All language subtitles for Tomb of Fallen Gods Episode 42 Subtitle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,300 --> 00:00:35,966 A most wild and fierce fire 2 00:00:37,366 --> 00:00:38,200 Burning in the heart 3 00:01:57,066 --> 00:02:00,866 Why does this brother's face look more familiar? 4 00:02:01,966 --> 00:02:03,466 If I guessed correctly 5 00:02:03,600 --> 00:02:05,733 You came for this fruit. 6 00:02:06,900 --> 00:02:08,733 Chen Nan smashed his organs first 7 00:02:09,200 --> 00:02:10,800 Come on, boss! 8 00:02:12,000 --> 00:02:16,366 You are against the entire Deep Blue mob. 9 00:02:16,733 --> 00:02:19,366 I'll chop you into minced meat. 10 00:02:19,366 --> 00:02:21,600 You won't have that chance. 11 00:02:21,900 --> 00:02:22,800 Don't even think about it 12 00:02:35,100 --> 00:02:36,600 No, stop. 13 00:02:42,366 --> 00:02:43,166 cheer up 14 00:02:43,166 --> 00:02:44,566 We will take back the academy. 15 00:02:55,766 --> 00:02:56,566 Dragon Five Girl 16 00:02:56,933 --> 00:02:58,300 You must hold on, too. 17 00:03:07,133 --> 00:03:08,600 Sister Nong sent Long Wu to the clinic 18 00:03:08,600 --> 00:03:10,266 We must hold these rain shields 19 00:03:12,733 --> 00:03:13,900 Ahhh 20 00:03:15,766 --> 00:03:16,566 Small fish 21 00:03:21,966 --> 00:03:23,466 Grandpa's exclusive alchemy room 22 00:03:23,766 --> 00:03:25,300 He is no longer your grandfather. 23 00:03:26,133 --> 00:03:27,300 You have to be mentally prepared 24 00:03:28,533 --> 00:03:29,700 Delay any further 25 00:03:30,100 --> 00:03:32,300 I'm afraid the three deans can't be saved. 26 00:03:56,166 --> 00:03:59,066 Hahahahahaha 27 00:04:13,133 --> 00:04:13,933 master 28 00:04:14,100 --> 00:04:14,900 Beware of Fraud 29 00:04:16,066 --> 00:04:16,866 Um 30 00:04:17,466 --> 00:04:20,566 Thanks to that oriental old man for meddling in other people's business. 31 00:04:20,866 --> 00:04:22,466 I sealed Ouyang Ming 32 00:04:22,466 --> 00:04:24,766 What kind of treasure did the remnant soul mistake for? 33 00:04:25,866 --> 00:04:27,400 I was able to possess 34 00:04:28,100 --> 00:04:29,700 See the light of day again 35 00:04:32,300 --> 00:04:38,000 Alas, it's a pity that I don't have the chance to get Yu Ruyi 36 00:04:38,000 --> 00:04:38,500 grandfather 37 00:04:38,500 --> 00:04:41,000 I didn't expect you to be alive 38 00:04:41,000 --> 00:04:42,533 And ran back 39 00:04:43,700 --> 00:04:48,300 You really like giving people surprises, Chen Nan 40 00:04:49,333 --> 00:04:50,133 Xiao Shen 41 00:04:50,366 --> 00:04:52,266 What exactly is your plan, Destruction Sword? 42 00:04:52,700 --> 00:04:53,866 So what if I stole the artifact? 43 00:04:53,900 --> 00:04:55,266 Still a street rat 44 00:04:55,266 --> 00:04:56,166 Everyone shouts and beats 45 00:04:56,500 --> 00:04:58,266 Hahaha 46 00:04:58,600 --> 00:05:00,866 Mouse 47 00:05:16,966 --> 00:05:18,533 Did you see clearly? 48 00:05:19,333 --> 00:05:20,900 Who is the tiger? 49 00:05:26,266 --> 00:05:27,066 Eastern Fire 50 00:05:30,533 --> 00:05:33,300 Ahhhh 51 00:05:35,133 --> 00:05:36,666 Since I have a fairy in my body 52 00:05:36,766 --> 00:05:38,166 Why not try this 53 00:05:41,266 --> 00:05:42,066 ah 54 00:05:49,200 --> 00:05:50,500 Open the door Dongfeng girl 55 00:05:52,866 --> 00:05:53,900 Are you two okay? 56 00:06:00,066 --> 00:06:01,700 Isn't this the Dean's technique? 