Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,687 --> 00:00:22,272
(MOANING)
2
00:00:26,359 --> 00:00:27,360
(GASPS)
3
00:00:27,527 --> 00:00:29,029
Hey. Hey.
4
00:00:29,404 --> 00:00:31,781
-It's okay. You're okay.
-(PANTING)
5
00:00:33,866 --> 00:00:35,827
What were you dreaming about?
6
00:00:35,993 --> 00:00:39,039
The Commanders before me.
They speak to me in my sleep.
7
00:00:40,457 --> 00:00:43,418
I saw their deaths at war,
8
00:00:44,794 --> 00:00:45,920
at the hands of an assassin.
9
00:00:46,171 --> 00:00:48,381
-It was just a nightmare.
-No.
10
00:00:50,925 --> 00:00:52,344
No, it's a warning.
11
00:00:53,803 --> 00:00:56,431
They think I'm betraying
their legacy.
12
00:00:57,014 --> 00:01:00,602
Jus drein jus daun has always,
13
00:01:00,768 --> 00:01:02,854
always been
the way of our people.
14
00:01:03,730 --> 00:01:05,190
Listen to me.
15
00:01:06,233 --> 00:01:08,693
A ceasefire is not a betrayal.
16
00:01:09,111 --> 00:01:12,739
What you did on that battlefield
stopped a war.
17
00:01:15,908 --> 00:01:18,620
Your legacy will be peace.
18
00:01:29,922 --> 00:01:31,048
Oh, um...
19
00:01:31,924 --> 00:01:32,925
That's, uh...
20
00:01:33,968 --> 00:01:35,595
That's not finished yet.
21
00:01:38,348 --> 00:01:39,432
(KNOCKING ON DOOR)
22
00:01:41,518 --> 00:01:42,519
Enter.
23
00:01:46,273 --> 00:01:49,692
TITUS: Pardon me, Heda.
I didn't realize you were busy.
24
00:01:56,283 --> 00:01:57,867
Are you going to tell me
what's in the box or not?
25
00:01:58,034 --> 00:01:59,244
Forgive me.
26
00:01:59,411 --> 00:02:03,039
This is a gift from King Roan
of Azgeda for Wanheda.
27
00:02:04,541 --> 00:02:05,708
The messenger said this is both
28
00:02:05,875 --> 00:02:09,045
proof of Azgeda's loyalty
to the coalition
29
00:02:09,546 --> 00:02:12,757
and an answer
to a yet unanswered question.
30
00:02:13,633 --> 00:02:14,967
May I?
31
00:02:16,761 --> 00:02:18,012
Open it.
32
00:02:25,687 --> 00:02:26,688
Emerson?
33
00:02:29,106 --> 00:02:30,692
(CARL GROWLING)
34
00:02:31,651 --> 00:02:32,652
(CLARKE SCREAMS)
35
00:02:33,236 --> 00:02:34,571
LEXA: Stop him!
36
00:02:35,488 --> 00:02:36,739
Get him out of here!
37
00:02:37,532 --> 00:02:39,242
Put him in a cage now.
38
00:02:39,742 --> 00:02:40,743
CLARKE: I'm fine.
39
00:02:40,993 --> 00:02:42,662
(GROWLING)
40
00:02:48,501 --> 00:02:50,545
♪ (THEME SONG) ♪
41
00:03:30,293 --> 00:03:33,338
-We're done here?
-Ten-meter draw and I'm good.
42
00:03:38,718 --> 00:03:40,637
(PANTS) Pike's detail is still at it.
43
00:03:40,845 --> 00:03:43,640
-Soil and water samples.
-Any idea what they're up to?
44
00:03:43,890 --> 00:03:45,933
No, but considering
how heavily they're armed,
45
00:03:46,142 --> 00:03:48,561
I don't think they want
anyone to find out.
46
00:03:51,398 --> 00:03:52,565
-Crap.
-What is it?
47
00:03:52,774 --> 00:03:54,567
There's a Grounder kid. Hang on.
48
00:04:00,990 --> 00:04:02,284
Hello there.
49
00:04:04,619 --> 00:04:06,246
Don't be scared.
50
00:04:07,914 --> 00:04:09,291
SHAWN: We can't let him go.
51
00:04:09,457 --> 00:04:10,958
He'll tell his people he saw us.
52
00:04:11,251 --> 00:04:12,919
Octavia. Please respond.
53
00:04:13,920 --> 00:04:14,921
SHAWN: Hannah.
54
00:04:23,305 --> 00:04:25,390
Fan out. With me.
55
00:04:25,932 --> 00:04:26,974
(WHISPERS) Octavia, are you there?
56
00:04:27,850 --> 00:04:28,851
(GRUNTS)
57
00:04:30,102 --> 00:04:32,439
OCTAVIA: They're going after the kid.
I'm trying to cut them off.
58
00:04:37,569 --> 00:04:38,820
HANNAH: Split up.
59
00:04:48,788 --> 00:04:50,039
(GRUNTS)
60
00:05:00,257 --> 00:05:01,676
(PANTING)
61
00:05:03,595 --> 00:05:06,473
-We lost him.
-Double back towards the river.
62
00:05:06,639 --> 00:05:08,641
He can't have gotten far.
63
00:05:13,270 --> 00:05:14,606
Shh.
64
00:05:19,652 --> 00:05:20,695
(HISSES)
65
00:05:23,906 --> 00:05:24,907
(GRUNTS)
66
00:05:26,451 --> 00:05:28,160
(BREATHING HEAVILY)
67
00:05:42,967 --> 00:05:45,261
You're welcome. (SIGHS)
68
00:05:46,804 --> 00:05:48,222
-Kane?
-I'm here.
69
00:05:48,390 --> 00:05:49,391
You okay?
70
00:05:50,182 --> 00:05:52,184
We need to find out
what Pike is up to.
71
00:05:52,519 --> 00:05:54,604
Right now, whatever it is,
72
00:05:54,771 --> 00:05:57,314
they were willing to kill a kid
to keep it quiet.
73
00:05:57,690 --> 00:05:59,817
We're on it. You stay safe.
74
00:06:02,236 --> 00:06:03,738
ABBY: How about now?
75
00:06:04,113 --> 00:06:05,532
-Anything?
-Nope.
76
00:06:05,948 --> 00:06:06,949
All good.
