Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,935 --> 00:00:02,468
Previously on wild cards.
2
00:00:02,469 --> 00:00:04,004
My brother daniel
put those up.
3
00:00:04,005 --> 00:00:05,871
You two are close,
I can tell.
4
00:00:05,872 --> 00:00:08,208
He left me everything he had,
which was basically
5
00:00:08,209 --> 00:00:10,143
Just this rundown boat
and everything in it.
6
00:00:10,144 --> 00:00:12,412
I did hear something
that you'll be interested in.
7
00:00:12,413 --> 00:00:13,479
It involves ellis.
8
00:00:13,480 --> 00:00:15,849
The kid was in the wrong place
at the wrong time.
9
00:00:15,850 --> 00:00:18,020
Tough luck for him,
but I had to take him out.
10
00:00:18,119 --> 00:00:20,919
Huh? Well, I heard the kid
had a brother who's a cop.
11
00:00:21,022 --> 00:00:22,154
Name is cole ellis.
12
00:00:27,262 --> 00:00:32,365
Max, what are you doing here?
You guys don't have a case.
13
00:00:32,366 --> 00:00:33,967
They're setting up wi-fi
in my condo,
14
00:00:33,968 --> 00:00:36,102
Which interrupted
my deep space nine rewatch.
15
00:00:36,103 --> 00:00:38,504
Totally underrated in
the star trek oeuvre.
16
00:00:39,140 --> 00:00:40,190
I agree.
17
00:00:40,508 --> 00:00:43,876
And what are you doing?
18
00:00:44,645 --> 00:00:46,845
Oh, is this your brother?
19
00:00:46,947 --> 00:00:47,997
Yeah.
20
00:00:48,682 --> 00:00:51,283
Daniel's birthday today.
Or, uh, would have been.
21
00:00:51,385 --> 00:00:54,520
Okay. Binge watch. Canceled.
22
00:00:54,521 --> 00:00:56,856
Let's do something fun
for your brother's birthday.
23
00:00:56,857 --> 00:00:57,757
Max.
24
00:00:57,758 --> 00:00:58,525
What was his favorite thing
to do?
25
00:00:58,526 --> 00:01:00,086
Bowling. Log rolling. Taxidermy.
26
00:01:00,127 --> 00:01:01,693
Please don't say taxidermy.
27
00:01:01,796 --> 00:01:03,996
I was taking a private moment
to reminisce.
28
00:01:03,997 --> 00:01:05,498
And now I've got some paperwork
to do.
29
00:01:05,499 --> 00:01:08,600
Yates, we got a game for you.
It's called paperwork.
30
00:01:08,702 --> 00:01:09,835
Pass.
31
00:01:09,836 --> 00:01:12,005
The only games I like to play
involves surgical gloves.
32
00:01:12,006 --> 00:01:12,672
Ew!
33
00:01:12,673 --> 00:01:13,573
You're late again.
34
00:01:13,574 --> 00:01:14,774
What am I supposed to do?
35
00:01:14,875 --> 00:01:17,105
They moved my parking spot
four blocks away.
36
00:01:17,111 --> 00:01:18,710
I had to hoof it
all the way here.
37
00:01:18,711 --> 00:01:21,181
Do you know what that much
exercise does to the body?
38
00:01:21,182 --> 00:01:22,232
Nothing good.
39
00:01:22,769 --> 00:01:24,784
Li's gonna be pissed.
40
00:01:24,785 --> 00:01:26,019
Yeah, well,
li's never gonna know.
41
00:01:26,020 --> 00:01:27,286
Yates, you're late again.
42
00:01:27,287 --> 00:01:28,154
Damn it.
43
00:01:28,155 --> 00:01:29,955
Uh, sir...
My parking spot-
44
00:01:29,956 --> 00:01:32,025
Yates, what do I hate
more than anything?
45
00:01:32,026 --> 00:01:34,760
Um... Sardines.
Babies. Corduroy.
46
00:01:34,862 --> 00:01:36,662
Excuses. Just figure it out.
47
00:01:36,663 --> 00:01:38,198
You don't work in
the post office.
48
00:01:38,199 --> 00:01:39,665
Copy. No problem.
49
00:01:41,035 --> 00:01:42,434
Injustices abound.
50
00:01:42,435 --> 00:01:44,637
Oh, ellis, there's
a guy downstairs
51
00:01:44,638 --> 00:01:47,228
That wants to talk to you,
and he'll only talk to you.
52
00:01:47,229 --> 00:01:48,374
Who is it?
53
00:01:48,375 --> 00:01:49,375
I don't know,
I didn't get his name.
54
00:01:49,376 --> 00:01:50,476
Yates, seriously?
55
00:01:50,578 --> 00:01:52,988
Oh, I'm sorry that my brain
doesn't work so well
56
00:01:53,080 --> 00:01:55,130
When my day involves
excessive walking.
57
00:02:03,257 --> 00:02:05,124
Hi, I'm detective ellis.
58
00:02:05,226 --> 00:02:06,276
You're ellis.
59
00:02:07,294 --> 00:02:09,795
Good. That's good,
'cause I... I... I... Um...
60
00:02:10,698 --> 00:02:12,164
Oh, I really need your help.
61
00:02:12,266 --> 00:02:13,665
Okay. How can I help you?
62
00:02:13,767 --> 00:02:14,817
Ha!
63
00:02:14,835 --> 00:02:18,670
Um, I can't, um...
I can't tell you that here
64
00:02:18,772 --> 00:02:21,540
Because there
are too many listeners.
65
00:02:21,541 --> 00:02:22,542
Oh, don't worry about me.
66
00:02:22,543 --> 00:02:24,543
I'm like his emotional
support dog.
67
00:02:24,645 --> 00:02:27,913
Just, um, please,
there's just no time.
68
00:02:28,015 --> 00:02:30,382
Okay? We can speak in private.
Right this way.
69
00:02:31,725 --> 00:02:35,255
Are you taking him
to interrogation?
70
00:02:35,256 --> 00:02:37,055
Great idea.
I'll secret watch.
71
00:02:37,158 --> 00:02:39,892
Max. I'm fine.
I don't need emotional support.
72
00:02:40,594 --> 00:02:41,894
Tell that to mark.
73
00:02:43,130 --> 00:02:44,180
There's danger.
74
00:02:45,266 --> 00:02:49,034
There is so much danger,
and only you can stop it.
75
00:02:49,035 --> 00:02:49,936
Why only me?
76
00:02:49,937 --> 00:02:51,377
Well, that's what jerry said.
77
00:02:51,438 --> 00:02:52,488
Who's jerry?
78
00:02:52,506 --> 00:02:53,556
He's my friend.
79
00:02:54,608 --> 00:02:56,675
He told me to talk to you,
only to you.
80
00:02:56,777 --> 00:02:59,077
He said I would find
you here on your...
81
00:02:59,180 --> 00:03:00,230
...On your boat.
82
00:03:00,915 --> 00:03:02,545
How does he know where
you live?
83
00:03:02,583 --> 00:03:05,017
Um... Run me through
the situation.
84
00:03:05,119 --> 00:03:07,085
They're after me and my wife.
85
00:03:07,188 --> 00:03:10,022
She's missing, and, I don't
know, maybe they have her.
86
00:03:10,023 --> 00:03:11,758
And if they have her,
what am I going to do?
87
00:03:11,759 --> 00:03:14,059
I just don't know
what I'm gonna do.
88
00:03:14,060 --> 00:03:15,795
Why would these
people have your wife?
89
00:03:15,796 --> 00:03:18,597
Because she knows too much.
90
00:03:18,699 --> 00:03:21,469
Look, I want you to name
three things in the room, okay?
91
00:03:21,569 --> 00:03:22,619
What?
92
00:03:22,670 --> 00:03:25,204
Three objects in the room.
Name them right now.
93
00:03:25,306 --> 00:03:26,356
Go.
94
00:03:26,507 --> 00:03:27,873
Uh, table.
95
00:03:27,975 --> 00:03:29,025
Pen.
96
00:03:30,377 --> 00:03:31,610
Door handle.
97
00:03:31,712 --> 00:03:32,945
[exhales]
98
00:03:32,946 --> 00:03:34,714
Feel your breathing relax?
99
00:03:34,715 --> 00:03:35,814
Yeah.
100
00:03:35,916 --> 00:03:38,584
Okay. Now, I like you.
I want to help you, all right?
101
00:03:38,686 --> 00:03:39,946
So let's just take it slow.
102
00:03:39,954 --> 00:03:41,687
Start from the top.
All right.
103
00:03:41,789 --> 00:03:42,955
Give me your full name.
104
00:03:43,057 --> 00:03:44,107
It's, um...
105
00:03:52,533 --> 00:03:53,583
I don't know.
106
00:03:53,667 --> 00:03:55,200
You don't know your name?
107
00:03:55,302 --> 00:03:56,969
No, I can't remember.
108
00:03:59,373 --> 00:04:00,639
It's on his shirt.
109
00:04:01,575 --> 00:04:02,625
Is it...
110
00:04:03,644 --> 00:04:04,694
Lorne?
111
00:04:08,983 --> 00:04:10,033
Maybe.
112
00:04:10,034 --> 00:04:11,551
All right, let's try
something different.
113
00:04:11,552 --> 00:04:13,318
Um, what's your wife's name?
114
00:04:14,655 --> 00:04:16,288
I don't remember that either.
115
00:04:16,390 --> 00:04:17,650
Do you know your address?
116
00:04:18,392 --> 00:04:19,442
No.
117
00:04:19,443 --> 00:04:22,362
Lorne, are you on any
kind of medications?
118
00:04:22,363 --> 00:04:23,930
Maybe something that
would affect your memory.
119
00:04:23,931 --> 00:04:25,163
No, no, no, no, no.
120
00:04:25,266 --> 00:04:27,799
I mean, at least no, I
don't... I don't think so.
121
00:04:27,901 --> 00:04:29,101
You don't think so?
122
00:04:31,005 --> 00:04:33,038
Okay, look,
we should pause this.
123
00:04:33,140 --> 00:04:35,670
I need to get you properly
examined by a physician.
124
00:04:35,743 --> 00:04:38,143
No, no, no, there's no time.
There's no time.
125
00:04:38,245 --> 00:04:39,385
We need to talk to jerry.
126
00:04:39,413 --> 00:04:42,114
He can answer all of
your questions, please.
127
00:04:42,216 --> 00:04:47,819
I know this might sound crazy,
but no one is safe right now.
128
00:04:49,089 --> 00:04:50,139
Listen to me.
129
00:04:51,025 --> 00:04:54,359
They are... Everywhere.
130
00:04:55,963 --> 00:04:57,129
Who are they?
131
00:04:58,351 --> 00:05:00,433
Aliens.
132
00:05:00,434 --> 00:05:02,304
This guy thinks aliens
are after him.
133
00:05:02,305 --> 00:05:04,070
I'll have a uni bring him
to the hospital.
134
00:05:04,071 --> 00:05:06,372
Sir, lorne's got
some gaps in his memory, yes,
135
00:05:06,373 --> 00:05:09,441
But I think this jerry guy
might be his caretaker
136
00:05:09,543 --> 00:05:11,043
Or his doctor or something.