57 00:06:01,933 --> 00:06:02,733 snort 58 00:06:03,066 --> 00:06:06,933 Did you think I was only here for the artifact? 59 00:06:10,366 --> 00:06:11,800 Death is coming 60 00:06:13,133 --> 00:06:17,166 Still ignorant of the secrets of heaven 61 00:06:19,166 --> 00:06:21,600 Artifacts are just means 62 00:06:22,766 --> 00:06:24,800 From Destruction to Firm Faith in Fate 63 00:06:24,800 --> 00:06:25,966 Following the Prophecy 64 00:06:25,966 --> 00:06:27,533 Waiting for God's punishment 65 00:06:28,133 --> 00:06:30,566 Eliminate the seeds of rebellion 66 00:06:32,100 --> 00:06:36,266 Shenlan College guards the Tianyuan Sutra which records ancient history 67 00:06:36,500 --> 00:06:39,300 I also tried to understand the method of the Kitchen God. 68 00:06:39,800 --> 00:06:41,166 This is you 69 00:06:41,300 --> 00:06:42,400 Must be destroyed 70 00:06:42,400 --> 00:06:43,566 Causes of extinction 71 00:06:46,400 --> 00:06:47,200 put 72 00:06:50,166 --> 00:06:51,733 It's this day again 73 00:06:52,166 --> 00:06:53,366 For thousands of years 74 00:06:54,200 --> 00:06:57,566 You are destroying the party by using this argument to harm the world. 75 00:06:58,400 --> 00:06:59,933 Protect one's own desire 76 00:07:03,400 --> 00:07:04,900 You say you believe in destiny 77 00:07:05,400 --> 00:07:06,533 But let's talk about it 78 00:07:07,366 --> 00:07:10,100 What is this day? 79 00:07:10,500 --> 00:07:13,133 I don't need to understand what the sky is 80 00:07:13,800 --> 00:07:16,366 The secret of heaven cannot be known by people 81 00:07:16,900 --> 00:07:19,933 I just need to be grateful for the opportunity 82 00:07:20,533 --> 00:07:22,500 With my strength 83 00:07:32,466 --> 00:07:33,266 This is invincible 84 00:07:35,333 --> 00:07:37,933 A majesty has no time to open Houyi Palace 85 00:07:38,866 --> 00:07:41,400 It's so true 86 00:07:48,666 --> 00:07:50,533 After all, you don't know 87 00:07:51,366 --> 00:07:54,066 Just some weirdo 88 00:08:03,366 --> 00:08:04,266 God 89 00:08:04,600 --> 00:08:05,400 wrong 90 00:08:05,500 --> 00:08:07,100 Hou Yi Palace cannot go to heaven 91 00:08:17,100 --> 00:08:17,966 Did you succeed? 92 00:08:18,733 --> 00:08:20,066 Kevin Dongfang 93 00:08:31,700 --> 00:08:33,100 I just need to remember 94 00:08:33,800 --> 00:08:35,133 Those who follow the will of Heaven will prosper 95 00:08:35,800 --> 00:08:37,333 Those who defy Heaven will perish 96 00:08:40,166 --> 00:08:41,466 This is Xuanwu Foot 97 00:08:51,133 --> 00:08:53,300 How can summer insects compete with ice? 98 00:08:54,000 --> 00:08:55,466 God is unpredictable 99 00:08:55,766 --> 00:08:57,133 Trustworthy God 100 00:08:57,566 --> 00:08:59,733 God will guide your destiny 101 00:09:01,100 --> 00:09:04,000 It was God's will that gave me the opportunity to abort and have another baby 102 00:09:04,300 --> 00:09:07,766 It was God's will that I discovered that your bloodline is unusual 103 00:09:08,100 --> 00:09:10,533 Let me know where the Black Tortoise Armor is 104 00:09:11,400 --> 00:09:14,733 Now it is God's will that brings you to me 105 00:09:15,733 --> 00:09:16,700 Kill you 106 00:09:16,700 --> 00:09:20,266 I can take out