Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,044 --> 00:00:06,047
[CHATTERING]
2
00:00:37,496 --> 00:00:39,289
[CHAINS RATTLE]
3
00:00:48,799 --> 00:00:50,342
NOW YOU'VE HAD TIME
TO THINK,
4
00:00:50,384 --> 00:00:53,428
SHALL WE CONTINUE OUR
CONVERSATION ABOUT THIS?
5
00:00:53,470 --> 00:00:55,222
I ALREADY TOLD YOU
EVERYTHING I KNOW
6
00:00:55,263 --> 00:00:57,016
THE FIRST 10 TIMES
YOU ASKED ME.
7
00:00:57,057 --> 00:00:59,018
WHAT YOU TOLD ME
DOESN'T MAKE ANY SENSE.
8
00:00:59,059 --> 00:01:01,896
HOW DID A SKY PERSON
COME TO BE IN POSSESSION
9
00:01:01,937 --> 00:01:04,481
OF OUR MOST HOLY
SYMBOL?
10
00:01:04,523 --> 00:01:07,526
HOLY? IT'S A
CORPORATE LOGO.
11
00:01:09,444 --> 00:01:11,572
WRONG.
12
00:01:11,613 --> 00:01:13,532
THIS IS THE SACRED SYMBOL
OF THE COMMANDER
13
00:01:13,574 --> 00:01:16,076
TO WHOM I'VE
DEDICATED MY LIFE.
14
00:01:16,117 --> 00:01:18,286
NOW, HOW DID
YOU GET IT?
15
00:01:18,328 --> 00:01:22,123
AGAIN, JAHA
GAVE IT TO ME.
16
00:01:23,834 --> 00:01:26,045
THIS WOULD BE
CHANCELLOR JAHA.
17
00:01:26,085 --> 00:01:28,005
YES. HE TOLD ME
IT WAS THE KEY
18
00:01:28,047 --> 00:01:30,799
TO THE CITY OF LIGHT
AND THAT IF I SWALLOWED IT,
19
00:01:30,841 --> 00:01:32,634
THE WOMAN IN RED
WOULD TAKE ME THERE.
20
00:01:32,676 --> 00:01:34,219
THE WOMAN
WHO'S NOT A WOMAN.
21
00:01:34,261 --> 00:01:35,637
YEAH. THAT'S RIGHT.
22
00:01:35,679 --> 00:01:37,014
SHE'S A COMPUTER
PROGRAM, BUT I GET
23
00:01:37,056 --> 00:01:38,473
THAT'S HARD
FOR YOU TO GRASP,
24
00:01:38,515 --> 00:01:41,100
CONSIDERING YOU PRAY
TO GARBAGE,
25
00:01:41,142 --> 00:01:43,102
NO OFFENSE,
OBVIOUSLY.
26
00:01:46,523 --> 00:01:48,567
TELL ME MORE
ABOUT THIS
27
00:01:48,609 --> 00:01:50,819
COMPUTER PROGRAM
THAT ENDED THE WORLD.
28
00:01:50,861 --> 00:01:53,196
COME ON. I DON'T HAVE
ANY DETAILS, OK?
29
00:01:53,238 --> 00:01:54,281
ON THE ARK,
THEY JUST TOLD US
30
00:01:54,322 --> 00:01:57,659
IT WAS COUNTRIES,
POLITICS.
31
00:01:57,701 --> 00:02:00,454
BIG SURPRISE,
THEY WERE WRONG.
32
00:02:05,500 --> 00:02:06,668
[BEEP]
33
00:02:06,710 --> 00:02:09,212
SCIENCE LOG, DAY 128.
34
00:02:09,254 --> 00:02:13,717
THE A.I. BASAL CONTROL MODULE
CONTINUES TO MALFUNCTION.
35
00:02:13,759 --> 00:02:16,344
[INDISTINCT]
36
00:02:16,386 --> 00:02:18,055
TWITCHING AGAIN.
37
00:02:18,097 --> 00:02:20,307
I THOUGHT I HAD THAT
UNDER CONTROL.
38
00:02:20,348 --> 00:02:22,643
THE NEURAL INTERFACE IS
THE KEY TO EVERYTHING.
39
00:02:22,684 --> 00:02:24,227
IF WE DON'T CRACK THAT,
THEN WE MIGHT AS WELL
40
00:02:24,269 --> 00:02:26,772
GO BACK TO THE ALIE CODE
AND START AGAIN.
41
00:02:26,814 --> 00:02:28,732
WE CAN ALWAYS
ASK HER.
42
00:02:28,774 --> 00:02:30,067
[BEEP BEEP]
43
00:02:30,109 --> 00:02:31,318
CHRIS ON INTERCOM:
BECCA, IT'S AN EMERGENCY.
44
00:02:31,359 --> 00:02:33,070
I NEED TO TALK TO YOU
RIGHT NOW.
45
00:02:33,112 --> 00:02:34,237
SPEAK
OF THE DEVIL.
46
00:02:34,279 --> 00:02:36,698
BECCA,
I NEED TO TALK TO YOU.
47
00:02:36,740 --> 00:02:39,118
BECCA, SHE GOT THROUGH
THE BLACK ICE ENCRYPTION...
48
00:02:39,159 --> 00:02:40,869
OK, CHRIS.
SLOW DOWN.
49
00:02:40,911 --> 00:02:43,330
I'M LOCKING IN
THE SIGNAL.
50
00:02:43,371 --> 00:02:45,540
AND NOW SHE'S OUT
OF THE FARADAY CAGE.
51
00:02:45,582 --> 00:02:47,334
IT'S ALIE.
SHE GOT OUT.
52
00:02:47,375 --> 00:02:50,004
SHE'S ON THE GRID.
SHE'S CRACKING SYSTEMS.
53
00:02:50,045 --> 00:02:52,297
SHE JUST GOT
THROUGH PORTAL SECURITY
54
00:02:52,339 --> 00:02:54,675
FOR STRATCOM
IN OMAHA.
55
00:02:54,716 --> 00:02:56,093
WHAT IS SHE
DOING?
56
00:02:56,135 --> 00:02:58,177
SHE'S HACKING
NUCLEAR LAUNCH CODES.
57
00:02:58,219 --> 00:03:00,514
WHY?
58
00:03:00,555 --> 00:03:03,017
"TOO MANY PEOPLE."
59
00:03:03,058 --> 00:03:06,145
SEND ALIE'S POISON PILL
VIRUS THROUGH THE WEB.
60
00:03:06,185 --> 00:03:08,271
DO IT NOW.
KILL HER.
61
00:03:08,313 --> 00:03:10,231
I DID THAT
10 MINUTES AGO.
62
00:03:10,273 --> 00:03:12,609
SHE'S LOCKED ME
OUT OF EVERYTHING.
63
00:03:12,651 --> 00:03:14,277
CHRIS, GET TO
THE LIGHTHOUSE BUNKER.
64
00:03:14,319 --> 00:03:15,821
DO IT NOW.
65
00:03:18,073 --> 00:03:20,283
DOCTORS, THERE'S A
SITUATION ON THE GROUND.
66
00:03:20,325 --> 00:03:23,411
27 ICBMS HAVE BEEN
LAUNCHED FROM CHINA.
67
00:03:23,453 --> 00:03:26,540
NO ONE KNOWS WHY,
BUT IT'S REAL.
68
00:03:26,581 --> 00:03:30,251
THEY'RE HEADED FOR
THE UNITED STATES.
69
00:03:32,171 --> 00:03:34,131
OPEN THE WINDOW.