137
00:05:11,044 --> 00:05:12,512
Just let me look into it, okay?
138
00:05:12,513 --> 00:05:14,580
If it doesn't pan out,
I'll take him to the hospital.
139
00:05:14,581 --> 00:05:16,316
We can run them through
the missing persons database.
140
00:05:16,317 --> 00:05:17,483
Why do you want
to help this guy?
141
00:05:17,484 --> 00:05:19,452
He came here looking for me,
all right?
142
00:05:19,453 --> 00:05:21,053
And he knows where I live.
143
00:05:21,054 --> 00:05:23,423
I mean, maybe there's
a connection I'm missing.
144
00:05:23,424 --> 00:05:25,357
It's because of daniel,
isn't it?
145
00:05:27,428 --> 00:05:28,928
It's daniel's birthday today.
146
00:05:28,929 --> 00:05:30,897
Look, daniel had this rule
147
00:05:30,898 --> 00:05:33,266
That if somebody asked you
for help, you never say no.
148
00:05:33,267 --> 00:05:34,467
That's why he went
into social work.
149
00:05:34,468 --> 00:05:35,601
He wanted to help people.
150
00:05:35,602 --> 00:05:38,104
So the fact that this guy
came here looking for me,
151
00:05:38,105 --> 00:05:40,339
Only me, on today of all days,
I just-
152
00:05:40,340 --> 00:05:43,376
I feel like I, at least,
have to look into it.
153
00:05:43,377 --> 00:05:45,911
And yates has already
agreed to do his paperwork.
154
00:05:45,912 --> 00:05:49,849
Look, I know it's been hard
with daniel's killer on the run.
155
00:05:49,850 --> 00:05:51,184
I called the federal officers
156
00:05:51,185 --> 00:05:53,655
Working on the case every day,
but still nothing.
157
00:05:53,656 --> 00:05:55,521
I appreciate that more
than you know, sir.
158
00:05:55,522 --> 00:05:57,332
Take this guy
to this jerry person,
159
00:05:57,358 --> 00:05:59,825
If it's all bs,
bring him to the hospital.
160
00:05:59,927 --> 00:06:00,977
Yes, sir.
161
00:06:02,196 --> 00:06:04,606
Max, you don't need to come.
It's not a russo case.
162
00:06:04,665 --> 00:06:07,265
And miss out on aliens.
Yeah, fat chance.
163
00:06:11,438 --> 00:06:12,488
Where are we going?
164
00:06:17,678 --> 00:06:18,728
Uh...
165
00:06:19,580 --> 00:06:20,630
Left turn.
166
00:06:22,850 --> 00:06:24,850
Yeah. Yeah.
167
00:06:25,886 --> 00:06:28,553
Now. Right turn.
168
00:06:30,891 --> 00:06:31,941
Yeah.
169
00:06:31,942 --> 00:06:34,794
Are you sure you don't
remember jerry's address?
170
00:06:34,795 --> 00:06:36,294
Just think for a sec.
171
00:06:36,397 --> 00:06:39,698
I don't, but I know
where I'm going.
172
00:06:39,800 --> 00:06:40,850
Right turn.
173
00:06:40,901 --> 00:06:41,951
[tires screech]
174
00:06:42,569 --> 00:06:43,619
Yep.
175
00:06:43,620 --> 00:06:44,904
Heads up would have
been nice.
176
00:06:44,905 --> 00:06:45,971
Sorry.
177
00:06:45,972 --> 00:06:47,573
You know, I want to hear more
about these aliens.
178
00:06:47,574 --> 00:06:48,908
What do they look like
on a scale
179
00:06:48,909 --> 00:06:50,839
From marvin the martian
to predator?
180
00:06:50,840 --> 00:06:53,713
Well, they go by
the name of the three kings.
181
00:06:53,714 --> 00:06:55,981
They've got, like,
these huge antlers.
182
00:06:56,083 --> 00:06:58,383
They're led by
a commander named nevets.
183
00:06:58,485 --> 00:07:01,153
Now, the only way to defeat
the commander
184
00:07:01,255 --> 00:07:06,124
Is to find the orb,
which is located under cyprus.
185
00:07:06,125 --> 00:07:06,926
Cyprus?
186
00:07:06,927 --> 00:07:07,927
Yeah.
187
00:07:07,928 --> 00:07:09,729
I've never been to cyprus.
Pack my bags.
188
00:07:09,730 --> 00:07:12,597
No, no.
Listen, we have to find the orb.
189
00:07:12,699 --> 00:07:15,133
We have to because
it's the only way
190
00:07:15,134 --> 00:07:16,702
We're going to defeat
the aliens.
191
00:07:16,703 --> 00:07:17,737
Do you understand?
192
00:07:17,738 --> 00:07:18,938
That's the only way
this is going to end.
193
00:07:18,939 --> 00:07:20,389
And that's the only
way that...
194
00:07:21,775 --> 00:07:23,508
I'm going to get my wife back.
195
00:07:26,832 --> 00:07:28,881
Okay, wait.
196
00:07:28,882 --> 00:07:31,416
Yeah, this is it,
this is it, this is it.
197
00:07:31,417 --> 00:07:33,019
Hey! No, no, no, don't...
Don't-
198
00:07:33,020 --> 00:07:34,787
Those are the aliens
right there, right there.
199
00:07:34,788 --> 00:07:37,223
And we're going to find them
right after this, okay?
200
00:07:37,224 --> 00:07:37,957
Yeah.
201
00:07:37,958 --> 00:07:39,025
I just need you
to focus.
202
00:07:39,026 --> 00:07:41,196
Can we just go quickly, please?
Just hurry.
203
00:07:46,967 --> 00:07:49,201
So he said jerry lived
in this warehouse.
204
00:07:50,204 --> 00:07:51,970
Yeah, yeah.
This is the warehouse.
205
00:07:52,739 --> 00:07:53,805
Okay, we gotta hurry.
206
00:07:59,580 --> 00:08:00,745
[explosion]
207
00:08:07,254 --> 00:08:08,386
[groans]
208
00:08:20,667 --> 00:08:23,134
?
209
00:08:24,739 --> 00:08:30,176
Looks like an explosion went off
inside the warehouse.
210
00:08:30,177 --> 00:08:32,577
A jerry stanwell had been
staying there.
211
00:08:32,679 --> 00:08:34,446
So jerry is a real person?
212
00:08:34,548 --> 00:08:36,778
Certainly seems so.
No sign of a body, though.
213
00:08:36,850 --> 00:08:38,383
And the fire's been contained.
214
00:08:38,384 --> 00:08:40,319
Luckily, no one in
the building was harmed.
215
00:08:40,320 --> 00:08:42,121
I'll let you guys know
if we find anything else.
216
00:08:42,122 --> 00:08:43,255
Okay. Thank you.
217
00:08:44,791 --> 00:08:47,021
Do you think jerry
was targeted by someone?
218
00:08:47,694 --> 00:08:48,954
Maybe we were the targets.
219
00:08:49,530 --> 00:08:50,580
Ten seconds later,
220
00:08:50,597 --> 00:08:52,887
They would have been
scraping us off the dirt.
221
00:08:56,637 --> 00:08:57,903
He tried to kill you.
222
00:08:57,904 --> 00:09:00,006
This guy comes in, says
he knows where you live,
223
00:09:00,007 --> 00:09:02,174
Then brings you to a place
with a live explosive.
224
00:09:02,175 --> 00:09:03,341
No. You're off this.
225
00:09:03,342 --> 00:09:04,944
Why would lorne try
to hurt ellis?
226
00:09:04,945 --> 00:09:06,045
Why does anyone commit crimes?
227
00:09:06,046 --> 00:09:06,712
Why did you?
228
00:09:06,713 --> 00:09:07,813
I didn't commit crimes.
229
00:09:07,814 --> 00:09:09,849
I helped rich people part ways
with their money.
230
00:09:09,850 --> 00:09:10,983
What's the difference?
231
00:09:10,984 --> 00:09:12,284
Pizazz.
232
00:09:12,285 --> 00:09:15,421
Sir, lorne seems genuinely
shocked by the explosion, all right?
233
00:09:15,422 --> 00:09:16,656
He's really shaken up about it.
234
00:09:16,657 --> 00:09:17,722
So he's a good actor.
235
00:09:17,723 --> 00:09:19,191
He knows how to pull
on your heartstrings.
236
00:09:19,192 --> 00:09:20,726
He probably doesn't even
have a wife.
237
00:09:20,727 --> 00:09:22,427
Or he does, and she's
in danger.
238
00:09:22,428 --> 00:09:23,496
[knocking]
239
00:09:23,497 --> 00:09:24,547
What do you got?
240
00:09:24,548 --> 00:09:26,866
Jerry stanwell lost his job
at the local paper
241
00:09:26,867 --> 00:09:27,917
A little while back.
242
00:09:27,918 --> 00:09:30,236
He was an investigative
journalist.
243
00:09:30,237 --> 00:09:33,127
See, maybe he and jerry were
working on a story together,
244
00:09:33,140 --> 00:09:36,150
Investigating something that
someone didn't want them to.
245
00:09:36,151 --> 00:09:38,044
Like the fact
that aliens walk among us.
246
00:09:38,045 --> 00:09:39,545
There's no such thing
as aliens, max.
247
00:09:39,546 --> 00:09:41,147
Not with that attitude
there aren't.
248
00:09:41,148 --> 00:09:41,981
Enough.
249
00:09:41,982 --> 00:09:42,915
Here's what we're going
to do.
250
00:09:42,916 --> 00:09:44,115
You two go to the paper,
251
00:09:44,116 --> 00:09:45,851
See what you can find out
about jerry.
252
00:09:45,852 --> 00:09:47,219
Yates, keep an eye
on lorne.
253
00:09:47,220 --> 00:09:49,221
Wait for medical services
to check him out.
254
00:09:49,222 --> 00:09:50,189
Babysitting duty?
255
00:09:50,190 --> 00:09:52,024
Sir, is this punishment
for my lateness?
256
00:09:52,025 --> 00:09:53,792
Because my parking spot is
257
00:09:53,894 --> 00:09:55,260
[all] four blocks away.
258
00:09:55,362 --> 00:09:56,728
Yeah. We know.
259
00:10:00,934 --> 00:10:04,904
Okay, lorne, I'm gonna go
talk to somebody
260
00:10:04,905 --> 00:10:06,272
Who can help us find jerry,
all right?
261
00:10:06,273 --> 00:10:08,840
Oh, I just remembered.
I know where his hideout is.
262
00:10:08,942 --> 00:10:10,275
Great. Where?
263
00:10:10,377 --> 00:10:11,427
Jupiter.
264
00:10:11,428 --> 00:10:12,278
Awesome.
265
00:10:12,279 --> 00:10:14,045
Jupiter. Great.
266
00:10:14,147 --> 00:10:16,815
Okay, well, I'll tell everybody
about that.
267
00:10:16,816 --> 00:10:18,818
And in the meantime,
you stay here, okay?