77
00:06:08,242 --> 00:06:10,161
-The pain's gone.
-Hmm.
78
00:06:10,745 --> 00:06:13,623
-Your leg...
-It still doesn't work. I know.
79
00:06:15,166 --> 00:06:17,209
I just don't hurt anymore.
80
00:06:20,337 --> 00:06:21,506
ABBY: Hey. Hold on.
81
00:06:25,468 --> 00:06:27,303
Pupils aren't dilated.
82
00:06:27,512 --> 00:06:28,763
(CHUCKLES)
83
00:06:30,557 --> 00:06:34,561
Jaha gave me the key to the
City of Light, Abby, not drugs.
84
00:06:35,603 --> 00:06:37,146
Yeah, let's see
what the blood tests say.
85
00:06:39,273 --> 00:06:40,483
I thought you'd be happy for me.
86
00:06:40,650 --> 00:06:41,943
I am.
87
00:06:43,653 --> 00:06:46,448
It's just unusual for pain
to subside this quickly.
88
00:06:47,782 --> 00:06:51,661
-(GRUNTS) So, am I all clear?
-Apparently.
89
00:06:54,706 --> 00:06:56,415
Let Sinclair know that I said
90
00:06:56,583 --> 00:06:58,209
it was okay for you
to go back to work.
91
00:06:58,751 --> 00:07:00,086
But you're benched again
92
00:07:00,252 --> 00:07:02,421
if I find anything abnormal
in those tests.
93
00:07:03,756 --> 00:07:05,717
You won't. Thanks, Doc.
94
00:07:13,224 --> 00:07:15,059
You step aside,
in case someone answers.
95
00:07:15,267 --> 00:07:16,978
I told you, no one's home.
96
00:07:21,608 --> 00:07:22,775
(NATHAN MILLER SIGHS)
97
00:07:23,568 --> 00:07:24,569
What?
98
00:07:25,027 --> 00:07:26,738
Bet you didn't think
we'd break the law together
99
00:07:26,904 --> 00:07:28,322
when you arrested me on the Ark, huh?
100
00:07:29,156 --> 00:07:30,492
This isn't a game, Nate.
101
00:07:30,658 --> 00:07:32,076
If we don't find out
what Pike's up to,
102
00:07:32,243 --> 00:07:35,412
-more people will die.
-Then let's not get caught.
103
00:07:38,833 --> 00:07:40,126
-(BEEPS)
-(DOOR OPENS)
104
00:07:40,627 --> 00:07:42,670
MAN: Chancellor Pike.
Good to see you.
105
00:07:43,463 --> 00:07:44,797
-Can I have a word?
-KANE: Hey.
106
00:07:44,964 --> 00:07:47,049
You put this somewhere smart,
out of sight.
107
00:07:47,216 --> 00:07:49,093
I'll buy you some time.
108
00:07:52,304 --> 00:07:53,640
(LOCKS DOOR)
109
00:07:55,475 --> 00:07:56,476
KANE: There you are.
110
00:07:56,684 --> 00:07:57,769
We need to talk about
111
00:07:57,935 --> 00:07:59,395
these things Jaha
is distributing.
112
00:07:59,562 --> 00:08:01,230
No, we don't,
that's Abby's department.
113
00:08:01,397 --> 00:08:02,940
I have much more
immediate concerns.
114
00:08:03,107 --> 00:08:04,776
Like the imprisoned Grounders?
115
00:08:04,942 --> 00:08:07,111
Interned, for their safety
as well as ours.
116
00:08:07,278 --> 00:08:08,780
They came here for our help.
117
00:08:08,946 --> 00:08:09,989
If we're not going to
give it to them,
118
00:08:10,156 --> 00:08:11,533
we should at least
send them home.
119
00:08:11,699 --> 00:08:12,784
They're a liability.
Let them go,
120
00:08:12,950 --> 00:08:14,410
they'll tell their people
what they know about us.
121
00:08:14,577 --> 00:08:15,703
Our defenses and capabilities.
122
00:08:15,870 --> 00:08:16,954
We're talking about
Lincoln here.
123
00:08:17,121 --> 00:08:18,581
No, we're talking about
the enemy.
124
00:08:18,748 --> 00:08:20,249
Not all Grounders are the enemy.
125
00:08:20,416 --> 00:08:21,626
Kane, we've been through this,
all right.
126
00:08:21,793 --> 00:08:23,419
The election decided it.
127
00:08:23,586 --> 00:08:25,547
Public opinion
is a funny thing, Charles.
128
00:08:25,713 --> 00:08:27,632
My job is to keep us safe.
129
00:08:27,799 --> 00:08:29,050
Not to be liked.
130
00:08:29,717 --> 00:08:31,511
Then keep up the good work.
131
00:08:57,036 --> 00:08:58,580
JASPER: They seem pretty happy.
132
00:09:02,249 --> 00:09:03,375
Yeah.
133
00:09:04,210 --> 00:09:05,712
They sure do.
134
00:09:07,547 --> 00:09:09,549
A lot more of them today, too.
135
00:09:10,049 --> 00:09:11,884
I know you're tempted, but,
136
00:09:12,134 --> 00:09:14,971
let me figure out
what it is, first. Okay?
137
00:09:23,395 --> 00:09:25,690
PIKE: Okay.
Let's get this meeting started.
138
00:09:25,857 --> 00:09:28,901
Welcome Farm Station's own
Monty Green
139
00:09:29,068 --> 00:09:31,070
and Factory girl, Zoe Monroe,
140
00:09:31,237 --> 00:09:34,115
as we begin
our next crucial phase,
141
00:09:34,281 --> 00:09:36,242
expansion and salvation.
142
00:09:36,408 --> 00:09:39,245
And this will lead the way.
143
00:09:39,453 --> 00:09:41,372
-Dirt?
-Soil.
144
00:09:41,581 --> 00:09:43,750
Fertile, arable soil.
145
00:09:43,958 --> 00:09:46,919
Vastly more rich than anything
we've found since landing.
146
00:09:47,128 --> 00:09:49,922
We'll clear the trees
and plant within the month.
147
00:09:50,715 --> 00:09:52,592
HANNAH: We start with
soy beans and corn.
148
00:09:52,759 --> 00:09:54,260
They grow the fastest.
