All language subtitles for The_100_S3_E14_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,625 --> 00:00:02,252 (PEOPLE SCREAMING) 2 00:00:11,010 --> 00:00:15,098 (SPEAKING TRIGEDASLENG) 3 00:00:15,598 --> 00:00:16,975 Running is not a plan. 4 00:00:17,058 --> 00:00:18,852 It's not running. It's surviving. 5 00:00:18,977 --> 00:00:22,522 For how long? This threat will find us all eventually. 6 00:00:22,856 --> 00:00:25,775 The boy is right. We regroup and come back stronger. 7 00:00:25,859 --> 00:00:27,610 It's a legitimate battle strategy. 8 00:00:27,694 --> 00:00:30,363 I have a better one. Kill their leader, Jaha. 9 00:00:32,907 --> 00:00:34,784 Now that's a strategy I could support. 10 00:00:34,868 --> 00:00:36,703 Unfortunately, he's not their leader, though. 11 00:00:36,786 --> 00:00:40,206 He's being controlled just like everyone else by that... 12 00:00:41,875 --> 00:00:43,001 What? 13 00:00:43,960 --> 00:00:45,170 Nothing. 14 00:00:46,296 --> 00:00:47,964 Never mind. Forget it. 15 00:00:48,631 --> 00:00:50,049 PIKE: John, this isn't a time for... 16 00:00:50,175 --> 00:00:51,342 (CLANKING) 17 00:01:00,185 --> 00:01:01,227 (DOOR CLANGS) 18 00:01:03,980 --> 00:01:05,607 Who's ready to take the key? 19 00:01:11,571 --> 00:01:13,573 None of us is ever gonna take a key. 20 00:01:27,170 --> 00:01:28,671 ALIE: We didn't do this to him. 21 00:01:30,381 --> 00:01:31,716 Someone is unchained. 22 00:01:32,175 --> 00:01:33,176 Find them. 23 00:01:54,697 --> 00:01:55,740 (GRUNTS) 24 00:01:55,907 --> 00:01:57,242 (SCREAMING) 25 00:01:58,535 --> 00:01:59,536 (GRUNTS) 26 00:02:04,624 --> 00:02:08,128 Come on, grab the keys. She's gonna send for reinforcements. 27 00:02:08,503 --> 00:02:10,213 You said Jaha was controlled. 28 00:02:10,505 --> 00:02:11,756 Tell me what you know. 29 00:02:12,215 --> 00:02:14,968 The smart play here is going for the tunnels while we still can. 30 00:02:15,093 --> 00:02:17,137 Before we're overrun by Alie's groupies. 31 00:02:17,220 --> 00:02:18,805 If you have information that can help us... 32 00:02:18,888 --> 00:02:20,974 We don't have time for this. Talk! 33 00:02:25,228 --> 00:02:26,312 Jaha's backpack. 34 00:02:26,896 --> 00:02:28,481 PIKE: What about it? 35 00:02:28,565 --> 00:02:29,649 All right, it runs the A.I., 36 00:02:29,774 --> 00:02:33,486 and if we can destroy it, I'm pretty sure we can destroy her. 37 00:02:34,320 --> 00:02:35,405 I know where it is. 38 00:02:36,489 --> 00:02:38,992 I saw them move it into the temple before I was captured. 39 00:02:40,076 --> 00:02:41,452 They'll expect us to run. 40 00:02:42,745 --> 00:02:44,080 We can use that. 41 00:02:44,455 --> 00:02:49,085 The A.I. will follow those who do, while we go for the pack. 42 00:02:49,168 --> 00:02:50,169 INDRA: We? 43 00:02:51,421 --> 00:02:53,423 PIKE: I can't do this alone. 44 00:02:53,506 --> 00:02:56,092 Do you wanna save your people, or not? 45 00:02:58,303 --> 00:03:01,306 (SPEAKING TRIGEDASLENG) 46 00:03:01,848 --> 00:03:04,267 Move, let's go. Hurry! 47 00:03:05,518 --> 00:03:06,769 PIKE: What are you waiting for? 48 00:03:10,607 --> 00:03:13,359 The bad guys are following them, right? 49 00:03:13,776 --> 00:03:16,029 I may as well take my chances with you two. 50 00:03:17,989 --> 00:03:19,282 Your father would be proud. 51 00:03:21,034 --> 00:03:22,702 So how do we do it? 52 00:03:24,495 --> 00:03:25,538 Carefully. 53 00:03:37,508 --> 00:03:40,303 I'm sorry, we didn't anticipate what they were planning. 54 00:03:40,386 --> 00:03:43,014 It's all right, you served well. 55 00:03:43,640 --> 00:03:45,308 You're home now. 56 00:03:45,391 --> 00:03:47,185 And besides, we're already rounding them up. 57 00:03:47,560 --> 00:03:49,812 The first of the prisoners is on the cross as we speak. 58 00:03:56,986 --> 00:03:57,987 That didn't take long, did it? 59 00:03:58,988 --> 00:04:00,073 I understand now. 60 00:04:02,075 --> 00:04:04,369 They're going for the backpack. 61 00:04:05,245 --> 00:04:07,497 Then we delay the migration. 62 00:04:08,081 --> 00:04:09,749 That's unnecessary. 63 00:04:10,667 --> 00:04:12,085 It's almost complete. 64 00:04:13,253 --> 00:04:14,587 We'll use Emori again. 65 00:04:15,088 --> 00:04:16,256 (GASPS) 66 00:04:19,050 --> 00:04:21,803 Emori, you know, you can correct your defects here. 67 00:04:23,763 --> 00:04:26,057 I would, if I had any. 68 00:04:27,016 --> 00:04:28,518 What can I do for you, Alie? 69 00:04:28,601 --> 00:04:32,563 Your friend John Murphy is headed back to the temple to do harm. 70 00:04:32,814 --> 00:04:35,233 I need your help to stop him. 71 00:04:43,366 --> 00:04:45,368 ♪ (THEME SONG) ♪ 72 00:05:14,230 --> 00:05:19,402 Everywhere I looked, there were fins. And teeth. And blood. 