
134
00:05:37,344 --> 00:05:39,172
I need a doctor, man!
I need a doctor, man!
135
00:05:39,275 --> 00:05:40,344
Nurse Thompson!
136
00:05:40,448 --> 00:05:42,103
[Jeremiah] I need a doctor!
137
00:05:42,206 --> 00:05:43,310
I'm Dr. Solas.
138
00:05:43,413 --> 00:05:44,965
-Hi.
-Hi.
139
00:05:45,068 --> 00:05:47,586
We just came from the hospital.
I don't know.
140
00:05:47,689 --> 00:05:49,241
He was fine
just a few minutes ago.
141
00:05:49,344 --> 00:05:50,517
Okay, I looked at his chart.
142
00:05:50,620 --> 00:05:52,689
They had him on
a few medications to help.
143
00:05:52,793 --> 00:05:54,206
Okay.
144
00:05:54,310 --> 00:05:56,482
I mean, we can put him back
on his previous treatment plan,
145
00:05:56,586 --> 00:05:59,862
but it won't be the dosages
that he's used to, okay?
146
00:05:59,965 --> 00:06:02,137
-Okay.
-Okay, sir.
147
00:06:02,241 --> 00:06:04,724
[sobs, groans]
148
00:06:04,827 --> 00:06:06,379
Come on.
149
00:06:06,482 --> 00:06:08,379
[indistinct]
150
00:06:08,482 --> 00:06:09,793
Would you like
to come back, sir?
151
00:06:09,896 --> 00:06:11,689
You can, uh, take him.
Just take him.
152
00:06:11,793 --> 00:06:13,137
I gotta fill out the paperwork.
153
00:06:13,241 --> 00:06:15,068
I'll be right back.
154
00:06:15,172 --> 00:06:17,068
[Jeremiah] Come on, man!
155
00:06:18,068 --> 00:06:21,379
[sobs, groans]
156
00:06:22,586 --> 00:06:24,413
Are you okay?
157
00:06:24,517 --> 00:06:26,137
Yeah. Yeah, I'm fine.
158
00:06:26,241 --> 00:06:28,068
Okay, just checking.
159
00:06:28,172 --> 00:06:30,586
Um, can I ask you a question?
160
00:06:30,689 --> 00:06:31,965
Sure.
161
00:06:33,517 --> 00:06:38,862
-What's your success rate?
-Well, it varies.
162
00:06:38,965 --> 00:06:40,206
On?
163
00:06:40,310 --> 00:06:41,482
How much a patient
wants to get sober.
164
00:06:41,586 --> 00:06:43,034
I mean, it takes work.
165
00:06:44,689 --> 00:06:46,620
At least give me some hope.
166
00:06:46,724 --> 00:06:48,068
Well, I can tell you
that getting here,
167
00:06:48,172 --> 00:06:51,034
that's the first step.
168
00:06:51,137 --> 00:06:53,413
But you can't guarantee
he's gonna be fine.
169
00:06:53,517 --> 00:06:57,655
I can tell you this--
just have hope, okay?
170
00:06:57,758 --> 00:07:00,206
Yeah, what else can
I do at this point?
171
00:07:00,310 --> 00:07:03,655
Yeah, well,
I know how you're feeling.
172
00:07:03,758 --> 00:07:07,310
But we've got a lot
of success stories here.
173
00:07:07,413 --> 00:07:09,448
And I've seen a lot of people
far worse than your brother
174
00:07:09,551 --> 00:07:12,068
get better.
175
00:07:12,172 --> 00:07:13,344
-Yeah?
-Yeah.
176
00:07:13,448 --> 00:07:17,103
Just have patience.
It takes time.
177
00:07:17,206 --> 00:07:18,620
All right.
178
00:07:18,724 --> 00:07:22,827
Well, I know that your brother's
very thankful for you.
179
00:07:22,931 --> 00:07:23,931
Yeah.
180
00:07:24,034 --> 00:07:26,517
And I know this is
a huge step, but...
181
00:07:26,620 --> 00:07:28,000
may I say that this is better?
182
00:07:30,586 --> 00:07:32,655
What you mean?
183
00:07:32,758 --> 00:07:34,344
You know what? I'm sorry.
I didn't mean to pry into--
184
00:07:34,448 --> 00:07:36,344
[Zac] No, no, no, what?
What you mean?
185
00:07:36,448 --> 00:07:39,862
I saw the video.
186
00:07:39,965 --> 00:07:41,448
Fuck.
187
00:07:41,551 --> 00:07:43,517
This is a better choice
for you and your brother.
188
00:07:45,448 --> 00:07:46,758
Yeah.
189
00:07:46,862 --> 00:07:48,620
Look, I know how hard this is.