149
00:09:56,763 --> 00:09:58,472
What's wrong, Monty?
You don't like corn?
150
00:09:58,640 --> 00:10:01,225
I've never had corn, actually.
151
00:10:02,268 --> 00:10:04,771
-Is this where we're going?
-That's right.
152
00:10:04,937 --> 00:10:06,022
MONTY: There's a village here.
153
00:10:06,188 --> 00:10:07,857
What about the people
who live there?
154
00:10:08,065 --> 00:10:10,192
That's Sector Four.
We talked about this.
155
00:10:10,359 --> 00:10:11,443
The people there
are not a threat.
156
00:10:11,611 --> 00:10:13,279
We need that land.
157
00:10:14,739 --> 00:10:16,699
With the loss of
Mount Weather's resources,
158
00:10:16,908 --> 00:10:19,368
Arkadia will be starving
in less than a year.
159
00:10:24,415 --> 00:10:26,292
BELLAMY: With all due respect, sir,
160
00:10:26,458 --> 00:10:28,502
you still haven't answered
Monty's question.
161
00:10:28,795 --> 00:10:29,796
You know the answer.
162
00:10:30,587 --> 00:10:34,008
Every field must be cleared
of stones before it's tilled.
163
00:10:34,175 --> 00:10:37,011
HANNAH: We were spotted by a child.
So, they'll be expecting us.
164
00:10:37,178 --> 00:10:39,639
But they lost their fighters
when we took out the army.
165
00:10:39,806 --> 00:10:41,140
We don't expect resistance.
166
00:10:41,307 --> 00:10:42,474
They're Grounders.
167
00:10:44,060 --> 00:10:45,061
They'll resist.
168
00:10:47,689 --> 00:10:49,023
Even if they don't,
169
00:10:49,190 --> 00:10:50,983
the Commander's message
was clear.
170
00:10:51,943 --> 00:10:53,152
Blood must not have blood.
171
00:10:53,319 --> 00:10:54,696
That doesn't mean
we can start taking--
172
00:10:54,862 --> 00:10:55,988
What would you prefer?
173
00:10:56,155 --> 00:10:57,531
Die fighting for your home?
174
00:10:57,699 --> 00:10:58,991
Or starve to death?
175
00:11:02,369 --> 00:11:03,996
Will you do
what needs to be done
176
00:11:04,163 --> 00:11:06,623
for your people
to survive or not?
177
00:11:18,052 --> 00:11:20,346
We'll do what needs to be done.
178
00:11:25,351 --> 00:11:27,854
TITUS: You're letting her
cloud your judgment.
179
00:11:29,063 --> 00:11:31,690
I am. You are too personally...
180
00:11:32,775 --> 00:11:34,193
Here she is.
181
00:11:34,526 --> 00:11:35,862
You wanted to see me, Commander?
182
00:11:36,028 --> 00:11:37,113
Yes.
183
00:11:38,823 --> 00:11:41,700
We need to discuss the fate
of the last Mountain Man.
184
00:11:41,993 --> 00:11:43,369
I believe he deserves death.
185
00:11:43,535 --> 00:11:45,162
She can speak
for herself, Titus.
186
00:11:50,960 --> 00:11:52,544
Titus is right.
187
00:11:56,215 --> 00:11:57,674
You see?
188
00:11:58,968 --> 00:12:01,262
It is human nature
to need vengeance.
189
00:12:02,179 --> 00:12:04,681
Only once satiated,
can there be peace.
190
00:12:04,891 --> 00:12:07,601
-That is our way.
-That was our way.
191
00:12:12,356 --> 00:12:13,357
Clarke?
192
00:12:18,279 --> 00:12:20,739
So, blood must not have blood
193
00:12:20,907 --> 00:12:22,950
applies only when it is
my people who bleed?
194
00:12:23,450 --> 00:12:25,452
That was about
stopping a war.
195
00:12:25,619 --> 00:12:27,079
This is about finishing one.
196
00:12:27,955 --> 00:12:30,624
I'm sorry,
but if you want my advice,
197
00:12:30,792 --> 00:12:32,251
I agree with Titus.
198
00:12:33,210 --> 00:12:35,754
He deserves to die
for what he did.
199
00:12:35,922 --> 00:12:39,466
I'm not looking for advice.
I'm looking for a decision.
200
00:12:40,426 --> 00:12:41,427
He was gifted to you.
201
00:12:42,929 --> 00:12:45,264
The crime he stands charged with
is against your people.
202
00:12:48,434 --> 00:12:50,394
So, what will it be then,
Clarke?
203
00:12:53,189 --> 00:12:55,441
Banishment from
our lands forever?
204
00:12:55,774 --> 00:12:58,610
Or death by 49 cuts
from your hand?
205
00:12:59,611 --> 00:13:01,280
You have till sundown to decide.
206
00:13:22,927 --> 00:13:27,139
-Finally, where's my horse?
-Outside. Nice to see you, too.
207
00:13:27,306 --> 00:13:28,557
Octavia, wait a second.
208
00:13:28,724 --> 00:13:29,976
Do you actually think
that a bunch of Grounders
209
00:13:30,142 --> 00:13:31,978
are gonna give up their homes
because you ask them to?
210
00:13:32,769 --> 00:13:35,231
If it's that or be wiped out,
maybe.
211
00:13:35,439 --> 00:13:36,690
Okay, then what if
they don't leave?
212
00:13:36,858 --> 00:13:38,901
Then we're leading our people
into an ambush.
213
00:13:40,611 --> 00:13:41,820
Maybe if you just
talk to your brother--
214
00:13:41,988 --> 00:13:44,240
My brother is on the wrong side.
215
00:13:44,406 --> 00:13:45,657
So what, then,
we don't even try?
216
00:13:45,824 --> 00:13:46,868
What do you think happens
217
00:13:47,034 --> 00:13:48,285
when Lexa finds out
218
00:13:48,452 --> 00:13:51,122
the Skaikru massacred
another Grounder village?
219
00:13:54,500 --> 00:13:56,752
War. More dead friends.
220
00:13:58,587 --> 00:14:02,008
Stop the attack. Stop a war.
221
00:14:26,573 --> 00:14:28,409
-Feeling better?
-RAVEN: Better?
222
00:14:28,575 --> 00:14:29,785
I feel incredible.