268
00:10:18,819 --> 00:10:19,986
Where are you going?
You can't leave me.
269
00:10:19,987 --> 00:10:21,020
You can't leave me.
270
00:10:21,021 --> 00:10:24,456
Jerry told me I can't trust
anybody but you.
271
00:10:24,558 --> 00:10:27,088
You know they're going to come
for me next, right?
272
00:10:27,127 --> 00:10:30,061
Lorne, you're safe here, okay?
Promise.
273
00:10:30,062 --> 00:10:31,931
Detective yates is going to take
care of you, all right?
274
00:10:31,932 --> 00:10:34,222
You simply can't spell safety
without yates.
275
00:10:35,235 --> 00:10:36,301
Where's the fire?
276
00:10:37,270 --> 00:10:38,320
Wait!
277
00:10:38,321 --> 00:10:40,439
Max, like I said, this
isn't a russo case.
278
00:10:40,440 --> 00:10:41,374
You're getting nothing
out of this.
279
00:10:41,375 --> 00:10:42,408
Getting nothing out of this.
280
00:10:42,409 --> 00:10:44,542
We're this close
to a close encounter.
281
00:10:47,581 --> 00:10:48,631
[exhales]
282
00:10:49,869 --> 00:10:53,219
Hey, can you tag in
for a quick sec?
283
00:10:53,220 --> 00:10:55,087
I got to visit
the little detective's room.
284
00:10:55,088 --> 00:10:56,538
I can't, I gotta
go talk to li.
285
00:10:56,539 --> 00:10:57,590
What about?
286
00:10:57,591 --> 00:10:59,521
Oh, that's, uh,
none of your business.
287
00:11:01,862 --> 00:11:02,912
Weird.
288
00:11:04,965 --> 00:11:06,535
Let's take this over
to my desk.
289
00:11:14,508 --> 00:11:17,098
You know, tic-tac-toe is
a two player game, right?
290
00:11:24,184 --> 00:11:27,652
Oh, you're actually not supposed
to put an x over top of my o.
291
00:11:27,754 --> 00:11:30,288
It's literally the only rule.
292
00:11:31,124 --> 00:11:32,174
Stop.
293
00:11:32,859 --> 00:11:34,849
No offense,
but you are very bad at this.
294
00:11:41,968 --> 00:11:44,269
Hey, what's with
the secret meet?
295
00:11:45,405 --> 00:11:46,455
Oh, that?
296
00:11:46,540 --> 00:11:48,710
That... That was nothing.
I gotta go make a call.
297
00:11:54,414 --> 00:11:56,181
Okay. He's hiding something.
298
00:11:58,385 --> 00:12:00,251
But I... I can trust him,
you know.
299
00:12:00,353 --> 00:12:01,403
He's my partner.
300
00:12:03,390 --> 00:12:04,590
Unless I can't trust him.
301
00:12:04,591 --> 00:12:07,727
You know, people turn on
their partners all the time,
302
00:12:07,728 --> 00:12:10,329
Like mark zuckerberg versus
those twins in that movie?
303
00:12:10,330 --> 00:12:12,140
Or versus his friend
in that movie?
304
00:12:13,166 --> 00:12:15,336
Or versus that girl he dated
in that movie?
305
00:12:16,303 --> 00:12:17,635
Man, that guy's a real jerk.
306
00:12:17,636 --> 00:12:20,906
I'm gonna go listen in
on his call, okay?
307
00:12:20,907 --> 00:12:21,841
You wait here
for the doctor.
308
00:12:21,842 --> 00:12:23,074
What? What doctor?
309
00:12:23,075 --> 00:12:24,543
Yeah, he's coming
to check you out.
310
00:12:24,544 --> 00:12:29,180
[stammering] but, but, but, but,
but you can't trust the probes.
311
00:12:29,181 --> 00:12:32,818
I hear you there, compadre.
I draw the line at probes.
312
00:12:32,819 --> 00:12:33,952
Big red flag.
313
00:12:34,855 --> 00:12:35,905
Don't move.
314
00:12:37,257 --> 00:12:38,307
Don't move.
315
00:12:42,329 --> 00:12:43,595
[exhales]
316
00:13:00,247 --> 00:13:01,713
So please help me out.
317
00:13:01,815 --> 00:13:03,848
Yeah. Give me
a call back anytime.
318
00:13:03,950 --> 00:13:05,583
Perfect. Great.
Thank you.
319
00:13:07,287 --> 00:13:09,454
Hi. Everything okay?
320
00:13:09,556 --> 00:13:12,624
Yeah. Everything is...
Just fine.
321
00:13:12,625 --> 00:13:14,126
Mm.
322
00:13:14,127 --> 00:13:15,527
[fire bell ringing]
323
00:13:18,098 --> 00:13:19,798
[fire bell ringing]
324
00:13:21,386 --> 00:13:23,202
Where's the guy?
325
00:13:23,203 --> 00:13:24,253
He's gone.
326
00:13:24,437 --> 00:13:25,487
Hi.
327
00:13:25,772 --> 00:13:26,852
Are you marge radner?
328
00:13:26,859 --> 00:13:28,808
Who's asking?
329
00:13:28,809 --> 00:13:30,042
I'm detective ellis,
metro police.
330
00:13:30,043 --> 00:13:30,910
This is max.
331
00:13:30,911 --> 00:13:32,478
You're the editor of
the tribune.
332
00:13:32,479 --> 00:13:34,479
Yeah, but I'm on a smoke break.
333
00:13:34,480 --> 00:13:35,681
But you're not smoking.
334
00:13:35,682 --> 00:13:36,732
I quit.
335
00:13:36,733 --> 00:13:38,317
They don't need to know.
336
00:13:38,318 --> 00:13:39,752
It turns out if you stop
doing something
337
00:13:39,753 --> 00:13:40,953
That's going to give
you cancer,
338
00:13:40,954 --> 00:13:42,721
You get punished
with fewer breaks.
339
00:13:42,722 --> 00:13:43,989
Do you know a jerry stanwell?
340
00:13:43,990 --> 00:13:46,224
Jerry, sure.
Investigative journalist.
341
00:13:46,326 --> 00:13:47,392
He used to work for me.
342
00:13:47,393 --> 00:13:49,261
Is he in some kind of
legal trouble?
343
00:13:49,262 --> 00:13:50,963
He's always sticking
his nose into something.
344
00:13:50,964 --> 00:13:52,463
He's missing, actually.
345
00:13:52,566 --> 00:13:53,865
Any idea where he is?
346
00:13:53,866 --> 00:13:55,000
Beats me.
347
00:13:55,001 --> 00:13:56,871
Well, he got laid off
a few months ago.
348
00:13:56,872 --> 00:13:57,870
What about a lorne?
349
00:13:57,871 --> 00:13:59,171
Anybody with that
name worked for you?
350
00:13:59,172 --> 00:14:00,222
Not recently...
351
00:14:00,223 --> 00:14:01,841
That I can remember.
352
00:14:01,842 --> 00:14:03,442
What can you tell us
about jerry?
353
00:14:03,443 --> 00:14:04,576
Jerry is a good guy.
354
00:14:04,678 --> 00:14:06,968
He's always focused
on big-time corruption.
355
00:14:07,314 --> 00:14:08,580
The little guy, you know.
356
00:14:08,581 --> 00:14:10,082
That's why we had
to give him the boot.
357
00:14:10,083 --> 00:14:11,316
You fired him? Why?
358
00:14:11,418 --> 00:14:14,552
Listen, I love a good
woodward and bernstein style expos�
359
00:14:14,654 --> 00:14:16,354
As much as the next gal.
360
00:14:16,456 --> 00:14:18,256
It doesn't keep
the lights on
361
00:14:18,358 --> 00:14:21,426
Like puff pieces about sex
scandals or cat fashion shows.
362
00:14:21,528 --> 00:14:22,760
Cat fashion shows?
363
00:14:22,761 --> 00:14:24,630
We need to get mark
an agent.
364
00:14:24,631 --> 00:14:25,998
Jerry wouldn't play ball,
though.
365
00:14:25,999 --> 00:14:27,098
Too much integrity.
366
00:14:27,200 --> 00:14:30,635
He was the last holdout,
so we had to cut him loose.
367
00:14:30,636 --> 00:14:33,272
Is there anything you can give
us that might help us find him?
368
00:14:33,273 --> 00:14:34,506
Well, there's a banker's
box upstairs
369
00:14:34,507 --> 00:14:35,740
Full of his stuff in it.
370
00:14:36,977 --> 00:14:39,447
I've been waiting for him
to pick it up for months.
371
00:14:39,448 --> 00:14:40,613
You can have a look
through it if you want.
372
00:14:40,614 --> 00:14:42,184
Great. We'll take a look
at that.
373
00:14:42,185 --> 00:14:45,017
So, marge, tell me about
these cat fashion shows.
374
00:14:45,018 --> 00:14:47,248
Are we talking little
Halloween costumes?
375
00:14:47,249 --> 00:14:48,687
Well, nothing like
the documentation
376
00:14:48,688 --> 00:14:50,922
Of a person's
indian food order
377
00:14:50,923 --> 00:14:52,224
To give you a peek
into their life.
378
00:14:52,225 --> 00:14:54,926
Jerry avoids spice
at all costs.
379
00:14:54,927 --> 00:14:56,862
None of this stuff
seems useful at all.
380
00:14:56,863 --> 00:14:59,797
Are you positive you've never
met this jerry guy before?
381
00:14:59,798 --> 00:15:00,900
Not that I can think of.
382
00:15:00,901 --> 00:15:02,201
Well, maybe you've been
men in black'd,
383
00:15:02,202 --> 00:15:03,735
And your memory's been erased.
384
00:15:04,704 --> 00:15:06,574
What? You wouldn't know,
would you?
385
00:15:08,141 --> 00:15:09,191
Look, I'm sorry,
386
00:15:09,192 --> 00:15:11,477
This is how we're spending
daniel's birthday.
387
00:15:11,478 --> 00:15:12,912
I feel like if we have
to do this,
388
00:15:12,913 --> 00:15:14,746
We should have
a cake or something.
389
00:15:16,316 --> 00:15:17,366
What?
390
00:15:17,367 --> 00:15:18,884
No, it's just that
daniel didn't like sweets.
391
00:15:18,885 --> 00:15:21,286
So whenever he'd have
a birthday party,
392
00:15:21,287 --> 00:15:22,488
We'd get cake
for the other kids.
393
00:15:22,489 --> 00:15:23,588
But for him...
394
00:15:23,690 --> 00:15:25,500
Just put a candle
on a slice of pizza.
395
00:15:26,092 --> 00:15:27,225
That's sweet.
396
00:15:27,327 --> 00:15:28,377
Yeah.
397
00:15:28,461 --> 00:15:29,511
[phone ringing]
398
00:15:30,148 --> 00:15:31,897
What do you got?
399
00:15:31,898 --> 00:15:32,932
Lorne escaped.
400
00:15:32,933 --> 00:15:34,599
What? Yates, you had
one job.
401
00:15:34,600 --> 00:15:36,035
You're supposed
to be watching him.