190
00:07:48,724 --> 00:07:51,000
Dealing with this
disease is not easy.
191
00:07:53,448 --> 00:07:54,793
Thanks.
192
00:07:54,896 --> 00:07:56,103
Okay.
193
00:07:56,206 --> 00:07:58,482
And if you need anything,
you just let me know, okay?
194
00:07:58,586 --> 00:08:00,655
-I got you.
-All right.
195
00:08:05,586 --> 00:08:15,931
[melancholy music]
196
00:08:19,379 --> 00:08:20,862
[Girl] Come on!
197
00:08:35,344 --> 00:08:37,000
[Tony] Yo!
198
00:08:38,137 --> 00:08:39,275
Hey, what up?
199
00:08:41,413 --> 00:08:42,344
[Connie] What's up?
200
00:08:42,448 --> 00:08:44,965
Hey.
201
00:08:45,068 --> 00:08:47,000
What's going on?
You sounded serious.
202
00:08:48,206 --> 00:08:49,827
Yeah, it is.
203
00:08:51,517 --> 00:08:53,137
And what's going on?
204
00:08:55,103 --> 00:08:57,413
I got a problem.
205
00:08:57,517 --> 00:08:58,862
Okay, what is it?
Is it, like, money?
206
00:08:58,965 --> 00:09:00,586
I can get some cash
for you if you need some.
207
00:09:00,689 --> 00:09:03,758
No, Tony, it's not no money.
208
00:09:03,862 --> 00:09:08,275
Okay, so...what's
going on, Connie?
209
00:09:08,379 --> 00:09:10,689
You know I don't really--
210
00:09:10,793 --> 00:09:13,551
I don't fuck with
my moms, my sister.
211
00:09:13,655 --> 00:09:15,103
You know I don't
fuck with my dad.
212
00:09:15,206 --> 00:09:18,482
Yeah, I know.
But it's me you're talkin' to.
213
00:09:18,586 --> 00:09:20,103
All right?
214
00:09:25,586 --> 00:09:28,000
I need somebody to
take care of my kids.
215
00:09:30,103 --> 00:09:33,068
What are you talking
about, Connie?
216
00:09:33,172 --> 00:09:36,689
I want my kids together,
all three of them.
217
00:09:36,793 --> 00:09:38,655
What, you about to do
a bid or something?
218
00:09:38,758 --> 00:09:40,172
You're going to jail?
What are you talkin' about?
219
00:09:40,275 --> 00:09:41,758
Nah.
220
00:09:43,862 --> 00:09:46,103
You think Zac
and Fatima would take 'em?
221
00:09:46,206 --> 00:09:52,344
[tense music]
222
00:09:52,448 --> 00:09:55,379
Connie, what are
you talkin' about?
223
00:09:55,482 --> 00:10:00,344
I, uh...
I went to the doctor.
224
00:10:00,448 --> 00:10:01,965
And he said that, um...
225
00:10:04,758 --> 00:10:08,862
They said that I don't
have a long time to live.
226
00:10:11,724 --> 00:10:13,620
Hold up. Um...
227
00:10:13,724 --> 00:10:15,379
Well, did you, uh--
228
00:10:15,482 --> 00:10:18,068
Did you get a second opinion?
229
00:10:18,172 --> 00:10:20,448
I'm broke.
230
00:10:20,551 --> 00:10:24,068
I can't afford
no second opinion.
231
00:10:24,172 --> 00:10:25,655
Yeah, but I still
think we should talk
232
00:10:25,758 --> 00:10:26,965
to another doctor, though.
233
00:10:27,068 --> 00:10:31,034
I can't afford to talk
to another doctor, Tony.
234
00:10:31,137 --> 00:10:34,103
Okay, well, Connie,
maybe I could talk to somebody
235
00:10:34,206 --> 00:10:37,068
-and I could--
-No.
236
00:10:37,172 --> 00:10:39,482
[Tony] Look, no, Connie.
237
00:10:39,586 --> 00:10:41,827
Look, maybe I can help.
238
00:10:44,827 --> 00:10:47,517
You can't help.
239
00:10:47,620 --> 00:10:52,448
Only God can help right now.
240
00:10:52,551 --> 00:10:54,172
Damn, Connie.
241
00:10:57,724 --> 00:11:01,379
Are they sure?
242
00:11:01,482 --> 00:11:04,137
That's what they said, yeah.
243
00:11:05,620 --> 00:11:07,758
Tony, it's cancer.
244
00:11:11,896 --> 00:11:15,068
My aunt had it.
My grandmother had it.
245
00:11:15,172 --> 00:11:16,758
I got it.
246
00:11:17,758 --> 00:11:20,793
Let your sister play!