223
00:14:30,577 --> 00:14:33,414
-Thank you, both of you.
-Thank you, Raven.
224
00:14:34,040 --> 00:14:35,457
More are joining
the City of Light
225
00:14:35,624 --> 00:14:36,833
because of you.
226
00:14:37,001 --> 00:14:38,460
Anything I could do to help.
227
00:14:42,882 --> 00:14:43,883
What?
228
00:14:44,091 --> 00:14:45,676
Now that you're back on
the engineering core,
229
00:14:45,842 --> 00:14:46,843
uh, thanks to Alie,
230
00:14:47,011 --> 00:14:48,637
we'd like you to do
a job for us.
231
00:14:48,804 --> 00:14:49,805
Name it.
232
00:14:49,972 --> 00:14:52,058
I've been looking for something
for a long time,
233
00:14:52,349 --> 00:14:55,186
searching for it
in scavenged technology.
234
00:14:55,519 --> 00:14:57,854
It's one of the reasons
we came to Arkadia first.
235
00:14:58,064 --> 00:15:00,024
I believe that
version two of my code
236
00:15:00,191 --> 00:15:02,818
is somewhere in
the computer system of the Ark.
237
00:15:02,985 --> 00:15:04,403
Why did there need to be
a version two?
238
00:15:04,570 --> 00:15:05,571
Was there something wrong
with you?
239
00:15:05,737 --> 00:15:07,823
-Nothing was wrong with her.
-No offense.
240
00:15:07,990 --> 00:15:10,242
I'm just saying, programmers
and engineers generally
241
00:15:10,409 --> 00:15:11,785
don't go to
a version two unless--
242
00:15:11,953 --> 00:15:13,287
Raven.
243
00:15:14,038 --> 00:15:15,122
Of course.
244
00:15:16,707 --> 00:15:18,125
Of course, I'll help you.
245
00:15:18,292 --> 00:15:19,460
But I gotta say,
I'm fairly certain
246
00:15:19,626 --> 00:15:22,046
if there was an A.I. on the Ark,
I would know.
247
00:15:22,213 --> 00:15:24,090
ALIE: It will likely be
a dormant program.
248
00:15:25,382 --> 00:15:27,468
That or an unfinished one.
249
00:15:27,718 --> 00:15:30,762
If you can gain me access to
the mainframe, I can search for
250
00:15:30,930 --> 00:15:34,475
-and download any residual code.
-Sounds like a plan, Red.
251
00:15:36,268 --> 00:15:37,937
See you on the other side.
252
00:15:42,274 --> 00:15:45,277
Why would you not tell her
the truth about me?
253
00:15:45,486 --> 00:15:48,405
John Murphy knew the truth
and we lost him, remember?
254
00:15:48,990 --> 00:15:50,824
John Murphy never saw
the City of Light.
255
00:15:50,992 --> 00:15:53,369
Call it an abundance
of caution then.
256
00:15:53,953 --> 00:15:57,456
We are, after all,
asking her to find an upgrade
257
00:15:57,623 --> 00:16:00,501
for a computer program
that ended the world.
258
00:16:04,130 --> 00:16:06,007
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
259
00:16:11,137 --> 00:16:14,306
-That's a lot of firepower.
-Let's hope we don't need it.
260
00:16:14,681 --> 00:16:17,143
-What's the mission?
-Planning for our future.
261
00:16:18,144 --> 00:16:20,187
You know,
that looks a lot like our past.
262
00:16:20,812 --> 00:16:22,564
We're building a life here.
263
00:16:23,232 --> 00:16:27,319
Not trying to make peace with
people who only understand war.
264
00:16:27,486 --> 00:16:28,779
Damn right.
265
00:16:30,656 --> 00:16:33,242
Hannah, you just got
your son back.
266
00:16:33,409 --> 00:16:35,161
Don't send him out there to die.
267
00:16:35,494 --> 00:16:37,496
No one's dying today.
268
00:16:43,502 --> 00:16:44,503
Let's move out.
269
00:16:49,841 --> 00:16:52,469
Hey, where the hell
have you been?
270
00:16:52,636 --> 00:16:54,013
I lost the damn horse.
271
00:16:55,181 --> 00:16:57,683
Actually, the horse lost me,
but...
272
00:16:57,849 --> 00:16:59,351
I'm glad you're okay.
273
00:17:00,436 --> 00:17:01,812
I wish you didn't have to
go with them.
274
00:17:03,022 --> 00:17:04,023
Today, Bryan.
275
00:17:07,276 --> 00:17:08,527
-Duty calls.
-Yeah.
276
00:17:08,694 --> 00:17:10,696
Hey, be careful, please.
277
00:17:14,575 --> 00:17:15,909
All right.
278
00:17:42,144 --> 00:17:43,979
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
279
00:17:52,404 --> 00:17:54,073
(OCTAVIA SPEAKING TRIGEDASLENG)
280
00:18:02,248 --> 00:18:03,249
(GRUNTS)
281
00:18:03,457 --> 00:18:05,751
Liar. I've seen your face.
282
00:18:05,917 --> 00:18:07,544
You were at the battle
of the Mountain.
283
00:18:08,254 --> 00:18:10,214
(SPEAKING TRIGEDASLENG)
284
00:18:10,589 --> 00:18:14,426
Your guns killed our brothers
and sisters,
285
00:18:14,968 --> 00:18:18,805
warriors sent by the Commander
to keep you safe.
286
00:18:19,348 --> 00:18:21,183
I'm sorry for your loss,
287
00:18:21,683 --> 00:18:25,437
but I'm here to warn you
that the soldiers who did that
288
00:18:25,604 --> 00:18:27,314
are coming here now.
289
00:18:28,107 --> 00:18:32,903
They want your land and they
will kill all of you to get it.
290
00:18:33,404 --> 00:18:35,114
You need to leave this place.
291
00:18:35,281 --> 00:18:37,449
-Right now.
-Are you threatening us?
292
00:18:37,949 --> 00:18:39,701
(BOTH GRUNTING)
293
00:18:46,167 --> 00:18:47,918
(SPEAKING TRIGEDASLENG)
294
00:18:56,260 --> 00:18:57,969
You're the one
who saved Gavriel?
295
00:19:05,477 --> 00:19:06,478
Don't leave.