402
00:15:36,036 --> 00:15:39,304
I know, and I was watching him
until, for a second I wasn't.
403
00:15:39,305 --> 00:15:41,607
He set off the fire alarm.
He took off in the chaos.
404
00:15:41,608 --> 00:15:42,658
How did that happen?
405
00:15:42,659 --> 00:15:45,110
Bottle of hairspray
and a lighter, apparently.
406
00:15:45,111 --> 00:15:47,012
Guess our guy isn't
as spacey as we thought.
407
00:15:47,013 --> 00:15:49,914
We put a bolo out on him.
I'll keep you posted.
408
00:15:50,016 --> 00:15:51,616
Okay. Thanks, I guess.
409
00:15:51,617 --> 00:15:53,319
Lorne will be okay.
410
00:15:53,320 --> 00:15:54,653
No, he's not in
a good state right now.
411
00:15:54,654 --> 00:15:55,921
I mean, who knows
where he could be.
412
00:15:55,922 --> 00:15:56,972
True.
413
00:15:56,973 --> 00:15:58,557
And I guess we still
don't know where he falls
414
00:15:58,558 --> 00:16:00,068
In the good guy,
bad guy scale.
415
00:16:00,069 --> 00:16:02,928
Although, I don't know,
I can't help but feel for him.
416
00:16:02,929 --> 00:16:05,819
It must be scary believing
in something nobody else does.
417
00:16:08,535 --> 00:16:10,645
But I think I'm starting
to believe lorne.
418
00:16:12,305 --> 00:16:15,375
Do you remember when he said
jerry's hideout was on jupiter?
419
00:16:15,376 --> 00:16:20,646
All right. The manager says that
jerry was staying in room 311.
420
00:16:20,647 --> 00:16:21,697
It's right up here.
421
00:16:22,816 --> 00:16:25,466
Well, hopefully it's really him
and not a pod person.
422
00:16:33,513 --> 00:16:37,463
Hey, jerry, why don't you
come outside?
423
00:16:37,464 --> 00:16:38,514
It's the police.
424
00:16:42,836 --> 00:16:43,968
Is anybody inside?
425
00:17:14,200 --> 00:17:17,969
All right. So, looks like jerry
was shot twice at close range.
426
00:17:17,970 --> 00:17:20,205
They did recover a bullet
from the back wall,
427
00:17:20,206 --> 00:17:21,896
But the gun's nowhere
to be found.
428
00:17:21,908 --> 00:17:23,228
So do you recognize jerry?
429
00:17:23,309 --> 00:17:24,609
No, I don't.
430
00:17:24,680 --> 00:17:26,779
[camera shutter snaps]
431
00:17:26,780 --> 00:17:28,012
What did lorne say?
432
00:17:28,013 --> 00:17:29,114
Shocker of the year.
433
00:17:29,115 --> 00:17:30,849
He doesn't remember
how he got here.
434
00:17:30,850 --> 00:17:32,384
Is it too convenient
that the only person
435
00:17:32,385 --> 00:17:34,855
That can corroborate
lorne's story is now dead?
436
00:17:40,560 --> 00:17:43,961
Greaseless and crumb-less.
This never held any pizza.
437
00:17:44,064 --> 00:17:45,814
Maybe the killer
used it as a decoy
438
00:17:45,832 --> 00:17:47,131
To gain access to the room.
439
00:17:47,132 --> 00:17:48,700
You think
you're getting pizza
440
00:17:48,701 --> 00:17:50,035
And you get murdered instead.
441
00:17:50,036 --> 00:17:51,086
Rude.
442
00:17:52,505 --> 00:17:54,472
Hey, we did a gsr test
on lorne.
443
00:17:54,473 --> 00:17:56,208
No trace of gunshot residue
on his hands.
444
00:17:56,209 --> 00:17:57,910
Okay, let me know
if you find any gloves, yeah?
445
00:17:57,911 --> 00:17:58,961
Of course.
446
00:18:01,047 --> 00:18:03,881
First a bomb, now a body.
What a day?
447
00:18:03,983 --> 00:18:05,673
You really think lorne
did this?
448
00:18:05,674 --> 00:18:09,254
Honestly, my gut says no, but
maybe I'm just kidding myself
449
00:18:09,255 --> 00:18:10,955
And I'm ignoring the obvious.
450
00:18:11,057 --> 00:18:12,457
Just like bernie's razor.
451
00:18:13,927 --> 00:18:15,126
You mean occam's razor.
452
00:18:15,228 --> 00:18:16,661
No. Bernie's.
453
00:18:16,763 --> 00:18:19,297
He ran an absinth bar
in madrid.
454
00:18:19,399 --> 00:18:21,869
He killed a guy with a razor
and then put the razor
455
00:18:21,901 --> 00:18:23,835
On the wall in his bar,
in plain sight.
456
00:18:23,937 --> 00:18:25,470
And in the con community,
457
00:18:25,471 --> 00:18:27,906
Bernie's razor refers to when
the obvious answer is true.
458
00:18:27,907 --> 00:18:29,441
Yeah, exactly.
That's occam's razor.
459
00:18:29,442 --> 00:18:30,775
Who the heck is occam?
460
00:18:31,678 --> 00:18:32,728
Really?
461
00:18:32,729 --> 00:18:35,047
We're about to take
your guy to the hospital.
462
00:18:35,048 --> 00:18:36,748
Okay, we'll be right there.
Thank you.
463
00:18:36,749 --> 00:18:39,218
Okay, you talk to lorne,
and I'll take the motel manager.
464
00:18:39,219 --> 00:18:40,518
Okay. Sounds like a plan.
465
00:18:41,654 --> 00:18:43,855
I didn't do this.
Somehow they got to jerry.
466
00:18:43,957 --> 00:18:46,824
And if they can kill jerry,
then they can kill my wife.
467
00:18:46,825 --> 00:18:48,327
So now we really need
to hurry.
468
00:18:48,328 --> 00:18:49,718
Okay, we need to get
the orb.
469
00:18:49,719 --> 00:18:51,897
Lorne, they need to bring
you to the hospital now, okay?
470
00:18:51,898 --> 00:18:54,299
I can't go to the hospital!
We're running out of time!
471
00:18:54,300 --> 00:18:55,700
Don't you see that?
472
00:18:55,802 --> 00:18:59,203
More people are gonna
die unless we stop them.
473
00:18:59,305 --> 00:19:01,339
Lorne, give me three objects
right now.
474
00:19:02,976 --> 00:19:04,026
Gurney.
475
00:19:05,145 --> 00:19:06,244
Oxygen tank.
476
00:19:07,432 --> 00:19:09,281
Handcuffs.
477
00:19:09,282 --> 00:19:10,348
Good.
478
00:19:10,349 --> 00:19:12,117
Now you're gonna be safe
at the hospital, all right?
479
00:19:12,118 --> 00:19:14,108
I got lots of officers
to watch over you.
480
00:19:14,454 --> 00:19:15,553
Are you coming?
481
00:19:15,554 --> 00:19:18,123
I can't, I got things
to look into here, all right,
482
00:19:18,124 --> 00:19:20,424
But you're in good hands.
Promise.
483
00:19:21,127 --> 00:19:22,393
Wait. Just wait.
484
00:19:23,630 --> 00:19:26,664
Look, I know how this looks.
I know how I sound.
485
00:19:26,766 --> 00:19:27,816
Just...
486
00:19:30,637 --> 00:19:32,103
Thank you for helping me.
487
00:19:32,639 --> 00:19:33,689
Of course.
488
00:19:33,740 --> 00:19:36,150
Detective, max has
the motel security footage.
489
00:19:36,776 --> 00:19:38,142
Who is that, a pizza guy?
490
00:19:39,612 --> 00:19:42,280
Yeah, I guess jerry must
have ordered one to his room.
491
00:19:46,186 --> 00:19:49,353
Okay, pizza guy
and jerry are talking.
492
00:19:49,354 --> 00:19:52,524
Wait, did the pizza guy
just force his way in?
493
00:19:52,525 --> 00:19:54,525
Yeah. Pizza box
was a decoy.
494
00:19:59,699 --> 00:20:00,898
Hey, there's lorne.
495
00:20:01,000 --> 00:20:02,050
Look.
496
00:20:11,177 --> 00:20:12,227
Is that a gun?
497
00:20:12,579 --> 00:20:13,629
It is.
498
00:20:13,630 --> 00:20:16,648
Which means that is
definitely not a pizza guy.
499
00:20:16,649 --> 00:20:19,179
Well, if it is, he must
have a terrible yelp rating.
500
00:20:21,040 --> 00:20:25,157
He was going to kill lorne,
but we got in the way.
501
00:20:25,158 --> 00:20:26,158
Which means?
502
00:20:26,159 --> 00:20:27,826
Lorne's right.
There's someone after him.
503
00:20:27,827 --> 00:20:29,460
Okay. Hey, officer jay,
504
00:20:30,363 --> 00:20:31,873
Get a bolo out
on those plates.
505
00:20:31,874 --> 00:20:33,065
Got it, boss.
506
00:20:33,066 --> 00:20:34,756
We need to get
to the hospital now.
507
00:20:48,248 --> 00:20:49,998
That's the same
car from the motel.
508
00:20:54,754 --> 00:20:56,787
Hi. Metro pd.
Where's lorne's room?
509
00:20:56,889 --> 00:20:57,955
Room 217.
510
00:20:58,057 --> 00:20:59,107
Thank you.
511
00:21:09,269 --> 00:21:10,319
He's gone.
512
00:21:15,842 --> 00:21:16,892
Find him.
513
00:21:18,111 --> 00:21:19,343
He picked the lock.
514
00:21:19,445 --> 00:21:21,195
Well, he couldn't
have gotten far.
515
00:21:21,247 --> 00:21:22,297
Come on.
516
00:21:26,886 --> 00:21:27,936
Lorne!
517
00:21:28,288 --> 00:21:29,488
You need to come with me!
518
00:21:29,489 --> 00:21:31,123
Aren't you gonna ask me to,
like, name three objects?
519
00:21:31,124 --> 00:21:32,758
No. The only objects
that matter right now
520
00:21:32,759 --> 00:21:34,629
Are killer, killer, killer.
Let's go.
521
00:21:36,129 --> 00:21:37,179
I got him!
522
00:21:37,930 --> 00:21:38,980
Get back!
523
00:21:39,966 --> 00:21:41,016
[gunfire]
524
00:21:42,068 --> 00:21:43,118
[gunfire]
525
00:21:52,245 --> 00:21:53,295
[gunfire]
526
00:21:54,647 --> 00:21:55,813
[gunfire]
527
00:22:05,251 --> 00:22:09,394
How did that guy even
know lorne was here?
528
00:22:09,395 --> 00:22:10,445
Who knows?
529
00:22:10,446 --> 00:22:11,697
He probably just followed
the ambulance here.
530
00:22:11,698 --> 00:22:13,230
What I want to know is,
531
00:22:13,231 --> 00:22:15,367
How did lorne know how to pick
the lock on the handcuffs?