Come on!
247
00:11:22,655 --> 00:11:25,137
Connie...
248
00:11:25,241 --> 00:11:26,551
Okay.
249
00:11:26,655 --> 00:11:28,206
What can I do to help?
250
00:11:32,137 --> 00:11:35,103
Just talk to Zac.
Talk to Fatima.
251
00:11:35,206 --> 00:11:38,000
'Cause I think my kids
would be really good with them.
252
00:11:38,103 --> 00:11:41,068
[Tony] Okay, Connie,
Connie, listen.
253
00:11:41,172 --> 00:11:43,448
Maybe there's something
that we can do.
254
00:11:43,551 --> 00:11:44,655
Maybe we can try
to talk to somebody
255
00:11:44,758 --> 00:11:46,689
and get some...
256
00:11:46,793 --> 00:11:49,551
get you figured out.
257
00:11:49,655 --> 00:11:51,310
I don't know.
258
00:11:53,655 --> 00:11:58,827
But when I'm gone...
259
00:11:58,931 --> 00:12:01,103
take care of my kids.
260
00:12:02,344 --> 00:12:04,000
Please.
261
00:12:04,896 --> 00:12:06,344
Of course, Connie.
I under--
262
00:12:08,827 --> 00:12:10,310
I understand.
263
00:12:12,310 --> 00:12:15,344
I just think Zac
and Fatima is gonna be...
264
00:12:15,448 --> 00:12:16,413
good parents.
265
00:12:16,517 --> 00:12:17,724
I'm need them to be safe.
266
00:12:17,827 --> 00:12:20,344
I need them to be...
267
00:12:20,448 --> 00:12:23,344
together.
268
00:12:23,448 --> 00:12:27,482
Connie, look at me.
269
00:12:27,586 --> 00:12:29,413
You know I got you, right?
270
00:12:30,689 --> 00:12:32,172
We're locked in for life.
271
00:12:34,310 --> 00:12:35,724
Come here, yo.
272
00:12:39,379 --> 00:12:42,241
Yo, don't do that, please.
Don't do that.
273
00:12:42,344 --> 00:12:45,103
-Yo, don't feel sorry for me.
-No, no, no, I don't.
274
00:12:47,241 --> 00:12:48,586
I don't.
275
00:12:48,689 --> 00:12:50,137
Don't tell nobody either.
276
00:12:51,517 --> 00:12:53,551
Just...
277
00:12:53,655 --> 00:12:55,482
Just let me do it, please.
278
00:12:57,689 --> 00:12:59,137
You know I got you.
279
00:13:00,517 --> 00:13:02,034
Is there anything...
280
00:13:02,862 --> 00:13:04,241
anything I can do to help?
281
00:13:05,793 --> 00:13:07,103
Yeah.
282
00:13:09,896 --> 00:13:11,034
Just sit out with me
283
00:13:11,137 --> 00:13:13,068
and let's talk shit
like we always do.
284
00:13:13,172 --> 00:13:14,827
[laughs]
285
00:13:16,448 --> 00:13:18,758
Yeah, I could do that.
286
00:13:18,862 --> 00:13:20,000
Tony, don't do it!
287
00:13:20,103 --> 00:13:22,827
I'm asking you
not to do it, please!
288
00:13:23,896 --> 00:13:26,103
Nah, it's cool.
Yeah, I got you, I got you.
289
00:13:28,103 --> 00:13:29,620
It's gonna be fine.
It's all right.
290
00:13:29,724 --> 00:13:31,896
It's...it's me.
291
00:13:35,413 --> 00:13:37,517
Damn, Connie. Um...
292
00:13:39,379 --> 00:13:41,034
I got you, I got you.
293
00:13:42,586 --> 00:13:46,275
Um...
294
00:13:46,379 --> 00:13:48,206
you goin' to
the funeral tomorrow?
295
00:13:49,482 --> 00:13:51,827
Yeah. Um...
296
00:13:51,931 --> 00:13:53,241
[Tony] Um...
297
00:13:53,344 --> 00:13:54,931
-Just scoop me.
-Yeah, we can ride together.
298
00:13:55,034 --> 00:13:57,068
[Connie] Yeah, yeah.
299
00:13:57,827 --> 00:13:59,379
We can ride together.
300
00:14:00,689 --> 00:14:02,896
We always gonna ride together.
301
00:14:04,310 --> 00:14:10,000
[crying]
302
00:14:10,620 --> 00:14:11,758
-I'm so sorry.
-It's all--
303
00:14:11,862 --> 00:14:13,620
I'm so sorry.
304
00:14:16,758 --> 00:14:18,724
-I'm sorry.
-Yo.