296
00:19:06,687 --> 00:19:08,355
(PANTING)
297
00:19:11,192 --> 00:19:14,403
You couldn't have said something
before I got kicked in the face?
298
00:19:20,867 --> 00:19:23,787
ABBY: Chronic pain
just doesn't go away overnight.
299
00:19:24,163 --> 00:19:25,997
The data says it does.
300
00:19:26,832 --> 00:19:29,543
Elevated levels of serotonin
and dopamine in Raven's blood
301
00:19:29,710 --> 00:19:31,002
are consistent with her claims
302
00:19:31,170 --> 00:19:33,547
and since it's within
normal limits,
303
00:19:33,714 --> 00:19:35,716
I'd say it's not drug-induced.
304
00:19:37,759 --> 00:19:38,844
You look disappointed.
305
00:19:40,136 --> 00:19:41,137
No.
306
00:19:42,431 --> 00:19:43,599
Surprised.
307
00:19:43,765 --> 00:19:47,186
We have all been through so much
308
00:19:48,770 --> 00:19:50,397
that it's hard
to recognize hope,
309
00:19:51,857 --> 00:19:54,276
even when it's
right in front of us.
310
00:19:58,071 --> 00:20:00,949
Jackson, can you go check on the
Grounder patients in lock up?
311
00:20:01,116 --> 00:20:02,784
And report back to me, okay?
312
00:20:09,333 --> 00:20:11,502
Octavia should be
at the village by now.
313
00:20:12,919 --> 00:20:15,381
But if she can't convince them
to evacuate...
314
00:20:15,631 --> 00:20:16,840
You have done
everything you can.
315
00:20:17,007 --> 00:20:18,217
No.
316
00:20:18,759 --> 00:20:19,843
(KANE SIGHS)
317
00:20:20,261 --> 00:20:23,138
No, I haven't.
I let this happen.
318
00:20:26,850 --> 00:20:28,769
I demanded an election.
319
00:20:35,359 --> 00:20:37,736
And now,
we have Chancellor Pike.
320
00:20:38,987 --> 00:20:41,657
We're on the brink of a war
we can't win.
321
00:20:42,198 --> 00:20:44,075
And all I can do to stop it
322
00:20:44,368 --> 00:20:47,413
is send kids into harm's way.
323
00:20:48,539 --> 00:20:49,706
Hey.
324
00:20:50,916 --> 00:20:54,295
In case you haven't noticed,
they're not kids anymore.
325
00:20:57,256 --> 00:20:59,800
With Clarke gone,
Bellamy's the key.
326
00:21:00,259 --> 00:21:03,345
I've been trying to reach him,
but Pike's influence is strong.
327
00:21:04,263 --> 00:21:06,432
He really believes
he's doing the right thing.
328
00:21:07,808 --> 00:21:09,643
Everybody always does.
329
00:21:20,195 --> 00:21:21,363
What was that?
330
00:21:26,910 --> 00:21:28,745
Let's call it hope.
331
00:21:33,166 --> 00:21:34,501
(OCTAVIA SPEAKING TRIGEDASLENG)
332
00:21:34,876 --> 00:21:37,045
(MAN SPEAKING TRIGEDASLENG))
333
00:21:39,631 --> 00:21:40,966
You can pet him if you want.
334
00:21:49,308 --> 00:21:50,309
MAN: Gavriel!
335
00:21:50,476 --> 00:21:51,477
(SPEAKING TRIGEDASLENG)
336
00:21:52,185 --> 00:21:53,186
Go on.
337
00:21:56,565 --> 00:21:57,941
His parents were warriors.
338
00:21:59,067 --> 00:22:01,152
Both killed by Skaikru guns.
339
00:22:02,112 --> 00:22:03,780
You decided to leave.
340
00:22:04,490 --> 00:22:07,826
As you say,
we're no match for Skaikru.
341
00:22:09,285 --> 00:22:12,873
What you're doing is as brave
as going into battle, Semet.
342
00:22:13,707 --> 00:22:15,334
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
343
00:22:21,965 --> 00:22:23,174
(GRUNTING)
344
00:22:27,178 --> 00:22:28,930
(MEN SPEAKING TRIGEDASLENG)
345
00:22:37,147 --> 00:22:38,899
-What is this?
-You think you know us?
346
00:22:40,233 --> 00:22:41,818
You know nothing, girl.
347
00:22:42,110 --> 00:22:43,111
(GRUNTS)
348
00:22:47,323 --> 00:22:49,826
RAVEN: All set.
Just gotta patch you in.
349
00:22:50,827 --> 00:22:52,538
Can I ask you a question?
350
00:22:52,704 --> 00:22:54,581
Why would the second A.I.
be in space?
351
00:22:56,041 --> 00:22:59,753
My creator thought she needed
a more secure work environment.
352
00:23:00,045 --> 00:23:01,880
So, did you go, too?
353
00:23:02,338 --> 00:23:06,718
No. I was the reason she wanted
a more secure environment.
354
00:23:10,346 --> 00:23:11,765
(MACHINES POWERING UP)
355
00:23:14,100 --> 00:23:15,393
She's in.
356
00:23:19,565 --> 00:23:21,525
-Who's in?
-Jasper.
357
00:23:21,733 --> 00:23:23,234
You don't have access
to be down here.
358
00:23:23,401 --> 00:23:25,111
Like that's ever stopped me.
359
00:23:25,278 --> 00:23:27,322
Is that Jaha's backpack?
360
00:23:32,828 --> 00:23:35,622
-What do you want, Jasper?
-I came to apologize.
361
00:23:36,372 --> 00:23:41,503
I might've stolen Finn's ashes
and spread them at the dropship.
362
00:23:43,171 --> 00:23:46,091
You're not pissed?
363
00:23:48,093 --> 00:23:49,094
I'm not pissed.
364
00:23:50,095 --> 00:23:54,683
Okay. What are you on
and how do I get some?
365
00:23:58,228 --> 00:23:59,437
It's simple.
366
00:24:00,939 --> 00:24:03,108
I just decided
I'd suffered long enough.
367
00:24:03,984 --> 00:24:06,820
So have you, Jasper,
if you're ready.
368
00:24:07,654 --> 00:24:08,780
Jaha has the key.
369
00:24:13,994 --> 00:24:15,662
-CLARKE: Give us a minute.
