All language subtitles for Tooi Kimi ni, Boku wa Todokanai - 1 in 4k, 1080p, UHD, HD for Free Org - hstream.moe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,820 --> 00:00:10,020 m 0 0 l 220 0 220 58 0 58 Yotsumoto 2 00:00:10,020 --> 00:00:11,840 Good morning! 3 00:00:11,840 --> 00:00:12,830 Oh! 4 00:00:12,830 --> 00:00:16,660 Ryouka's still back there so feel free to call her out. 5 00:00:17,330 --> 00:00:21,770 Since she's back there, that means the usual thing... 6 00:00:23,580 --> 00:00:25,170 Here it goes, Ayumu! 7 00:00:25,480 --> 00:00:26,540 I knew it! 8 00:00:27,160 --> 00:00:28,040 Hooah! 9 00:00:31,370 --> 00:00:33,530 Good morning, Ayumu! 10 00:00:33,530 --> 00:00:37,300 I'm sure it's your fault if I ever go bald in the future, Ryouka-chan. 11 00:00:37,300 --> 00:00:37,850 Ahh! It's already this late! 12 00:00:37,850 --> 00:00:40,040 m 0 0 l 220 0 220 58 0 58 Ouch... 13 00:00:40,040 --> 00:00:40,350 Let's run, Ayumu! 14 00:00:40,350 --> 00:00:41,450 m 0 0 l 280 0 280 58 0 58 Don't leave me here. 15 00:00:41,450 --> 00:00:43,310 W-Wait! 16 00:00:44,540 --> 00:00:47,860 You're already around as far as I remember. 17 00:00:47,860 --> 00:00:50,040 We are childhood friends. 18 00:00:50,040 --> 00:00:53,130 We spent moments challenging and inspiring each other... 19 00:00:53,130 --> 00:00:56,950 You're always there beside me with that never-changing smile. 20 00:00:57,930 --> 00:01:00,360 But the fact that we're childhood friends 21 00:01:00,360 --> 00:01:03,180 doesn't mean that we'll always be together. 22 00:01:03,180 --> 00:01:08,070 I want to be strong... To be a man worthy of you... 23 00:01:08,070 --> 00:01:12,970 After all, way before anyone else... I've been... 24 00:01:14,410 --> 00:01:19,460 On that day, we got into trouble from the recent inter-high karate tournament. 25 00:01:19,460 --> 00:01:21,970 They came for revenge. 26 00:01:23,090 --> 00:01:25,350 My biggest regret in life is... 27 00:01:26,320 --> 00:01:28,440 ...that I was not able to fulfill the role that guy had. 28 00:01:28,440 --> 00:01:29,920 Who the hell are you? 29 00:01:32,170 --> 00:01:34,820 It was over in an instant. 30 00:01:35,260 --> 00:01:37,710 He said his name is Aihara Yamato-san. 31 00:01:37,710 --> 00:01:40,950 He's a college student three years older than us. 32 00:01:42,160 --> 00:01:45,800 I thought I'll never see him again but we ran into each other by chance. 33 00:01:45,800 --> 00:01:49,250 And then, he asked me out... 34 00:01:49,590 --> 00:01:52,320 Ohh? That's great. 35 00:01:52,320 --> 00:01:54,510 You're finally getting a boyfriend, huh? 36 00:01:55,200 --> 00:02:00,130 To be honest, I've only been doing martial arts since we're kids. 37 00:02:00,130 --> 00:02:02,520 I prioritized that before any girly stuff. 38 00:02:02,520 --> 00:02:06,640 I hadn't realized it even when guys confessed to me up to now. 39 00:02:06,640 --> 00:02:10,650 So I've been thinking if someone like me has what it takes for romance... 40 00:02:10,650 --> 00:02:12,390 You're not acting like yourself! 41 00:02:14,900 --> 00:02:17,030 You're mistaken, Ryou-chan. O-Ouch... 42 00:02:17,030 --> 00:02:20,030 Getting dragged into someone else's pace isn't like you at all! 43 00:02:20,030 --> 00:02:21,200 Huh? 44 00:02:21,200 --> 00:02:23,160 Hey... What am I saying? 45 00:02:23,490 --> 00:02:26,930 I don't want her to date him! Isn't that what I'm thinking? 