All language subtitles for The20Pradeeps20of20Pittsburgh20S01E07[_22404]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,132 --> 00:00:08,216 [Mahesh] Previously on the Pradeeps of Pittsburgh... 2 00:00:08,217 --> 00:00:10,260 Be a shame to deport 'em. Especially Vinod. 3 00:00:10,261 --> 00:00:12,137 I found this drawing under his chair. 4 00:00:12,138 --> 00:00:13,638 Look at how much that little guy loves it here. 5 00:00:13,639 --> 00:00:15,849 They're all going to the Mills' Halloween party. 6 00:00:15,850 --> 00:00:18,476 Which, I swear, Janice is throwing just to ruin my birthday. 7 00:00:18,477 --> 00:00:20,103 - Jimbo, don't shoot him. - Ugh! 8 00:00:20,104 --> 00:00:21,187 Ah! 9 00:00:21,188 --> 00:00:25,024 This wouldn't have happened if your weird boy wasn't afraid of berries. 10 00:00:25,025 --> 00:00:27,277 - You are not a good neighbor. - [gasps] 11 00:00:27,278 --> 00:00:29,404 This is our first time, I want it to be special. 12 00:00:29,405 --> 00:00:31,406 I'm thinking Phantom of the Opera. 13 00:00:31,407 --> 00:00:33,450 Shut up and kiss me. 14 00:00:33,451 --> 00:00:35,535 Bhanu, are you banging your dad?! 15 00:00:35,536 --> 00:00:37,955 This is what happens when your Jesus is a cow. 16 00:00:41,208 --> 00:00:42,500 [pensive music] 17 00:00:42,501 --> 00:00:46,546 So, Bhanu, after the Halloween incident, Stu blocked your texts. 18 00:00:46,547 --> 00:00:48,381 You must've been really hurt by him. 19 00:00:48,382 --> 00:00:51,801 I tried to clear that up, but funny enough, incest lingers. 20 00:00:51,802 --> 00:00:54,512 {\an8}[typewriter clacking] 21 00:00:54,513 --> 00:00:57,098 I can't believe you still haven't apologized for that stunt you pulled. 22 00:00:57,099 --> 00:00:58,641 What stunt? 23 00:00:58,642 --> 00:01:01,352 Letting everyone think I was kissing Dad. Gross. 24 00:01:01,353 --> 00:01:03,772 Ha, you could do a lot worse than Puppa. 25 00:01:03,773 --> 00:01:08,443 But since he's already taken, you could do a lot better than Stu Mills. 26 00:01:08,444 --> 00:01:10,195 Stu's more mature than you think. 27 00:01:10,196 --> 00:01:12,405 Oh, silly, silly child. 28 00:01:12,406 --> 00:01:16,451 Remember what Dad said. Just let me touch the stove. 29 00:01:16,452 --> 00:01:18,036 Otherwise, I'll never learn. 30 00:01:18,037 --> 00:01:20,622 He also said I could take money from your wallet anytime I want. 31 00:01:20,623 --> 00:01:21,581 [chuckles] 32 00:01:21,582 --> 00:01:25,668 Fine. If you want to date Stu Mills, go ahead and date Stu Mills. 33 00:01:25,669 --> 00:01:26,753 It's your life. 34 00:01:26,754 --> 00:01:29,589 Great. Now can we stop talking about Stu Mills? 35 00:01:29,590 --> 00:01:31,299 [Alexa] Calling Stu Mills. 36 00:01:31,300 --> 00:01:32,592 Alexa, can it. 37 00:01:32,593 --> 00:01:33,718 [Alexa] Canning it. 38 00:01:33,719 --> 00:01:35,846 Twenty should be fine. 39 00:01:37,097 --> 00:01:39,391 [theme music playing] 40 00:01:57,618 --> 00:01:59,369 [Light Suit] Kamal, something very disturbing 41 00:01:59,370 --> 00:02:01,788 has come to light that affects this case. 42 00:02:01,789 --> 00:02:04,416 I hear Janice Mills tried to flunk you out of school. 43 00:02:05,334 --> 00:02:06,584 Must've made you mad. 44 00:02:06,585 --> 00:02:10,421 That's cold, brother. Especially because we know your tender heart pined for her. 45 00:02:10,422 --> 00:02:12,632 I didn't have a problem with Mrs. Mills. 46 00:02:12,633 --> 00:02:16,970 I had a problem with Mr. Pradeep. He stuck his nose where it didn't belong. 47 00:02:16,971 --> 00:02:19,347 Mrs. Mills? May I? 48 00:02:19,348 --> 00:02:21,683 Mr. Pradeep, you may. 49 00:02:21,684 --> 00:02:23,476 Oh, those composition books. 50 00:02:23,477 --> 00:02:25,937 Don't get me started on their antiquated design. 51 00:02:25,938 --> 00:02:28,481 Okay, I won't. What's up? 52 00:02:28,482 --> 00:02:31,359 I've come to see you about Kamal's abysmal English grade. 53 00:02:31,360 --> 00:02:35,905 Oh, okay. It looks like he's getting a... C. 54 00:02:35,906 --> 00:02:37,740 The Indian F. 55 00:02:37,741 --> 00:02:41,286 He must not be focusing in class. Is anything distracting him? 56 00:02:41,287 --> 00:02:43,037 Hmm. Let me think. 57 00:02:43,038 --> 00:02:45,415 He's usually very attentive. 58 00:02:45,416 --> 00:02:48,835 ["Dreaming of You" by Selena playing] 59 00:02:48,836 --> 00:02:54,090 - ♪ 'Cause I'm dreaming of you tonight ♪ - [moans] 60 00:02:54,091 --> 00:02:57,677 - ♪ Till tomorrow ♪ - [grunts] 61 00:02:57,678 --> 00:03:00,096 - ♪ I'll be holding you tight ♪ - Eww. 62 00:03:00,097 --> 00:03:06,103 ♪ And there's nowhere in the world I'd rather be ♪ 63 00:03:07,605 --> 00:03:10,899 ♪ Than here in my room ♪ 64 00:03:10,900 --> 00:03:15,612 ♪ Dreaming about you and me ♪ 65 00:03:15,613 --> 00:03:17,238 Nope, nothing comes to mind. 66 00:03:17,239 --> 00:03:20,617 - Then I guess he needs help. - I suppose Sudha will help with this? 67 00:03:20,618 --> 00:03:22,076 No, this time, I will help him. 68 00:03:22,077 --> 00:03:24,245 By finding someone else to help him. 69 00:03:24,246 --> 00:03:25,830 Do you have a list of tutors? 