-(MAN GRUNTS)
370
00:24:25,421 --> 00:24:28,299
Carl Emerson,
Mount Weather Security Detail.
371
00:24:29,259 --> 00:24:31,136
CARL: I've heard
what they call you now.
372
00:24:31,302 --> 00:24:34,640
Wanheda, Commander of Death.
373
00:24:35,807 --> 00:24:37,308
I should've known it was you
374
00:24:37,475 --> 00:24:39,811
who told them how to
destroy the mountain.
375
00:24:40,478 --> 00:24:44,232
I didn't destroy Mount Weather.
You did.
376
00:24:45,817 --> 00:24:48,111
Three hundred
and eighty-one people.
377
00:24:49,237 --> 00:24:51,489
One hundred and eighty-two men.
378
00:24:51,657 --> 00:24:53,659
One hundred
and seventy-three women.
379
00:24:55,493 --> 00:24:57,287
Twenty-six children.
380
00:25:00,081 --> 00:25:02,208
Two of them were mine.
381
00:25:06,004 --> 00:25:08,381
Your President
gave us no choice.
382
00:25:08,632 --> 00:25:10,300
(SCREAMS)
383
00:25:11,176 --> 00:25:13,344
(BREATHING HEAVILY)
384
00:25:14,054 --> 00:25:15,722
What's the matter?
385
00:25:17,015 --> 00:25:19,810
You don't like to be faced
with your demons?
386
00:25:22,353 --> 00:25:23,980
If you want mercy,
387
00:25:24,147 --> 00:25:26,024
you're gonna have to
ask me for it.
388
00:25:26,274 --> 00:25:27,358
(CARL LAUGHING)
389
00:25:29,027 --> 00:25:30,571
I don't want mercy.
390
00:25:32,030 --> 00:25:33,574
I want revenge.
391
00:25:34,700 --> 00:25:38,078
I want you to suffer
the same way that I've suffered.
392
00:25:42,123 --> 00:25:43,541
You can kill me, Clarke,
393
00:25:44,292 --> 00:25:46,002
but you can never escape
what you did.
394
00:25:46,502 --> 00:25:50,090
My pain ends today.
Yours has just begun.
395
00:25:58,014 --> 00:25:59,015
(SIGHS)
396
00:25:59,725 --> 00:26:02,603
CLARKE: Titus. What are you doing
in my room?
397
00:26:05,731 --> 00:26:08,566
You spend so much time
talking about peace.
398
00:26:09,359 --> 00:26:11,987
I think it's time we made peace
with each other, don't you?
399
00:26:14,072 --> 00:26:15,406
All right.
400
00:26:26,334 --> 00:26:28,670
I appreciate the predicament
you're in, Clarke. I do.
401
00:26:28,920 --> 00:26:32,507
After convincing Lexa not to
avenge the massacre of our army,
402
00:26:32,674 --> 00:26:36,427
it must be hard for you to
choose to take your own revenge.
403
00:26:37,262 --> 00:26:38,554
Perhaps now you realize
404
00:26:38,722 --> 00:26:40,181
how difficult
this new policy will be
405
00:26:40,348 --> 00:26:41,975
for our people to accept.
406
00:26:42,433 --> 00:26:45,436
This has nothing to do
with what happened to your army.
407
00:26:45,937 --> 00:26:47,605
Emerson is guilty.
408
00:26:48,899 --> 00:26:50,066
Wiping out my people
409
00:26:50,233 --> 00:26:52,068
for the crimes of a few
is not justice.
410
00:26:52,360 --> 00:26:54,112
Did you not wipe out his people
411
00:26:54,279 --> 00:26:56,072
for what a few of them
did to yours?
412
00:26:57,991 --> 00:26:59,575
You're a leader, Clarke.
413
00:26:59,743 --> 00:27:01,494
Lexa listens to you.
414
00:27:04,790 --> 00:27:06,667
Help me to protect her.
415
00:27:07,458 --> 00:27:09,460
"Blood must not have blood,"
is folly.
416
00:27:09,670 --> 00:27:11,922
Our people will not accept it
and I fear...
417
00:27:14,174 --> 00:27:16,051
I fear it will get her killed.
418
00:27:19,554 --> 00:27:21,514
I can't help you
419
00:27:21,682 --> 00:27:24,059
do something that leads to
war against my people.
420
00:27:35,821 --> 00:27:37,447
Then we are at an impasse.
421
00:27:46,039 --> 00:27:47,207
(DOOR CLOSES)
422
00:27:55,548 --> 00:27:56,967
Does it hurt?
423
00:27:58,259 --> 00:27:59,677
He's ready.
424
00:28:00,929 --> 00:28:03,181
It takes away pain,
it doesn't cause it.
425
00:28:05,100 --> 00:28:06,559
What if...
426
00:28:07,060 --> 00:28:08,394
What if you don't have
physical pain
427
00:28:08,561 --> 00:28:09,645
and what if it's more...
428
00:28:09,813 --> 00:28:11,732
It's more in your head?
429
00:28:12,357 --> 00:28:14,692
-Pain is pain.
-Pain is pain.
430
00:28:18,029 --> 00:28:19,823
Your scars run deep, Jasper.
431
00:28:23,076 --> 00:28:25,703
You only get scars
once you've healed.
432
00:28:25,954 --> 00:28:27,205
(SCOFFS SOFTLY)
433
00:28:32,377 --> 00:28:34,379
See you on the other side.
434
00:28:36,547 --> 00:28:37,632
Am I interrupting?
435
00:28:39,675 --> 00:28:42,220
Not at all. Please, join us.
436
00:28:44,305 --> 00:28:45,515
May I?
437
00:28:51,730 --> 00:28:54,399
You seem to be
working miracles with these.
438
00:28:54,690 --> 00:28:55,734
What is it?
439
00:28:56,067 --> 00:28:58,653
And I don't want to hear
that it's a key.
440
00:28:59,570 --> 00:29:00,906
Give me the science.
441
00:29:02,073 --> 00:29:04,910
It's all right. Tell her.
442
00:29:07,078 --> 00:29:08,914
It's a silicon-based device.
443
00:29:09,080 --> 00:29:10,248
Once ingested,
444
00:29:10,415 --> 00:29:12,793
the filaments reconstitute
in the brain stem
445
00:29:12,959 --> 00:29:15,336
and interrupt pain receptors,
446
00:29:15,670 --> 00:29:19,800
inhibiting certain
neural pathways from firing.