46 00:02:27,700 --> 00:02:29,440 You're fine the way you are. 47 00:02:29,440 --> 00:02:32,600 You act yourself without dressing up. Isn't that your charm? 48 00:02:35,130 --> 00:02:37,740 That's why you should be more confident. 49 00:02:38,430 --> 00:02:42,760 After all, you're a childhood friend I'm proud of. 50 00:02:45,460 --> 00:02:47,650 Thank you, Ayumu. 51 00:02:49,740 --> 00:02:51,520 Uhhh... 52 00:02:52,130 --> 00:02:55,030 Aihara Yamato... Matsuzono Ayumu... 53 00:02:55,030 --> 00:02:57,530 It feels like I already lost from the name alone... 54 00:02:58,730 --> 00:03:03,330 It was a kinda comical scheme, but I think we got her this time. 55 00:03:03,330 --> 00:03:06,020 I guess my signature pose did the trick. 56 00:03:07,220 --> 00:03:08,920 What are you saying? 57 00:03:08,920 --> 00:03:11,750 Isn't our act getting whacked quite good? 58 00:03:11,750 --> 00:03:14,370 Your timing was awful if I must say so. 59 00:03:14,370 --> 00:03:17,050 It was hard to contain my laughter! 60 00:03:17,050 --> 00:03:19,500 Nah, didn't you actually laugh back then? 61 00:03:20,620 --> 00:03:21,800 That's him... 62 00:03:22,160 --> 00:03:24,370 Why is he with these guys? 63 00:03:25,590 --> 00:03:29,480 Shouldn't you go back to Yotsumoto? 64 00:03:29,480 --> 00:03:31,810 It'll be bad if she starts getting suspicious. 65 00:03:32,330 --> 00:03:34,940 As always, you don't get how this works. 66 00:03:34,940 --> 00:03:37,480 That girl is reliving the aftertaste of our kiss, 67 00:03:37,480 --> 00:03:40,570 waiting for me while her pussy is dripping wet. 68 00:03:41,020 --> 00:03:42,400 For real? 69 00:03:42,400 --> 00:03:44,540 I believe it, though. 70 00:03:44,540 --> 00:03:47,530 Eheh... I'm glad I've been going no-nut all this time. 71 00:03:47,530 --> 00:03:51,710 Well... From how she kissed, I think we got ourselves a virgin this time. 72 00:03:51,710 --> 00:03:53,180 C-Come on, Aihara-san... 73 00:03:53,180 --> 00:03:53,690 I should hurry up and let Ryou-chan know... 74 00:03:53,690 --> 00:03:55,960 Are you still mad about last time? 75 00:03:56,400 --> 00:03:58,750 You damn bet I am. 76 00:04:00,720 --> 00:04:02,730 I love you, Ryouka-chan. 77 00:04:05,810 --> 00:04:08,950 Where the hell I am? 78 00:04:08,950 --> 00:04:11,480 What are they trying to show me? 79 00:04:11,950 --> 00:04:14,260 It's starting! 80 00:04:14,260 --> 00:04:16,850 They'll end up going all the way at this rate. 81 00:04:17,410 --> 00:04:19,270 Isn't this funny, though? 82 00:04:19,270 --> 00:04:23,650 Who would've thought that her first time is being watched next room? 83 00:04:23,650 --> 00:04:25,870 I bet that never crossed her mind. 84 00:04:28,660 --> 00:04:31,480 I thought for sure that she's a female gorilla, 85 00:04:31,480 --> 00:04:35,140 but she has such a nice body. Isn't that hot? 86 00:04:36,800 --> 00:04:37,570 Touch it. 87 00:04:37,570 --> 00:04:38,640 Hey, don't you like that girl? 88 00:04:38,640 --> 00:04:40,210 It's so... 89 00:04:40,210 --> 00:04:42,090 You should be grateful! 90 00:04:42,400 --> 00:04:46,180 You'll get to watch the girl you like having sex. 91 00:04:46,180 --> 00:04:48,470 That'll be a lifetime's worth of fap material. 92 00:04:48,470 --> 00:04:51,600 Stop! Stop that, Ryou-chan! 93 00:04:51,600 --> 00:04:52,990 Don't give me that crap! 94 00:04:52,990 --> 00:04:56,110 Did you trick Ryou-chan for this!? 95 00:04:56,110 --> 00:04:58,790 Ohh... What a party pooper. 