532
00:22:15,368 --> 00:22:16,868
Well, I've known how
since I was 13,
533
00:22:16,869 --> 00:22:19,070
But I got a lock picking set
for christmas
534
00:22:19,172 --> 00:22:20,612
Instead of an easy-bake oven.
535
00:22:20,613 --> 00:22:21,973
How's lorne?
536
00:22:21,974 --> 00:22:22,808
Better.
537
00:22:22,809 --> 00:22:24,508
We sedated him
to calm him down.
538
00:22:24,509 --> 00:22:26,044
These are his personal effects.
539
00:22:26,045 --> 00:22:27,095
Thanks.
540
00:22:27,096 --> 00:22:30,716
Every time we find a new
piece to the puzzle,
541
00:22:30,717 --> 00:22:32,587
It just reveals more
missing pieces.
542
00:22:32,588 --> 00:22:34,453
An investigative
journalist is murdered,
543
00:22:34,454 --> 00:22:35,687
Then the killer tries
to shoot lorne
544
00:22:35,688 --> 00:22:36,788
In the middle of
the hospital.
545
00:22:36,789 --> 00:22:38,109
Lorne's wife could be next.
546
00:22:38,791 --> 00:22:40,124
We need to find her fast.
547
00:22:40,125 --> 00:22:41,159
How can we do that?
548
00:22:41,160 --> 00:22:43,030
We don't even know lorne's
full name.
549
00:22:43,031 --> 00:22:46,331
Oh, don't bother.
I already checked it for id.
550
00:22:46,332 --> 00:22:48,200
Well, maybe I can
find something identify-y
551
00:22:48,201 --> 00:22:49,567
In his pockets.
552
00:22:51,504 --> 00:22:52,770
And voila.
553
00:22:52,771 --> 00:22:55,307
I bet it is something
to do with aliens.
554
00:22:55,308 --> 00:22:57,775
Maybe a secret government
tracking program?
555
00:22:57,776 --> 00:22:59,678
No, it has something
to do with dry cleaning.
556
00:22:59,679 --> 00:23:01,969
That's how they track
the customers clothes.
557
00:23:01,970 --> 00:23:03,215
You know what this means?
558
00:23:03,216 --> 00:23:04,649
That you apparently
dry clean your clothes.
559
00:23:04,650 --> 00:23:05,700
No.
560
00:23:06,185 --> 00:23:07,995
This could get us
lorne's identity.
561
00:23:08,488 --> 00:23:09,538
Okay, great.
562
00:23:09,555 --> 00:23:10,621
Thank you.
563
00:23:10,723 --> 00:23:12,690
All right. Same to you.
564
00:23:12,691 --> 00:23:14,493
All right, check it out.
565
00:23:14,494 --> 00:23:16,964
That was the dry cleaner
that barcoded the shirt.
566
00:23:16,965 --> 00:23:18,330
Lorne's last name
is collins.
567
00:23:18,331 --> 00:23:20,298
I just got back from forensics,
and they told me
568
00:23:20,299 --> 00:23:22,000
That the bullet that
killed jerry stanwell
569
00:23:22,001 --> 00:23:24,231
Matches the ones
they found at the hospital.
570
00:23:24,232 --> 00:23:26,204
I think we're dealing
with the same shooter here.
571
00:23:26,205 --> 00:23:27,471
[telephone rings]
572
00:23:27,472 --> 00:23:28,974
Oh, hang on, I got
to take this.
573
00:23:28,975 --> 00:23:30,025
Yeah. Hello.
574
00:23:30,026 --> 00:23:31,176
Thanks for getting back
to me.
575
00:23:31,177 --> 00:23:33,211
Yeah. Okay sure, yeah.
No, take your secret call.
576
00:23:33,212 --> 00:23:34,262
All good with me.
577
00:23:35,415 --> 00:23:36,495
Sneaky little weasel.
578
00:23:42,522 --> 00:23:43,587
You're not lorne.
579
00:23:44,323 --> 00:23:45,956
Yeah, that's my shirt.
580
00:23:45,957 --> 00:23:48,527
I picked up that guy off
the side of the road,
581
00:23:48,528 --> 00:23:49,528
Middle of nowhere.
582
00:23:49,529 --> 00:23:50,996
He was having a rough day,
I'll tell you.
583
00:23:50,997 --> 00:23:52,097
How do you get your shirt?
584
00:23:52,098 --> 00:23:53,764
Well, he got cold.
I had an extra.
585
00:23:53,765 --> 00:23:55,767
I was being
a good samaritan.
586
00:23:55,768 --> 00:23:57,402
Did he tell you anything
when you picked him up?
587
00:23:57,403 --> 00:24:01,672
He said he had to get
to the city and see ellen.
588
00:24:02,608 --> 00:24:04,178
I think that's you,
degeneres.
589
00:24:04,644 --> 00:24:06,143
So, uh... Then what?
590
00:24:06,245 --> 00:24:08,646
I stopped to get gas,
and he ran off.
591
00:24:08,748 --> 00:24:10,798
Took my favorite
bowling shirt with him.
592
00:24:11,484 --> 00:24:13,714
That's what I get for
being a good samaritan.
593
00:24:14,086 --> 00:24:16,454
Where exactly
did you pick him up?
594
00:24:17,490 --> 00:24:19,240
Do I get my shirt back
if I tell you?
595
00:24:19,325 --> 00:24:20,391
[car honking]
596
00:24:22,554 --> 00:24:26,097
Are you sure
this is the right spot?
597
00:24:26,098 --> 00:24:28,200
This is where the trucker
said he picked up lorne
598
00:24:28,201 --> 00:24:29,700
Or other lorne.
599
00:24:31,037 --> 00:24:33,807
What was lorne doing out here
in the middle of nowhere?
600
00:24:35,608 --> 00:24:40,010
He said the aliens
had huge antlers, right?
601
00:24:40,112 --> 00:24:41,442
This must be what
he meant.
602
00:24:42,582 --> 00:24:45,532
Jupiter means jupiter motel.
Antlers means deer crossing.
603
00:24:45,533 --> 00:24:48,520
He's using sci-fi vocabulary
to describe real things.
604
00:24:48,521 --> 00:24:50,855
Unless these deer are like
605
00:24:50,957 --> 00:24:52,990
The mutant ones
from annihilation.
606
00:24:53,493 --> 00:24:54,543
Really?
607
00:24:54,961 --> 00:24:56,891
What? I'm considering
all my options.
608
00:24:58,831 --> 00:24:59,881
You see that?
609
00:25:07,139 --> 00:25:10,089
Looks like a vehicle ran over
this patch of grass recently.
610
00:25:10,643 --> 00:25:11,693
Let's go check it out.
611
00:25:16,349 --> 00:25:17,399
What the?
612
00:25:18,317 --> 00:25:21,752
Hello? Hey!
Anybody in there?
613
00:25:23,256 --> 00:25:24,306
Hello?
614
00:25:27,994 --> 00:25:29,560
All right.
Nobody's in the car.
615
00:25:30,763 --> 00:25:33,113
Must have pulled off
the road from the highway.
616
00:25:36,669 --> 00:25:39,069
Lorne's real name
is edgar peplow.
617
00:25:40,006 --> 00:25:41,756
At least we've identified
him now.
618
00:25:42,575 --> 00:25:44,074
It was a pretty
bad accident.
619
00:25:44,176 --> 00:25:46,526
Lorne must have been
in the car when it crashed.
620
00:25:47,146 --> 00:25:49,556
Which would explain
the amnesia and delusions.
621
00:25:50,983 --> 00:25:52,033
What?
622
00:25:55,988 --> 00:25:57,038
Nice find.
623
00:25:57,790 --> 00:26:00,457
It's dead,
but probably lorne's.
624
00:26:00,560 --> 00:26:03,030
Probably tell us more
about lorne than lorne can.
625
00:26:03,031 --> 00:26:06,398
I'm gonna get forensics
to check out the car's gps,
626
00:26:06,399 --> 00:26:07,539
See where he was headed.
627
00:26:09,368 --> 00:26:10,418
Wait a minute.
628
00:26:10,419 --> 00:26:13,805
There weren't any skid marks
on the road, were there?
629
00:26:13,806 --> 00:26:14,856
So.
630
00:26:15,641 --> 00:26:17,691
So he either didn't brake
or he couldn't.
631
00:26:22,315 --> 00:26:25,215
Yeah, there it is.
Brake lines broken.
632
00:26:25,216 --> 00:26:26,551
Maybe because of
the crash?
633
00:26:26,552 --> 00:26:28,153
No, because if that
was the case,
634
00:26:28,154 --> 00:26:30,444
There'd be a pool
of brake fluid on the ground.
635
00:26:31,023 --> 00:26:32,073
There's...
636
00:26:32,592 --> 00:26:33,642
No, there's nothing.
637
00:26:34,260 --> 00:26:37,261
Meaning it wasn't aliens.
638
00:26:38,230 --> 00:26:39,920
Meaning somebody cut
his brakes.
639
00:26:40,700 --> 00:26:41,960
Somebody wanted him dead.
640
00:26:47,773 --> 00:26:48,872
So he's an engineer.
641
00:26:48,873 --> 00:26:51,142
A biomedical engineer,
specifically.
642
00:26:51,143 --> 00:26:53,877
He works for a company
called orion medpro.
643
00:26:53,878 --> 00:26:55,413
They design medical equipment.
644
00:26:55,414 --> 00:26:57,482
The engineering explains lorne's
slick moves
645
00:26:57,483 --> 00:26:59,284
With the paperclip
and the hairspray.
646
00:26:59,285 --> 00:27:01,218
He's good at macgyvering
solutions.
647
00:27:01,320 --> 00:27:04,455
His real name is edgar peplow.
648
00:27:04,557 --> 00:27:06,307
His wife's name
is allison peplow.
649
00:27:06,325 --> 00:27:07,391
The wife does exist.
650
00:27:07,392 --> 00:27:08,994
Sent two uniforms
to their house.
651
00:27:08,995 --> 00:27:10,327
Multiple phone calls.
652
00:27:10,328 --> 00:27:11,162
No luck so far.
653
00:27:11,163 --> 00:27:12,163
Maybe she's involved.
654
00:27:12,164 --> 00:27:13,465
Maybe she's the one
who cut his brakes.
655
00:27:13,466 --> 00:27:15,199
Or maybe she's been kidnapped.
656
00:27:15,635 --> 00:27:16,685
Hey.
657
00:27:16,686 --> 00:27:18,303
That phone you found
powered on
658
00:27:18,304 --> 00:27:19,504
Only problem is
it's locked,
659
00:27:19,505 --> 00:27:21,172
So it's gonna take
a couple hours to crack into it.
660
00:27:21,173 --> 00:27:22,307
Well, why can't lorne do it?
661
00:27:22,308 --> 00:27:24,476
He's a little busy
having his brain operated on.
662
00:27:24,477 --> 00:27:25,310
Wait. What?
663
00:27:25,311 --> 00:27:26,211
Hospital called.
664
00:27:26,212 --> 00:27:27,962
Docs found a brain bleed
on his mri.
665
00:27:27,963 --> 00:27:29,314
That's what's been causing
his delusions.