73 00:05:20,236 --> 00:05:23,239 I knew if they saw me, I'd be next, 74 00:05:24,157 --> 00:05:29,912 so I just floated there, waiting, praying they'd swim on. 75 00:05:30,330 --> 00:05:31,497 -But they didn't. -(DOOR OPENS) 76 00:05:31,581 --> 00:05:34,500 She's here. Maybe she changed her mind. 77 00:05:38,337 --> 00:05:41,257 The boats return at nightfall. Then you leave. 78 00:05:41,591 --> 00:05:43,176 -Forever. -Luna, let us explain. 79 00:05:43,259 --> 00:05:45,678 -I said no. -No, you need to hear this. 80 00:05:49,599 --> 00:05:52,935 There's something out there that is going to destroy us all. 81 00:05:53,978 --> 00:05:56,022 Whatever it is, it can't reach us here. 82 00:05:59,192 --> 00:06:01,819 It grazed me with its teeth. 83 00:06:05,448 --> 00:06:07,033 We need to talk. 84 00:06:08,868 --> 00:06:10,536 That's my cue. 85 00:06:13,706 --> 00:06:17,502 Rising up from the deep came something massive. 86 00:06:17,835 --> 00:06:19,545 A huge beast with a... 87 00:06:19,879 --> 00:06:21,339 I thought you'd want this back. 88 00:06:24,217 --> 00:06:25,468 Thank you. 89 00:06:26,886 --> 00:06:28,054 And my sword? 90 00:06:28,137 --> 00:06:29,806 Your weapons will be on the boat. 91 00:06:33,184 --> 00:06:36,646 Well, so much for the great Luna, the savior of those in need. 92 00:06:37,897 --> 00:06:38,981 You don't want saving. 93 00:06:39,649 --> 00:06:41,734 You want someone to fight with you. 94 00:06:41,818 --> 00:06:43,820 Damn right, we're at war. 95 00:06:44,487 --> 00:06:46,823 Luna, you can't just ignore that. 96 00:06:49,325 --> 00:06:51,327 Lincoln would've wanted you to help us. 97 00:06:51,410 --> 00:06:53,329 By becoming Commander? 98 00:06:53,913 --> 00:06:57,083 I don't think so. Lincoln knew our rules. 99 00:06:58,334 --> 00:07:02,588 We take people in who are done fighting. Done killing. 100 00:07:03,756 --> 00:07:07,343 Look at you. Fighting is all you know. 101 00:07:08,719 --> 00:07:11,222 Death is all you know. 102 00:07:12,682 --> 00:07:14,684 Lincoln would have never brought that here. 103 00:07:17,186 --> 00:07:18,521 (APPLAUSE) 104 00:07:34,370 --> 00:07:36,747 RAVEN: I can't believe how many people Alie has now. 105 00:07:37,373 --> 00:07:39,959 You see this cluster? It's a building. 106 00:07:40,376 --> 00:07:42,920 But all this, these are minds. 107 00:07:43,463 --> 00:07:47,133 It's full of them, thousands. She's taken Polis too. 108 00:07:47,800 --> 00:07:49,135 Alie's army is growing. 109 00:07:49,218 --> 00:07:51,304 The longer we wait to go in, the stronger she gets. 110 00:07:51,387 --> 00:07:53,973 Go in? Raven, no, our mission is... 111 00:07:54,056 --> 00:07:56,392 To wait for Clarke. Like always. 112 00:07:57,727 --> 00:07:59,061 But what if we can do this ourselves? 113 00:08:00,146 --> 00:08:03,065 We have Becca's backdoor password. We have me. 114 00:08:03,149 --> 00:08:05,735 You said the moment we use the password, Alie will know. 115 00:08:06,319 --> 00:08:08,154 She will. I think. 116 00:08:08,279 --> 00:08:10,156 That means we have one shot at this. 117 00:08:10,281 --> 00:08:13,576 Is there a kill code in that book you didn't tell me about? 118 00:08:13,659 --> 00:08:16,662 Then we stick with the plan. Clarke gives the Flame to Luna. 119 00:08:16,829 --> 00:08:18,998 The A.I. in the Flame gives Luna the kill code. 120 00:08:19,165 --> 00:08:22,001 We enter it here, taking our one shot. And Bob's your uncle. 121 00:08:23,002 --> 00:08:24,003 I hate that expression. 122 00:08:27,340 --> 00:08:28,341 (SIGHS) 123 00:08:28,424 --> 00:08:31,636 Good. Let's keep mapping. What else do you see? 124 00:08:32,512 --> 00:08:35,806 Perimeter's clear. Bryan and Miller have watch. How's it going in here? 125 00:08:38,184 --> 00:08:39,685 That good, huh? 126 00:08:42,355 --> 00:08:45,358 Take a break? I could use some help securing the south airlock. 127 00:08:46,984 --> 00:08:48,319 RAVEN: Go! 128 00:08:48,861 --> 00:08:50,613 Take the book if you don't trust me. 129 00:08:50,780 --> 00:08:52,198 You memorized Becca's password. 