70
00:03:39,178 --> 00:03:41,889
I'VE TOLD THE CREW TO
CONTACT THEIR FAMILIES.
71
00:03:41,930 --> 00:03:44,892
IF THERE'S ANYONE
YOU NEED TO TALK TO--
72
00:03:52,107 --> 00:03:53,608
[BEEP BEEP]
73
00:03:53,650 --> 00:03:56,695
MAN ON INTERCOM: COMMANDER, WE
FINALLY GOT A HOLD OF YOUR WIFE.
74
00:03:56,737 --> 00:03:58,072
I'M HERE.
PATCH HER THROUGH.
75
00:03:58,113 --> 00:03:59,656
-COLE?
-EMILY?
76
00:03:59,698 --> 00:04:01,033
EMILY: I'M HERE.
77
00:04:01,075 --> 00:04:02,492
OH, THANK GOD.
IS SARAH WITH YOU?
78
00:04:02,534 --> 00:04:03,911
SHE'S HERE, TOO.
79
00:04:03,952 --> 00:04:05,537
IS IT TRUE, WHAT THEY'RE
SAYING ON THE NEWS?
80
00:04:05,579 --> 00:04:07,497
YES. IT'S TRUE.
81
00:04:07,539 --> 00:04:09,666
HEY, CAN YOU PUT HER
ON THE PHONE WITH US?
82
00:04:09,708 --> 00:04:12,794
I WANT HER TO HEAR
MY VOICE. PLEASE.
83
00:04:12,836 --> 00:04:15,463
EMILY: YES.
HERE SHE IS.
84
00:04:15,505 --> 00:04:17,049
SARAH: DADDY?
85
00:04:17,091 --> 00:04:18,550
HEY, BABY GIRL.
86
00:04:18,592 --> 00:04:20,010
POPPY GOT ME A BIKE.
87
00:04:20,052 --> 00:04:21,428
CAN YOU TEACH ME
HOW TO RIDE IT?
88
00:04:21,469 --> 00:04:22,554
COLE: OF COURSE.
89
00:04:22,596 --> 00:04:24,223
I'LL TEACH YOU TO RIDE
IT AS SOON AS WE--
90
00:04:24,264 --> 00:04:26,516
[STATIC]
91
00:04:26,558 --> 00:04:28,643
VOICE: SIGNAL LOST.
92
00:04:39,947 --> 00:04:42,616
WHAT HAVE I DONE?
93
00:05:46,138 --> 00:05:49,016
LEXA: WE GATHER HERE
ON THIS ASCENSION DAY
94
00:05:49,057 --> 00:05:52,144
TO HONOR THE COMMANDERS
THAT CAME BEFORE ME,
95
00:05:52,186 --> 00:05:55,063
THOSE WHO LIVE ON WITHIN ME
96
00:05:55,105 --> 00:05:58,441
AS I WILL LIVE ON
WITHIN ONE OF YOU.
97
00:05:58,483 --> 00:06:00,735
[MEN SHOUTING]
98
00:06:07,951 --> 00:06:10,162
TITUS, WHAT IS THIS?
99
00:06:10,204 --> 00:06:12,622
SOMETHING YOU
NEED TO HEAR, HEDA.
100
00:06:15,125 --> 00:06:17,627
AHH...
101
00:06:17,669 --> 00:06:19,921
MM!
102
00:06:19,963 --> 00:06:21,923
OCTAVIA.
103
00:06:53,121 --> 00:06:57,542
WHAT CRIMES?
WHAT HAPPENED?
104
00:06:57,584 --> 00:06:59,920
SKAIKRU ATTACKED
THEIR VILLAGE.
105
00:06:59,961 --> 00:07:03,257
BECAUSE THEIR WARRIORS
WERE LOST WHEN YOUR PEOPLE
106
00:07:03,298 --> 00:07:06,927
MASSACRED THE ARMY WE
HAD SENT TO PROTECT YOU,
107
00:07:06,968 --> 00:07:10,597
THEIR VILLAGE
WAS DEFENSELESS.
108
00:07:27,114 --> 00:07:30,784
HOW DARE YOU BRING THIS
TO ME ON ASCENSION DAY?
109
00:07:30,825 --> 00:07:33,287
I DID NOT BRING
THIS HERE, HEDA.
110
00:07:33,328 --> 00:07:35,247
YOU DID.
111
00:07:35,289 --> 00:07:38,625
AGAINST MY ADVICE,
YOU MADE SKAIKRU THE 13TH CLAN.
112
00:07:38,666 --> 00:07:42,462
THEY REJECTED THIS, MURDERING
HUNDREDS OF YOUR PEOPLE,
113
00:07:42,503 --> 00:07:44,672
AND YET ON THE VERY
FIELD WHERE THEY DIED,
114
00:07:44,714 --> 00:07:46,800
YOU DECIDED TO
FORGIVE THE KILLERS,
115
00:07:46,841 --> 00:07:49,010
BUT THIS PROVOCATION
IS PROOF.
116
00:07:49,052 --> 00:07:51,305
BLOOD MUST NOT
HAVE BLOOD HAS FAILED.
117
00:07:51,346 --> 00:07:53,932
ALL THAT CAN STOP
THIS NOW IS WAR.
118
00:07:56,601 --> 00:07:58,228
CLARKE?
119
00:07:58,270 --> 00:08:00,897
CLARKE'S OPINION IN THIS MATTER
IS NOT EXACTLY UNBIASED.
120
00:08:03,566 --> 00:08:06,611
TITUS IS RIGHT.
121
00:08:06,653 --> 00:08:08,822
I WOULD DO ANYTHING
TO SAVE MY PEOPLE.
122
00:08:08,863 --> 00:08:13,618
YOU KNOW THAT,
BUT I KNOW THEM.
123
00:08:13,660 --> 00:08:15,912
NOT EVERYONE AGREES
WITH CHANCELLOR PIKE.
124
00:08:15,954 --> 00:08:17,998
KANE DOESN'T.
OCTAVIA DOESN'T.
125
00:08:18,039 --> 00:08:19,916
TITUS: YOUR PEOPLE
DID NOT VOTE FOR KANE.
126
00:08:19,958 --> 00:08:21,709
SOME OF THEM DID.
127
00:08:21,751 --> 00:08:23,253
WE NEED TO GIVE THEM
TIME TO SEE THAT
128
00:08:23,295 --> 00:08:25,672
THEY MADE THE WRONG
CHOICE AND FIX IT.
129
00:08:25,713 --> 00:08:28,091
AND YOU BELIEVE
YOUR PEOPLE
130
00:08:28,133 --> 00:08:31,636
WILL TAKE HIM OUT
THEMSELVES.
131
00:08:31,678 --> 00:08:35,223
TITUS: IF THEY DON'T,
IF INSTEAD THEY USE THIS TIME
132
00:08:35,265 --> 00:08:39,769
TO PLAN THEIR NEXT ATTACK,
WE MUST ACT NOW, HEDA.
133
00:08:39,811 --> 00:08:43,106
MAKE AN EXAMPLE
OF THE 13TH CLAN.
134
00:08:43,148 --> 00:08:45,108
SHOW THE OTHER 12 WHAT
HAPPENS WHEN THEY DEFY YOU.
135
00:08:45,150 --> 00:08:46,901
YOU GOT THEM BACK WHEN
YOU KILLED THE ICE QUEEN,
136
00:08:46,943 --> 00:08:48,611
BUT THE COALITION
IS STILL FRAGILE.