the jade Ruyi right away. 107 00:09:21,733 --> 00:09:24,466 Oops, Houyi Palace has been opened three times 108 00:09:24,733 --> 00:09:27,933 You don't have the strength to pull it apart now. 109 00:09:28,800 --> 00:09:30,933 Chen Nan, what are you talking about now? 110 00:09:30,933 --> 00:09:32,266 Hahaha 111 00:09:32,366 --> 00:09:33,700 Famine is coming 112 00:09:33,766 --> 00:09:35,200 No matter what you're hiding 113 00:09:35,333 --> 00:09:37,300 There will be no change 114 00:09:43,900 --> 00:09:44,700 Um 115 00:09:45,700 --> 00:09:47,666 Hey, critical moment 116 00:09:48,133 --> 00:09:49,500 I still ask you 117 00:09:49,500 --> 00:09:51,366 Grandpa Long hums 118 00:09:51,866 --> 00:09:53,100 I just knew it 119 00:09:53,333 --> 00:09:54,133 snort 120 00:09:54,266 --> 00:09:55,733 Where did the four-legged snake come from? 121 00:09:56,166 --> 00:09:57,100 What did you say 122 00:09:57,400 --> 00:09:58,366 Looking for a fight, right? 123 00:09:59,133 --> 00:10:01,600 Lord Long, you were still wearing diapers when I was fighting. 124 00:10:01,600 --> 00:10:03,500 Stop being so talkative. 125 00:10:03,766 --> 00:10:04,700 Your Dragon Source 126 00:10:04,933 --> 00:10:05,733 Rest 127 00:10:08,733 --> 00:10:09,366 ah 128 00:10:09,366 --> 00:10:13,533 This is the purple gold Eastern Dragon 129 00:10:13,866 --> 00:10:15,566 The King of Dragons 130 00:10:15,800 --> 00:10:17,500 Uncle Long turned around 131 00:10:18,200 --> 00:10:20,733 A cow fell to death on the roadside 132 00:10:28,966 --> 00:10:30,866 Uncle Long looks back twice 133 00:10:31,400 --> 00:10:34,600 The corpses are everywhere and the cattle can't 134 00:10:38,500 --> 00:10:41,666 Don't think you can hide in this iron cuckold 135 00:10:41,766 --> 00:10:43,900 I can't do anything to you. 136 00:10:44,400 --> 00:10:46,100 Grandpa looked back three times 137 00:10:46,666 --> 00:10:50,300 The sky collapsed and the earth cracked, and the water flowed backwards 138 00:10:52,866 --> 00:10:56,533 The Black Tortoise Armor will definitely be able to hold down the dragon caves of these divine dragons. 139 00:10:57,066 --> 00:10:58,166 But this temperature 140 00:11:01,100 --> 00:11:02,500 However, with the spear of the son 141 00:11:02,500 --> 00:11:03,733 Prince's Shield 142 00:11:04,266 --> 00:11:06,100 What then? 143 00:11:07,933 --> 00:11:10,733 Hahahaha I laughed my teeth off 144 00:11:11,666 --> 00:11:13,600 How is this possible? 145 00:11:15,766 --> 00:11:18,300 How dare you, brat, to plot against you 146 00:11:18,300 --> 00:11:19,266 Grandpa Long 147 00:11:19,933 --> 00:11:21,266 Catching loaches 148 00:11:22,100 --> 00:11:23,266 So much talk 149 00:11:28,166 --> 00:11:29,733 How dare you burn my hair 150 00:11:29,966 --> 00:11:32,000 Let you see the real 151 00:11:33,366 --> 00:11:34,166 ah 152 00:11:35,766 --> 00:11:37,666 The head can be cut off and the blood can flow 153 00:11:37,900 --> 00:11:39,100 Hairstyle should not be messy 154 00:11:40,733 --> 00:11:41,933 You are unreliable, loach. 