130 00:08:52,365 --> 00:08:53,491 Then I guess you'll have to trust me. 131 00:09:05,670 --> 00:09:06,879 MONTY: I'm worried about her. 132 00:09:07,004 --> 00:09:09,465 -She hasn't stopped for two days. -Neither have you. 133 00:09:09,549 --> 00:09:12,051 Yeah, but I'm just trying to keep up. 134 00:09:12,176 --> 00:09:13,219 -I'm serious. -(CHUCKLES) 135 00:09:13,344 --> 00:09:17,348 I look at Alie's code, and I see physics subroutines and collision meshes. 136 00:09:17,431 --> 00:09:21,894 But Raven sees the City of Light. It's not just code to her. It's real. 137 00:09:25,690 --> 00:09:27,024 Aren't we going to the airlock? 138 00:09:27,733 --> 00:09:29,193 Already sealed. 139 00:09:32,029 --> 00:09:34,699 -You okay? -I'm fine. Yeah. 140 00:09:36,867 --> 00:09:38,578 I was just thinking. 141 00:09:39,579 --> 00:09:41,747 It's been two days with no one trying to kill us. 142 00:09:42,540 --> 00:09:44,500 -It won't last. -I know. 143 00:09:45,501 --> 00:09:49,005 But are we just supposed to spend the time between attacks dreading the next one? 144 00:09:49,338 --> 00:09:50,548 Not like we have much of a choice. 145 00:09:53,676 --> 00:09:55,052 Maybe we do. 146 00:10:04,270 --> 00:10:06,188 -You're still you, right? -(CHUCKLES) 147 00:10:06,689 --> 00:10:09,942 Artificial intelligence hasn't taken over your brain? 148 00:10:10,026 --> 00:10:11,068 I'm still me. 149 00:10:11,527 --> 00:10:12,528 Awesome. 150 00:10:16,616 --> 00:10:17,867 Oh, my God. 151 00:10:33,549 --> 00:10:36,052 (SPEAKING TRIGEDASLENG) 152 00:10:44,810 --> 00:10:46,145 -Thanks. -You're welcome. 153 00:10:46,270 --> 00:10:47,396 Um... 154 00:10:47,938 --> 00:10:49,148 Did that shark story really happen to you? 155 00:10:50,149 --> 00:10:51,442 (CHUCKLES) 156 00:10:51,817 --> 00:10:54,612 Some of it. Gets better every time I tell it. 157 00:10:57,907 --> 00:10:59,116 Are you really from the sky? 158 00:11:00,076 --> 00:11:01,077 Yup. 159 00:11:04,163 --> 00:11:06,457 I've never even been off this rig. 160 00:11:07,291 --> 00:11:10,127 Trust me, that's a good thing. (CHUCKLES) 161 00:11:12,338 --> 00:11:14,340 -I'm Jasper. -Shay. 162 00:11:14,590 --> 00:11:16,258 Good to meet you. 163 00:11:16,801 --> 00:11:18,511 (INDISTINCT CHATTER) 164 00:11:21,180 --> 00:11:23,182 Jasper's actually smiling. 165 00:11:28,938 --> 00:11:30,940 Clarke, let it go. 166 00:11:32,441 --> 00:11:36,195 -We can't just leave. -It's not like we have much of a choice. 167 00:11:37,113 --> 00:11:38,531 Maybe we do. 168 00:11:39,657 --> 00:11:40,658 What are you talking about? 169 00:11:41,784 --> 00:11:44,703 I'm talking about putting this into her head without asking. 170 00:11:46,038 --> 00:11:47,623 (WHISPERING) No way, Clarke. 171 00:11:47,706 --> 00:11:50,543 This isn't like Emerson, he was trying to kill us. 172 00:11:50,626 --> 00:11:52,044 You think I don't know that? 173 00:11:52,211 --> 00:11:54,296 Clarke, we don't have to do this. 174 00:11:54,380 --> 00:11:57,299 We can fight, we can go back to Arkadia. We arm up. 175 00:11:57,383 --> 00:12:00,302 Fight who? It's an army of our own people. 176 00:12:01,971 --> 00:12:03,722 I don't like this any more than you do. 177 00:12:04,223 --> 00:12:07,643 But if Raven's right, then the code on this thing could stop Alie. 178 00:12:13,232 --> 00:12:14,233 Give me a better idea. 179 00:12:19,572 --> 00:12:22,700 We'll stay here. It's the only way they'll leave you alone with her. 180 00:12:25,911 --> 00:12:27,830 Even Alie gives people a choice. 181 00:12:28,706 --> 00:12:30,833 We gave Luna a choice. 182 00:12:32,585 --> 00:12:34,044 She said no. 183 00:12:39,550 --> 00:12:41,093 (BOTH PANTING) 184 00:12:44,013 --> 00:12:45,014 I... 185 00:12:45,931 --> 00:12:48,517 -I should get back. -No. No, wait. 186 00:12:49,435 --> 00:12:51,103 Reality can wait. 187 00:12:54,106 --> 00:12:55,441 (CHUCKLES) 188 00:13:00,738 --> 00:13:04,617 (SIGHS) I haven't felt this way in so long. 189 00:13:06,035 --> 00:13:08,537 -Happy? -Yeah. 190 00:13:10,247 --> 00:13:11,624 And safe. 191 00:13:14,418 --> 00:13:16,712 Finally. Come on. I found something. 192 00:13:20,925 --> 00:13:22,384 -It's right here. -What is? 193 00:13:22,468 --> 00:13:23,719 Look at all these layers of security. 194 00:13:23,802 --> 00:13:25,971 More than anything else in the entire Alie code. 195 00:13:26,263 --> 00:13:27,806 -Firewall? -More like a fortress. 196 00:13:28,057 --> 00:13:30,059 She calls it the citadel. It overlooks the entire city. 197 00:13:30,142 --> 00:13:32,311 It's separated by water, like a moat. 198 00:13:32,394 --> 00:13:34,230 Slow down. What are you saying? 199 00:13:34,313 --> 00:13:36,148 I'm saying she's hiding something. 