666
00:27:29,315 --> 00:27:30,381
Is he gonna be okay?
667
00:27:30,382 --> 00:27:32,083
It's a delicate surgery,
and they don't know.
668
00:27:32,084 --> 00:27:33,752
He say something about
three kings?
669
00:27:33,753 --> 00:27:37,054
It's lorne's word for aliens.
Why?
670
00:27:37,055 --> 00:27:38,923
Orion's belt is also known
as the three kings.
671
00:27:38,924 --> 00:27:40,491
It's right there
on the logo.
672
00:27:40,593 --> 00:27:45,062
So three kings
means orion medpro.
673
00:27:45,164 --> 00:27:46,263
How did you know that?
674
00:27:46,264 --> 00:27:48,199
Well, astronomy has always
been one of my hobbies.
675
00:27:48,200 --> 00:27:49,034
What in the hell?
676
00:27:49,035 --> 00:27:50,085
What?
677
00:27:50,086 --> 00:27:51,536
How did I not know that
you were a star nerd?
678
00:27:51,537 --> 00:27:52,587
Eh.
679
00:27:52,588 --> 00:27:54,005
You know what, what else
are you keeping from me?
680
00:27:54,006 --> 00:27:55,206
-[phone ringing]
-hang on, I gotta-
681
00:27:55,207 --> 00:27:56,717
Let me guess,
take this, yeah.
682
00:27:56,718 --> 00:27:58,910
What's with all the secrets?
683
00:27:58,911 --> 00:28:01,741
You know, whatever happened
to trusting your partner?
684
00:28:01,742 --> 00:28:03,581
I'm gonna go eavesdrop.
685
00:28:03,582 --> 00:28:05,183
Okay. We're looking
for edgar's wife,
686
00:28:05,184 --> 00:28:07,017
And we're trying to crack
his phone.
687
00:28:07,119 --> 00:28:08,719
You two go to
his company.
688
00:28:08,821 --> 00:28:10,631
See if you can find
any real answers.
689
00:28:11,624 --> 00:28:14,658
[pa] orion medpro
where originality saves lives.
690
00:28:15,895 --> 00:28:19,630
Look, there's lorne
with steven dermay, the ceo.
691
00:28:19,631 --> 00:28:21,466
I was doing some reading
on their website.
692
00:28:21,467 --> 00:28:23,134
It turns out that orion
actually came out
693
00:28:23,135 --> 00:28:24,569
With a new kind of
auto-injector device
694
00:28:24,570 --> 00:28:26,905
For treating allergic reactions,
you know, like an epipen.
695
00:28:26,906 --> 00:28:27,872
It's fast acting.
696
00:28:27,873 --> 00:28:29,006
It's more effective.
697
00:28:29,007 --> 00:28:31,076
And get this, lorne was
the one that came up with it.
698
00:28:31,077 --> 00:28:32,876
Our lorne's a genius.
699
00:28:32,877 --> 00:28:34,512
Who would have thunk?
700
00:28:34,513 --> 00:28:36,346
Hi. Metro pd.
We called ahead.
701
00:28:36,449 --> 00:28:38,315
Of course.
Mr. Dermay will see you now.
702
00:28:38,417 --> 00:28:39,467
Thank you.
703
00:28:40,519 --> 00:28:41,569
[knocking]
704
00:28:41,654 --> 00:28:42,704
Come in.
705
00:28:44,957 --> 00:28:46,590
Hi. Steven dermay.
706
00:28:46,692 --> 00:28:48,559
Detective ellis,
this is max.
707
00:28:48,560 --> 00:28:49,461
Hi.
708
00:28:49,462 --> 00:28:50,228
So glad you called.
709
00:28:50,229 --> 00:28:51,329
Please, please have a seat.
710
00:28:51,330 --> 00:28:52,470
This won't be that long.
711
00:28:52,471 --> 00:28:54,699
I couldn't believe
when I heard about edgar.
712
00:28:54,700 --> 00:28:55,750
How is he doing?
713
00:28:55,751 --> 00:28:56,735
He's out of surgery,
714
00:28:56,736 --> 00:28:58,036
But I think it's still
too early to tell
715
00:28:58,037 --> 00:28:59,170
If he's out of the woods.
716
00:28:59,171 --> 00:29:00,805
And what about his wife?
Was she also in the crash?
717
00:29:00,806 --> 00:29:01,673
She was not, no.
718
00:29:01,674 --> 00:29:03,364
We're still trying
to locate her.
719
00:29:03,365 --> 00:29:04,776
Any idea where
she could be?
720
00:29:04,777 --> 00:29:07,311
And please don't say a planet.
It's been a long day.
721
00:29:07,413 --> 00:29:09,213
Um. No, sorry, I don't.
722
00:29:09,214 --> 00:29:10,982
Do you think something
happened to her, too?
723
00:29:10,983 --> 00:29:13,333
We're just exploring
every angle, that's all.
724
00:29:13,334 --> 00:29:15,086
How long have you
and edgar worked together?
725
00:29:15,087 --> 00:29:16,887
Since I started the company.
726
00:29:16,989 --> 00:29:19,189
When I met ed,
I hit the jackpot.
727
00:29:19,291 --> 00:29:20,557
He's a genius.
728
00:29:20,558 --> 00:29:23,528
Without his brains, there would
probably be no company at all.
729
00:29:23,529 --> 00:29:25,229
Oh, careful with that.
730
00:29:25,230 --> 00:29:27,799
Is this the auto injector
he designed?
731
00:29:27,800 --> 00:29:29,700
It is, yeah.
Ed's passion project.
732
00:29:29,701 --> 00:29:31,836
His wife, allison,
has a deadly bee allergy.
733
00:29:31,837 --> 00:29:32,917
It's what inspired it.
734
00:29:32,918 --> 00:29:35,406
And how long have he
and allison been together?
735
00:29:35,407 --> 00:29:36,573
Years.
736
00:29:36,574 --> 00:29:38,676
They met at a sci-fi
convention in college.
737
00:29:38,677 --> 00:29:39,843
Two nerds in love.
738
00:29:40,479 --> 00:29:41,529
[small chuckle]
739
00:29:42,148 --> 00:29:43,480
You got a lot of awards?
740
00:29:44,750 --> 00:29:47,520
Yeah, they're a pretty niche
in the biotech industry,
741
00:29:48,587 --> 00:29:51,237
But we've worked hard
to bring some good to the world.
742
00:29:51,238 --> 00:29:53,224
Is there any reason why
an investigative journalist
743
00:29:53,225 --> 00:29:55,095
Would be looking
into your company?
744
00:29:55,096 --> 00:29:57,762
No, no. We have a great
relationship with the press.
745
00:29:57,763 --> 00:29:58,813
Why?
746
00:29:58,814 --> 00:30:00,431
Just a lead I'm following up on.
747
00:30:00,432 --> 00:30:01,482
Clear!
748
00:30:02,134 --> 00:30:04,268
Sorry. I've always wanted
to do that.
749
00:30:05,838 --> 00:30:08,428
So edgar doesn't come to
work for two days straight.
750
00:30:09,074 --> 00:30:10,884
Why didn't
you report him missing?
751
00:30:11,443 --> 00:30:14,178
Ed disappears for days
at a time when he has new ideas.
752
00:30:14,179 --> 00:30:16,447
I didn't think twice when
he didn't show up for work.
753
00:30:16,448 --> 00:30:17,614
If I'd known, I...
754
00:30:22,788 --> 00:30:24,298
[exhales]
I'm sorry, I just I...
755
00:30:24,299 --> 00:30:27,058
I can't believe
this happened to him.
756
00:30:27,059 --> 00:30:28,199
What hospital is he at?
757
00:30:28,200 --> 00:30:30,562
I want to make sure that he gets
the best possible care.
758
00:30:30,563 --> 00:30:33,230
And, of course, we'll pay
for anything edgar needs
759
00:30:33,332 --> 00:30:34,798
Bills, whatever it is.
760
00:30:34,799 --> 00:30:36,501
We'll make sure
to get you that info.
761
00:30:36,502 --> 00:30:37,702
Thanks for your time,
mr. Dermay.
762
00:30:37,703 --> 00:30:38,753
Anytime.
763
00:30:39,205 --> 00:30:40,255
Let's go.
764
00:30:42,241 --> 00:30:43,874
Yates. Any luck
with the phone?
765
00:30:43,976 --> 00:30:45,026
Un-nun. Nothing yet.
766
00:30:46,011 --> 00:30:47,941
Well, someone's
avoiding paperwork.
767
00:30:48,280 --> 00:30:49,910
Ha, ha.
That's actually lorne's.
768
00:30:50,282 --> 00:30:51,782
He loves tic-tac-toe.
769
00:30:51,783 --> 00:30:53,051
Not that he knows how to play.
770
00:30:53,052 --> 00:30:54,419
He puts his x's
in the same spot,
771
00:30:54,420 --> 00:30:55,587
Same pattern
every single time.
772
00:30:55,588 --> 00:30:58,255
Even over top of my o's,
which is extremely annoying.
773
00:30:58,256 --> 00:31:01,259
All right. Gps data came
back confirming lorne
774
00:31:01,260 --> 00:31:03,194
Was on his way here when
his car went off the road.
775
00:31:03,195 --> 00:31:04,529
Well, to talk to you,
clearly.
776
00:31:04,530 --> 00:31:05,463
So what about the phone?
777
00:31:05,464 --> 00:31:07,031
Phone's encrypted.
Can't get into it.
778
00:31:07,032 --> 00:31:08,766
Lorne's unconscious,
so he can't help.
779
00:31:08,767 --> 00:31:10,101
I mean, he doesn't
even remember his name.
780
00:31:10,102 --> 00:31:12,036
It's a bit of a stretch to think
that he'd know his passcode.
781
00:31:12,037 --> 00:31:13,805
I got a subpoena
that I'm working on
782
00:31:13,806 --> 00:31:14,906
With the cell phone provider.
783
00:31:14,907 --> 00:31:16,407
It's going to take
a couple of days,
784
00:31:16,408 --> 00:31:17,458
But that's all we got.
785
00:31:17,977 --> 00:31:19,027
Allow me, boys.
786
00:31:20,713 --> 00:31:23,847
One. Two. Three. Four.
787
00:31:24,617 --> 00:31:25,749
Well, worth a shot.
788
00:31:25,851 --> 00:31:27,784
What order did he play
his exes in?
789
00:31:28,554 --> 00:31:29,786
Same every single time.
790
00:31:29,889 --> 00:31:31,722
Here, here, here and here.
791
00:31:32,358 --> 00:31:33,408
I have an idea.
792
00:31:37,763 --> 00:31:38,813
And we're in.
793
00:31:38,831 --> 00:31:41,531
Lorne's tic-tac-toe pattern
was his passcode?
794
00:31:42,601 --> 00:31:44,471
I know why he contacted
the reporter.
795
00:31:44,472 --> 00:31:45,737
So he's a whistleblower.
796
00:31:45,738 --> 00:31:48,268
According to the text messages
with his wife, yes.