305
00:14:18,827 --> 00:14:20,896
Take care of my kids, yo.
306
00:14:21,655 --> 00:14:24,931
No matter what.
All right?
307
00:14:25,034 --> 00:14:27,206
-I got you.
-I know you do.
308
00:14:29,344 --> 00:14:32,344
Hey!
Come give your uncle a hug.
309
00:14:34,896 --> 00:14:36,586
[birds chirping]
310
00:14:38,000 --> 00:14:40,000
You are a beautiful woman.
311
00:14:41,827 --> 00:14:43,896
Yeah, and so is your wife.
312
00:14:45,758 --> 00:14:47,448
My wife.
313
00:14:47,551 --> 00:14:48,965
[Angela] Yeah.
314
00:14:49,068 --> 00:14:51,241
She likes to drink a lot.
315
00:14:51,344 --> 00:14:52,827
Well...
316
00:14:54,344 --> 00:14:56,758
I mean, you got a big-ass
tattoo of Fatima on your chest.
317
00:14:56,862 --> 00:14:58,862
Of course she likes to drink.
318
00:14:58,965 --> 00:15:01,068
Fatima was everything.
319
00:15:01,172 --> 00:15:03,931
Well, she's gone now.
320
00:15:04,034 --> 00:15:05,241
You think I can get her back?
321
00:15:05,344 --> 00:15:06,655
[scoffs] No.
322
00:15:06,758 --> 00:15:08,655
Damn, that was quick!
323
00:15:08,758 --> 00:15:12,551
You're married, and she's happy.
324
00:15:12,655 --> 00:15:14,793
Is she really happy with him?
325
00:15:14,896 --> 00:15:17,482
Yes, she is.
326
00:15:17,586 --> 00:15:19,103
I see.
327
00:15:20,103 --> 00:15:21,862
You doubt it?
328
00:15:21,965 --> 00:15:23,896
He's just...
329
00:15:24,000 --> 00:15:25,482
[Angela] What?
330
00:15:25,586 --> 00:15:28,413
He doesn't seem like
someone she's looking for.
331
00:15:28,517 --> 00:15:32,517
Well, she is happy.
332
00:15:32,620 --> 00:15:34,344
Well, that's too bad.
333
00:15:34,448 --> 00:15:35,758
Not for her!
334
00:15:35,862 --> 00:15:39,379
Well, I'm good for her.
335
00:15:39,482 --> 00:15:43,827
And Leslie and Zac
seem to be in the way.
336
00:15:43,931 --> 00:15:46,137
What?
337
00:15:46,241 --> 00:15:47,413
Yeah.
338
00:15:47,517 --> 00:15:50,482
Well, I don't like that.
339
00:15:50,586 --> 00:15:52,931
Well, I do.
340
00:15:53,034 --> 00:15:54,931
Are you serious?
341
00:15:55,034 --> 00:15:57,862
Because if he went to jail
for some of his crimes--
342
00:15:57,965 --> 00:15:59,965
He's clean.
343
00:16:00,068 --> 00:16:02,275
What about the time he was
fighting with his brother?
344
00:16:02,379 --> 00:16:05,000
Well, his brother is fine
and he didn't press charges.
345
00:16:05,103 --> 00:16:07,000
Well, he should've
been arrested for that.
346
00:16:07,103 --> 00:16:09,206
But his brother is fine, okay?
347
00:16:09,310 --> 00:16:10,793
What?
348
00:16:10,896 --> 00:16:14,379
How do you even know about this?
349
00:16:14,482 --> 00:16:15,965
I'm in the FBI.
350
00:16:16,068 --> 00:16:18,103
Yeah, but...
351
00:16:18,206 --> 00:16:21,275
I'm gonna get her back.
352
00:16:21,379 --> 00:16:22,689
Yeah, I am.
353
00:16:22,793 --> 00:16:26,586
Okay, but they're
getting married.
354
00:16:26,689 --> 00:16:29,517
We'll see about that.
355
00:16:29,620 --> 00:16:31,689
You're serious?
356
00:16:31,793 --> 00:16:33,689
I am.
357
00:16:33,793 --> 00:16:37,896
Uh...okay, uh, well...
358
00:16:38,000 --> 00:16:39,172
Um, what?
359
00:16:39,275 --> 00:16:41,896
[yawns] It's getting late.
360
00:16:42,000 --> 00:16:44,172
We've only been
waiting for an hour.
361
00:16:44,275 --> 00:16:47,896
Yeah, but I had
a long day at work.
362
00:16:48,000 --> 00:16:52,517
Okay, um...I'll give you a call
once all of this is cleared up.
363
00:16:52,620 --> 00:16:55,551
Okay, thank you, again.