70 00:03:25,831 --> 00:03:27,540 Ask DeeAnn in the front office. 71 00:03:27,541 --> 00:03:32,128 DeeAnn. Let me guess, that's spelled with two E's and two N's. 72 00:03:32,129 --> 00:03:33,421 You've got it. 73 00:03:33,422 --> 00:03:34,756 Mm! 74 00:03:34,757 --> 00:03:36,382 - [school bell rings] - [Mahesh] Hello, DeeAnn. 75 00:03:36,383 --> 00:03:37,967 Do you have a list of tutors for my son? 76 00:03:37,968 --> 00:03:40,261 Sure do. What kind are you looking for? 77 00:03:40,262 --> 00:03:41,220 Asian. 78 00:03:41,221 --> 00:03:42,847 I mean, what subject? 79 00:03:42,848 --> 00:03:45,016 - Oh, sorry. English. - Uh-huh. 80 00:03:45,017 --> 00:03:46,726 But still, Asian preferred. 81 00:03:46,727 --> 00:03:49,938 Uh... Sorry, they're all booked. 82 00:03:49,939 --> 00:03:54,609 Okay then. How about, and I ask this delicately, 83 00:03:54,610 --> 00:03:55,944 any Jewish? 84 00:03:55,945 --> 00:03:59,072 Here's the list. We have some smart white people, too. 85 00:03:59,073 --> 00:04:00,532 First class. 86 00:04:01,659 --> 00:04:06,079 So, Mahesh, why all of a sudden were you so eager to help Kamal? 87 00:04:06,080 --> 00:04:08,998 Is it because he's troubled? Maybe dangerous? 88 00:04:08,999 --> 00:04:11,459 [blows] Flame on. 89 00:04:11,460 --> 00:04:14,462 No. I'd always left Kamal to Sudha. 90 00:04:14,463 --> 00:04:16,631 I wanted to be more involved with him, 91 00:04:16,632 --> 00:04:18,841 and grades were a problem I could fix. 92 00:04:18,842 --> 00:04:20,927 He might have bigger problems now. 93 00:04:20,928 --> 00:04:22,095 What are you talking about? 94 00:04:22,096 --> 00:04:26,265 Your son is the prime suspect for burning down the Mills' house. 95 00:04:26,266 --> 00:04:28,977 Preposterous. Kamal didn't do anything. 96 00:04:28,978 --> 00:04:32,647 And when you hear the rest, his name will be as clear as my urine 97 00:04:32,648 --> 00:04:35,733 when properly hydrated as per Ayurvedic principles. 98 00:04:35,734 --> 00:04:36,859 Hm. 99 00:04:36,860 --> 00:04:39,446 [Stu and Bhanu kissing] 100 00:04:42,616 --> 00:04:45,368 What? What's wrong? Was my tongue too aggressive? 101 00:04:45,369 --> 00:04:47,705 No, no. It was perfect. 102 00:04:48,747 --> 00:04:52,041 I just can't stop thinking about you making out with your dad. 103 00:04:52,042 --> 00:04:53,793 [sighs] But that never happened. 104 00:04:53,794 --> 00:04:54,877 No, I know, but it's... 105 00:04:54,878 --> 00:04:58,423 You know, it's like that lie, like, planted itself in my brain, 106 00:04:58,424 --> 00:05:00,341 and now it's reality. 107 00:05:00,342 --> 00:05:04,012 It's like Inception, but with incest. 108 00:05:04,013 --> 00:05:05,847 Oh, so like, Incestion. 109 00:05:05,848 --> 00:05:09,142 Dude, your word play. So perfect. 110 00:05:09,143 --> 00:05:10,852 I love everything about you. 111 00:05:10,853 --> 00:05:12,729 I love hanging with you, 112 00:05:12,730 --> 00:05:16,357 I love kickin' it with you, I love chillin' with you. 113 00:05:16,358 --> 00:05:19,193 I just... I can't look at your hot bod 114 00:05:19,194 --> 00:05:21,612 without thinking about your dad all over it. 115 00:05:21,613 --> 00:05:23,323 Okay, how do we get past this? 116 00:05:24,324 --> 00:05:26,284 Maybe if you show me your boobs, I'll forget about your dad. 117 00:05:26,285 --> 00:05:27,828 I don't think that'll help. 118 00:05:29,204 --> 00:05:31,623 Oh, God, you have your dad's nipples, don't you? 119 00:05:33,292 --> 00:05:35,752 Oh, come on! 120 00:05:35,753 --> 00:05:38,046 I have the hairy toes of my grandmother. 121 00:05:38,047 --> 00:05:39,839 But enough about genetics. 122 00:05:39,840 --> 00:05:42,091 How did you manage to get past Incestion? 123 00:05:42,092 --> 00:05:45,053 The key to having sex with my boyfriend was my little brother. 124 00:05:45,054 --> 00:05:49,223 Bhanu! I didn't know Stu was an internet celebrity. 125 00:05:49,224 --> 00:05:50,558 Check it out! 126 00:05:50,559 --> 00:05:54,937 What is up, guys? $tunt$ here with my sickest stoont yet. 127 00:05:54,938 --> 00:05:57,982 - Human Pogo Stick. - [laughs] 128 00:05:57,983 --> 00:06:00,359 What the hell? How did you find this? 129 00:06:00,360 --> 00:06:02,028 Alexa suggested it. 130 00:06:02,029 --> 00:06:04,989 Probably because we're always talking about Stu around her. 131 00:06:04,990 --> 00:06:07,116 Here comes the sweet nasty! [laughs] 132 00:06:07,117 --> 00:06:10,620 Whoo! [grunts, groans] 133 00:06:10,621 --> 00:06:13,206 [laughs] Smash that like button! 134 00:06:13,207 --> 00:06:16,584 $tunt$ out! $tunt$! $tunt$! $tunt$! $tunt$! $tunt$! 135 00:06:16,585 --> 00:06:19,670 - $tunt$! $tunt$! [laughs] - [laughs] There's more! 136 00:06:19,671 --> 00:06:22,340 Want to see a compilation of $tunt$ skateboarding into walls? 137 00:06:22,341 --> 00:06:23,591 You like this? 138 00:06:23,592 --> 00:06:27,804 Risking his life for internet fame? What a patriot! 139 00:06:27,805 --> 00:06:30,556 - I can't believe that's Stu. - It's not Stu. 140 00:06:30,557 --> 00:06:33,643 It's $tunt$. Come on, $tunt$! $tunt$! $tunt$! 