155 00:11:43,000 --> 00:11:45,333 Even the Purple Gold Dragon couldn't find his flaws 156 00:11:46,500 --> 00:11:47,566 That too 157 00:11:49,166 --> 00:11:50,566 I'll stick with you till the end 158 00:11:52,066 --> 00:11:53,766 Oath of Heaven 159 00:11:54,500 --> 00:11:55,800 wishful thinking 160 00:12:01,133 --> 00:12:01,933 Chen Nan 161 00:12:03,000 --> 00:12:03,800 Boss 162 00:12:03,900 --> 00:12:05,966 The destruction road in the academy is almost cleared 163 00:12:10,133 --> 00:12:11,466 Oh no 164 00:12:11,533 --> 00:12:12,333 Can't stop it 165 00:12:13,733 --> 00:12:15,266 That is the legendary Xuanwu armor 166 00:12:16,266 --> 00:12:18,000 It is said that he is the hardest thing in the world. 167 00:12:18,333 --> 00:12:19,333 So far 168 00:12:19,733 --> 00:12:21,766 No weapon could defeat him. 169 00:12:28,933 --> 00:12:30,266 Chen Nan, why don't you say anything? 170 00:12:30,466 --> 00:12:32,066 Where have all the usual clever ideas gone? 171 00:12:34,000 --> 00:12:35,166 Now that everyone is here 172 00:12:35,533 --> 00:12:38,700 Let's go and pour a basin of cold water on that arrogant demon stove. 173 00:12:38,766 --> 00:12:41,166 Kevin, can you freeze him? 174 00:12:41,566 --> 00:12:43,133 Even though it sounds ridiculous 175 00:12:43,966 --> 00:12:46,366 But lonely 176 00:12:53,400 --> 00:12:54,200 Why 177 00:13:07,166 --> 00:13:09,133 No, Xuanwu Armor 178 00:13:09,966 --> 00:13:11,900 How could Xuanwu Jia not 179 00:13:13,800 --> 00:13:14,600 There are flaws 180 00:13:18,966 --> 00:13:20,966 Every move of Miss Feng falls on a point 181 00:13:28,600 --> 00:13:29,600 I'd like to see 182 00:13:30,066 --> 00:13:32,000 The Black Tortoise Armor Master will be like a mortal being 183 00:13:32,266 --> 00:13:33,700 Eventually, water can wear away a stone 184 00:13:49,066 --> 00:13:50,100 Break the Bandits with a Bow 185 00:13:51,600 --> 00:13:53,866 Destroy my enemy 186 00:13:59,133 --> 00:13:59,933 Um 187 00:14:01,333 --> 00:14:03,700 What can a mere sword do to me? 188 00:14:04,533 --> 00:14:05,700 Just get out of here 189 00:14:06,000 --> 00:14:07,133 Recombination Illusion 190 00:14:07,866 --> 00:14:08,666 Um 191 00:14:11,166 --> 00:14:13,200 Um, so annoying. 192 00:14:19,666 --> 00:14:21,000 Ahhh 193 00:14:23,933 --> 00:14:24,933 court death 194 00:14:28,666 --> 00:14:31,000 Yeah, stand at attention 195 00:14:32,133 --> 00:14:32,933 stand 196 00:14:37,900 --> 00:14:41,400 Miracle Silver Horn also wants to break the Black Tortoise Armor 197 00:14:42,533 --> 00:14:45,900 Then let me show you the Destruction Dao Technique 198 00:14:45,900 --> 00:14:47,400 True power 199 00:14:48,600 --> 00:14:51,100 Destruction is coming 200 00:15:25,400 --> 00:15:26,566 No way 201 00:15:27,100 --> 00:15:30,466 Can this thing also rely on the user's skills? 202 00:15:30,900 --> 00:15:32,166 Heal Yourself 203 00:15:33,733 --> 00:15:35,666 Hahahaha 204 00:15:36,000 --> 00:15:40,500 The way of heaven is to take away what is insufficient and give to what is in excess 205 00:15:41,500 --> 00:15:43,600 As long as these plans are 206 00:15:44,500 --> 00:15:45,500 Hahaha 207 00:15:45,766 --> 00:15:50,100 My power is endless 208 00:15:51,766 --> 00:15:52,800 ah 209 00:15:55,000 --> 00:15:56,066 Let go of my master 210 00:15:56,566 --> 00:15:58,066 Gathering of two elements 211 00:15:58,700 --> 00:16:00,566 Lend me your supreme power 212 00:16:00,700 --> 00:16:05,266 I, Kevin Ashe, have decided to give everything 213 00:16:05,400 --> 00:16:06,666 With a body of ice and snow 214 00:16:07,300 --> 00:16:11,066 Protect the most important person to me 215 00:16:18,466 --> 00:16:20,266 Master, are you okay? 216 00:16:20,566 --> 00:16:22,400 I'll heal you. 217 00:16:28,000 --> 00:16:28,800 careful 218 00:16:37,133 --> 00:16:37,933 Excavation 219 00:16:42,733 --> 00:16:45,666 When Master was a child 220 00:16:46,666 --> 00:16:49,066 I always wanted my father's approval. 