96 00:04:58,790 --> 00:05:01,110 Different strokes for different folks, huh? 97 00:05:01,720 --> 00:05:06,170 Oh well, you'll see it through the end no matter what. 98 00:05:08,160 --> 00:05:12,080 Can you feel it? Your clit is getting harder and harder... 99 00:05:12,080 --> 00:05:14,540 Yamato-san... Don't... 100 00:05:15,980 --> 00:05:19,660 Did getting your precious spot touched for the first time shock you? 101 00:05:19,660 --> 00:05:21,350 You can come anytime you want. 102 00:05:22,030 --> 00:05:24,910 I won't do that... 103 00:05:26,410 --> 00:05:28,500 I see, alright... 104 00:05:29,090 --> 00:05:31,730 Then, I win if you come. 105 00:05:31,730 --> 00:05:34,140 I'll have you do what I asked earlier. 106 00:05:36,970 --> 00:05:39,110 If you keep doing that... 107 00:05:41,930 --> 00:05:45,240 Yamato-san, don't... I can't take it anymore... 108 00:05:45,240 --> 00:05:47,640 I can't hold it in! 109 00:05:52,920 --> 00:05:55,730 You don't have to be embarrassed. 110 00:05:55,730 --> 00:05:57,720 Nobody's watching. 111 00:06:00,050 --> 00:06:03,080 The whole thing's getting recorded! 112 00:06:03,080 --> 00:06:06,880 Alright... I'm waiting for that usual thing, Aihara-san. 113 00:06:08,350 --> 00:06:11,260 Yamato-san, are we really doing this? 114 00:06:11,670 --> 00:06:12,970 That's right. 115 00:06:12,970 --> 00:06:15,630 Come on, face that mirror. 116 00:06:18,290 --> 00:06:20,120 What can you see in the mirror? 117 00:06:20,120 --> 00:06:21,880 My pussy... 118 00:06:21,880 --> 00:06:23,850 Your pussy is being reflected. 119 00:06:23,850 --> 00:06:27,350 It's a pussy that is small, tight, and well-taken care of. 120 00:06:28,420 --> 00:06:31,530 Ryouka-chan! Thanks for the spread-out view! 121 00:06:31,530 --> 00:06:35,410 Now that's an unused pussy! It's so pink, and that turns me on the most! 122 00:06:36,040 --> 00:06:37,800 It's about time. 123 00:06:37,800 --> 00:06:40,680 Your childhood friend is about to become a woman. 124 00:06:40,680 --> 00:06:43,920 Make sure to burn that image in your memory! 125 00:06:45,090 --> 00:06:47,840 H-Hey... We're doing it like this? 126 00:06:47,840 --> 00:06:51,930 It'll hurt less when we go bareback on your first time. 127 00:06:51,930 --> 00:06:54,490 I'm not wearing one for your sake. 128 00:06:55,680 --> 00:06:58,020 Don't worry. 129 00:06:58,610 --> 00:07:00,730 I won't shoot it inside you. 130 00:07:01,520 --> 00:07:03,690 Whoa... You're tight. 131 00:07:03,690 --> 00:07:06,080 Ryouka-chan, try to relax. 132 00:07:13,730 --> 00:07:15,660 Ooh... It went in! 133 00:07:16,200 --> 00:07:18,750 Uh-uh, they did it! 134 00:07:18,750 --> 00:07:21,250 After being a good girl all your life, 135 00:07:21,250 --> 00:07:26,260 you gave your virginity to a lowly playboy, Yotsumoto Ryouka-chan! 136 00:07:27,280 --> 00:07:31,060 Yamato-san, I don't think I can do this... 137 00:07:31,720 --> 00:07:35,220 Your insides feel so warm! 138 00:07:38,780 --> 00:07:42,010 Wait, Yamato-san! It hurts! 139 00:07:42,650 --> 00:07:44,830 Bear with it for a bit, Ryouka-chan. 140 00:07:44,830 --> 00:07:46,650 You'll start feeling good in no time. 141 00:07:47,550 --> 00:07:52,120 But still, you're incredibly tight... 142 00:07:52,120 --> 00:07:56,570 You're coiling around me inside and trying to squeeze me out... 143 00:07:56,570 --> 00:08:00,940 You have a body that's able to please a man so well! 144 00:08:00,940 --> 00:08:03,420 I feel so happy! 