141 00:06:33,644 --> 00:06:36,355 - [laughs] Are you feeling it? - No. 142 00:06:38,649 --> 00:06:39,900 [knocks on door] 143 00:06:43,070 --> 00:06:44,362 S'up, slut? 144 00:06:44,363 --> 00:06:46,739 Trevor? What are you doing here? 145 00:06:46,740 --> 00:06:48,491 Wouldn't you like to know, hmm? 146 00:06:48,492 --> 00:06:50,785 How do you even know where I live? 147 00:06:50,786 --> 00:06:53,371 I know everything about you, Bhanu. 148 00:06:53,372 --> 00:06:55,206 I know you're getting pills from Ohio. 149 00:06:55,207 --> 00:06:57,708 I know you're working with Lexi. Yeah, that's right. 150 00:06:57,709 --> 00:07:00,044 I know you're using her aunt's bakery truck. 151 00:07:00,045 --> 00:07:01,587 I have all the evidence. 152 00:07:01,588 --> 00:07:04,090 You put me out of business, and I'm here for payback. 153 00:07:04,091 --> 00:07:05,925 Oh, yeah, I'm giving all of this to your parents, 154 00:07:05,926 --> 00:07:07,510 and there's nothing you can do about it. 155 00:07:07,511 --> 00:07:08,970 [gulps] 156 00:07:08,971 --> 00:07:11,181 [shrieks] I kid, I kid. 157 00:07:12,141 --> 00:07:13,516 Seriously, why are you here? 158 00:07:13,517 --> 00:07:15,226 I'm an English tutor now. 159 00:07:15,227 --> 00:07:16,894 Dealing knowledge. 160 00:07:16,895 --> 00:07:18,563 You putting me out of business made me realize 161 00:07:18,564 --> 00:07:20,982 there are more dummies than druggies. 162 00:07:20,983 --> 00:07:22,358 Wow, that's so clever. 163 00:07:22,359 --> 00:07:23,986 Easy dollars, girl. 164 00:07:25,070 --> 00:07:27,446 OMG, what a beautifully average home you have. 165 00:07:27,447 --> 00:07:30,534 Eat it, Trevor. And try not to steal anything. 166 00:07:31,952 --> 00:07:34,745 [Mahesh] First of all, Trevor, there's something you need to know. 167 00:07:34,746 --> 00:07:36,122 I hate these things. 168 00:07:36,123 --> 00:07:37,665 Awful design. 169 00:07:37,666 --> 00:07:38,875 I think they're cool. 170 00:07:38,876 --> 00:07:40,334 What's so cool about them? 171 00:07:40,335 --> 00:07:44,130 Is it cool you have to bend it backwards to keep it from shutting on itself? 172 00:07:44,131 --> 00:07:46,507 Or is it cool that for some sadistic reason 173 00:07:46,508 --> 00:07:48,092 they've chosen not to perforate, 174 00:07:48,093 --> 00:07:50,303 preventing you from ever tearing out a page 175 00:07:50,304 --> 00:07:53,598 so you're stuck with your mistakes until the very end of time? 176 00:07:53,599 --> 00:07:56,894 I could fill a hundred of these with my hatred of these. 177 00:07:58,645 --> 00:08:00,813 So... Kamal? 178 00:08:00,814 --> 00:08:02,273 He'll be down here soon. 179 00:08:02,274 --> 00:08:04,483 Don't you worry, Mr. Pradeep, when I'm done with him, 180 00:08:04,484 --> 00:08:06,068 learning will be his new addiction. 181 00:08:06,069 --> 00:08:09,989 I'm gonna mainline grammar and literature right into his veins. 182 00:08:09,990 --> 00:08:11,617 Do it, Trevor. 183 00:08:13,160 --> 00:08:17,580 Open with confidence, close it like a boss. 184 00:08:17,581 --> 00:08:19,624 Emigrate versus Immigrate. 185 00:08:19,625 --> 00:08:21,375 I emigrated from the paradise of India 186 00:08:21,376 --> 00:08:23,628 and immigrated to the butthole that is America. 187 00:08:23,629 --> 00:08:25,254 Irregardless versus Regardless. 188 00:08:25,255 --> 00:08:26,714 Irregardless is not a word, 189 00:08:26,715 --> 00:08:29,008 regardless of the sellouts at Merriam-Webster. 190 00:08:29,009 --> 00:08:30,009 Those spineless punks. 191 00:08:30,010 --> 00:08:32,303 Come on, work those thumbs. Faster! Faster! Faster! 192 00:08:32,304 --> 00:08:33,721 - Ah! - Cramp? 193 00:08:33,722 --> 00:08:36,307 - Yes. - First-timers get those a lot. 194 00:08:36,308 --> 00:08:37,892 Proper use of an exclamation point. 195 00:08:37,893 --> 00:08:39,727 Never! It's a sign of weak writing! 196 00:08:39,728 --> 00:08:41,354 Nice! Are you feeling that high? 197 00:08:41,355 --> 00:08:43,105 Give! Me! More! 198 00:08:43,106 --> 00:08:45,191 Easy, buddy, one dose at a time. 199 00:08:45,192 --> 00:08:48,444 [Mahesh] Trevor was a great influence on an impressionable young mind. 200 00:08:48,445 --> 00:08:50,738 But he was about to teach me something, too. 201 00:08:50,739 --> 00:08:53,574 I read Kamal's essays. They're great. 202 00:08:53,575 --> 00:08:55,743 I had Mrs. Mills, and she never graded this hard. 203 00:08:55,744 --> 00:08:58,412 It's almost like she has a personal vendetta. 204 00:08:58,413 --> 00:09:00,164 But that doesn't make any sense. 205 00:09:00,165 --> 00:09:03,251 Hm. Oh, it makes sense, Trevor. 206 00:09:03,252 --> 00:09:05,544 Thank you. How much do I owe you? 207 00:09:05,545 --> 00:09:07,880 First one's free. That's my policy. 208 00:09:07,881 --> 00:09:09,840 Delightful boy. 209 00:09:09,841 --> 00:09:11,092 [Light Suit] Hold on. 210 00:09:11,093 --> 00:09:13,511 You said you were gonna prove Kamal's innocence. 211 00:09:13,512 --> 00:09:16,681 Yes, by exposing Janice's guilt in grading Kamal unfairly. 212 00:09:16,682 --> 00:09:17,890 Uh-huh. 213 00:09:17,891 --> 00:09:21,310 Knowing you as well as I now do... elaborate plan? 214 00:09:21,311 --> 00:09:22,979 You betcha. 