221 00:16:49,766 --> 00:16:52,666 But he never took me to heart 222 00:16:54,466 --> 00:16:56,700 You are the first one to see me 223 00:16:57,766 --> 00:16:59,200 People who believe in me 224 00:17:01,366 --> 00:17:02,666 Disciple 225 00:17:04,500 --> 00:17:05,766 Go fast 226 00:17:08,533 --> 00:17:09,400 Momohiro 227 00:17:11,800 --> 00:17:13,400 When I repay you 228 00:17:17,133 --> 00:17:17,933 Disciple 229 00:17:37,166 --> 00:17:37,966 ah 230 00:17:39,566 --> 00:17:40,366 ah 231 00:17:50,866 --> 00:17:51,900 Villain 232 00:17:52,133 --> 00:17:53,700 I kill you 233 00:18:03,466 --> 00:18:04,600 Chen Nan, hold on 234 00:18:14,566 --> 00:18:16,800 Hahaha 235 00:18:17,166 --> 00:18:19,733 A bunch of old and young people come one after another 236 00:18:20,400 --> 00:18:21,333 Old man of heaven 237 00:18:22,733 --> 00:18:25,266 Ahhhh 238 00:18:25,800 --> 00:18:28,666 I finally found out along the way 239 00:18:29,400 --> 00:18:32,666 My resurrection is related to the battle between gods and demons 240 00:18:35,000 --> 00:18:36,666 What is Ketian? 241 00:18:37,900 --> 00:18:42,066 Why did I come back to life? 242 00:18:43,766 --> 00:18:44,900 Can't Give Up 243 00:18:46,266 --> 00:18:46,600 I 244 00:18:46,600 --> 00:18:49,266 We're about to connect the clues. 245 00:18:49,533 --> 00:18:50,333 ah 246 00:19:15,100 --> 00:19:17,600 Finally I can kill you bastards 247 00:19:17,733 --> 00:19:19,966 Destroy the scriptures in the Sutra Library 248 00:19:20,766 --> 00:19:24,000 God will reward me 249 00:19:25,733 --> 00:19:27,133 Ahhh 250 00:19:29,566 --> 00:19:30,900 Don't hurt my brother 251 00:19:35,533 --> 00:19:36,333 ah 252 00:19:39,066 --> 00:19:40,600 Ahhh 253 00:19:41,333 --> 00:19:41,866 Little Girl 254 00:19:41,866 --> 00:19:42,600 What are you doing 255 00:19:42,600 --> 00:19:44,100 I want to protect my brother 256 00:19:51,100 --> 00:19:53,266 So much love getting in the way 257 00:19:54,200 --> 00:19:56,900 Then I will crush your bones 258 00:19:57,800 --> 00:19:59,933 Tear off your arms and legs 259 00:20:00,333 --> 00:20:01,533 Ask someone to stop 260 00:20:01,933 --> 00:20:04,600 Heaven-Defying Demon-Absorbing Knife 261 00:20:05,100 --> 00:20:07,166 You have not only divine blood in your body 262 00:20:07,533 --> 00:20:10,966 It actually contains so many ancient and powerful forces. 263 00:20:11,133 --> 00:20:12,700 Where do they come from? 264 00:20:12,800 --> 00:20:14,366 Where are you from? 265 00:20:14,766 --> 00:20:18,133 You'd better die peacefully. 266 00:20:19,566 --> 00:20:22,300 I hope you can remember the Tomb of the Gods when you grow old. 267 00:20:23,300 --> 00:20:24,666 The gravekeeper will. 268 00:20:24,966 --> 00:20:26,766 Remember to scan the QR code above 269 00:20:47,766 --> 00:20:48,566 okay 17434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.