145 00:08:03,700 --> 00:08:06,760 Alright, here comes Aihara's usual rating! 146 00:08:06,760 --> 00:08:09,020 What's the score for Yotsumoto's pussy? 147 00:08:10,220 --> 00:08:11,440 Ohh! 148 00:08:11,440 --> 00:08:12,560 For real!? 149 00:08:12,560 --> 00:08:15,930 Ninety-three! It surpassed the sweet 90s! 150 00:08:15,930 --> 00:08:17,590 Does it still hurt? 151 00:08:18,090 --> 00:08:20,430 I'm not sure... 152 00:08:21,160 --> 00:08:24,600 Yamato-san, it feels like your thing is 153 00:08:24,600 --> 00:08:28,640 pressing up and rubbing inside my belly... 154 00:08:28,640 --> 00:08:30,910 Ahh! Right there! 155 00:08:30,910 --> 00:08:32,890 So, you love it this way? 156 00:08:33,410 --> 00:08:35,630 It's reaching deep inside me! 157 00:08:35,630 --> 00:08:37,540 Doesn't this feel nice? 158 00:08:38,810 --> 00:08:42,830 Doesn't it feel good when I thrust up and poke it? 159 00:08:42,830 --> 00:08:45,510 Wait, that feels crazy! 160 00:08:49,570 --> 00:08:53,620 Girls sure love it deep, huh? 161 00:08:53,620 --> 00:08:56,430 You think you'll get hooked on sex, Ryouka-chan? 162 00:08:57,050 --> 00:08:59,820 Let me see you make a naughtier face. 163 00:08:59,820 --> 00:09:01,700 Yamato-san... 164 00:09:01,700 --> 00:09:05,600 If you do that, I'll love you even more. 165 00:09:08,930 --> 00:09:10,810 Do it... 166 00:09:11,900 --> 00:09:13,480 Do it a lot... 167 00:09:14,050 --> 00:09:18,920 I wanna have sex with you even more, 168 00:09:18,920 --> 00:09:22,180 that's why I want you to keep on pounding me! 169 00:09:29,850 --> 00:09:33,010 Am I doing it right? 170 00:09:33,010 --> 00:09:36,880 It's alright, you can move as you please. 171 00:09:44,610 --> 00:09:46,900 Tell me what you see. 172 00:09:47,590 --> 00:09:50,400 Yamato-san, your dick... 173 00:09:50,400 --> 00:09:52,570 It's going inside me... 174 00:09:52,570 --> 00:09:54,770 I won't understand when you just say "inside". 175 00:09:54,770 --> 00:09:56,860 My pussy... 176 00:09:56,860 --> 00:10:01,770 Your dick is going in and out of my pussy! 177 00:10:05,730 --> 00:10:07,910 Yamato-san, are you feeling good too? 178 00:10:07,910 --> 00:10:09,670 Why do you ask? 179 00:10:09,990 --> 00:10:14,800 I wanna be sure that I'm making you feel good as well. 180 00:10:15,530 --> 00:10:17,970 Can't you tell? 181 00:10:17,970 --> 00:10:21,440 My cock has been rock-hard since earlier. 182 00:10:21,440 --> 00:10:26,580 That shows how our bodies go well with each other. 183 00:10:28,180 --> 00:10:31,100 Really? I'm glad! 184 00:10:33,370 --> 00:10:34,970 I'm gonna come! 185 00:10:36,390 --> 00:10:38,860 Yamato-san, not there! 186 00:10:41,550 --> 00:10:43,400 I'm about to come already... 187 00:10:43,400 --> 00:10:45,280 Coming... Coming! 188 00:10:47,010 --> 00:10:50,790 Together... I wanna do it together with you! 189 00:10:50,790 --> 00:10:53,380 L-Let's come at the same time! 190 00:10:53,690 --> 00:10:56,270 Beg for it even more, then! 191 00:10:56,270 --> 00:10:59,140 Say that you love me! 192 00:11:01,010 --> 00:11:04,560 Yamato-san... Yamato-san! Yamato-san! 193 00:11:04,560 --> 00:11:07,700 I love you! I love you so much! 194 00:11:07,700 --> 00:11:10,140 I love you too. 195 00:11:10,140 --> 00:11:12,420 I'm coming, Ryouka! 196 00:11:20,920 --> 00:11:23,370 Thanks, Ryouka-chan. 197 00:11:24,050 --> 00:11:27,250 You're very amazing down here... 198 00:11:29,030 --> 00:11:31,120 Oh? He's calling us over. 199 00:11:31,510 --> 00:11:34,410 Alright! Shall we go? 200 00:11:34,410 --> 00:11:38,130 Why? Isn't it over already? 