215 00:09:22,980 --> 00:09:24,272 Yeah. 216 00:09:24,273 --> 00:09:27,525 [Mahesh] The idea came to me after the tutoring session. 217 00:09:27,526 --> 00:09:29,485 Trevor had left his notebook behind. 218 00:09:29,486 --> 00:09:34,365 And upon further inspection, he had received an A+ on an essay. 219 00:09:34,366 --> 00:09:37,159 After an intense battle with the infernal design 220 00:09:37,160 --> 00:09:39,245 of these medieval composition books, 221 00:09:39,246 --> 00:09:43,458 I had the brilliant idea to copy Trevor's essay into Kamal's notebook. 222 00:09:44,751 --> 00:09:47,628 It was such a clever, clever plan. 223 00:09:47,629 --> 00:09:50,256 Kamal really lucked out having me as a father. 224 00:09:50,257 --> 00:09:53,259 Eh, I wouldn't gloat. 225 00:09:53,260 --> 00:09:55,469 [Mahesh] Then Kamal, none the wiser, 226 00:09:55,470 --> 00:09:59,098 would take Trevor's A+ essay to school and turn it in to Janice, 227 00:09:59,099 --> 00:10:01,559 who would think Kamal wrote it. 228 00:10:01,560 --> 00:10:03,227 [sighs] 229 00:10:03,228 --> 00:10:05,730 [Mahesh] As she reads the A+ work, 230 00:10:05,731 --> 00:10:10,319 Janice would give it a bad grade and reveal her vendetta against our family. 231 00:10:11,695 --> 00:10:13,904 Finally getting justice for our son. 232 00:10:13,905 --> 00:10:15,906 In theory. 233 00:10:15,907 --> 00:10:18,909 Mummi, I have been suspended for plagiarism. 234 00:10:18,910 --> 00:10:20,786 What has your father done? 235 00:10:20,787 --> 00:10:25,333 This may seem crazy, but do you think Puppa may have plagiarized in my name? 236 00:10:25,334 --> 00:10:28,711 Sounds very cunning, like something I would do. 237 00:10:28,712 --> 00:10:32,966 But it's more like your father to get caught. So yes, definitely. 238 00:10:38,263 --> 00:10:39,513 [indistinct office chatter] 239 00:10:39,514 --> 00:10:41,932 [Dark Suit] Bhanu, let's circle back to how your little brother 240 00:10:41,933 --> 00:10:44,018 affected your relationship with Stu. 241 00:10:44,019 --> 00:10:47,104 As much as I was hot for Stu, I was not hot for $tunt$. 242 00:10:47,105 --> 00:10:49,148 Why can't I find $tunt$ on YouTube? 243 00:10:49,149 --> 00:10:50,775 He spells it with dollar signs. 244 00:10:50,776 --> 00:10:55,029 Oh, there he is... with his head in a bull's ass. 245 00:10:55,030 --> 00:10:56,530 I couldn't unsee that. 246 00:10:56,531 --> 00:10:57,823 Oh, my God! 247 00:10:57,824 --> 00:10:59,825 I wanted to re-see that. 248 00:10:59,826 --> 00:11:02,244 Another reason why I love America. 249 00:11:02,245 --> 00:11:04,497 Yeah. I saw your drawing. 250 00:11:04,498 --> 00:11:05,874 What drawing? 251 00:11:07,376 --> 00:11:08,585 I didn't draw that. 252 00:11:10,712 --> 00:11:12,755 But I heart $tunt$. 253 00:11:12,756 --> 00:11:14,632 You want to be my assistant, huh? 254 00:11:14,633 --> 00:11:16,258 I just think I can help. 255 00:11:16,259 --> 00:11:18,677 This is dangerous stuff, kid. Lighting your farts is no joke. 256 00:11:18,678 --> 00:11:20,471 I make cool videos all the time. 257 00:11:20,472 --> 00:11:21,806 Like what? 258 00:11:21,807 --> 00:11:25,309 I once taped my mom's Samsung Galaxy to a street monkey 259 00:11:25,310 --> 00:11:27,812 because I wanted to see India through his eyes. 260 00:11:27,813 --> 00:11:30,106 - Show me the video. - The monkey ran away. 261 00:11:30,107 --> 00:11:33,734 Legend has it, he still roams the streets of Ahmedabad, 262 00:11:33,735 --> 00:11:35,861 giving people Wi-Fi hot spots. 263 00:11:35,862 --> 00:11:38,322 Little man, big ideas. What else you got? 264 00:11:38,323 --> 00:11:40,408 It's hard to top Human Chainsaw. 265 00:11:40,409 --> 00:11:42,576 She is as beautiful as she is deadly. 266 00:11:42,577 --> 00:11:45,621 She sure is. But my dad designs rockets, 267 00:11:45,622 --> 00:11:48,582 so I was thinking Human Rocket! 268 00:11:48,583 --> 00:11:53,712 All right. Sounds lit. One question. Are you as weird as your dork brother? 269 00:11:53,713 --> 00:11:55,840 No, I'm the cool one. 270 00:11:55,841 --> 00:11:57,967 Welcome to $tunt$ Worldwide. 271 00:11:57,968 --> 00:12:00,010 So, go like this: $tunt$! $tunt$! $tunt$! 272 00:12:00,011 --> 00:12:01,971 [both] $tunt$! $tunt$! $tunt$! $tunt$! $tunt$! 273 00:12:01,972 --> 00:12:04,181 - Get free with it. - $tunt$! $tunt$! $tunt$! $tunt$! $tunt$! 274 00:12:04,182 --> 00:12:05,391 [laughs] 275 00:12:05,392 --> 00:12:07,768 [Light Suit] Your little guy was thriving in America. 276 00:12:07,769 --> 00:12:09,895 Vinod makes friends wherever he goes. 277 00:12:09,896 --> 00:12:11,397 Just like his old man. 278 00:12:11,398 --> 00:12:13,315 Okay, let's get back to your other son. 279 00:12:13,316 --> 00:12:14,817 If we must. 280 00:12:14,818 --> 00:12:18,362 Your story was supposed to clear Kamal, but Janice getting him suspended 281 00:12:18,363 --> 00:12:21,031 seems like an even stronger motive to burn down the Mills' house. 282 00:12:21,032 --> 00:12:24,160 But don't forget, Mahesh is who caused it. 283 00:12:24,161 --> 00:12:25,828 I thought I'd get away with it, 284 00:12:25,829 --> 00:12:28,372 but instead, we got sent to the Principal's office. 