200 00:13:37,733 --> 00:13:39,151 -No, no. -Monty, 201 00:13:39,235 --> 00:13:41,320 with Becca's password, I can edit the code. I'm sure of it. 202 00:13:41,403 --> 00:13:42,821 We've covered this. 203 00:13:42,947 --> 00:13:44,657 We map it from the outside. We don't go in. 204 00:13:44,740 --> 00:13:46,909 If we don't go in, we won't know what she's protecting there! 205 00:13:46,992 --> 00:13:49,161 We'll tell the others when they come home. We decide together. 206 00:13:49,245 --> 00:13:51,830 -What if they don't come home? -They're coming home. 207 00:13:52,665 --> 00:13:55,668 And they're bringing back a supercomputer built for this. 208 00:13:55,751 --> 00:13:58,295 You may be freakishly good, Raven, 209 00:13:59,088 --> 00:14:00,965 but you're not an A.I. 210 00:14:01,340 --> 00:14:02,591 (SIGHS) 211 00:14:04,134 --> 00:14:05,594 I hate this. 212 00:14:06,637 --> 00:14:09,682 I know. Maybe some sleep would help. 213 00:14:11,517 --> 00:14:14,270 I'm just gonna keep mapping, in case she has any other vulnerabilities. 214 00:14:14,436 --> 00:14:16,272 (TAPPING ON KEYBOARD) 215 00:14:18,357 --> 00:14:19,358 We'll do it together. 216 00:14:21,443 --> 00:14:25,281 I promise, I won't slow you down. I'll just keep you company. 217 00:14:31,370 --> 00:14:33,289 (LUNA SPEAKING TRIGEDASLENG) 218 00:14:36,041 --> 00:14:37,543 (LAUGHTER) 219 00:15:14,705 --> 00:15:16,874 -Were they born here? -A few. 220 00:15:17,583 --> 00:15:21,670 Most were orphaned by war, or ran from one they didn't believe in. 221 00:15:22,504 --> 00:15:23,923 Like you, from the conclave. 222 00:15:26,091 --> 00:15:27,676 What did Titus tell you about me? 223 00:15:30,346 --> 00:15:31,680 That you are a coward. 224 00:15:32,681 --> 00:15:34,600 A traitor to the blood. 225 00:15:36,852 --> 00:15:38,687 That sounds like Titus. 226 00:15:40,064 --> 00:15:42,274 Lexa's death must have been hard for him. 227 00:15:43,067 --> 00:15:44,902 She was his favorite. 228 00:15:48,405 --> 00:15:49,406 You cared for her. 229 00:15:52,117 --> 00:15:53,118 Yes. 230 00:15:54,370 --> 00:15:55,913 Lexa was special. 231 00:15:57,373 --> 00:15:59,541 She was working toward peace. 232 00:16:00,250 --> 00:16:01,919 Blood must not have blood. 233 00:16:04,797 --> 00:16:06,799 You can finish what she started. 234 00:16:07,132 --> 00:16:09,051 I have peace right here. 235 00:16:09,468 --> 00:16:12,972 Luna. The Flame is your birthright. 236 00:16:13,973 --> 00:16:15,891 Take it. Please. 237 00:16:17,101 --> 00:16:19,395 You're the only one who can save us. 238 00:16:20,479 --> 00:16:23,983 How many lives would be lost to pay for those I would save? 239 00:16:26,235 --> 00:16:28,237 Some causes are worth killing for. 240 00:16:28,988 --> 00:16:29,989 Not to me. 241 00:16:33,492 --> 00:16:34,910 Ascende superius. 242 00:16:42,793 --> 00:16:44,128 (GRUNTING) 243 00:16:46,839 --> 00:16:50,509 I didn't flee the conclave because I was afraid I would lose. 244 00:16:51,176 --> 00:16:53,429 I fled because I knew I would win. 245 00:16:54,346 --> 00:16:55,597 (GRUNTS) 246 00:16:57,016 --> 00:16:59,309 You should be grateful, Clarke. 247 00:16:59,518 --> 00:17:03,188 After I was forced to kill my own brother in the first round, 248 00:17:03,272 --> 00:17:05,983 I was matched against Lexa in the second. 249 00:17:06,692 --> 00:17:09,445 Fate is funny that way, don't you think? 250 00:17:10,195 --> 00:17:12,781 You'll get this back when you leave. 251 00:17:24,376 --> 00:17:27,463 Remember, don't shoot to kill. We need them. 252 00:17:28,213 --> 00:17:30,507 Why did your creator leave you? 253 00:17:30,966 --> 00:17:32,468 I don't know. 254 00:17:33,177 --> 00:17:36,013 But when I see her again, I will ask her. 255 00:17:36,096 --> 00:17:37,806 EMORI: You really think she's in the Flame? 256 00:17:37,890 --> 00:17:39,224 ALIE: Yes. 257 00:17:39,725 --> 00:17:44,897 And if I'm right, it contains the minds of all those to whom it was connected. 258 00:17:46,065 --> 00:17:47,733 Beginning with my creator. 259 00:17:47,816 --> 00:17:49,026 (GUNSHOTS) 260 00:17:49,109 --> 00:17:50,319 No, no. Not her. 261 00:17:52,738 --> 00:17:55,324 They know we're here. Bar the door. 262 00:17:56,492 --> 00:17:58,327 I'll get their guns, we're gonna need 'em. 263 00:18:04,875 --> 00:18:06,710 JOHN: He's powering the pod... 264 00:18:11,131 --> 00:18:12,424 PIKE: What about the secret passage? 