137
00:08:48,653 --> 00:08:50,780
IF YOU DON'T ACT NOW--
138
00:08:50,822 --> 00:08:55,076
[PEOPLE MURMUR]
139
00:08:55,118 --> 00:08:58,372
TODAY I CALL UPON THE ARMIES
OF THE 12 CLANS
140
00:08:58,413 --> 00:09:01,082
TO MARCH ON ARKADIA.
141
00:09:01,124 --> 00:09:02,959
[PEOPLE MURMURING]
142
00:09:04,211 --> 00:09:08,131
NOT TO ATTACK,
BUT TO CONTAIN.
143
00:09:11,385 --> 00:09:14,054
WE WILL BLOCKADE
THE 13TH CLAN.
144
00:09:14,095 --> 00:09:16,681
WE WILL KEEP THEM FROM THE LANDS
THEY WISH TO POSSESS.
145
00:09:16,723 --> 00:09:19,476
WE WILL GIVE THEM TIME
TO TAKE OUT THEIR LEADERS
146
00:09:19,518 --> 00:09:22,020
FROM WITHIN.
147
00:09:23,313 --> 00:09:25,440
ONCE THEY RISE UP
AGAINST THEM,
148
00:09:25,482 --> 00:09:29,319
THEN WE WILL WELCOME THEM BACK
AS ONE OF US.
149
00:09:35,158 --> 00:09:38,203
YOU HEARD THE COMMANDER.
SEND RIDERS.
150
00:09:38,245 --> 00:09:41,664
TELL YOUR ARMIES TO SET UP
A BUFFER ZONE AROUND ARKADIA.
151
00:09:41,706 --> 00:09:46,044
5 MILES SHOULD BE ENOUGH TO KEEP
THEM AWAY FROM OUR VILLAGES.
152
00:09:46,086 --> 00:09:48,088
WHAT ARE
THEIR ORDERS, HEDA?
153
00:09:55,554 --> 00:09:57,347
ANY SKAIKRU CAUGHT
ACROSS THE LINE
154
00:09:57,389 --> 00:09:59,182
WILL BE SUBJECT
TO A KILL ORDER.
155
00:10:01,351 --> 00:10:03,437
SEMET: HEDA,
I DO NOT UNDERSTAND.
156
00:10:03,478 --> 00:10:05,564
HOW IS THIS
VENGEANCE?
157
00:10:05,646 --> 00:10:07,941
IT IS NOT VENGEANCE,
MY BROTHER.
158
00:10:07,982 --> 00:10:09,401
IT IS JUSTICE.
159
00:10:09,443 --> 00:10:11,445
SKAIKRU KILLED
MY SONS
160
00:10:11,486 --> 00:10:14,114
AND MY BROTHER
AND MY WIFE.
161
00:10:14,155 --> 00:10:16,032
IF THE SPIRIT OF THE
COMMANDER WILL NOT
162
00:10:16,074 --> 00:10:18,410
PROTECT US,
THEN WHAT WILL?
163
00:10:18,452 --> 00:10:22,289
YOU MIND YOURSELF,
SEMET.
164
00:10:24,832 --> 00:10:26,167
[PEOPLE SHOUTING]
165
00:10:26,209 --> 00:10:28,962
RRGH!
166
00:10:29,003 --> 00:10:29,963
AGH!
167
00:10:30,004 --> 00:10:31,714
HUH!
168
00:10:47,522 --> 00:10:50,150
BLOOD MUST HAVE BLOOD.
169
00:10:59,033 --> 00:11:01,744
UH! UH! UH!
170
00:11:05,832 --> 00:11:07,708
UH!
171
00:11:16,176 --> 00:11:17,676
UH!
172
00:11:29,022 --> 00:11:31,232
THIS WILL DO. UH!
173
00:11:38,072 --> 00:11:39,449
"POLIS."
174
00:11:52,337 --> 00:11:54,839
POLARIS.
175
00:12:15,694 --> 00:12:17,404
[HISS]
176
00:12:39,300 --> 00:12:41,595
[DOOR OPENS]
177
00:12:41,636 --> 00:12:43,971
STEP AWAY FROM YOUR
INSTRUMENTS RIGHT NOW.
178
00:12:44,013 --> 00:12:45,682
I OWN THIS SPACE STATION,
COMMANDER.
179
00:12:45,724 --> 00:12:47,350
YOU DON'T
GIVE ME ORDERS.
180
00:12:47,392 --> 00:12:48,643
I DO NOW
THAT I KNOW
181
00:12:48,685 --> 00:12:50,103
THE NATURE OF
YOUR RESEARCH.
182
00:12:52,813 --> 00:12:54,315
YOU TOLD HIM?
183
00:12:54,357 --> 00:12:56,317
THE PEOPLE OF THE ARK
DESERVE TO KNOW
184
00:12:56,359 --> 00:12:59,153
WHAT WE'RE WORKING ON
BEFORE WE BRING IT ON BOARD.
185
00:12:59,195 --> 00:13:00,779
TODAY IS UNITY DAY.
186
00:13:00,821 --> 00:13:02,198
LISTEN TO YOUR
ASSISTANT, DOC.
187
00:13:02,240 --> 00:13:04,242
OK. NO. PLEASE JUST
STAY OUT OF THIS, COMMANDER.
188
00:13:04,284 --> 00:13:05,784
STAY OUT OF THIS?
189
00:13:05,826 --> 00:13:07,621
FOR TWO YEARS, I'VE DONE
EVERYTHING HUMANLY POSSIBLE
190
00:13:07,662 --> 00:13:09,830
TO KEEP THIS BOAT ALIVE,
AND NOW I FIND OUT
191
00:13:09,872 --> 00:13:11,708
THAT NOT ONLY DID
AN ARTIFICIAL INTELLIGENCE
192
00:13:11,750 --> 00:13:13,627
THAT YOU DESIGNED
END THE WORLD,
193
00:13:13,668 --> 00:13:16,129
BUT YOU'RE STILL
WORKING ON IT.
194
00:13:16,170 --> 00:13:19,048
LISTEN TO ME, DOCTOR,
AND LISTEN GOOD.
195
00:13:19,090 --> 00:13:22,469
WE'RE SET TO BEGIN DOCKING
MANEUVERS IN TWO HOURS,
196
00:13:22,510 --> 00:13:24,512
13 SPACE STATIONS
BECOMING ONE,
197
00:13:24,554 --> 00:13:26,180
POSSIBLY THE GREATEST
FEAT OF ENGINEERING
198
00:13:26,222 --> 00:13:28,558
IN HUMAN HISTORY,
ALL DESIGNED TO RIDE OUT
199
00:13:28,600 --> 00:13:30,268
THE NIGHTMARE
THAT YOU CREATED.
200
00:13:30,310 --> 00:13:32,228
I UNDERSTAND THE STAKES,
COMMANDER.
201
00:13:32,270 --> 00:13:33,812
-DO YOU?
-YES.
202
00:13:33,854 --> 00:13:35,440
GOOD. THEN YOU'LL
UNDERSTAND WHY
203
00:13:35,482 --> 00:13:37,858
THERE'S NO WAY IN HELL
I'M GIVING A POTENTIALLY
204
00:13:37,900 --> 00:13:40,861
GENOCIDAL A.I. ACCESS TO
WHAT'S LEFT OF THE HUMAN RACE.
205
00:13:40,903 --> 00:13:42,280
I AGREE WITH HIM.
206
00:13:42,322 --> 00:13:45,116
WE CAN'T JOIN THE ARK
UNTIL THAT THING IS--
207
00:13:45,158 --> 00:13:49,746
THAT THING
IS WHAT WILL SAVE US.