285 00:12:28,373 --> 00:12:31,375 We're sorry to take up your time, Principal Danner. 286 00:12:31,376 --> 00:12:33,752 Oh, this is the highlight of my day. 287 00:12:33,753 --> 00:12:37,214 After this, I'm looking at four hours of pencil budgets. 288 00:12:37,215 --> 00:12:39,175 Alice, this is an open-and-shut case. 289 00:12:39,176 --> 00:12:42,094 Kamal plagiarized my former student's essay. 290 00:12:42,095 --> 00:12:45,681 Uh-uh-uh, I plagiarized the essay in Kamal's handwriting. 291 00:12:45,682 --> 00:12:48,225 Interesting. Bad dad. 292 00:12:48,226 --> 00:12:50,227 No, good dad. Bad teacher. 293 00:12:50,228 --> 00:12:53,522 Janice Mills is one of our finest educators. 294 00:12:53,523 --> 00:12:55,816 And she's racist against our son. 295 00:12:55,817 --> 00:12:59,695 Whoa, I don't even see color. To me, everyone's white. 296 00:12:59,696 --> 00:13:03,699 It's no coincidence Kamal gets A's in every class except hers. 297 00:13:03,700 --> 00:13:05,784 Maybe Kamal's bad at English. 298 00:13:05,785 --> 00:13:09,371 I'm not saying that because he's Indian. 299 00:13:09,372 --> 00:13:12,750 Diversity makes our school stronger. 300 00:13:12,751 --> 00:13:15,878 An exchange student from Michigan made that. 301 00:13:15,879 --> 00:13:18,631 Kamal excels in English. Trevor said so. 302 00:13:18,632 --> 00:13:21,133 Trevor, the 11th grade drug dealer? 303 00:13:21,134 --> 00:13:22,801 [Sudha] That proves our point. 304 00:13:22,802 --> 00:13:26,931 Even on drugs, that boy knows that Kamal was robbed of an A. Huh? 305 00:13:26,932 --> 00:13:30,017 Bottom line is, Mrs. Mills is morally bankrupt. 306 00:13:30,018 --> 00:13:31,018 [scoffs] 307 00:13:31,019 --> 00:13:33,687 - And we demand for her immediate removal. - Mm-hmm. 308 00:13:33,688 --> 00:13:37,149 Janice, are these accusations true? 309 00:13:37,150 --> 00:13:39,318 I'm surprised you would even ask that 310 00:13:39,319 --> 00:13:44,074 of a three-time Allegheny Hills High School Silver Apple Award winner. 311 00:13:45,158 --> 00:13:47,117 S'up, Maggie. Can I get a hall pass, please? 312 00:13:47,118 --> 00:13:49,370 I'm about to make you a believer. 313 00:13:49,371 --> 00:13:52,040 Lexi, sweetheart, come in here. 314 00:13:53,625 --> 00:13:55,125 It's okay, don't worry. 315 00:13:55,126 --> 00:13:57,127 Just one question. 316 00:13:57,128 --> 00:14:00,423 Have I ever treated anyone unfairly in my class? 317 00:14:01,633 --> 00:14:03,467 I want full immunity. 318 00:14:03,468 --> 00:14:04,594 Sure. 319 00:14:09,057 --> 00:14:12,560 - [whooshes, thuds] - [laughs] 320 00:14:12,561 --> 00:14:15,646 Human Rocket simulation was a success. 321 00:14:15,647 --> 00:14:17,815 Only mild risk of brain damage. 322 00:14:17,816 --> 00:14:19,525 [Stu] Sweet. You ready for human trials? 323 00:14:19,526 --> 00:14:21,193 I'd like to volunteer myself. 324 00:14:21,194 --> 00:14:24,114 - Who are you talking to? - $tunt$. He gave me a walkie. 325 00:14:26,616 --> 00:14:28,659 Stu, we need to talk. Can you come over? 326 00:14:28,660 --> 00:14:30,369 [Stu] No, sorry, I'm super-glued to a barrel. 327 00:14:30,370 --> 00:14:32,454 Oh, Human Barrel's gonna be great! 328 00:14:32,455 --> 00:14:34,206 Just leave my brother out of this. 329 00:14:34,207 --> 00:14:36,125 [Stu] But he's my protege, Vunt$. 330 00:14:36,126 --> 00:14:38,919 - No, I don't want him to be Vunt$. - [Stu] Why don't you want him to be Vunt$? 331 00:14:38,920 --> 00:14:41,006 Yeah, why don't you want me to be Vunt$? 332 00:14:42,549 --> 00:14:44,174 Because one day you might have a girlfriend 333 00:14:44,175 --> 00:14:46,468 who might think you're funny and hot and cool, 334 00:14:46,469 --> 00:14:48,220 and then Vunt$ comes along and makes her question everything. 335 00:14:48,221 --> 00:14:50,807 Like, why did she get baptized for this immature doof? 336 00:14:51,808 --> 00:14:53,976 Why would my future girlfriend get baptized? 337 00:14:53,977 --> 00:14:56,687 Because she thought she was smarter than she was. 338 00:14:56,688 --> 00:14:57,896 But her mom was right. 339 00:14:57,897 --> 00:14:59,608 She touched the stove and she got burned. 340 00:15:00,609 --> 00:15:04,445 $tunt$, two words: Human Stove. 341 00:15:04,446 --> 00:15:06,655 [Stu] Oh, two words back atcha: tight. 342 00:15:06,656 --> 00:15:07,781 $tunt$! $tunt$! 343 00:15:07,782 --> 00:15:09,783 [Vinod and Stu] $tunt$! $tunt$! $tunt$! $tunt$! 344 00:15:09,784 --> 00:15:11,745 $tunt$! $tunt$! [laughs] 345 00:15:12,996 --> 00:15:15,497 Lexi, given what I've told you, do you think Mrs. Mills 346 00:15:15,498 --> 00:15:17,083 treated Kamal unfairly? 347 00:15:19,002 --> 00:15:20,461 I still have full immunity? 348 00:15:20,462 --> 00:15:22,838 For the next 20 seconds. Make it count. 349 00:15:22,839 --> 00:15:25,924 Okay. I stole a laptop from the computer lab. 350 00:15:25,925 --> 00:15:28,010 I bribed a ref at my lacrosse game. 351 00:15:28,011 --> 00:15:30,596 And Mrs. Mills is definitely grading Kamal unfairly 352 00:15:30,597 --> 00:15:33,766 because she gives me A's for work I copy off of him. 353 00:15:33,767 --> 00:15:35,601 [Janice] Finish up those exams. 