265 00:18:14,384 --> 00:18:16,011 She'll know about that now. 266 00:18:16,095 --> 00:18:18,055 -I'll lock it up. -No, don't. 267 00:18:21,350 --> 00:18:22,351 She didn't see us come in. 268 00:18:24,061 --> 00:18:26,647 Besides, we need that later to escape. 269 00:18:28,023 --> 00:18:29,608 Thank you, Titus. 270 00:18:32,945 --> 00:18:34,113 (THUDS) 271 00:18:35,239 --> 00:18:36,240 John... 272 00:18:37,574 --> 00:18:39,952 That's a nuclear fuel cell, John. 273 00:18:42,121 --> 00:18:44,039 You'll irradiate the entire city. 274 00:18:47,918 --> 00:18:49,086 So, how do we destroy it? 275 00:18:54,633 --> 00:18:55,801 Carefully. 276 00:19:01,974 --> 00:19:05,060 -Where's Jasper? -Saying goodbye to his new friend. 277 00:19:14,820 --> 00:19:17,406 Sorry, Cap, we gotta take him back. 278 00:19:18,490 --> 00:19:19,783 Your gear. 279 00:19:20,159 --> 00:19:21,994 You get your weapons once you land. 280 00:19:22,119 --> 00:19:23,287 Inside. 281 00:19:25,747 --> 00:19:26,790 The Flame? 282 00:19:28,083 --> 00:19:29,084 Remember, Clarke. 283 00:19:30,669 --> 00:19:33,005 -A path of violence is a choice. -There it is. 284 00:19:33,255 --> 00:19:37,092 When the choice is fight or die, there is no choice. 285 00:19:37,342 --> 00:19:38,844 (GROANING) 286 00:19:43,348 --> 00:19:46,018 They took the Flame. They're locking us in. 287 00:19:47,019 --> 00:19:48,687 Hey! What is this? 288 00:19:50,355 --> 00:19:51,815 Luna's people are attacking her. 289 00:19:53,442 --> 00:19:54,610 Alie's here. 290 00:19:57,863 --> 00:19:59,698 You could come back, you know. 291 00:19:59,823 --> 00:20:02,201 Something tells me it's not that simple. 292 00:20:02,284 --> 00:20:04,536 Besides, it's nice here. 293 00:20:05,204 --> 00:20:07,206 Trust me, I'd just mess it up. 294 00:20:07,331 --> 00:20:08,707 (DOOR SLAMS) 295 00:20:08,832 --> 00:20:10,042 (MAN GRUNTS) 296 00:20:11,960 --> 00:20:13,462 Shay, run before... 297 00:20:13,545 --> 00:20:14,630 (GRUNTS) 298 00:20:16,465 --> 00:20:18,467 -She's here. -He knows. 299 00:20:19,301 --> 00:20:21,720 Go. And tell your people not to take the chip. 300 00:20:21,803 --> 00:20:23,055 We can't let her warn the others. 301 00:20:23,180 --> 00:20:24,181 Run, now, go! 302 00:20:25,641 --> 00:20:26,642 (SCREAMS) 303 00:20:26,725 --> 00:20:27,726 No. 304 00:20:27,976 --> 00:20:28,977 (GROANS) 305 00:20:59,424 --> 00:21:01,176 -DERRICK: Leave her alone! -(GRUNTING) 306 00:21:01,260 --> 00:21:03,011 LUNA: What are you doing? 307 00:21:04,930 --> 00:21:06,765 -Derrick! -(SCREAMS) 308 00:21:07,683 --> 00:21:11,019 -Why are you doing this? -Touch her and I'll kill you! No! 309 00:21:11,853 --> 00:21:14,273 (YELLS) No! 310 00:21:14,856 --> 00:21:16,566 (MUFFLED SCREAMING) 311 00:21:19,945 --> 00:21:21,405 (GRUNTING) 312 00:21:24,199 --> 00:21:26,618 How did Alie even find this place? 313 00:21:30,622 --> 00:21:32,457 There was a drone at Niylah's. 314 00:21:32,624 --> 00:21:35,627 She must have followed us, looking for the Flame, and now she has it. 315 00:21:37,379 --> 00:21:39,381 -(MUFFLED YELLING) -No! Stop! 316 00:21:40,382 --> 00:21:41,383 (GASPS) 317 00:21:42,050 --> 00:21:43,385 (COUGHING) 318 00:21:43,969 --> 00:21:45,095 (PANTING) 319 00:21:45,804 --> 00:21:47,431 Take the key and this will end. 320 00:21:47,931 --> 00:21:49,599 What's happened to you? 321 00:21:50,058 --> 00:21:51,059 JASPER: He's not himself. 322 00:21:51,977 --> 00:21:53,228 It's that chip in his hand! 323 00:21:53,478 --> 00:21:54,479 (GASPS) 324 00:21:55,480 --> 00:21:58,150 Jasper is decreasing the efficiency of the process. 325 00:21:58,400 --> 00:21:59,735 He needs to take the key. 326 00:22:00,110 --> 00:22:01,320 (GROANS) 327 00:22:06,074 --> 00:22:07,117 (GROANS) 328 00:22:07,909 --> 00:22:08,910 Again. 329 00:22:09,244 --> 00:22:10,329 (GROANS) 330 00:22:11,455 --> 00:22:13,165 (MUFFLED SCREAMING) 331 00:22:13,749 --> 00:22:15,500 She's gonna put the A.I. in Luna. 332 00:22:17,336 --> 00:22:18,754 She'd have to chip her first. 333 00:22:21,423 --> 00:22:24,259 If Luna's chipped before she gets the A.I., 334 00:22:24,760 --> 00:22:26,094 Alie's gonna know everything. 335 00:22:27,137 --> 00:22:30,348 We'll never be able to stop her. We can't let that happen. 