208
00:13:49,788 --> 00:13:52,666
ALIE 1
DIDN'T UNDERSTAND
209
00:13:52,707 --> 00:13:54,208
WHAT IT MEANT
TO BE HUMAN, YES,
210
00:13:54,250 --> 00:13:56,628
BUT ALIE 2 WILL.
211
00:13:56,670 --> 00:13:58,921
IT'S DESIGNED TO
INTERFACE WITH HUMANITY
212
00:13:58,963 --> 00:14:00,799
ON A BIOLOGICAL LEVEL.
213
00:14:00,839 --> 00:14:02,841
IT WILL UNDERSTAND
THE VALUE OF LIFE
214
00:14:02,883 --> 00:14:06,429
BY COEXISTING
WITH US.
215
00:14:06,471 --> 00:14:09,766
OK, COMMANDER.
LET ME ASK YOU THIS.
216
00:14:09,808 --> 00:14:12,018
DO YOU HONESTLY BELIEVE
THAT THERE ARE ENOUGH
217
00:14:12,059 --> 00:14:14,813
SMART PEOPLE
ON THESE 13 STATIONS
218
00:14:14,853 --> 00:14:18,024
TO SAVE US, THAT THEIR
CALCULATIONS ARE RIGHT,
219
00:14:18,065 --> 00:14:21,486
THAT THERE IS ENOUGH AIR
TO LAST TWO CENTURIES,
220
00:14:21,528 --> 00:14:23,404
ENOUGH FOOD?
221
00:14:23,446 --> 00:14:26,115
ALIE 2 WILL RUN ALL
THE POSSIBILITIES.
222
00:14:26,157 --> 00:14:29,327
SHE'LL SEE THE MISTAKES
BEFORE WE EVER MAKE THEM.
223
00:14:29,369 --> 00:14:31,120
IT WILL KNOW
OUR WANTS AND NEEDS
224
00:14:31,162 --> 00:14:35,291
BECAUSE THEY'RE ITS
WANTS AND NEEDS.
225
00:14:35,333 --> 00:14:38,545
THE CODE IS IN
THAT CRYSTAL MATRIX.
226
00:14:38,586 --> 00:14:39,920
NO. NO. NO.
227
00:14:39,962 --> 00:14:42,632
-HEY--
-PLEASE. PLEASE.
228
00:14:42,674 --> 00:14:46,386
KILLING IT
IS KILLING US.
229
00:14:48,095 --> 00:14:49,764
WE WILL NEED
THE PROTOTYPES
230
00:14:49,806 --> 00:14:51,891
AND THE SYSTEM'S
HARD DRIVES, TOO.
231
00:14:51,932 --> 00:14:53,893
GATHER IT UP.
232
00:14:53,934 --> 00:14:57,271
I'LL BE RIGHT BACK WITH
SOMETHING TO FLOAT IT IN.
233
00:15:00,941 --> 00:15:03,277
GET THE HELL OUT
OF MY LAB.
234
00:15:03,319 --> 00:15:04,529
BECCA, COME ON.
235
00:15:04,571 --> 00:15:06,740
GET OUT!
236
00:15:07,990 --> 00:15:10,827
JOINING THE ARK
IS OUR LAST HOPE.
237
00:15:10,869 --> 00:15:13,747
YOU CAN'T STOP THIS.
238
00:15:13,788 --> 00:15:17,667
LISTEN, BECCA.
BECCA, WHAT ARE YOU DOING?
239
00:15:17,709 --> 00:15:18,918
VOICE: SECURITY PROTOCOL
INITIATED.
240
00:15:18,959 --> 00:15:20,754
DOOR SEALED.
241
00:15:20,795 --> 00:15:22,839
OVERRIDE CLEARANCE
ACTIVATED.
242
00:15:22,881 --> 00:15:24,632
[NO AUDIO]
243
00:15:35,810 --> 00:15:37,311
[DOOR CLOSES]
244
00:15:38,979 --> 00:15:41,524
NO WONDER YOU
WANTED TO STAY.
245
00:15:41,566 --> 00:15:45,361
STOP. YOU KNOW
WHY I'M HERE.
246
00:15:49,616 --> 00:15:51,743
-ARE YOU OK?
-YEAH, FINE.
247
00:15:51,785 --> 00:15:54,287
I SAW INDRA
IN THE CROWD.
248
00:15:54,328 --> 00:15:56,122
WHY WASN'T SHE
WITH LEXA?
249
00:15:56,163 --> 00:15:59,292
INDRA'S NOT DOING
SO WELL, OCTAVIA.
250
00:15:59,333 --> 00:16:01,795
WE CAN'T DEAL
WITH THAT RIGHT NOW.
251
00:16:01,836 --> 00:16:04,881
OK, SO WHAT
DO WE DO?
252
00:16:06,299 --> 00:16:07,801
I HAVE TO TALK
TO LEXA.
253
00:16:07,842 --> 00:16:09,427
YOU JUST DID THAT
AND CAME OUT
254
00:16:09,469 --> 00:16:11,888
WITH A KILL ORDER
ON ALL OF US.
255
00:16:11,930 --> 00:16:15,099
THAT'S THE SECOND TIME
THAT SHE LEFT US ALL TO DIE.
256
00:16:15,141 --> 00:16:20,062
THE 12 CLANS WANT A WAR.
YOU KNOW THAT.
257
00:16:20,104 --> 00:16:21,731
LEXA'S JUST TRYING
NOT TO WIPE US OUT.
258
00:16:21,773 --> 00:16:24,901
WHY AM I NOT SURPRISED THAT
YOU'RE STILL DEFENDING HER?
259
00:16:24,943 --> 00:16:27,278
I'LL SEE
WHAT I CAN DO.
260
00:16:27,320 --> 00:16:28,738
STAY HERE.
261
00:16:34,160 --> 00:16:36,913
YEAH, RIGHT.
262
00:16:41,417 --> 00:16:43,252
[DOOR OPENS]
263
00:16:49,425 --> 00:16:51,761
SOMEONE TRIED
TO KILL YOU TODAY.
264
00:16:51,803 --> 00:16:53,972
HOW ARE YOU
THIS CALM?
265
00:16:56,766 --> 00:16:59,059
YOU'RE ANGRY ABOUT
THE KILL ORDER.
266
00:17:00,353 --> 00:17:02,522
YES.
267
00:17:02,563 --> 00:17:05,566
HOW ELSE WOULD YOU HAVE ME
ENFORCE A BLOCKADE?
268
00:17:08,402 --> 00:17:11,030
SO WHEN DO WE
HAVE TO LEAVE?
269
00:17:16,202 --> 00:17:18,245
WE MAY BE
DRAWING A LINE,
270
00:17:18,287 --> 00:17:21,749
BUT WHO'S TO SAY
YOU CAN'T CHOOSE
271
00:17:21,791 --> 00:17:24,043
TO STAY ON THIS
SIDE OF IT?
272
00:17:28,339 --> 00:17:30,633
I KNOW SOMEONE
WHO MIGHT.
273
00:17:32,635 --> 00:17:34,136
[DOOR OPENS]
274
00:17:37,306 --> 00:17:38,850
WANHEDA,
275
00:17:38,892 --> 00:17:40,685
BLOCKADE GOES
INTO EFFECT AT DAWN.
276
00:17:40,727 --> 00:17:42,478
I'VE MADE
ARRANGEMENTS FOR YOU
277
00:17:42,520 --> 00:17:44,230
TO TAKE ONE OF
OUR FASTEST HORSES.