354 00:15:35,602 --> 00:15:38,605 [sniffs, exhales] 355 00:15:41,107 --> 00:15:42,983 - I knew it. - Mrs. Mills? 356 00:15:42,984 --> 00:15:46,111 Janice, I think it's best you take the rest of the week off 357 00:15:46,112 --> 00:15:48,113 while we consider your future here. 358 00:15:48,114 --> 00:15:49,782 Meeting adjourned. 359 00:15:49,783 --> 00:15:52,910 And as for you, Mr. Pradeep, 360 00:15:52,911 --> 00:15:56,288 the next time you have an issue with one of our teachers, 361 00:15:56,289 --> 00:16:00,084 maybe just shoot me an email instead of plagiarizing. 362 00:16:00,085 --> 00:16:01,043 Copy that. 363 00:16:01,044 --> 00:16:04,130 Uh, sorry. Poor choice of words. 364 00:16:06,466 --> 00:16:10,010 [Bhanu] As my family left Mrs. Mills to contemplate her future, 365 00:16:10,011 --> 00:16:13,472 I was contemplating my own future with her son. 366 00:16:13,473 --> 00:16:14,932 Hear ye, hear ye! 367 00:16:14,933 --> 00:16:19,770 Prepare yourself for the flaming wonders of the Human Stove! 368 00:16:19,771 --> 00:16:21,397 Oh. Stuve. Human Stuve. 369 00:16:21,398 --> 00:16:23,357 Human Stuve! 370 00:16:23,358 --> 00:16:27,903 Yo! Once I light up, I'll skateboard into this meat curtain 371 00:16:27,904 --> 00:16:29,655 and cook a nice dinner for all my fans. 372 00:16:29,656 --> 00:16:32,574 Even got some hot dogs on there for you vegans. 373 00:16:32,575 --> 00:16:33,742 Let's go! 374 00:16:33,743 --> 00:16:36,078 Hey, Willa, glad you made it. Where's Mo? 375 00:16:36,079 --> 00:16:38,580 I forgot to tell him. Oops. 376 00:16:38,581 --> 00:16:41,208 - I can text him for you. - Mm-mm. 377 00:16:41,209 --> 00:16:43,168 Hurry up, dumpster boy, we're starving. 378 00:16:43,169 --> 00:16:46,005 Quiet! $tunt$ needs to get in the zone. 379 00:16:47,048 --> 00:16:50,676 Dear Lord, bless this $tunt. Make it the best $tunt ever. 380 00:16:50,677 --> 00:16:51,636 Amen. 381 00:16:52,846 --> 00:16:53,846 Let's zip it and rip it! 382 00:16:53,847 --> 00:16:55,013 [zips] 383 00:16:55,014 --> 00:16:56,265 Ah! 384 00:16:56,266 --> 00:16:57,933 Ew, his nuts! 385 00:16:57,934 --> 00:16:59,727 Oh, it hurts to go up, it hurts to go down! Help! 386 00:16:59,728 --> 00:17:01,854 - It's stuck! - Wait, I'll lube it up for you! 387 00:17:01,855 --> 00:17:05,482 Go, Vinod! V-I-N-O-D! Vinod! 388 00:17:05,483 --> 00:17:08,110 - Oh, it stings! - [Bhanu] Look out for the lighter! 389 00:17:08,111 --> 00:17:10,863 [screaming] 390 00:17:10,864 --> 00:17:12,781 - Oh, my God! - Ah! Bhanu, do something! 391 00:17:12,782 --> 00:17:16,827 Anyone, do something! [screams] I'm cooking the wrong meat! 392 00:17:16,828 --> 00:17:18,954 This is lame. I don't wanna watch a guy die. 393 00:17:18,955 --> 00:17:20,789 Let's just go to Burger King. 394 00:17:20,790 --> 00:17:22,458 - Bhanu! Get it! - Ah! 395 00:17:22,459 --> 00:17:24,293 - [sprays] - [Stu] Ah! 396 00:17:24,294 --> 00:17:26,796 Oh, shit! Hit it again! Ah! 397 00:17:28,882 --> 00:17:32,634 [whimpers] Little $tunt$, you still there? 398 00:17:32,635 --> 00:17:34,553 [panting] 399 00:17:34,554 --> 00:17:36,847 Stay safe, handsome. 400 00:17:36,848 --> 00:17:37,848 [chuckles] 401 00:17:37,849 --> 00:17:39,266 Where are they going? 402 00:17:39,267 --> 00:17:41,477 My mom can microwave you guys some hot dogs. 403 00:17:41,478 --> 00:17:44,188 [Bhanu] Yep, that was the man I loved. 404 00:17:44,189 --> 00:17:45,190 [groans] 405 00:17:48,777 --> 00:17:50,360 Please be careful down there. 406 00:17:50,361 --> 00:17:54,782 Don't worry. I may have my dad's nipples, but I have my mom's steady hands. 407 00:17:54,783 --> 00:17:56,617 $tunt$, I blame myself. 408 00:17:56,618 --> 00:17:59,411 I was trying to be a hero in front of Willa. 409 00:17:59,412 --> 00:18:01,205 But I ended up a zero. 410 00:18:01,206 --> 00:18:04,666 Ain't the first time I've been on fire, it won't be the last. Not your fault. 411 00:18:04,667 --> 00:18:07,002 But I distracted you in front of a live audience. 412 00:18:07,003 --> 00:18:08,670 Dude, seriously, don't sweat it. 413 00:18:08,671 --> 00:18:11,508 You dreamed big. Getting burned doesn't mean you give up. 414 00:18:13,176 --> 00:18:14,469 Hang on. 415 00:18:16,888 --> 00:18:18,931 Vunt$, this is for you. 416 00:18:18,932 --> 00:18:20,433 Tight! [laughs] 417 00:18:21,976 --> 00:18:24,353 I-I can't see anything! 418 00:18:24,354 --> 00:18:27,439 Human Blind Boy! [chuckles] 419 00:18:27,440 --> 00:18:28,774 - [Stu] Whoa! - Oh! 420 00:18:28,775 --> 00:18:29,900 [Vinod] I'm okay. 421 00:18:29,901 --> 00:18:33,737 You, um... You really made a fan, $tunt$. 422 00:18:33,738 --> 00:18:36,407 Yeah, about that, I'm thinking about hanging up the suit. 423 00:18:37,325 --> 00:18:39,159 Once you cut my guys out of it. 424 00:18:39,160 --> 00:18:41,203 The end of $tunt$? 425 00:18:41,204 --> 00:18:43,580 Yeah, when I was on fire, all I could think about was you, 426 00:18:43,581 --> 00:18:45,499 and all the stuff we haven't done yet. 427 00:18:45,500 --> 00:18:49,337 You know, like sex and... apple picking. 428 00:18:51,381 --> 00:18:54,591 Wait. When you were thinking about us apple picking, 429 00:18:54,592 --> 00:18:56,134 was my dad there? 