336 00:22:30,682 --> 00:22:32,267 -(BANGING) -Hey! 337 00:22:33,101 --> 00:22:34,102 DERRICK: No! 338 00:22:35,437 --> 00:22:36,938 (LUNA CHOKING) 339 00:22:39,357 --> 00:22:40,692 -(BANGING) -(GRUNTS) 340 00:22:40,817 --> 00:22:42,277 (PANTING) 341 00:22:43,695 --> 00:22:45,197 I'm sorry, Luna. 342 00:22:45,697 --> 00:22:47,199 (MUFFLED GROANING) 343 00:22:48,492 --> 00:22:50,702 DERRICK: Okay, I'll take it if you stop. 344 00:22:51,787 --> 00:22:53,038 I'll do it. 345 00:22:54,122 --> 00:22:55,373 I'll do it. 346 00:22:56,374 --> 00:22:57,626 It's okay. 347 00:23:02,672 --> 00:23:04,174 (LUNA GASPING) 348 00:23:05,467 --> 00:23:06,718 (MOANING) 349 00:23:15,977 --> 00:23:17,062 Derrick? 350 00:23:31,409 --> 00:23:32,828 You just need to take the key. 351 00:23:38,416 --> 00:23:40,001 (LUNA MOANING) 352 00:23:45,423 --> 00:23:46,424 (BANGING) 353 00:23:49,177 --> 00:23:51,596 Hurry. This door won't last much longer. 354 00:23:51,763 --> 00:23:53,515 You're gonna have to pick up a gun, then. 355 00:23:55,350 --> 00:23:57,185 You're all going to die here, John. 356 00:24:00,021 --> 00:24:03,525 ALIE: Hurry, Thelonious. The migration is not yet complete. 357 00:24:03,608 --> 00:24:05,402 We're still searching for the tunnel entrance. 358 00:24:05,902 --> 00:24:08,613 When the guards bring down the door, I'll be there. 359 00:24:09,281 --> 00:24:10,365 Good. 360 00:24:11,533 --> 00:24:13,034 John Murphy was with Clarke Griffin 361 00:24:13,118 --> 00:24:15,912 when they removed the second A.I. from the last Commander. 362 00:24:16,288 --> 00:24:19,916 If she won't help us insert it into Luna, we will need him alive. 363 00:24:39,227 --> 00:24:41,062 I'm coming for you. 364 00:24:45,317 --> 00:24:46,651 So, what will you do with Clarke? 365 00:24:46,776 --> 00:24:49,738 I will give her the same choice as the rest. 366 00:24:49,821 --> 00:24:51,239 Join us or... 367 00:24:53,283 --> 00:24:54,326 What is it? 368 00:24:54,451 --> 00:24:57,245 Someone is accessing my code with an administrative login. 369 00:24:58,622 --> 00:25:00,248 Accessing it? From where? 370 00:25:00,832 --> 00:25:02,584 The intrusion is coming from Arkadia. 371 00:25:03,418 --> 00:25:04,628 Arkadia? 372 00:25:05,795 --> 00:25:09,174 They could be Jacopo, Sinclair or Monty Greene. 373 00:25:09,591 --> 00:25:11,259 Jacopo Sinclair is dead. 374 00:25:11,426 --> 00:25:13,178 -How do you know that? -Not important. 375 00:25:14,012 --> 00:25:15,972 The login was coded by my creator. 376 00:25:19,935 --> 00:25:20,936 I can't log them out. 377 00:25:21,186 --> 00:25:23,647 -Disconnect from Arkadia. -That would be unwise. 378 00:25:24,439 --> 00:25:26,274 The migration is still incomplete. 379 00:25:26,608 --> 00:25:29,027 And the backpack is now compromised. 380 00:25:29,611 --> 00:25:31,821 Without Arkadia's mainframe, 381 00:25:32,280 --> 00:25:35,283 the mobile unit would be my sole power source. 382 00:25:38,787 --> 00:25:40,497 If they destroy it, 383 00:25:41,623 --> 00:25:43,333 I will be terminated. 384 00:25:44,376 --> 00:25:45,794 (TAPPING ON KEYBOARD) 385 00:25:50,382 --> 00:25:52,342 They're inside the citadel. 386 00:25:55,845 --> 00:25:57,472 If it's Monty. 387 00:25:58,056 --> 00:25:59,557 I can stop him. 388 00:26:00,225 --> 00:26:01,226 How? 389 00:26:09,567 --> 00:26:11,152 -Are you crazy? -Don't! 390 00:26:11,987 --> 00:26:13,196 Don't. 391 00:26:14,322 --> 00:26:15,907 I'm in her citadel. 392 00:26:16,908 --> 00:26:19,369 So many doors are locked. 393 00:26:20,578 --> 00:26:21,663 But I can delete locks. 394 00:26:24,165 --> 00:26:26,501 I was right. She's hiding something here. 395 00:26:26,918 --> 00:26:29,004 I just have to get past... 396 00:26:32,090 --> 00:26:33,675 Someone's in the way. 397 00:26:33,758 --> 00:26:36,177 -Someone? -Yeah, a person. 398 00:26:37,053 --> 00:26:38,680 I can't get around them. 399 00:26:38,763 --> 00:26:40,515 Why not? Who is it? 400 00:26:43,351 --> 00:26:44,853 HANNAH: Monty? 401 00:26:46,730 --> 00:26:48,356 Monty, can you hear me? 402 00:26:54,529 --> 00:26:55,530 Mom? 403 00:26:58,366 --> 00:26:59,576 Monty... 404 00:27:00,785 --> 00:27:02,078 Wish I could see you. 405 00:27:02,787 --> 00:27:04,539 Maybe I will someday. 406 00:27:06,041 --> 00:27:07,125 She sounds so real. 407 00:27:07,709 --> 00:27:09,377 Alie processed it. 408 00:27:10,420 --> 00:27:13,798 But it's her mind. It's her. 409 00:27:16,634 --> 00:27:19,471 -Can she hear me? -You have to type. 410 00:27:23,391 --> 00:27:26,227 We need more time. Hannah, keep him talking. 411 00:27:26,394 --> 00:27:27,395 Monty? 412 00:27:28,897 --> 00:27:30,815 Monty, you still there? 413 00:27:31,399 --> 00:27:34,402 Alie wants us to stop. That's why she sent her. 414 00:27:34,736 --> 00:27:37,238 She doesn't want us to see what's on the other side. 415 00:27:37,405 --> 00:27:40,408 HANNAH: What you did to me, I know it hurts. 