278
00:17:44,271 --> 00:17:45,899
THANK YOU.
279
00:17:45,940 --> 00:17:48,651
ACTUALLY, I'VE ASKED CLARKE
TO STAY IN POLIS AS MY GUEST.
280
00:17:50,528 --> 00:17:52,822
CLARKE, WILL YOU
EXCUSE US?
281
00:17:59,662 --> 00:18:01,748
[DOOR CLOSES]
282
00:18:07,962 --> 00:18:11,799
ON THIS SACRED DAY,
I BEG YOU
283
00:18:11,841 --> 00:18:14,134
TO REMEMBER
MY TEACHINGS.
284
00:18:16,804 --> 00:18:19,933
LOVE IS WEAKNESS.
285
00:18:19,974 --> 00:18:22,393
TO BE COMMANDER
IS TO BE ALONE.
286
00:18:22,435 --> 00:18:23,853
I WILL NOT
HEAR THIS AGAIN.
287
00:18:23,895 --> 00:18:25,605
YES, YOU WILL.
288
00:18:25,646 --> 00:18:28,315
YOUR FEELINGS FOR CLARKE
PUT BOTH OF YOU IN DANGER.
289
00:18:29,609 --> 00:18:32,946
YOUR KILL ORDER MUST
BE FULLY ENFORCED.
290
00:18:32,987 --> 00:18:35,239
IF YOU CARE FOR CLARKE,
YOU WILL SEND HER HOME.
291
00:18:35,281 --> 00:18:38,367
IT IS THE ONLY WAY
THAT SHE WILL BE SAFE.
292
00:18:38,409 --> 00:18:40,661
DON'T MAKE HER PAY
THE PRICE FOR YOUR MISTAKES
293
00:18:40,703 --> 00:18:42,956
AS COSTIA DID.
294
00:18:44,707 --> 00:18:47,293
MY MISTAKES?
295
00:18:47,334 --> 00:18:50,254
AZGEDA CUT OFF
COSTIA'S HEAD
296
00:18:50,296 --> 00:18:53,215
AND DELIVERED IT
TO MY BED,
297
00:18:53,257 --> 00:18:56,469
AND STILL I LET THEM
INTO MY ALLIANCE.
298
00:18:56,510 --> 00:18:59,346
I'M MORE THAN CAPABLE
OF SEPARATING FEELINGS
299
00:18:59,388 --> 00:19:01,474
FROM DUTY.
300
00:19:03,059 --> 00:19:06,479
I'M SORRY, LEXA.
I DIDN'T MEAN TO OFFEND YOU.
301
00:19:06,520 --> 00:19:07,939
YES, YOU DID...
302
00:19:09,649 --> 00:19:12,401
BUT YOU ALSO
MEAN WELL,
303
00:19:12,443 --> 00:19:15,863
AND I KNOW THAT,
TEACHER.
304
00:19:18,407 --> 00:19:21,327
MAY I MAKE ARRANGEMENTS
FOR CLARKE'S DEPARTURE?
305
00:19:21,368 --> 00:19:24,371
THAT'S UP TO CLARKE.
306
00:19:24,413 --> 00:19:27,166
I KNOW WHERE
YOU STAND, TITUS.
307
00:19:51,273 --> 00:19:52,775
YOU WASTE YOUR TIME.
308
00:20:00,199 --> 00:20:02,160
GO AWAY.
309
00:20:03,577 --> 00:20:06,539
I NEED THE WOMAN
I SERVED AS SECOND.
310
00:20:06,580 --> 00:20:08,875
I NEED THE WARRIOR WHO
TAUGHT ME TO BE WHO I AM.
311
00:20:08,916 --> 00:20:12,419
I SAID, GET OUT
OF HERE, SKY GIRL.
312
00:20:12,461 --> 00:20:13,713
INDRA, PLEASE.
313
00:20:13,754 --> 00:20:15,297
I'M GOING BACK
TO FIGHT MY OWN PEOPLE,
314
00:20:15,339 --> 00:20:18,009
THE PEOPLE WHO
DID THIS TO YOU.
315
00:20:18,051 --> 00:20:19,677
I WILL FIGHT MY OWN
BROTHER IF I HAVE TO,
316
00:20:19,719 --> 00:20:22,055
BUT I CAN'T
DO IT ALONE.
317
00:20:22,096 --> 00:20:24,849
ONE WORD FROM YOU,
AND TRIKRU WILL--
318
00:20:26,934 --> 00:20:29,645
AAH! YOU SEE?
319
00:20:29,687 --> 00:20:32,565
EVEN SOMEONE AS SLOW
AND AS WEAK AS YOU
320
00:20:32,606 --> 00:20:35,693
CAN PUT ME
ON MY BACK.
321
00:20:35,735 --> 00:20:38,905
I SHOULD HAVE DIED
ON THAT FIELD.
322
00:20:38,946 --> 00:20:41,407
WE ALL DIE.
323
00:20:41,448 --> 00:20:43,325
YOU CAN EITHER
DO THAT HERE
324
00:20:43,367 --> 00:20:45,452
FEELING SORRY
FOR YOURSELF
325
00:20:45,494 --> 00:20:49,331
OR YOU COME BACK WITH ME
AND GET YOUR REVENGE.
326
00:20:53,460 --> 00:20:55,379
THE CHOICE IS YOURS.
327
00:21:19,070 --> 00:21:21,197
RRGH!
328
00:21:31,373 --> 00:21:32,541
[CLANG]
329
00:21:34,919 --> 00:21:37,713
UGH...
330
00:21:37,755 --> 00:21:41,259
NO, NO.
HEY, HEY, LISTEN.
331
00:21:41,300 --> 00:21:42,635
I'LL TELL YOU WHAT
YOU WANT TO KNOW
332
00:21:42,676 --> 00:21:44,887
ABOUT THE CHIP, OK,
PLEASE, BUT YOU THINK
333
00:21:44,929 --> 00:21:46,722
IT HAS SOMETHING TO DO
WITH POLARIS, RIGHT?
334
00:21:46,764 --> 00:21:48,682
IT'S THE SPACE STATION
IT CAME DOWN FROM.
335
00:21:48,724 --> 00:21:49,934
I COULD SHOW YOU.
336
00:21:49,976 --> 00:21:51,018
[GASPS]
337
00:21:51,060 --> 00:21:54,354
PLEASE. I COULD
SHOW YOU. PLEASE
338
00:21:54,396 --> 00:21:56,565
[GAGGING]
339
00:21:59,693 --> 00:22:03,156
[COUGHS]
340
00:22:03,197 --> 00:22:05,074
[PANTING]
341
00:22:14,000 --> 00:22:15,793
I'M GUESSING YOU
THINK IT'S "POLIS"
342
00:22:15,835 --> 00:22:17,670
BECAUSE THE "A"
AND THE "R,"
343
00:22:17,711 --> 00:22:19,088
THEY BURNED OFF
DURING RE-ENTRY.
344
00:22:19,130 --> 00:22:21,715
YOU SEE? OK.
YOU SEE THAT?
345
00:22:24,384 --> 00:22:27,847
ALL I SEE IS A MAN WHO'D
SAY ANYTHING NOT TO DIE.
346
00:22:27,888 --> 00:22:31,142
THAT MAY BE TRUE,
BUT SO IS THIS.
347
00:22:31,184 --> 00:22:33,769
POLARIS, THAT'S PART
OF OUR STORY, TOO.