364
00:16:55,655 --> 00:16:58,827
Yeah, no problem. Okay.
365
00:16:58,931 --> 00:17:00,620
Yeah.
366
00:17:02,103 --> 00:17:03,551
Thanks!
367
00:17:03,655 --> 00:17:08,586
[suspenseful music]
368
00:17:08,689 --> 00:17:10,172
What the hell?
369
00:17:19,586 --> 00:17:20,758
Uh...
370
00:17:23,517 --> 00:17:26,172
[phone buzzing]
371
00:17:27,862 --> 00:17:29,172
Has he gone?
372
00:17:29,275 --> 00:17:31,172
Yeah. Where are you?
373
00:17:31,275 --> 00:17:33,413
I'm almost home now.
374
00:17:33,517 --> 00:17:36,758
Girl, I don't know about him.
375
00:17:36,862 --> 00:17:38,655
What do you mean?
376
00:17:38,758 --> 00:17:41,551
I think he's crazy.
377
00:17:41,655 --> 00:17:43,034
You do?
378
00:17:43,137 --> 00:17:46,068
I mean, you saw that
big-ass tattoo, didn't you?
379
00:17:46,172 --> 00:17:48,103
Yeah, I saw it.
380
00:17:48,206 --> 00:17:51,137
And all the stuff
he was saying about Zac?
381
00:17:51,241 --> 00:17:52,517
What are you talking about?
382
00:17:52,620 --> 00:17:56,241
Girl, he was saying
all types of crazy shit.
383
00:17:56,344 --> 00:17:58,206
What? Angela, what?
384
00:17:58,310 --> 00:18:00,310
Like, that he wants you,
385
00:18:00,413 --> 00:18:04,896
and that Leslie and
Zac are in the way.
386
00:18:05,000 --> 00:18:07,827
-He said that?
-[Angela] Yeah.
387
00:18:07,931 --> 00:18:11,034
Oh god, I do not like this.
388
00:18:11,137 --> 00:18:13,965
[Angela] I don't like it either.
389
00:18:14,068 --> 00:18:15,931
I gotta set this straight.
390
00:18:16,034 --> 00:18:17,206
Wait, Fatima--
391
00:18:17,310 --> 00:18:19,275
[Fatima] Why not?
392
00:18:19,379 --> 00:18:23,068
He really thinks
he's gonna have you.
393
00:18:23,172 --> 00:18:25,827
Yo, he's just as crazy
as his damn wife.
394
00:18:25,931 --> 00:18:27,344
[Angela] I know, shit.
395
00:18:27,448 --> 00:18:29,965
All I'm sayin' is watch him.
396
00:18:30,068 --> 00:18:31,793
I will.
397
00:18:31,896 --> 00:18:36,137
No, Fatima, like
really watch him.
398
00:18:36,241 --> 00:18:37,724
I will, okay.
399
00:18:37,827 --> 00:18:39,586
Shit!
400
00:18:39,689 --> 00:18:41,448
Has he been helping you?
401
00:18:41,551 --> 00:18:44,965
Girl, I don't even know.
But I don't trust him.
402
00:18:45,068 --> 00:18:47,103
I don't either after
what you just told me.
403
00:18:47,206 --> 00:18:49,448
Girl, and that tattoo?
404
00:18:49,551 --> 00:18:51,931
Oh my god, that's so creepy.
405
00:18:52,034 --> 00:18:53,655
Ugh!
406
00:18:53,758 --> 00:18:56,172
Shit, what do you be
doing to these niggas?
407
00:18:56,275 --> 00:18:59,275
It's not me!
I don't be doin' anything.
408
00:18:59,379 --> 00:19:00,758
Look, they have me,
and when they don't have me,
409
00:19:00,862 --> 00:19:03,655
they can't get to me,
they just go crazy.
410
00:19:03,758 --> 00:19:05,172
I don't spin the block.
411
00:19:05,275 --> 00:19:07,551
-I know that's right.
-[Fatima] Yeah.
412
00:19:07,655 --> 00:19:09,275
He just need to get
that out of his head.
413
00:19:09,379 --> 00:19:11,862
[sighs] I don't know, Fatima.
414
00:19:11,965 --> 00:19:13,482
Look, I'ma call you later, okay?
415
00:19:13,586 --> 00:19:16,689
I just--I gotta figure out
how to deal with his ass now.
416
00:19:16,793 --> 00:19:18,000
[Angela] Okay.
417
00:19:18,103 --> 00:19:19,137
All right,
I'll talk to you later.
418
00:19:19,241 --> 00:19:21,172
[Angela]
Okay, I'll talk to you later.
419
00:19:22,862 --> 00:19:24,137
Shit!