201 00:11:38,500 --> 00:11:40,600 What are you talking about? 202 00:11:40,600 --> 00:11:41,710 The main event is just about to start. 203 00:11:41,710 --> 00:11:43,010 Ryouka-chan... 204 00:11:43,130 --> 00:11:46,260 Hey, guys! I can go first, right? 205 00:11:47,730 --> 00:11:50,120 I wanna make Ryouka-chan swallow my sperm! 206 00:11:50,120 --> 00:11:51,880 No missionary position for you. 207 00:11:51,880 --> 00:11:53,410 Huh? Why!? 208 00:11:53,410 --> 00:11:55,410 Your belly is a dead giveaway! 209 00:11:55,730 --> 00:11:58,340 Make sure to watch it on the monitor! 210 00:11:58,340 --> 00:12:01,040 We'll be taking our sweet time with her. 211 00:12:01,040 --> 00:12:04,220 We'll check how tight your childhood friend's pussy is. 212 00:12:04,220 --> 00:12:06,910 We'll give detailed commentaries about it! 213 00:12:07,830 --> 00:12:11,730 To hell with that! Don't defile Ryou-chan even further! 214 00:12:11,730 --> 00:12:14,920 What did she even do to deserve this!? 215 00:12:15,820 --> 00:12:18,050 How are you feeling, Ryouka-chan? 216 00:12:18,740 --> 00:12:20,150 For some reason, 217 00:12:20,150 --> 00:12:24,310 my body started to feel hot just from being blindfolded... 218 00:12:24,770 --> 00:12:26,560 It's okay. 219 00:12:26,560 --> 00:12:29,060 Ryouka-chan, I'm sure you'll love this. 220 00:12:29,810 --> 00:12:32,160 Yamato-san... Where are you? 221 00:12:32,160 --> 00:12:33,950 Here... This way. 222 00:12:36,350 --> 00:12:38,440 Is this your... 223 00:12:42,450 --> 00:12:44,810 Even though you just came, 224 00:12:44,810 --> 00:12:48,580 your thing is so stiff... 225 00:12:49,250 --> 00:12:52,340 That's because you have such a sexy body. 226 00:12:53,040 --> 00:12:55,020 No way, that's... 227 00:12:56,090 --> 00:12:59,840 You got used to sucking it now. Did you start to love giving blowjobs? 228 00:13:01,870 --> 00:13:06,340 I think I love sucking it this way so much! 229 00:13:07,570 --> 00:13:10,210 I'm happy, Yotsumoto Ryouka. 230 00:13:10,210 --> 00:13:14,230 I'll finally be able to forgive you with this. 231 00:13:14,390 --> 00:13:15,470 m 0 0 l 440 0 440 93 0 93 Annual National High School Karate Championship Tournament 232 00:13:15,470 --> 00:13:17,390 It happened that day. 233 00:13:17,390 --> 00:13:21,340 I'm talking about the result of your actions! 234 00:13:21,340 --> 00:13:25,220 That was proof of our efforts in our own way, 235 00:13:25,220 --> 00:13:28,540 but you dare tattle on us with no hesitation! 236 00:13:28,540 --> 00:13:30,600 And the ultimate shame for me 237 00:13:30,600 --> 00:13:32,950 was being knocked senseless by a woman 238 00:13:32,950 --> 00:13:35,880 and becoming a laughingstock like a lowly scum! 239 00:13:37,920 --> 00:13:41,180 I forgive all of that! I forgive everything! 240 00:13:41,180 --> 00:13:43,470 But in exchange, 241 00:13:43,470 --> 00:13:47,940 I'm gonna lick every nook and cranny of your body! 242 00:13:49,510 --> 00:13:52,390 Don't do that, Yamato-san! 243 00:13:53,170 --> 00:13:56,340 Serves you right! My cock really is inside you! 244 00:13:56,340 --> 00:13:58,800 Bareback sex with the karate world's idol... 245 00:13:58,800 --> 00:14:02,150 Your pussy is slippery and warm! 246 00:14:02,410 --> 00:14:05,150 Wait, why are you talking like it's nothing? 