348
00:22:33,811 --> 00:22:35,980
IT WAS OUR
13TH STATION.
349
00:22:36,022 --> 00:22:39,441
MY FAITH HAS GOT NOTHING
TO DO WITH YOURS.
350
00:22:39,483 --> 00:22:43,654
TRUST ME, I HAVE
NO FAITH, BUT LOOK.
351
00:22:43,696 --> 00:22:46,199
I CAN PROVE IT TO YOU.
352
00:22:48,575 --> 00:22:52,621
THE END OF THE WORLD,
THE MUSHROOM CLOUD.
353
00:22:52,663 --> 00:22:54,165
IT'S WHY WE HAD
TO STAY IN SPACE.
354
00:22:54,207 --> 00:22:56,500
YOU GUYS CALL US
SKAIKRU, RIGHT?
355
00:22:56,542 --> 00:22:58,252
THAT'S WHY.
356
00:23:00,129 --> 00:23:01,922
POLARIS, AS THE STORY
GOES, WAS THE ONLY
357
00:23:01,964 --> 00:23:03,924
STATION THAT
WOULDN'T JOIN SKAIKRU,
358
00:23:03,966 --> 00:23:05,759
SO THEY BLEW IT UP.
359
00:23:05,801 --> 00:23:09,138
THAT'S A NOVEL CONCEPT.
CONTINUE.
360
00:23:09,180 --> 00:23:11,891
ANYWAY, I'M THINKING
THAT MAYBE THIS PERSON,
361
00:23:11,932 --> 00:23:14,268
SHE SOMEHOW GOT OUT
IN TIME, RIGHT,
362
00:23:14,310 --> 00:23:15,769
BECAUSE--LOOK--
HERE SHE IS AGAIN.
363
00:23:15,811 --> 00:23:17,646
SHE'S THERE SURROUNDED
BY ALL THOSE--
364
00:23:17,688 --> 00:23:18,981
I DON'T KNOW.
365
00:23:19,023 --> 00:23:20,440
UH, I DON'T REALLY KNOW
WHAT THOSE ARE.
366
00:23:20,482 --> 00:23:22,235
THE FIRST NATBLIDA.
367
00:23:22,276 --> 00:23:24,737
NATBLIDAS, AND
THERE--THERE SHE IS,
368
00:23:24,778 --> 00:23:26,697
THIS WOMAN WHO FELL
OUT OF THE SKY, RIGHT?
369
00:23:26,739 --> 00:23:30,076
I MEAN, THAT'S--
THAT'S JUST LIKE US.
370
00:23:30,117 --> 00:23:32,870
IT'S NOTHING
LIKE YOU.
371
00:23:32,912 --> 00:23:35,206
[THUD]
372
00:23:35,248 --> 00:23:37,124
[CLANG]
373
00:23:42,713 --> 00:23:46,217
COLE, ON INTERCOM: BECCA,
I NEED YOU TO LISTEN TO ME.
374
00:23:47,676 --> 00:23:49,303
I JUST RECEIVED
AN EMERGENCY MESSAGE
375
00:23:49,345 --> 00:23:52,014
FROM THE AMERICAN STATION.
376
00:23:52,056 --> 00:23:53,974
BOTH THE RUSSIAN AND CHINESE
ARE THREATENING
377
00:23:54,016 --> 00:23:56,560
TO STOP DOCKING MANEUVERS
BECAUSE WE HAVE.
378
00:23:59,397 --> 00:24:02,108
COLE: BECCA,
ARE YOU LISTENING TO ME?
379
00:24:07,029 --> 00:24:09,823
ALPHA STATION
IS THREATENING TO OPEN FIRE
380
00:24:09,865 --> 00:24:13,286
IF WE DON'T GET BACK IN LINE
IN THE NEXT 60 SECONDS.
381
00:24:13,327 --> 00:24:15,871
THEY WILL MAKE
AN EXAMPLE OF US.
382
00:24:15,913 --> 00:24:18,624
COMMANDER, IF YOU
DON'T WANT THEM TO FIRE,
383
00:24:18,665 --> 00:24:20,500
THEN BEGIN
THE MANEUVERS.
384
00:24:20,542 --> 00:24:22,044
WE'VE BEEN THROUGH THIS.
385
00:24:22,086 --> 00:24:23,629
THE MOMENT WE DOCK,
YOUR A.I.
386
00:24:23,670 --> 00:24:24,797
INFECTS THE OTHER
12 STATIONS.
387
00:24:24,838 --> 00:24:26,799
THAT'S NOT
GOING TO HAPPEN.
388
00:24:26,840 --> 00:24:29,635
ONE WAY OR ANOTHER,
THAT THING DIES TODAY.
389
00:24:29,676 --> 00:24:31,845
NOW OPEN THE DAMN DOOR
SO WE CAN FLOAT
390
00:24:31,887 --> 00:24:35,557
THIS THING AND GET ON
WITH SAVING THE HUMAN RACE.
391
00:24:35,599 --> 00:24:38,144
I AM SAVING
THE HUMAN RACE.
392
00:24:38,185 --> 00:24:39,519
WOMAN, ON INTERCOM:
BECCA, PLEASE.
393
00:24:39,561 --> 00:24:40,813
WHAT ARE YOU DOING?
394
00:24:40,854 --> 00:24:44,150
I KNOW YOU WANT PENANCE
FOR WHAT ALIE DID,
395
00:24:44,191 --> 00:24:46,444
BUT THIS IS NOT
THE WAY TO GET IT.
396
00:24:47,945 --> 00:24:49,487
YOU'RE RIGHT.
397
00:24:49,529 --> 00:24:52,699
I DO HAVE A LOT
TO MAKE UP FOR.
398
00:24:54,368 --> 00:24:56,287
LET ME SAVE US.
399
00:24:56,329 --> 00:24:58,205
MAN, ON SPEAKER:
POLARIS, THIS IS ALPHA STATION.
400
00:24:58,247 --> 00:25:01,208
LAST WARNING--
YOU HAVE 20 SECONDS TO COMPLY,
401
00:25:01,250 --> 00:25:03,210
OR YOU WILL BE
FIRED UPON.
402
00:25:03,252 --> 00:25:07,006
TELL COMMANDER MCADAMS
TO START THE MANEUVERS.
403
00:25:07,047 --> 00:25:09,383
THIS IS HIS CALL...
404
00:25:10,843 --> 00:25:12,510
NOT MINE.
405
00:25:12,552 --> 00:25:15,222
MAN, ON SPEAKER: 10 SECONDS,
POLARIS. BEGIN THOSE MANEUVERS.
406
00:25:15,264 --> 00:25:17,475
BECCA, YOU ALREADY HAVE THE
BLOOD OF BILLIONS ON YOUR HANDS.
407
00:25:17,515 --> 00:25:21,187
IS IT WORTH RISKING THE REST OF
US JUST TO PROVE YOU'RE RIGHT?
408
00:25:21,228 --> 00:25:23,856
I'M SORRY.
409
00:25:23,897 --> 00:25:26,900
THIS IS NOT
WHAT I WANTED.
410
00:25:26,942 --> 00:25:30,279
MAN, ON SPEAKER: 6, 5...
411
00:25:30,321 --> 00:25:31,364
BECCA, WHAT
ARE YOU DOING?
412
00:25:31,405 --> 00:25:34,200
-4...
-SHE'S TAKING THE POD.
413
00:25:34,241 --> 00:25:36,160
COLE: AS SOON AS IT'S AWAY,
INITIATE MANEUVERS.