447
00:29:22,385 --> 00:29:24,387
-Should have stuck with, "Key."
-(CHUCKLES)
448
00:29:25,055 --> 00:29:27,557
ABBY: Would you mind
if I run some trials on it?
449
00:29:27,723 --> 00:29:31,436
I just want to make sure that
there aren't any side effects.
450
00:29:31,686 --> 00:29:34,981
Would you have given it to Wells
without testing it first?
451
00:29:36,649 --> 00:29:37,901
Wells?
452
00:29:41,905 --> 00:29:43,198
Your son.
453
00:29:46,159 --> 00:29:47,327
Yes.
454
00:29:49,037 --> 00:29:51,206
Yes. Of course.
455
00:29:52,748 --> 00:29:55,085
Jasper, I need a minute, please.
456
00:29:55,501 --> 00:29:57,753
-Can I have that back?
-Now.
457
00:29:58,338 --> 00:29:59,339
Please.
458
00:30:06,387 --> 00:30:08,223
I'm shutting you down.
459
00:30:09,808 --> 00:30:11,517
That's not necessary,
please, Abby.
460
00:30:11,684 --> 00:30:14,437
It's been so long
since I've thought of my son.
461
00:30:15,396 --> 00:30:18,024
I'm sorry. I'm not gonna let you
give this to anyone else
462
00:30:18,191 --> 00:30:20,401
until I get a chance
to look at it.
463
00:30:23,321 --> 00:30:26,074
I am only trying
to help eliminate pain.
464
00:30:27,242 --> 00:30:29,494
-Same as you.
-Whatever it is,
465
00:30:31,162 --> 00:30:33,748
it's eliminating
more than just pain.
466
00:30:47,846 --> 00:30:49,597
We cannot let her stop us.
467
00:30:50,390 --> 00:30:52,517
Don't worry, Thelonious.
468
00:30:59,024 --> 00:31:00,608
I'll keep an eye on her.
469
00:31:11,744 --> 00:31:13,121
(THUNDER CRACKING)
470
00:31:17,000 --> 00:31:18,293
(GRUNTING)
471
00:31:20,795 --> 00:31:22,213
(MAN SPEAKING TRIGEDASLENG)
472
00:31:52,535 --> 00:31:55,163
MONROE: I don't hear anything.
Maybe no one's home.
473
00:32:02,045 --> 00:32:04,047
Hello. Anyone here?
474
00:32:04,839 --> 00:32:07,092
Maybe they saw our lights
and left.
475
00:32:15,433 --> 00:32:16,434
(GRUNTING)
476
00:32:18,186 --> 00:32:19,437
(SPEAKING TRIGEDASLENG)
477
00:32:22,941 --> 00:32:24,234
Hyah!
478
00:32:24,609 --> 00:32:26,819
(SPEAKING TRIGEDASLENG)
479
00:32:38,789 --> 00:32:40,041
(HORSE NEIGHING)
480
00:32:40,541 --> 00:32:41,960
BELLAMY: Contact. Two o'clock.
481
00:32:43,211 --> 00:32:45,505
Bellamy, get them out of there!
482
00:32:46,506 --> 00:32:47,673
It's a trap!
483
00:32:47,882 --> 00:32:48,883
(SPEAKING TRIGEDASLENG)
484
00:32:49,384 --> 00:32:50,426
Fire!
485
00:32:50,801 --> 00:32:52,512
BELLAMY: Incoming. Take cover.
486
00:32:54,347 --> 00:32:56,266
The smoke is poison.
487
00:33:00,103 --> 00:33:01,437
Fall back. Fall back.
488
00:33:01,937 --> 00:33:04,732
Stay away from the smoke.
Get back to the Rover.
489
00:33:05,984 --> 00:33:08,361
MONROE: Monty, help.
490
00:33:09,320 --> 00:33:10,655
MONTY: Let me go.
MONROE: Please.
491
00:33:10,821 --> 00:33:13,491
-Monroe!
-MONROE: Please. Please.
492
00:33:13,658 --> 00:33:16,119
MONTY: I have to save her. Monroe!
493
00:33:16,286 --> 00:33:19,205
-Monty!
-Hannah, no!
494
00:33:20,415 --> 00:33:21,499
Come on.
495
00:33:21,707 --> 00:33:22,708
Come on.
496
00:33:23,043 --> 00:33:25,920
MONTY: Monroe! Monroe!
497
00:33:35,721 --> 00:33:36,764
Monty!
498
00:33:37,223 --> 00:33:38,349
(MONROE COUGHING)
499
00:33:41,019 --> 00:33:42,937
MONTY: Gotta get her away
from the smoke.
500
00:33:47,900 --> 00:33:49,152
(MONROE COUGHING)
501
00:33:51,904 --> 00:33:53,073
(GASPING)
502
00:33:55,825 --> 00:33:57,035
How the hell did they know?
503
00:33:57,452 --> 00:33:58,661
(GASPING)
504
00:34:02,582 --> 00:34:03,666
Monroe.
505
00:34:04,625 --> 00:34:05,626
Monroe.
506
00:34:05,793 --> 00:34:06,836
No.
507
00:34:07,002 --> 00:34:08,421
Your sister did this.
508
00:34:10,090 --> 00:34:11,299
How the hell did she know?
509
00:34:12,300 --> 00:34:14,385
We have traitors in our camp.
510
00:34:20,850 --> 00:34:21,892
(GRUNTING)
511
00:34:23,686 --> 00:34:25,020
(OCTAVIA COUGHS)
512
00:34:37,783 --> 00:34:39,410
(DRUMMING CONTINUES)
513
00:34:56,552 --> 00:34:57,720
(DRUMMING STOPS)
514
00:34:59,555 --> 00:35:01,224
(SPEAKING TRIGEDASLENG)
515
00:35:10,108 --> 00:35:11,317
Wanheda.
516
00:35:20,910 --> 00:35:22,620
Vengeance is yours.
517
00:35:44,475 --> 00:35:45,518
No.
518
00:35:46,394 --> 00:35:47,978
(INDISTINCT MURMURS)
519
00:36:01,784 --> 00:36:04,287
I don't know if your death
would bring me peace.