247 00:14:05,410 --> 00:14:05,940 Looks like he used more drug than usual. 248 00:14:05,940 --> 00:14:08,000 Yamato-san... 249 00:14:08,000 --> 00:14:08,970 Yamato-san! Yamato-san! 250 00:14:08,970 --> 00:14:12,070 Sheesh! Stop yapping about Yamato! 251 00:14:12,070 --> 00:14:14,560 He's just a virgin-loving womanizer! 252 00:14:14,560 --> 00:14:18,120 He doesn't love you or anything! 253 00:14:27,630 --> 00:14:28,940 Coming! 254 00:14:34,710 --> 00:14:36,070 Uh-oh... 255 00:14:36,070 --> 00:14:38,020 He's doing it, alright... 256 00:14:38,020 --> 00:14:41,530 I got your first creampie! 257 00:14:42,610 --> 00:14:45,030 By the way, you guys shouldn't hold back too! 258 00:14:45,380 --> 00:14:47,650 She's totally stoned right now, 259 00:14:47,650 --> 00:14:49,660 so we can do her as much as we want! 260 00:14:49,660 --> 00:14:54,280 Our girl Yotsumoto Ryouka here is gonna take your first creampies! 261 00:14:54,280 --> 00:14:55,910 Seriously!? 262 00:14:55,910 --> 00:14:57,810 Then we don't need her blindfolded? 263 00:14:57,810 --> 00:15:01,230 Nah, she'll most likely go berserk if she sees your face. 264 00:15:12,190 --> 00:15:15,680 You were just putting up a front, trying to look cool. 265 00:15:17,100 --> 00:15:19,940 But when your legs are spread apart, this is how you look. 266 00:15:34,070 --> 00:15:37,490 Look forward to what happens after we spread the footage around! 267 00:15:43,320 --> 00:15:46,480 I wonder how you will react after seeing yourself 268 00:15:46,480 --> 00:15:49,030 coming from these lowlife cocks. 269 00:15:53,050 --> 00:15:56,450 Oh, my bad! I forgot about you there! 270 00:15:56,450 --> 00:15:59,710 Uhh... Here's Yotsumoto Ryouka-chan who's a virgin until earlier. 271 00:15:59,710 --> 00:16:03,180 She's fucking five men on the day she had her first experience! 272 00:16:04,690 --> 00:16:06,910 This is quite rough! 273 00:16:06,910 --> 00:16:11,010 Ryouka-chan gave her first time behind before we knew it! 274 00:16:11,010 --> 00:16:15,160 Her vagina is sticky inside with sperm from four guys! 275 00:16:18,530 --> 00:16:21,750 Oh, she got creampied yet again! 276 00:16:22,850 --> 00:16:26,650 "My ass and pussy have both been sullied." 277 00:16:26,650 --> 00:16:30,800 "Hey, will you forgive me despite how I am now?" 278 00:16:31,840 --> 00:16:35,040 "I ended up becoming a cock-loving female cum dumpster," 279 00:16:35,040 --> 00:16:38,680 "so will you still tell me that you love me?" 280 00:16:38,680 --> 00:16:40,390 That falsetto voice sounds shit! 281 00:17:02,710 --> 00:17:04,670 Hey, Ayumu! 282 00:17:06,490 --> 00:17:10,540 You see, this is the first time I found someone I like... 283 00:17:23,730 --> 00:17:27,060 It's alright. I'm sure things will be alright. 284 00:17:28,070 --> 00:17:30,570 You'll be able to get back on your feet. 285 00:17:31,200 --> 00:17:34,240 And then, everything will be back to how it used to be. 286 00:17:34,240 --> 00:17:37,970 You'll have new encounters and be surrounded by laughter. 287 00:17:37,970 --> 00:17:39,670 You'll be laughing there as well. 288 00:17:39,670 --> 00:17:42,570 And I won't be there. 289 00:17:43,850 --> 00:17:46,080 But at least for now... 290 00:17:47,690 --> 00:17:49,580 Just for this moment... 291 00:17:51,420 --> 00:17:52,900 Let me do this for you... 292 00:19:27,680 --> 00:19:32,650 A SakuraCircle Project / Translated by: Tennouji21787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.