414
00:25:36,202 --> 00:25:37,911
MAN, ON SPEAKER: 2...
415
00:25:37,953 --> 00:25:39,413
MAN, ON INTERCOM:
THE POD'S AWAY, SIR.
416
00:25:39,455 --> 00:25:40,664
COLE: ALPHA STATION,
THIS IS POLARIS.
417
00:25:40,706 --> 00:25:41,999
WE'RE COMMENCING
DOCKING MANEUVERS.
418
00:25:42,041 --> 00:25:43,417
MAN, ON SPEAKER:
NEGATIVE, POLARIS.
419
00:25:43,459 --> 00:25:45,002
IF WE'RE GONNA
SURVIVE UP HERE,
420
00:25:45,044 --> 00:25:47,087
EXTREME MEASURES
WILL BE REQUIRED.
421
00:25:47,129 --> 00:25:49,882
LET THIS BE A LESSON
TO ALL FEDERATION STATIONS.
422
00:25:50,966 --> 00:25:53,551
GOD REST YOUR SOULS.
423
00:25:53,593 --> 00:25:55,513
MAY GOD HELP OURS.
424
00:26:18,911 --> 00:26:20,829
[DOOR OPENS]
425
00:26:23,957 --> 00:26:25,667
[DOOR CLOSES]
426
00:26:25,709 --> 00:26:28,628
SHE TOLD YOU YOU
CAN STAY, DIDN'T SHE?
427
00:26:30,130 --> 00:26:32,758
WHAT DID YOU SAY?
428
00:26:32,799 --> 00:26:35,135
NOTHING.
429
00:26:35,177 --> 00:26:36,720
CLARKE, WE BOTH
KNOW THAT PIKE
430
00:26:36,762 --> 00:26:39,098
WON'T OBEY
THE BLOCKADE.
431
00:26:39,139 --> 00:26:40,516
WE NEED TO STOP HIM
BEFORE MORE
432
00:26:40,558 --> 00:26:42,642
OF OUR PEOPLE
GET KILLED.
433
00:26:42,684 --> 00:26:44,228
WHAT IF I CAN DO
MORE FOR THEM
434
00:26:44,270 --> 00:26:45,438
BY JUST
STAYING HERE?
435
00:26:45,479 --> 00:26:47,981
YOU CAN'T, CLARKE.
436
00:26:48,023 --> 00:26:50,025
WE DON'T HAVE
TIME FOR THIS.
437
00:26:54,947 --> 00:26:59,076
LOOK. WE NEED YOU.
438
00:27:00,911 --> 00:27:04,373
THE KILL ORDER GOES
INTO EFFECT AT DAWN.
439
00:27:04,415 --> 00:27:08,919
YOU HAVE AN HOUR
TO SAY YOUR GOOD-BYES.
440
00:27:17,970 --> 00:27:21,014
IF YOU'RE NOT THERE,
441
00:27:21,056 --> 00:27:24,851
YOU'RE NOT THE PERSON
I THOUGHT YOU WERE.
442
00:27:26,895 --> 00:27:29,773
[DOOR OPENS AND CLOSES]
443
00:27:29,815 --> 00:27:32,692
[KNOCKS ON DOOR]
444
00:27:49,876 --> 00:27:52,296
WHEN DO YOU LEAVE?
445
00:27:54,465 --> 00:27:56,049
NOW.
446
00:28:02,931 --> 00:28:06,393
-I'M SORRY.
-DON'T BE.
447
00:28:06,435 --> 00:28:09,438
YOU HAVE TO GO BACK.
THEY'RE YOUR PEOPLE.
448
00:28:11,273 --> 00:28:12,525
THAT'S WHY I--
449
00:28:16,445 --> 00:28:18,614
THAT'S WHY
YOU'RE YOU.
450
00:28:23,285 --> 00:28:25,329
MAYBE SOMEDAY
YOU AND I WILL OWE
451
00:28:25,371 --> 00:28:27,373
NOTHING MORE
TO OUR PEOPLE.
452
00:28:30,750 --> 00:28:32,628
I HOPE SO.
453
00:28:41,261 --> 00:28:44,056
MAY WE MEET AGAIN.
454
00:29:40,571 --> 00:29:42,322
IF OCTAVIA AND I
ARE GONNA GET
455
00:29:42,364 --> 00:29:43,949
BEHIND THE BLOCKADE
BY DAWN--
456
00:29:43,990 --> 00:29:45,992
SHH...
457
00:29:52,916 --> 00:29:55,961
THIS IS BEAUTIFUL.
458
00:29:56,002 --> 00:29:59,673
I GOT IT ON
MY ASCENSION DAY,
459
00:29:59,715 --> 00:30:03,009
A CIRCLE FOR EVERY
NIGHTBLIDA THAT DIED
460
00:30:03,051 --> 00:30:05,220
WHEN THE COMMANDER
CHOSE ME.
461
00:30:05,262 --> 00:30:07,514
7 CIRCLES.
462
00:30:07,556 --> 00:30:08,890
I THOUGHT YOU SAID
THERE WERE
463
00:30:08,932 --> 00:30:10,850
9 NOVITIATES
AT YOUR CONCLAVE.
464
00:30:10,892 --> 00:30:13,395
THERE WERE.
465
00:30:13,437 --> 00:30:16,690
WHAT HAPPENED
TO NUMBER 8?
466
00:30:22,404 --> 00:30:26,866
CAN WE TALK ABOUT
SOMETHING ELSE?
467
00:30:26,908 --> 00:30:29,995
WE DON'T HAVE
TO TALK AT ALL.
468
00:30:54,060 --> 00:30:55,354
MURPHY?
469
00:30:59,316 --> 00:31:01,860
HE'S ALIVE.
470
00:31:03,696 --> 00:31:06,072
WHAT DID YOU DO
TO MY FRIEND?
471
00:31:06,114 --> 00:31:07,783
YOUR FRIEND WAS
CAUGHT STEALING
472
00:31:07,825 --> 00:31:10,118
FROM PEOPLE ON THEIR WAY
TO THE POLIS MARKET.
473
00:31:10,160 --> 00:31:11,911
HEY,
YOU'RE OK.
474
00:31:11,953 --> 00:31:13,913
TITUS:
PLEASE DON'T DO THAT.
475
00:31:18,460 --> 00:31:20,295
CLARKE: TITUS,
WHAT IS THIS ABOUT?
476
00:31:20,337 --> 00:31:22,631
I'M SORRY IT HAD TO COME
TO THIS, CLARKE.
477
00:31:22,673 --> 00:31:24,174
TRULY I AM.
478
00:31:24,216 --> 00:31:26,885
LOOK. I'M LEAVING RIGHT NOW.
OCTAVIA'S WAITING FOR ME.
479
00:31:26,926 --> 00:31:28,846
JUST LET ME TAKE MURPHY,
AND WE'LL GO.
480
00:31:28,887 --> 00:31:30,681
WISH I COULD.
481
00:31:30,723 --> 00:31:32,599
LEXA WILL NEVER
EXECUTE HER DUTY
482
00:31:32,641 --> 00:31:33,892
WHILE YOU LIVE.
483
00:31:33,933 --> 00:31:35,769
TITUS, THINK.
SHE'S GONNA KNOW IT WAS YOU.
484
00:31:35,811 --> 00:31:37,771
SHE'LL THINK
IT WAS HIM,
485
00:31:37,813 --> 00:31:39,565
SKAIKRU WEAPON
IN THE HANDS
486
00:31:39,606 --> 00:31:41,107
OF A SKAIKRU THIEF.