797
00:31:48,540 --> 00:31:49,680
See, lorne figured out
798
00:31:49,681 --> 00:31:51,709
That orion had started
outsourcing the manufacturing
799
00:31:51,710 --> 00:31:53,510
Of the auto injectors
to cut costs.
800
00:31:53,612 --> 00:31:54,778
But some were faulty.
801
00:31:54,779 --> 00:31:56,915
A few people died of
anaphylactic shock
802
00:31:56,916 --> 00:31:58,082
When theirs didn't work.
803
00:31:58,083 --> 00:32:00,084
Lorne, he invented
these auto injectors
804
00:32:00,085 --> 00:32:01,985
To help people like
his wife.
805
00:32:01,986 --> 00:32:03,087
So when he figured out
806
00:32:03,088 --> 00:32:04,088
That they were doing
the exact opposite-
807
00:32:04,089 --> 00:32:05,899
He brought
his discovery to steven.
808
00:32:05,900 --> 00:32:07,492
And then he realized
steven already knew.
809
00:32:07,493 --> 00:32:09,294
He was responsible
for the whole cover up.
810
00:32:09,295 --> 00:32:10,461
What's the link
to the journalist?
811
00:32:10,462 --> 00:32:11,662
From the text messages,
812
00:32:11,663 --> 00:32:14,299
Apparently, jerry was working
on a story about orion.
813
00:32:14,300 --> 00:32:15,967
After hearing about
all the reported deaths
814
00:32:15,968 --> 00:32:17,268
From the faulty auto injectors,
815
00:32:17,269 --> 00:32:19,237
Federal health steps in and
does their own investigation,
816
00:32:19,238 --> 00:32:22,539
Finds orion at no fault,
chalks it up to a user error-
817
00:32:22,641 --> 00:32:26,677
And jerry didn't have any
proof until lorne contacted him.
818
00:32:26,678 --> 00:32:30,014
So steven realized the company
would be criminally responsible
819
00:32:30,015 --> 00:32:31,248
If it got out that he knew.
820
00:32:31,249 --> 00:32:33,384
Not to mention what it would
have done to their stock price.
821
00:32:33,385 --> 00:32:34,385
He would have lost everything.
822
00:32:34,386 --> 00:32:35,787
How can we take
this guy down?
823
00:32:35,788 --> 00:32:38,388
In the texts,
lorne talks about a report
824
00:32:38,490 --> 00:32:40,057
That proves what steven did.
825
00:32:40,058 --> 00:32:41,092
Lorne was going
to whistleblow,
826
00:32:41,093 --> 00:32:42,493
But he knew that
steven was on to him,
827
00:32:42,494 --> 00:32:43,694
That he was listening.
828
00:32:43,695 --> 00:32:46,464
He'd bugged his cell phone,
his car, his house, you name it.
829
00:32:46,465 --> 00:32:48,132
Lorne couldn't
smuggle the report out.
830
00:32:48,133 --> 00:32:49,566
So he hid the report
831
00:32:49,567 --> 00:32:51,269
Somewhere inside
the company building.
832
00:32:51,270 --> 00:32:53,271
It's a nice story,
but without that report,
833
00:32:53,272 --> 00:32:54,571
We've got no case.
834
00:32:55,641 --> 00:32:56,691
Find it.
835
00:33:14,860 --> 00:33:16,910
It's late, you shouldn't
be here. Come on.
836
00:33:16,929 --> 00:33:17,979
Oh, as if.
837
00:33:18,030 --> 00:33:20,260
What if steven
ends up being e.T. In disguise?
838
00:33:20,261 --> 00:33:22,667
I mean it, max.
You're not even on this case.
839
00:33:22,668 --> 00:33:24,335
You know, me and my dad
have this tradition
840
00:33:24,336 --> 00:33:25,435
For my mom's birthday.
841
00:33:26,372 --> 00:33:28,372
It's called no man
left behind.
842
00:33:29,675 --> 00:33:32,385
Every year, we spend the day
together, no matter what.
843
00:33:33,178 --> 00:33:35,948
Some years, one of us tries
to get out of it to mope alone.
844
00:33:36,015 --> 00:33:38,081
And then it's up to
the other one to say,
845
00:33:38,183 --> 00:33:40,484
No, sorry, no man
left behind.
846
00:33:41,120 --> 00:33:42,452
I know it's hard,
847
00:33:42,554 --> 00:33:45,084
Birthdays for loved ones
who aren't here anymore.
848
00:33:45,085 --> 00:33:48,026
But you're officially
inaugurated
849
00:33:48,027 --> 00:33:50,093
Into no man left behind.
850
00:33:50,696 --> 00:33:51,862
Well, thank you.
851
00:33:52,464 --> 00:33:53,514
No sweat.
852
00:33:54,867 --> 00:33:57,334
So lorne was telling
us his story,
853
00:33:57,335 --> 00:33:59,037
But just in
a different language.
854
00:33:59,038 --> 00:34:01,571
Jupiter meant
the jupiter motel.
855
00:34:02,041 --> 00:34:03,106
Right.
856
00:34:03,208 --> 00:34:05,858
And the aliens with antlers
mean deer crossing sign.
857
00:34:06,311 --> 00:34:08,078
The three kings.
Orion medpro.
858
00:34:08,079 --> 00:34:10,381
But in order to find
the report,
859
00:34:10,382 --> 00:34:13,817
We need to figure out
what commander nevets, cyprus,
860
00:34:13,919 --> 00:34:15,719
And the orb means.
861
00:34:17,322 --> 00:34:20,824
As in o-r-b.
862
00:34:26,765 --> 00:34:28,131
[both] I know where it is.
863
00:34:36,208 --> 00:34:39,242
Steven, look at you burning
the midnight oil.
864
00:34:39,344 --> 00:34:40,394
Let me call you back.
865
00:34:41,413 --> 00:34:43,480
I'm sorry.
It was in the middle of things.
866
00:34:43,481 --> 00:34:44,715
Is there an update on edgar?
867
00:34:44,716 --> 00:34:46,826
You know what,
there is actually, steven.
868
00:34:46,827 --> 00:34:48,486
Now, our pal, edgar
at first,
869
00:34:48,487 --> 00:34:50,021
He wasn't making a lot
of sense, I'll be honest.
870
00:34:50,022 --> 00:34:51,689
But then we realized
that there was always
871
00:34:51,690 --> 00:34:53,825
This little nugget of truth
to what he was saying.
872
00:34:53,826 --> 00:34:55,726
Turns out the answers
were right in front of us.
873
00:34:55,727 --> 00:34:58,728
We just needed to read
between the lines a little bit.
874
00:34:58,831 --> 00:35:01,598
And when we knew the three kings
referred to orion,
875
00:35:01,700 --> 00:35:05,001
We had to figure out
who is commander nevets.
876
00:35:05,002 --> 00:35:06,804
I'm sorry.
What are you talking about?
877
00:35:06,805 --> 00:35:13,143
And then we realized nevets
is actually steven backwards.
878
00:35:16,615 --> 00:35:18,425
And the word cypress
kept coming up.
879
00:35:18,426 --> 00:35:21,018
Aren't those cypress trees
in the painting behind you?
880
00:35:21,019 --> 00:35:22,587
Well, this is all
very entertaining,
881
00:35:22,588 --> 00:35:25,188
But we know that poor ed's
not in a good place.
882
00:35:25,290 --> 00:35:27,157
I'm sure he's said
a lot of things.
883
00:35:27,158 --> 00:35:28,292
Doesn't mean they're valid.
884
00:35:28,293 --> 00:35:29,343
Oh, we're not done.
885
00:35:30,028 --> 00:35:31,078
See, right here.
886
00:35:32,698 --> 00:35:34,030
Awarded to orion medpro
887
00:35:34,133 --> 00:35:37,083
For their contributions to
the medical technology field.
888
00:35:37,102 --> 00:35:39,703
Presented by operational
research board,
889
00:35:39,805 --> 00:35:42,539
Also known as... Orb.
890
00:35:42,540 --> 00:35:45,143
Edgar couldn't get
the proof out of the building.
891
00:35:45,144 --> 00:35:46,643
So he hid it in plain sight.
892
00:35:47,446 --> 00:35:49,646
Right here in your office.
893
00:35:49,647 --> 00:35:51,415
Bernie's razor.
894
00:35:51,416 --> 00:35:53,517
Here we have
the manufacturer's report
895
00:35:53,619 --> 00:35:55,652
Which proves that you knew
896
00:35:55,754 --> 00:35:57,924
That your auto injectors
were defective,
897
00:35:57,990 --> 00:35:59,990
Making you criminally
responsible
898
00:35:59,991 --> 00:36:01,626
For the deaths of
the people who were using them.
899
00:36:01,627 --> 00:36:02,927
Not to mention having
jerry killed
900
00:36:02,928 --> 00:36:04,195
Because he was going
to post an article
901
00:36:04,196 --> 00:36:06,463
About the cover-up
and attempting to kill
902
00:36:06,464 --> 00:36:08,466
Your own engineer to keep him
from whistleblowing.
903
00:36:08,467 --> 00:36:11,169
All to save your company's stock
price and to stay out of jail.
904
00:36:11,170 --> 00:36:12,220
This is insane.
905
00:36:12,221 --> 00:36:13,704
I don't even know what
you're talking about.
906
00:36:13,705 --> 00:36:16,240
Stephen dermay, you're under
arrest for fraud, murder,
907
00:36:16,241 --> 00:36:17,808
And conspiracy
to commit murder.
908
00:36:17,809 --> 00:36:19,009
Hold... Hold on now!
909
00:36:19,111 --> 00:36:21,161
Stand up.
Put your hands behind your back.
910
00:36:21,162 --> 00:36:24,715
You have no idea who
you're dealing with.
911
00:36:24,716 --> 00:36:26,406
I think we have
a pretty good idea.
912
00:36:27,286 --> 00:36:29,336
Live long and prosper.
Commander nevets.
913
00:36:34,326 --> 00:36:37,360
How are you feeling, lorne?
Edgar, sorry.
914
00:36:37,462 --> 00:36:39,032
I'm still getting used
to that.
915
00:36:39,865 --> 00:36:42,265
Relieved.
Glad to have my memory back.
916
00:36:42,266 --> 00:36:44,335
I must have really sounded
917
00:36:44,336 --> 00:36:46,870
Like I was off my rocker
there for a minute.
918
00:36:48,073 --> 00:36:50,243
But you ended up making
a whole lot of sense.
919
00:36:50,244 --> 00:36:52,043
And doctors were able to drain
the bleed in your cranium,
920
00:36:52,044 --> 00:36:54,045
Which was putting all
that pressure on your brain.
921
00:36:54,046 --> 00:36:56,948
That's where all the memory loss
and confusion was coming from.
922
00:36:56,949 --> 00:36:58,699
You're gonna make
a full recovery.
923
00:36:58,750 --> 00:37:02,252
Yeah. And steven is going to be
going away for a very long time.
924
00:37:02,354 --> 00:37:04,354
Oh, god.
That was all so crazy.
925
00:37:04,355 --> 00:37:06,724
I just couldn't believe
when steven refused
926
00:37:06,725 --> 00:37:07,958
To issue the recall.