416 00:27:43,411 --> 00:27:44,662 I'm sorry. 417 00:27:45,080 --> 00:27:46,081 I know. 418 00:27:46,915 --> 00:27:49,000 I wanna take that pain away. 419 00:27:49,250 --> 00:27:51,461 That's all any of us want. 420 00:27:53,797 --> 00:27:56,257 ALIE: We're almost there, Hannah. Keep going. 421 00:27:56,341 --> 00:27:57,926 We can be together again. 422 00:27:59,260 --> 00:28:00,345 Don't you want that? 423 00:28:01,763 --> 00:28:04,182 What happens if we delete her code? 424 00:28:06,851 --> 00:28:08,770 -Monty... -What happens? 425 00:28:10,605 --> 00:28:12,690 She'll be gone. Forever. 426 00:28:14,692 --> 00:28:15,860 I love you, son. 427 00:28:18,696 --> 00:28:20,031 (SNIFFLES) 428 00:28:21,199 --> 00:28:22,283 How do I do it? 429 00:28:23,368 --> 00:28:24,953 How do I do it? 430 00:28:32,210 --> 00:28:33,628 You hit enter. 431 00:28:38,675 --> 00:28:39,801 Monty? 432 00:28:43,471 --> 00:28:44,639 I love you, too. 433 00:28:52,480 --> 00:28:53,481 (SOBS) 434 00:28:53,732 --> 00:28:56,568 Get out of there, Alie. Leave Arkadia. Do it now. 435 00:28:56,651 --> 00:28:59,070 I told you, if I remove myself from Arkadia, 436 00:28:59,195 --> 00:29:01,865 the mobile unit will be my sole power source. 437 00:29:04,743 --> 00:29:06,578 MONTY: Do it. Shut her down. 438 00:29:17,213 --> 00:29:18,381 I'm through the last door. 439 00:29:22,260 --> 00:29:23,386 I see it. 440 00:29:26,097 --> 00:29:28,349 It's a kill switch. All I have to do is... 441 00:29:28,433 --> 00:29:30,435 -(POWERING DOWN) -No. 442 00:29:30,518 --> 00:29:32,270 No. No. No! 443 00:29:32,395 --> 00:29:33,938 What happened? 444 00:29:34,689 --> 00:29:35,899 What happened? 445 00:29:39,235 --> 00:29:41,029 She must have pulled herself from the mainframe 446 00:29:41,112 --> 00:29:43,948 before I had time to hit the kill switch. 447 00:29:44,783 --> 00:29:46,034 This was all for nothing? 448 00:29:47,118 --> 00:29:48,453 No. Monty, no. 449 00:29:48,578 --> 00:29:50,705 (SOBS) Now we know there's a kill switch. 450 00:29:50,789 --> 00:29:54,709 A kill switch we can't use, because the code is gone! 451 00:29:56,878 --> 00:29:59,798 This is your fault! We were supposed to wait for the others! 452 00:30:01,216 --> 00:30:05,220 You wanna take the chip again? Is that it? You wanna go back in there? 453 00:30:06,262 --> 00:30:07,388 Here! 454 00:30:08,264 --> 00:30:09,474 Take it! 455 00:30:10,058 --> 00:30:11,226 (SOBS) 456 00:30:11,726 --> 00:30:13,102 I'm sorry. 457 00:30:14,229 --> 00:30:15,313 I'm sorry. 458 00:30:21,402 --> 00:30:22,403 (BANGING) 459 00:30:22,487 --> 00:30:25,907 Crap. It's about to go. Just tell me where to hit this thing. 460 00:30:25,990 --> 00:30:27,909 PIKE: Indra, the gun. Please. 461 00:30:27,992 --> 00:30:30,745 I require 60 seconds to complete the migration. 462 00:30:30,829 --> 00:30:32,455 (BANGING ON DOOR) 463 00:30:37,669 --> 00:30:40,421 Either we do this now, or we run. 464 00:30:41,256 --> 00:30:42,257 Okay, do it. 465 00:30:42,841 --> 00:30:45,677 Just don't hit the fuel cell. Here. 466 00:30:46,469 --> 00:30:49,430 Talk to him, Emori. You can't let him do this. 467 00:30:49,931 --> 00:30:52,350 John. Please, John, listen to me. 468 00:30:53,184 --> 00:30:55,687 It's not just Alie in there, John. It's all of us. 469 00:30:57,021 --> 00:30:59,524 Forget about the nuke. I'm telling you. 470 00:30:59,649 --> 00:31:01,609 Me. Emori. 471 00:31:02,819 --> 00:31:04,779 You are making a mistake. 472 00:31:05,321 --> 00:31:08,199 The minds of everyone who has entered the City of Light 473 00:31:08,283 --> 00:31:09,951 are on that server. 474 00:31:12,287 --> 00:31:13,371 ALIE: Thirty seconds. 475 00:31:13,955 --> 00:31:17,625 If you destroy it, our minds will be gone forever. 476 00:31:20,712 --> 00:31:23,172 I'll be gone forever, John. 477 00:31:28,553 --> 00:31:29,804 ALIE: Ten seconds. 478 00:31:32,056 --> 00:31:33,558 (BANGING ON DOOR) 479 00:31:34,809 --> 00:31:35,810 I can't. 480 00:31:39,898 --> 00:31:40,899 (GRUNTS) 481 00:31:46,738 --> 00:31:47,822 Did it work? 482 00:31:48,865 --> 00:31:49,991 Are you okay? 483 00:31:50,575 --> 00:31:51,576 (SIGHS) 484 00:31:56,915 --> 00:31:58,166 You were too late. 485 00:32:00,710 --> 00:32:01,753 Let's go. 486 00:32:05,548 --> 00:32:06,883 Can't let her see the tunnel. 487 00:32:20,772 --> 00:32:22,523 JAHA: They used a tunnel. 488 00:32:24,776 --> 00:32:25,944 Find it. 489 00:32:38,539 --> 00:32:41,209 They could've destroyed everything today. 