420
00:19:25,758 --> 00:19:32,275
[upbeat music]
421
00:19:37,103 --> 00:19:38,310
Hey.
422
00:19:41,310 --> 00:19:43,620
What you doin' here?
423
00:19:43,724 --> 00:19:46,965
I came by to say
hi, check on you.
424
00:19:47,068 --> 00:19:49,827
Oh, hi.
425
00:19:49,931 --> 00:19:51,413
You okay?
426
00:19:52,793 --> 00:19:54,379
I'm good.
427
00:19:54,482 --> 00:19:55,931
You sure?
428
00:19:56,034 --> 00:19:58,551
Why wouldn't I be?
429
00:19:58,655 --> 00:20:01,137
Well, I know you took
Jeremiah to rehab.
430
00:20:02,689 --> 00:20:04,482
Yeah, I did.
431
00:20:04,586 --> 00:20:06,551
How did that go?
432
00:20:06,655 --> 00:20:07,896
It went.
433
00:20:09,620 --> 00:20:11,793
Did you tell him about
the funeral tomorrow?
434
00:20:11,896 --> 00:20:13,275
I did.
435
00:20:16,103 --> 00:20:17,586
I'm happy that
you're helping him.
436
00:20:23,137 --> 00:20:24,724
What you think about that?
437
00:20:27,586 --> 00:20:29,655
I think it's real mature of you.
438
00:20:32,620 --> 00:20:35,068
Well, I took him.
439
00:20:35,172 --> 00:20:37,379
He was feening
when we got there.
440
00:20:37,482 --> 00:20:41,103
It's a part of the process.
You know that.
441
00:20:41,206 --> 00:20:42,758
They had to give him something.
442
00:20:45,206 --> 00:20:48,068
I don't think he gonna make it.
443
00:20:48,172 --> 00:20:50,551
Don't say that.
444
00:20:50,655 --> 00:20:53,103
It is what it is.
445
00:20:53,206 --> 00:20:54,793
Time will tell.
446
00:21:00,068 --> 00:21:02,620
Well, what was that?
What was that?
447
00:21:02,724 --> 00:21:05,000
What?
448
00:21:05,103 --> 00:21:07,000
[Zac] You smilin' for?
449
00:21:07,103 --> 00:21:08,931
I can't be proud of you?
450
00:21:10,310 --> 00:21:15,241
[gentle music]
451
00:21:15,344 --> 00:21:17,724
What you proud of me for?
452
00:21:17,827 --> 00:21:21,448
I see your growth.
Everything you're doin'?
453
00:21:24,655 --> 00:21:25,551
What's this?
454
00:21:25,655 --> 00:21:28,103
When you get all
sappy and shit--
455
00:21:28,206 --> 00:21:29,137
I'm not being sappy.
456
00:21:29,241 --> 00:21:31,862
Where my hood chick at?
457
00:21:31,965 --> 00:21:34,827
I'm right here, dog.
458
00:21:34,931 --> 00:21:38,689
Nah, this...this ain't it.
459
00:21:38,793 --> 00:21:40,586
Yeah, it is.
460
00:21:40,689 --> 00:21:43,724
I mean, damn,
I can't show my friend love?
461
00:21:43,827 --> 00:21:45,413
What?
462
00:21:45,517 --> 00:21:47,517
You can,
but I ain't used to this.
463
00:21:47,620 --> 00:21:51,206
-[Connie] It's different.
-Why? Why is it different?
464
00:21:51,310 --> 00:21:56,172
I mean with
your mom, your brother.
465
00:21:56,275 --> 00:22:00,517
I like what you're doin'.
466
00:22:00,620 --> 00:22:01,862
Thanks.
467
00:22:04,000 --> 00:22:05,586
I'm proud of you.
468
00:22:05,689 --> 00:22:08,000
I ain't about to die
or nothin', am I? Like...
469
00:22:09,551 --> 00:22:12,517
Nah, nah, you, uh,
you ain't about to die.
470
00:22:17,103 --> 00:22:18,551
[phone buzzing]
471
00:22:18,655 --> 00:22:20,275
-Hold on a second.
-All right.
472
00:22:20,379 --> 00:22:22,172
I ain't never seen
you this sentimental.
473
00:22:22,275 --> 00:22:24,586
It's okay.
I'm just showin' my friend love.
474
00:22:24,689 --> 00:22:25,896
It's Fatima.
475
00:22:27,448 --> 00:22:28,379
What's up, baby?
476
00:22:28,482 --> 00:22:30,000
[Fatima] Hey. You okay?
477
00:22:30,103 --> 00:22:31,793
Yeah, I'm just
talking to Connie.
478
00:22:31,896 --> 00:22:32,896
[Fatima] Oh, okay.