927
00:37:08,060 --> 00:37:10,961
I mean, putting stock prices
above human lives,
928
00:37:11,063 --> 00:37:13,096
It's just... It's insane.
929
00:37:13,198 --> 00:37:15,398
I gotta ask, why me?
930
00:37:15,399 --> 00:37:19,170
I mean, why was I the only
person that you talked to?
931
00:37:19,171 --> 00:37:20,370
It was jerry.
932
00:37:20,472 --> 00:37:23,573
He was doing a story about
police corruption a while back.
933
00:37:23,675 --> 00:37:26,543
Came across your case
from a couple of years ago.
934
00:37:26,645 --> 00:37:28,712
He always believed
that you were set up.
935
00:37:28,814 --> 00:37:31,414
He would always say
that he just knew
936
00:37:31,415 --> 00:37:34,552
That those weren't your drugs
in your car.
937
00:37:34,553 --> 00:37:35,693
How would he know that?
938
00:37:36,855 --> 00:37:39,155
You know, I don't know.
We never did get into it.
939
00:37:39,258 --> 00:37:41,291
All jerry told me was
that, um,
940
00:37:42,861 --> 00:37:46,429
You're a good cop
and a good man.
941
00:37:46,898 --> 00:37:47,948
And...
942
00:37:49,835 --> 00:37:51,001
Boy, he was right.
943
00:37:52,437 --> 00:37:55,972
You could have had me committed
ranting about aliens and...
944
00:37:57,209 --> 00:37:59,042
But you didn't,
you helped me,
945
00:38:00,445 --> 00:38:03,346
And I don't... I don't know
what to tell you other than...
946
00:38:04,683 --> 00:38:05,733
Thank you.
947
00:38:06,451 --> 00:38:08,918
Both of you, really.
Thank you.
948
00:38:08,919 --> 00:38:10,054
Of course.
949
00:38:10,055 --> 00:38:11,621
Oh. Thank god.
950
00:38:11,622 --> 00:38:12,490
Allie.
951
00:38:12,491 --> 00:38:13,791
-Oh my god!
-Allie! Allie!
952
00:38:13,792 --> 00:38:14,958
Are you okay?
953
00:38:15,060 --> 00:38:17,460
Yes, yes. I'm okay.
I'm okay.
954
00:38:18,330 --> 00:38:19,396
I'm okay.
955
00:38:19,498 --> 00:38:23,199
I promise I'm fine.
I'm fine, I'm fine, I'm fine.
956
00:38:24,870 --> 00:38:26,703
I'm allison, edgar's wife.
957
00:38:26,805 --> 00:38:28,125
We've been looking for you.
958
00:38:28,126 --> 00:38:29,573
Before edgar went
to the police,
959
00:38:29,574 --> 00:38:32,409
He had me turn my phone off
and hide out at my parents.
960
00:38:32,511 --> 00:38:36,980
It was just the only way
I could think to keep her safe.
961
00:38:37,082 --> 00:38:38,652
As soon as I saw
the news report
962
00:38:38,653 --> 00:38:39,717
About steven being arrested,
963
00:38:39,718 --> 00:38:40,984
I turned my phone back on,
964
00:38:40,985 --> 00:38:42,887
And I heard all these messages
from you.
965
00:38:42,888 --> 00:38:44,321
Sweetie, sweetie...
966
00:38:45,457 --> 00:38:46,507
They got him.
967
00:38:47,359 --> 00:38:48,409
They got him.
968
00:38:49,261 --> 00:38:51,461
I thought I might never
see you again.
969
00:38:51,563 --> 00:38:53,763
I know. I'm sorry.
I know, I know.
970
00:38:53,865 --> 00:38:55,765
I know, I know.
971
00:38:56,968 --> 00:38:58,018
It's okay.
972
00:39:12,284 --> 00:39:13,950
Bye-bye, pizza guy.
973
00:39:15,320 --> 00:39:18,270
Turns out he was a part of
orion's private security detail.
974
00:39:18,271 --> 00:39:19,724
We followed your instincts
on this case
975
00:39:19,725 --> 00:39:20,775
And you were right.
976
00:39:20,776 --> 00:39:21,592
Good work.
977
00:39:21,593 --> 00:39:22,526
Thank you, sir.
978
00:39:22,527 --> 00:39:23,394
You too.
979
00:39:23,395 --> 00:39:25,085
No, I appreciate that,
thank you.
980
00:39:25,464 --> 00:39:26,730
Okay. Okay, bye.
981
00:39:28,033 --> 00:39:29,083
Enough.
982
00:39:29,084 --> 00:39:30,334
What?
983
00:39:30,335 --> 00:39:31,385
What's going on?
984
00:39:31,386 --> 00:39:34,305
What's the secret?
Are you dealing drugs?
985
00:39:34,306 --> 00:39:35,806
Are you... Are you having
me killed?
986
00:39:35,807 --> 00:39:36,741
Because you know what?
987
00:39:36,742 --> 00:39:38,376
I actually don't even
care anymore.
988
00:39:38,377 --> 00:39:39,709
I just need answers.
989
00:39:41,880 --> 00:39:43,546
All right, come on.
Follow me.
990
00:39:43,648 --> 00:39:45,698
Oh, shoot.
Is it the having me killed one?
991
00:39:45,699 --> 00:39:47,918
Is there someone waiting
for me back there?
992
00:39:47,919 --> 00:39:48,969
Come on.
993
00:39:48,970 --> 00:39:50,788
I want to make
a phone call first.
994
00:39:50,789 --> 00:39:52,323
I want to call my mom,
tell her I love her.
995
00:39:52,324 --> 00:39:53,923
She has no idea,
does she?
996
00:39:54,025 --> 00:39:55,658
Nope, not at all.
997
00:39:58,697 --> 00:40:01,498
This is what those calls
were all about.
998
00:40:01,600 --> 00:40:04,267
A parking spot in
the station next to me
999
00:40:05,804 --> 00:40:08,004
For you, huh?
1000
00:40:08,005 --> 00:40:09,140
You like that?
1001
00:40:09,141 --> 00:40:11,075
You mean to tell me
that this entire time
1002
00:40:11,076 --> 00:40:13,410
You were doing
something nice?
1003
00:40:13,512 --> 00:40:15,578
Yes, that's what I...
I'm a nice guy.
1004
00:40:16,014 --> 00:40:17,064
Huh.
1005
00:40:17,065 --> 00:40:18,582
Is it because
I'm your best friend?
1006
00:40:18,583 --> 00:40:20,418
No, it's because if I had
to listen to you
1007
00:40:20,419 --> 00:40:22,889
Complain about your parking spot
one more time,
1008
00:40:22,921 --> 00:40:24,287
I was gonna retire early.
1009
00:40:24,288 --> 00:40:26,557
And because
I'm your best friend.
1010
00:40:26,558 --> 00:40:27,791
You keep this up,
1011
00:40:28,994 --> 00:40:30,326
And I will have you killed.
1012
00:40:31,563 --> 00:40:32,613
Okay.
1013
00:40:33,365 --> 00:40:34,431
Thanks, best friend.
1014
00:40:34,533 --> 00:40:35,673
Yeah, don't mention it.
1015
00:40:38,403 --> 00:40:39,453
He's my best friend.
1016
00:40:46,945 --> 00:40:47,995
Hey.
1017
00:40:48,880 --> 00:40:49,930
Hey.
1018
00:40:52,484 --> 00:40:55,151
Hey, mark. I missed you.
1019
00:40:55,152 --> 00:40:58,489
It's been a minute since
you've been on the boat.
1020
00:40:58,490 --> 00:40:59,540
I know.
1021
00:41:00,025 --> 00:41:01,715
You never invite me
over anymore.
1022
00:41:01,993 --> 00:41:03,563
I didn't invite you
over today.
1023
00:41:03,595 --> 00:41:04,645
Fair point.
1024
00:41:04,830 --> 00:41:05,880
What are you doing?
1025
00:41:05,931 --> 00:41:08,498
Oh, I'm trying to repair
the steering mechanism.
1026
00:41:10,302 --> 00:41:12,712
Wait, does this mean
your boat's going to boat?
1027
00:41:12,713 --> 00:41:15,039
It's a step towards the boat,
boating, yeah.
1028
00:41:15,040 --> 00:41:16,774
The first of, like,
a thousand probably,
1029
00:41:16,775 --> 00:41:18,975
But you gotta start
somewhere, right?
1030
00:41:19,077 --> 00:41:20,777
Just the way daniel
wanted it.
1031
00:41:21,746 --> 00:41:22,796
He'd be proud.
1032
00:41:24,616 --> 00:41:27,317
He'd also be proud
of how you helped out lorne.
1033
00:41:27,318 --> 00:41:30,454
Thanks for sticking with me
on this case,
1034
00:41:30,455 --> 00:41:31,755
Because it was actually
really nice
1035
00:41:31,756 --> 00:41:33,223
Not to be alone yesterday.
1036
00:41:34,793 --> 00:41:38,862
? to contemplate
where I should lay... ?
1037
00:41:38,964 --> 00:41:42,232
Sorry, I was supposed to do this
yesterday, but, you know crime..
1038
00:41:43,101 --> 00:41:44,834
Close your eyes and sit down.
1039
00:41:44,955 --> 00:41:46,837
Why?
1040
00:41:46,838 --> 00:41:48,538
Just close your eyes.
1041
00:41:50,575 --> 00:41:54,444
? one thing I have to say
means nothing. ?
1042
00:41:54,546 --> 00:41:55,596
You can open them.
1043
00:41:59,184 --> 00:42:00,234
Max...
1044
00:42:01,987 --> 00:42:06,189
? happy birthday to you. ?
1045
00:42:07,526 --> 00:42:08,658
? happy... ?
1046
00:42:08,760 --> 00:42:09,810
Come on.
1047
00:42:11,129 --> 00:42:15,064
[together] ? birthday to you. ?
1048
00:42:16,368 --> 00:42:20,470
? happy birthday dear... ?
1049
00:42:22,507 --> 00:42:23,773
? daniel. ?
1050
00:42:26,645 --> 00:42:30,413
? happy birthday to ?
1051
00:42:31,883 --> 00:42:32,933
? you. ?
1052
00:42:36,421 --> 00:42:38,054
?
1053
00:42:41,393 --> 00:42:42,825
Well, hello there.
1054
00:42:43,828 --> 00:42:46,863
Another item for the office,
I see.
1055
00:42:50,869 --> 00:42:52,602
[phone vibrating]
1056
00:42:55,907 --> 00:42:59,943
No, george, I cannot just
whip up some wagyu filet mignon
1057
00:43:00,045 --> 00:43:02,245
For your poker game tonight.
1058
00:43:03,381 --> 00:43:05,671
Doesn't anyone have
any respect for my time?
1059
00:43:07,485 --> 00:43:11,287
Oh, god, the universe is
definitely sending me a message.
1060
00:43:13,992 --> 00:43:28,838
?
1061
00:43:28,940 --> 00:43:43,920
?
1062
00:43:43,970 --> 00:43:48,520
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
76221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.