490 00:32:41,793 --> 00:32:43,378 And they will try again. 491 00:32:43,920 --> 00:32:45,964 It's all right, Thelonious. 492 00:32:46,881 --> 00:32:48,883 The migration was a success. 493 00:32:49,467 --> 00:32:52,637 The transmission from the escape pod is complete. 494 00:32:52,720 --> 00:32:54,305 They can't get to us here. 495 00:33:23,584 --> 00:33:26,087 This place was safe until we got here. 496 00:33:29,674 --> 00:33:30,925 (CLANKING) 497 00:33:34,095 --> 00:33:35,138 (WHIMPERS) 498 00:33:38,016 --> 00:33:39,684 (PANTING) 499 00:33:40,601 --> 00:33:42,186 (COUGHING) 500 00:33:42,270 --> 00:33:43,646 Oh, my God. 501 00:33:51,112 --> 00:33:52,447 A machine... 502 00:33:55,950 --> 00:33:57,285 P level. 503 00:34:07,962 --> 00:34:09,213 Let's go. 504 00:34:12,925 --> 00:34:14,427 (LUNA MOANING) 505 00:34:20,641 --> 00:34:21,684 (GASPS) 506 00:34:23,644 --> 00:34:24,645 (DOOR OPENS) 507 00:34:28,066 --> 00:34:29,067 No. 508 00:34:30,234 --> 00:34:31,235 No. 509 00:34:31,360 --> 00:34:33,321 Take it and the child will be fine. 510 00:34:37,366 --> 00:34:38,409 (SIGHS) 511 00:34:39,535 --> 00:34:41,412 Cut the child and she'll submit. 512 00:34:41,829 --> 00:34:42,955 GIRL: Luna. 513 00:34:47,460 --> 00:34:48,461 (GRUNTS) 514 00:34:49,754 --> 00:34:50,755 (SCREAMS) 515 00:34:54,675 --> 00:34:56,594 (GRUNTING) 516 00:35:00,056 --> 00:35:01,432 (PANTING) 517 00:35:04,102 --> 00:35:06,437 ALIE: We can't let Clarke have the Nightblood. 518 00:35:07,855 --> 00:35:09,190 Kill her. 519 00:35:11,192 --> 00:35:13,069 Derrick, this isn't you. 520 00:35:14,278 --> 00:35:15,279 Please, Derrick, no. 521 00:35:15,780 --> 00:35:17,198 (GRUNTING) 522 00:35:21,410 --> 00:35:22,995 (PANTING) 523 00:35:27,291 --> 00:35:28,459 (CLATTERS) 524 00:35:30,962 --> 00:35:32,296 BELLAMY: Be careful. 525 00:35:35,424 --> 00:35:37,051 LUNA: (SOBBING) Oh, no. 526 00:35:37,135 --> 00:35:38,302 -Oh, no. -You okay? 527 00:35:38,386 --> 00:35:39,720 LUNA: I'm so sorry. BELLAMY: I got you. 528 00:35:39,804 --> 00:35:41,013 (SOBBING) 529 00:35:44,892 --> 00:35:46,394 (WAILING) 530 00:35:51,941 --> 00:35:53,484 I'm fine. They couldn't break me. 531 00:35:56,487 --> 00:35:57,655 Shay? 532 00:36:00,908 --> 00:36:01,951 I'm sorry. 533 00:36:04,036 --> 00:36:05,288 It's what we do. 534 00:36:09,417 --> 00:36:11,294 (SOBBING) I'm so sorry. 535 00:36:14,797 --> 00:36:16,424 (WAILING) 536 00:36:21,512 --> 00:36:23,139 I'm so sorry. 537 00:36:27,059 --> 00:36:28,769 (LUNA WEEPING) 538 00:36:51,792 --> 00:36:54,128 Any one of them could be chipped and we'd never know. 539 00:36:54,212 --> 00:36:57,215 CLARKE: If they are, they'll make their move before we put the Flame in Luna. 540 00:36:57,340 --> 00:36:58,966 Stay sharp. 541 00:36:59,050 --> 00:37:01,385 -You changed your mind? -CLARKE: Quiet. 542 00:37:04,889 --> 00:37:06,390 The ceremony is about to begin. 543 00:37:09,101 --> 00:37:10,811 CLARKE: Luna, wait. 544 00:37:11,562 --> 00:37:12,563 I'm so sorry. 545 00:37:13,314 --> 00:37:14,899 But now you see what we're facing. 546 00:37:15,691 --> 00:37:18,402 An enemy that will do anything to win. 547 00:37:18,611 --> 00:37:21,155 She won't stop until she has everyone. 548 00:37:25,660 --> 00:37:27,828 LUNA: People I love died today. 549 00:37:28,496 --> 00:37:30,998 Needlessly, at my hand. 550 00:37:33,209 --> 00:37:34,835 I can't let that happen again. 551 00:37:43,928 --> 00:37:45,263 As we prepare 552 00:37:46,097 --> 00:37:48,933 to give our brothers and sister to the sea, 553 00:37:49,600 --> 00:37:51,018 we honor their lives. 554 00:37:52,770 --> 00:37:54,689 (SPEAKING TRIGEDASLENG) 555 00:37:57,858 --> 00:37:59,777 (ALL REPEATING) 556 00:38:08,286 --> 00:38:10,621 If we're gonna do this, we have to hurry it. 557 00:38:10,746 --> 00:38:12,957 Alie will send reinforcements. 558 00:38:13,040 --> 00:38:15,876 And we have to find someplace private to perform the ascension. 559 00:38:16,460 --> 00:38:20,131 You believe that to defeat an enemy who will stop at nothing, 560 00:38:21,090 --> 00:38:23,092 you must stop at nothing. 561 00:38:25,469 --> 00:38:28,055 How is that different than, "Blood must have blood"? 562 00:38:29,390 --> 00:38:30,558 Wait a second, Luna... 563 00:38:31,809 --> 00:38:32,893 You can't just... 564 00:38:33,436 --> 00:38:34,812 (CLATTERING) 565 00:38:46,741 --> 00:38:47,825 No... 566 00:39:39,627 --> 00:39:40,878 Now what? 38681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.