479
00:22:33,000 --> 00:22:35,724
Yeah, she finally
came by to check on me.
480
00:22:35,827 --> 00:22:38,310
[Fatima] Oh, okay, well,
let me know when she leaves.
481
00:22:38,413 --> 00:22:39,724
All right, I got you.
482
00:22:39,827 --> 00:22:41,172
[Fatima] You know what?
As a matter of fact,
483
00:22:41,275 --> 00:22:42,344
you hurry home.
484
00:22:42,448 --> 00:22:45,724
I have something
waiting for you.
485
00:22:45,827 --> 00:22:46,827
Oh, really?
486
00:22:46,931 --> 00:22:48,551
[Fatima] Yeah.
487
00:22:48,655 --> 00:22:50,413
I'm gonna stop by the store
and then I'll be right there.
488
00:22:50,517 --> 00:22:51,862
[Zac] Don't threaten
me with a good time!
489
00:22:51,965 --> 00:22:53,275
All right.
490
00:22:53,379 --> 00:22:55,413
-I love you.
-[Fatima] I love you too.
491
00:22:55,517 --> 00:22:57,586
-I'll see you in a little bit.
-[Fatima] Okay.
492
00:23:00,413 --> 00:23:02,344
I gotta go.
493
00:23:02,448 --> 00:23:03,862
[Connie] Okay.
494
00:23:03,965 --> 00:23:10,517
[gentle music]
495
00:23:21,896 --> 00:23:23,517
What's up?
496
00:23:27,344 --> 00:23:30,448
Nothin'. Nothin'.
497
00:23:30,551 --> 00:23:33,137
Connie, come on,
come on, come on, what's up?
498
00:23:33,241 --> 00:23:34,793
Talk to me. What's up?
499
00:23:38,103 --> 00:23:39,724
Zac, I'm good.
500
00:23:42,241 --> 00:23:43,931
I'm good.
501
00:23:44,034 --> 00:23:46,103
Connie, I don't believe you.
502
00:23:46,206 --> 00:23:47,620
Talk to me. What's up?
503
00:23:49,862 --> 00:23:52,379
No, let's get out of here.
Let's go.
504
00:23:52,482 --> 00:23:54,620
-You sure?
-Yeah!
505
00:23:54,724 --> 00:23:57,655
You know me.
I'm fine. Let's go.
506
00:23:57,758 --> 00:23:59,896
All right.
[phone buzzing]
507
00:24:00,000 --> 00:24:01,137
Fuck.
508
00:24:03,482 --> 00:24:04,793
What?
509
00:24:07,310 --> 00:24:09,448
-It's the rehab center.
-Get it.
510
00:24:11,103 --> 00:24:12,482
Get it.
511
00:24:16,206 --> 00:24:17,206
Yeah?
512
00:24:17,310 --> 00:24:19,344
Hi, Zac.
513
00:24:19,448 --> 00:24:20,551
Yeah?
514
00:24:20,655 --> 00:24:22,448
This is Dr. Solas.
515
00:24:23,965 --> 00:24:25,379
Okay.
516
00:24:25,482 --> 00:24:28,172
It's your brother.
517
00:24:28,275 --> 00:24:29,344
What happened?
518
00:24:29,448 --> 00:24:31,413
He left.
519
00:24:31,517 --> 00:24:33,551
[sighs]
520
00:24:33,655 --> 00:24:35,620
I thought he had to stay.
521
00:24:35,724 --> 00:24:38,689
We can't make him say.
522
00:24:38,793 --> 00:24:42,137
Cool.
Um, don't worry about it.
523
00:24:42,241 --> 00:24:45,275
Uh, I'ma just come by,
just get the rest of my money.
524
00:24:45,379 --> 00:24:46,896
I'm sorry.
525
00:24:47,000 --> 00:24:50,413
Unfortunately,
it doesn't work that way.
526
00:24:50,517 --> 00:24:52,724
What you mean
it don't work that way?
527
00:24:52,827 --> 00:24:56,206
You pay whether he stays or not.
528
00:24:56,310 --> 00:24:58,137
This is some bullshit.
529
00:24:58,241 --> 00:25:00,137
[Dr. Solas] I'm, I'm sorry.
530
00:25:00,241 --> 00:25:02,448
Okay, all right, it's fine.
531
00:25:02,551 --> 00:25:04,862
Do, do you know
where he may have gone?
532
00:25:04,965 --> 00:25:07,137
No, I don't.
I don't know where he is.
533
00:25:07,241 --> 00:25:08,758
Okay, well maybe if we
put our heads together
534
00:25:08,862 --> 00:25:10,000
and try to figure this out--
535
00:25:10,103 --> 00:25:11,517
Nah, nah,
I gotta get off the phone.