487
00:31:41,149 --> 00:31:43,861
SHE MIGHT EVEN BE ANGRY
ENOUGH TO DECLARE WAR!
488
00:31:49,908 --> 00:31:51,117
-HUH!
-LEXA.
489
00:31:56,122 --> 00:31:57,082
[GUN CLATTERS]
490
00:31:57,123 --> 00:31:58,083
HEDA...
491
00:32:01,461 --> 00:32:03,255
NO. NO.
492
00:32:03,296 --> 00:32:06,633
[LEXA GASPING]
493
00:32:06,675 --> 00:32:08,009
HELP ME GET HER
TO THE BED.
494
00:32:09,344 --> 00:32:10,512
[GASPING]
495
00:32:12,097 --> 00:32:14,641
WHAT HAVE I DONE?
496
00:32:14,683 --> 00:32:17,394
I NEED SOMETHING
TO STOP THE BLEEDING.
497
00:32:17,436 --> 00:32:19,187
YOU'LL BE OK.
JUST LIE STILL, OK?
498
00:32:19,229 --> 00:32:20,355
LIE STILL.
499
00:32:20,397 --> 00:32:22,023
[PANTING]
500
00:32:22,065 --> 00:32:24,025
DON'T BE AFRAID.
501
00:32:24,067 --> 00:32:27,821
YOU'RE GONNA BE FINE.
JUST STAY STILL.
502
00:32:27,863 --> 00:32:29,573
[LEXA PANTING]
503
00:32:47,382 --> 00:32:50,009
SHE'S LOSING
TOO MUCH BLOOD.
504
00:32:52,053 --> 00:32:54,514
CLARKE: STAY WITH ME.
505
00:33:01,730 --> 00:33:03,690
WHAT THE HELL IS THAT?
506
00:33:03,732 --> 00:33:07,235
TITUS, WHAT
ARE YOU DOING?
507
00:33:11,573 --> 00:33:15,368
I WILL FIX YOU.
JUST STAY WITH ME.
508
00:33:15,410 --> 00:33:17,788
OH, NO.
GET AWAY FROM HER.
509
00:33:21,374 --> 00:33:23,752
FORGIVE ME, HEDA.
510
00:33:54,574 --> 00:33:58,495
HEY, HEDA, DON'T
YOU DARE GIVE UP.
511
00:33:58,537 --> 00:34:01,373
I'M NOT.
512
00:34:01,414 --> 00:34:04,334
MY SPIRIT
WILL LIVE ON.
513
00:34:04,376 --> 00:34:08,087
NO. I'M NOT
LETTING YOU DIE.
514
00:34:10,007 --> 00:34:12,217
THERE'S NOTHING
YOU CAN DO NOW.
515
00:34:14,386 --> 00:34:17,430
THE NEXT COMMANDER
WILL PROTECT YOU.
516
00:34:17,472 --> 00:34:21,226
I DON'T WANT
THE NEXT COMMANDER.
517
00:34:24,688 --> 00:34:26,773
I WANT YOU.
518
00:34:42,915 --> 00:34:45,208
INDRA: OKTEIVIA
KOM SKAIKRU.
519
00:35:05,938 --> 00:35:07,439
[PANTING]
520
00:35:10,984 --> 00:35:13,111
I'M READY, HEDA.
521
00:35:27,084 --> 00:35:28,835
CLARKE...
522
00:35:28,877 --> 00:35:30,545
I'M HERE.
523
00:35:36,134 --> 00:35:39,763
NO. NO.
I WON'T ACCEPT THAT.
524
00:35:42,265 --> 00:35:44,684
YOU WERE RIGHT,
CLARKE.
525
00:35:47,729 --> 00:35:51,149
LIFE IS ABOUT MORE
THAN JUST SURVIVING.
526
00:35:51,190 --> 00:35:53,026
OH...
527
00:35:54,193 --> 00:35:55,570
[SNIFFLES]
528
00:35:58,239 --> 00:36:00,366
[GASPING]
529
00:36:04,579 --> 00:36:07,248
IN PEACE MAY YOU
LEAVE THE SHORE.
530
00:36:10,752 --> 00:36:13,839
IN LOVE MAY YOU FIND
THE NEXT.
531
00:36:13,880 --> 00:36:16,800
[SNIFFLES]
532
00:36:16,842 --> 00:36:20,261
SAFE PASSAGE
ON YOUR TRAVELS...
533
00:36:21,763 --> 00:36:25,266
UNTIL OUR FINAL JOURNEY
ON THE GROUND.
534
00:36:25,308 --> 00:36:28,269
MAY WE MEET AGAIN.
535
00:36:38,446 --> 00:36:39,865
[SOBS]
536
00:36:52,377 --> 00:36:53,879
OHH...
537
00:36:56,798 --> 00:36:58,800
[SOBBING]
538
00:37:10,103 --> 00:37:13,606
I MUST COMPLETE
THE RITUAL.
539
00:37:14,983 --> 00:37:16,818
PLEASE.
540
00:37:16,860 --> 00:37:21,073
THE COMMANDER'S SPIRIT
MUST BE PASSED ON.
541
00:37:21,114 --> 00:37:24,159
THIS IS MY PURPOSE.
542
00:37:24,201 --> 00:37:28,121
YOU MUST ALLOW ME
TO COMPLETE THE TASK.
543
00:37:28,163 --> 00:37:30,498
IT IS WHAT
THE COMMANDER WANTED.
544
00:37:30,540 --> 00:37:32,625
[SOBBING]
545
00:37:33,960 --> 00:37:35,087
COME ON. WE
SHOULD GO. OK?
546
00:37:35,128 --> 00:37:36,171
NO.
547
00:37:36,213 --> 00:37:37,589
[SNIFFLES]
548
00:37:52,311 --> 00:37:54,313
WHAT ARE
YOU DOING?
549
00:38:00,862 --> 00:38:02,530
THE SACRED SYMBOL.
550
00:38:14,918 --> 00:38:18,671
VOICE: SUIT BREACH.
SUIT BREACH.
551
00:38:18,713 --> 00:38:25,470
SUIT BREACH. SUIT BREACH.
SUIT BREACH.
552
00:38:25,511 --> 00:38:28,098
RADIATION LEVEL--CRITICAL.
553
00:38:28,140 --> 00:38:30,892
RADIATION LEVEL--
CRITICAL.
554
00:38:30,934 --> 00:38:32,811
[HISS]
555
00:38:39,985 --> 00:38:43,155
[THUNDER]
556
00:38:47,117 --> 00:38:48,618
[THUNDER]
557
00:38:54,249 --> 00:38:56,626
I'M HERE TO HELP.
558
00:39:13,143 --> 00:39:14,811
CLARKE:
WHAT ARE YOU DOING?
559
00:39:24,863 --> 00:39:28,908
CLARKE: OH, MY GOD.
560
00:39:28,950 --> 00:39:30,535
WHAT THE HELL?
561
00:39:48,636 --> 00:39:50,347
WHAT IS THAT?
562
00:39:50,388 --> 00:39:52,431
[INDISTINCT]
563
00:39:55,018 --> 00:39:57,436
IT'S AN A.I.
564
00:39:57,478 --> 00:39:59,064
TITUS: WRONG.
565
00:39:59,105 --> 00:40:01,149
IT'S THE SPIRIT
OF THE COMMANDER.
566
00:40:21,211 --> 00:40:22,212
[SHOUTS]
567
00:40:33,348 --> 00:40:36,101
MAY HER SPIRIT CHOOSE WISELY.
38704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.