430 00:18:56,135 --> 00:18:57,345 No. 431 00:18:59,013 --> 00:19:02,057 Oh, shit! I've been cured of Incestion! 432 00:19:02,058 --> 00:19:04,142 Yeah! So now we can finally... 433 00:19:04,143 --> 00:19:05,394 go apple picking! 434 00:19:05,395 --> 00:19:09,189 Yeah! But it's gonna be a minute before my boys are back in business. 435 00:19:09,190 --> 00:19:10,983 Oh, right. 436 00:19:10,984 --> 00:19:13,902 Look, I'll admit, I don't love $tunt$. 437 00:19:13,903 --> 00:19:16,905 But it was sweet the way you handled Vinod. 438 00:19:16,906 --> 00:19:18,282 It was very mature. 439 00:19:18,283 --> 00:19:21,202 Yeah, I dig that little fucker. [chuckles] 440 00:19:27,542 --> 00:19:31,378 I'm sorry about the whole incest thing. I realize I never apologized. 441 00:19:31,379 --> 00:19:33,006 You just realized that? 442 00:19:34,382 --> 00:19:36,009 You've matured a lot since then. 443 00:19:36,926 --> 00:19:37,927 You have, too. 444 00:19:41,514 --> 00:19:45,851 Are we really going to be deported? You know I can't leave this place. 445 00:19:45,852 --> 00:19:49,981 Don't worry. It will all work out the way it should. 446 00:19:51,316 --> 00:19:53,609 We just need to stick to our story. 447 00:19:53,610 --> 00:19:55,486 And what story is that? 448 00:19:59,032 --> 00:20:02,492 Hi, Lexi. Thank you for saving me with Principal Danner. 449 00:20:02,493 --> 00:20:05,871 - I like to do the right thing. - You've been cheating off of me all year. 450 00:20:05,872 --> 00:20:07,581 I'm a complicated woman. 451 00:20:07,582 --> 00:20:09,291 Who gets straight A's. 452 00:20:09,292 --> 00:20:10,250 [chuckles] 453 00:20:10,251 --> 00:20:12,336 Don't get too excited. 454 00:20:12,337 --> 00:20:15,505 My dad would say I need any woman who understands me. 455 00:20:15,506 --> 00:20:16,840 I know what you mean. 456 00:20:16,841 --> 00:20:19,217 My old man loves to give me dating advice, too. 457 00:20:19,218 --> 00:20:23,180 "Lexi, stop making out with my employees," blah, blah, blah. Dads. 458 00:20:23,181 --> 00:20:25,307 Your dad's nosy. 459 00:20:25,308 --> 00:20:26,600 Yeah. 460 00:20:26,601 --> 00:20:31,146 So, you cleared Kamal's name and got Janice Mills into trouble. 461 00:20:31,147 --> 00:20:33,774 She must have been pretty upset with you. 462 00:20:33,775 --> 00:20:35,817 I was more concerned about Kamal's feelings. 463 00:20:35,818 --> 00:20:40,030 Imagine being a teenager betrayed by a teacher you were obsessed with. 464 00:20:40,031 --> 00:20:43,283 Sudha told me our son went to a dark place. 465 00:20:43,284 --> 00:20:46,495 I'm sorry, but as your friend, do you want Kamal to go to jail 466 00:20:46,496 --> 00:20:48,080 for burning down the Mills' house? 467 00:20:48,081 --> 00:20:49,039 Because listening to you, 468 00:20:49,040 --> 00:20:50,791 even I'm starting to think he burned down their house. 469 00:20:50,792 --> 00:20:52,417 - [clears throat] - I'm sorry. 470 00:20:52,418 --> 00:20:54,252 I just don't think he burned down their house. 471 00:20:54,253 --> 00:20:57,214 At some point, the suit ends and the man begins. 472 00:20:57,215 --> 00:20:58,298 [Mahesh] You don't understand. 473 00:20:58,299 --> 00:21:01,510 Sudha said Kamal came to her looking for an explanation. 474 00:21:01,511 --> 00:21:02,970 And she really helped him. 475 00:21:02,971 --> 00:21:05,138 I don't know how to ask Puppa this, 476 00:21:05,139 --> 00:21:07,933 but why did he go to such crazy lengths about my grade? 477 00:21:07,934 --> 00:21:09,643 It's not about your grade. 478 00:21:09,644 --> 00:21:11,979 He loves you and he wants to be a bigger part of your life. 479 00:21:11,980 --> 00:21:15,440 It's funny. He's so brilliant, he can solve differential equations 480 00:21:15,441 --> 00:21:18,527 about rockets all day long, and yet when it comes to you... 481 00:21:18,528 --> 00:21:20,487 Puppa says I have many challenges. 482 00:21:20,488 --> 00:21:23,323 Oh, I don't think he sees them as challenges anymore. 483 00:21:23,324 --> 00:21:25,409 He sees them as everything that makes you special. 484 00:21:25,410 --> 00:21:27,119 I do feel special. 485 00:21:27,120 --> 00:21:29,329 Everyone feels that way about you. 486 00:21:29,330 --> 00:21:30,455 Not Mrs. Mills. 487 00:21:30,456 --> 00:21:33,041 I feel so burned by her. 488 00:21:33,042 --> 00:21:34,543 And I really liked her. 489 00:21:34,544 --> 00:21:36,920 That cocoa puff has her own issues. 490 00:21:36,921 --> 00:21:40,716 Besides, your father only wanted to copy me. Me. 491 00:21:40,717 --> 00:21:42,050 [speaks Hindi] 492 00:21:42,051 --> 00:21:44,845 I say you only need Mummi. 493 00:21:44,846 --> 00:21:46,430 Yes, Mummi. 494 00:21:46,431 --> 00:21:47,432 French kiss? 495 00:21:49,100 --> 00:21:52,519 As you know, the Pradeep French kiss is completely normal. 496 00:21:52,520 --> 00:21:54,022 I once French kissed Jimbo. 497 00:21:55,023 --> 00:21:56,315 It's nice you're so close. 498 00:21:57,316 --> 00:22:00,068 [Dark Suit] Sudha, we know it was your husband's stupid plan 499 00:22:00,069 --> 00:22:02,821 and you both wanted her gone, but according to our records, 500 00:22:02,822 --> 00:22:05,532 Janice Mills was never fired for what she did to Kamal. 