536
00:25:11,620 --> 00:25:13,137
I gotta get off the phone.
537
00:25:13,241 --> 00:25:15,586
-I'm sorry.
-Ah, yeah.
538
00:25:16,310 --> 00:25:17,275
[sighs]
539
00:25:17,379 --> 00:25:18,724
Don't tell me...
540
00:25:20,310 --> 00:25:21,689
He left.
541
00:25:23,586 --> 00:25:25,793
Knowing Jeremiah,
he probably already--
542
00:25:25,896 --> 00:25:31,620
Yeah, he, he definitely
on that shit right now.
543
00:25:31,724 --> 00:25:33,551
You think he gonna
come to the funeral?
544
00:25:35,689 --> 00:25:37,344
I don't even know.
545
00:25:37,448 --> 00:25:42,103
He probably gonna be out of it
for the next couple days, so...
546
00:25:42,206 --> 00:25:45,862
I just fucking wasted all
that money that I don't have.
547
00:25:49,793 --> 00:25:53,103
Look, let's just
go and find him.
548
00:25:53,206 --> 00:25:54,896
No.
549
00:25:55,000 --> 00:25:56,793
Not doin' that.
550
00:25:56,896 --> 00:25:58,137
Mm-mm.
551
00:25:58,241 --> 00:25:59,827
I've done that too many times.
552
00:25:59,931 --> 00:26:01,448
I'm over it.
553
00:26:01,551 --> 00:26:02,724
He made his choice.
554
00:26:02,827 --> 00:26:04,965
Fatima says she's got
a surprise for me.
555
00:26:05,068 --> 00:26:08,689
I'm choosing my family.
I'm over it.
556
00:26:08,793 --> 00:26:10,448
-You ready?
-Yeah.
557
00:26:10,551 --> 00:26:11,896
Let's rock.
558
00:26:13,758 --> 00:26:19,758
[laid-back music]
559
00:26:22,862 --> 00:26:25,517
? Take a sip, take a sip
560
00:26:25,620 --> 00:26:28,620
? Let's get lit, let's get lit
561
00:26:28,724 --> 00:26:30,310
Fatima, I'm home!
562
00:26:32,482 --> 00:26:33,724
Oh!
563
00:26:33,827 --> 00:26:36,241
? Take a sip, take a sip
564
00:26:36,344 --> 00:26:38,758
? Fingertips on my hips
565
00:26:38,862 --> 00:26:41,206
? Got me feelin' dangerous
566
00:26:41,310 --> 00:26:43,000
? I will hunt ya
567
00:26:44,344 --> 00:26:46,724
? Got me feelin' dangerous
568
00:26:46,827 --> 00:26:49,517
? I can't help my friendliness
569
00:26:49,620 --> 00:26:52,310
? Thinkin' that
I'll ask him out ?
570
00:26:52,413 --> 00:26:55,551
Don't threaten me
with a good time!
571
00:26:57,862 --> 00:27:00,413
? I know that
it might sound crazy ?
572
00:27:00,517 --> 00:27:05,000
? But I know that you feel
the same way that I do, I do ?
573
00:27:06,586 --> 00:27:08,068
Yeah...
574
00:27:08,172 --> 00:27:10,793
? Makin' love on the west side
575
00:27:10,896 --> 00:27:13,896
? Next to you is the best side
576
00:27:14,000 --> 00:27:20,068
[music]
577
00:27:26,034 --> 00:27:28,448
? Take a sip, take a sip
578
00:27:28,551 --> 00:27:30,965
? Fingertips on my hips
579
00:27:31,068 --> 00:27:33,586
? Got me feelin' dangerous
580
00:27:33,689 --> 00:27:36,827
? I will hunt ya,
I will hunt ya ?
581
00:27:36,931 --> 00:27:39,275
? All I know, all I know
582
00:27:39,379 --> 00:27:42,034
? When I'm with you,
I lose control ?
583
00:27:42,137 --> 00:27:44,241
? Can't contain
it, I'll explode ?
584
00:27:44,344 --> 00:27:46,172
? I will hunt you
585
00:27:46,275 --> 00:27:51,620
[music]
586
00:27:54,586 --> 00:28:03,310
[suspenseful music]
587
00:28:03,413 --> 00:28:04,724
What the fuck!?
588
00:28:06,758 --> 00:28:08,793
What the fuck!?
589
00:28:13,724 --> 00:28:17,793
[music]
590
00:28:19,517 --> 00:28:29,241
[music]
591
00:28:43,413 --> 00:28:44,827
[music]
592
00:28:45,482 --> 00:28:47,655
[music]
593
00:28:47,705 --> 00:28:52,255
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.