520
00:36:05,330 --> 00:36:07,457
I just know I don't deserve it.
521
00:36:08,458 --> 00:36:09,792
This man must die.
522
00:36:10,960 --> 00:36:13,128
If Skaikru will not
take his life, then Heda will.
523
00:36:13,296 --> 00:36:16,006
Heda will speak for herself.
Enough, Titus.
524
00:36:16,507 --> 00:36:18,092
What the hell is this?
525
00:36:19,469 --> 00:36:21,887
I wouldn't be killing you
for what you've done.
526
00:36:22,180 --> 00:36:24,557
I'd be killing you
for what I've done.
527
00:36:26,934 --> 00:36:29,437
(SPEAKING TRIGEDASLENG)
528
00:36:34,108 --> 00:36:35,443
(SCREAMING)
529
00:36:39,739 --> 00:36:41,031
(SPEAKING TRIGEDASLENG)
530
00:36:46,996 --> 00:36:48,248
Wanheda knows this.
531
00:36:50,458 --> 00:36:53,419
Her actions show us
a promise for a new future.
532
00:36:54,712 --> 00:36:58,674
A world in which violence
does not always answer violence.
533
00:37:00,218 --> 00:37:02,928
A world in which
our children can flourish
534
00:37:03,638 --> 00:37:05,723
without the shadow of death.
535
00:37:18,027 --> 00:37:20,780
This prisoner
is banished from my lands.
536
00:37:21,071 --> 00:37:22,240
He will live.
537
00:37:22,490 --> 00:37:23,783
But he will live
538
00:37:24,033 --> 00:37:26,494
with the ghosts
of those he has lost.
539
00:37:27,287 --> 00:37:29,289
Haunted until the end
of his days
540
00:37:29,705 --> 00:37:34,335
by the knowledge
that he is the last of his kind.
541
00:37:43,469 --> 00:37:45,346
May you live forever.
542
00:37:59,652 --> 00:38:02,697
-(DOOR CLOSES)
-BELLAMY: You wanted to see me, sir?
543
00:38:08,286 --> 00:38:09,454
How you holding up?
544
00:38:10,037 --> 00:38:11,664
I've been better.
545
00:38:12,206 --> 00:38:13,874
Yeah, we all have.
546
00:38:16,377 --> 00:38:18,463
(SIGHS) We need to talk about
your sister.
547
00:38:19,630 --> 00:38:21,674
Two of our people died today
because of her.
548
00:38:22,216 --> 00:38:23,258
Not to mention,
549
00:38:23,426 --> 00:38:25,845
the ash poisoned the soil,
making the land useless.
550
00:38:26,011 --> 00:38:28,764
The Grounders did that.
Octavia tried to warn us.
551
00:38:28,931 --> 00:38:31,309
Yes. After she warned them.
552
00:38:40,275 --> 00:38:42,737
Someone in this camp
is giving her information.
553
00:38:43,321 --> 00:38:45,030
I need to know who.
554
00:38:45,531 --> 00:38:47,157
We both know who.
555
00:38:49,994 --> 00:38:51,120
Kane.
556
00:38:56,166 --> 00:38:57,793
We have no proof.
557
00:39:00,170 --> 00:39:02,006
You need to find me some.
558
00:39:04,091 --> 00:39:05,343
Yes, sir.
559
00:39:08,346 --> 00:39:09,514
You're dismissed.
560
00:39:17,021 --> 00:39:19,106
(COUGHS) Please.
561
00:39:19,940 --> 00:39:21,025
Listen to me, okay.
562
00:39:21,191 --> 00:39:22,860
I don't know anything more
about Clarke, all right?
563
00:39:23,486 --> 00:39:25,154
Listen, I don't know anything.
564
00:39:26,614 --> 00:39:28,366
Forget about Clarke.
565
00:39:29,534 --> 00:39:31,118
Tell me about this.
566
00:39:32,495 --> 00:39:34,872
JAHA: We have some willing converts
but no keys.
567
00:39:35,039 --> 00:39:36,331
That's going to be a problem.
568
00:39:36,624 --> 00:39:37,875
One problem at a time.
569
00:39:38,042 --> 00:39:40,878
There's no trace of Alie's code
or anything like it on the Ark.
570
00:39:41,128 --> 00:39:42,212
You were sure.
571
00:39:42,380 --> 00:39:44,465
I remain certain that
Becca went into space.
572
00:39:44,632 --> 00:39:46,133
Unfortunately, it appears that
573
00:39:46,300 --> 00:39:48,177
she wasn't on
any of the 12 stations
574
00:39:48,343 --> 00:39:50,095
that made up the Ark.
575
00:39:50,638 --> 00:39:51,889
RAVEN: I'm sorry.
576
00:39:52,473 --> 00:39:54,809
I know how important it is
to you to find that A.I.
577
00:39:55,017 --> 00:39:56,018
13.
578
00:39:59,564 --> 00:40:00,565
13?
579
00:40:02,316 --> 00:40:05,820
JAHA: The Ark was made up
of 12 stations. That's true.
580
00:40:06,070 --> 00:40:07,863
But there were
supposed to be 13.
581
00:40:08,072 --> 00:40:10,700
I didn't find that
on any of the data.
582
00:40:10,866 --> 00:40:13,035
That's because it was scrubbed.
583
00:40:13,243 --> 00:40:16,205
Blowing a space station out of
the sky to get others to join
584
00:40:16,414 --> 00:40:19,667
isn't exactly an inspirational
Unity Day story.
585
00:40:20,793 --> 00:40:21,836
No. Hold on, hold on.
Wait, wait.
586
00:40:22,002 --> 00:40:23,128
Just listen to me, okay.
Listen--
587
00:40:23,378 --> 00:40:24,379
(SCREAMS)
588
00:40:26,131 --> 00:40:27,174
Tell me more.
589
00:40:27,382 --> 00:40:28,468
I wish I could.
590
00:40:28,634 --> 00:40:30,344
All I know is that it happened.
591
00:40:30,595 --> 00:40:31,762
(GRUNTING)
592
00:40:33,388 --> 00:40:35,808
JAHA: And that it's called Polaris.
593
00:40:35,975 --> 00:40:37,435
(JOHN SCREAMING)
594
00:40:37,643 --> 00:40:38,644
JOHN: Stop it!
41355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.