501 00:22:05,533 --> 00:22:09,619 Wow, what an injustice! Must've burned you up inside. 502 00:22:09,620 --> 00:22:11,455 Ignited a fiery rage. 503 00:22:11,456 --> 00:22:13,624 You know that's never going to work, right? 504 00:22:15,126 --> 00:22:16,376 Why didn't she get fired? 505 00:22:16,377 --> 00:22:18,254 I have no idea. 506 00:22:24,135 --> 00:22:25,218 Well, hello, neighbors. 507 00:22:25,219 --> 00:22:27,095 I know we have our differences... 508 00:22:27,096 --> 00:22:29,473 Why is Jimbo here? Easy, big guy. 509 00:22:29,474 --> 00:22:31,641 No, I'm just here for moral support. 510 00:22:31,642 --> 00:22:33,685 I know what I did was wrong. 511 00:22:33,686 --> 00:22:35,520 Apology accepted. Good night. 512 00:22:35,521 --> 00:22:37,148 Oh, please, wait. 513 00:22:38,441 --> 00:22:43,403 I don't want to lose my job. I just let my emotions get away from me. 514 00:22:43,404 --> 00:22:46,615 I have nothing against Kamal. He is a really sweet kid. 515 00:22:46,616 --> 00:22:47,950 She says it all the time. 516 00:22:49,202 --> 00:22:51,036 Then why were you punishing our son? 517 00:22:51,037 --> 00:22:53,288 Because of how you talk about our son. 518 00:22:53,289 --> 00:22:55,248 Saying he's not good enough for your daughter. 519 00:22:55,249 --> 00:22:56,416 I don't say that. 520 00:22:56,417 --> 00:22:58,543 Your wife does. All the time. 521 00:22:58,544 --> 00:23:01,005 Calling him racist, calling him dumb. 522 00:23:03,216 --> 00:23:07,594 You know what, I can't do this. You have my apology. 523 00:23:07,595 --> 00:23:10,473 [voice breaking] You have my pie. [sniffles] 524 00:23:11,599 --> 00:23:13,601 I'm gonna need that dish back. 525 00:23:17,647 --> 00:23:19,147 What was that all about? 526 00:23:19,148 --> 00:23:21,191 You know how my wife got into teaching? 527 00:23:21,192 --> 00:23:23,276 No, but I love a good backstory. 528 00:23:23,277 --> 00:23:27,405 Stu. When he was growing up, everyone thought he was dumb. 529 00:23:27,406 --> 00:23:31,284 He struggled in school. Turns out, he's dyslexic. 530 00:23:31,285 --> 00:23:34,704 Janice started home-schooling him. She really helped him. 531 00:23:34,705 --> 00:23:37,249 That's how she fell in love with teaching. 532 00:23:37,250 --> 00:23:39,167 That's both loving and noble. 533 00:23:39,168 --> 00:23:41,962 You know, you two aren't all that different. 534 00:23:41,963 --> 00:23:45,507 You'd both do anything for your kids. She's a real mama bear. 535 00:23:45,508 --> 00:23:49,469 And I'm a papa bear. Don't forget, the plagiarism was my idea. 536 00:23:49,470 --> 00:23:51,972 Yeah, you might want to let that one go. 537 00:23:51,973 --> 00:23:56,394 Janice is a good teacher. She just made a really bad mistake. 538 00:23:57,436 --> 00:24:00,480 Enjoy the pie. Ten minutes at 350. 539 00:24:00,481 --> 00:24:04,610 And Mahesh, I recommend you add a scoop of ice cream. Mango. 540 00:24:08,156 --> 00:24:11,199 He remembered. [sighs] 541 00:24:11,200 --> 00:24:12,701 Are you sure that's what happened? 542 00:24:12,702 --> 00:24:14,452 Word for word what went down. 543 00:24:14,453 --> 00:24:16,663 Principal Danner told us Mahesh called her the next day 544 00:24:16,664 --> 00:24:18,498 and asked her not to can Janice. 545 00:24:18,499 --> 00:24:20,750 That is very interesting. 546 00:24:20,751 --> 00:24:23,253 Well, Mahesh can be a real sweetie pie. 547 00:24:23,254 --> 00:24:26,506 [Light Suit] So, Mahesh, Kamal and Bhanu all like the Mills. 548 00:24:26,507 --> 00:24:28,633 That makes Sudha the prime suspect. 549 00:24:28,634 --> 00:24:31,345 But why would Sudha burn down the Mills' house? 550 00:24:32,471 --> 00:24:34,264 Unless she wanted to get caught. 551 00:24:34,265 --> 00:24:36,099 What did Sudha want most? 552 00:24:36,100 --> 00:24:37,434 Revenge against the Mills. 553 00:24:37,435 --> 00:24:39,352 No, her old life back in India. 554 00:24:39,353 --> 00:24:41,605 Getting caught for this would get her deported. 555 00:24:41,606 --> 00:24:43,064 Okay, so why not just confess right away? 556 00:24:43,065 --> 00:24:46,193 She'd lose her whole family if she admitted to something this horrible. 557 00:24:46,194 --> 00:24:49,487 But if she denies it and they're still deported, 558 00:24:49,488 --> 00:24:50,739 she wins. 559 00:24:50,740 --> 00:24:52,657 - Damn, she's good. - But we're better. 560 00:24:52,658 --> 00:24:54,993 - Thanks for including me... - I have a hunch 561 00:24:54,994 --> 00:24:56,912 we're still missing something big. 562 00:24:56,913 --> 00:24:59,080 Tell your wife you're not coming home for dinner. 563 00:24:59,081 --> 00:25:01,333 We are going to break Sudha Pradeep. 564 00:25:01,334 --> 00:25:02,335 Cool! 565 00:25:03,920 --> 00:25:05,880 [end music playing] 566 00:26:04,981 --> 00:26:07,232 I bet you've never tried it Indian Style. 567 00:26:07,233 --> 00:26:09,651 I'd love to try it Indian Style. 568 00:26:09,652 --> 00:26:11,528 [Bhanu] Next on the Pradeeps of Pittsburgh... 569 00:26:11,529 --> 00:26:14,614 My parents are gone all weekend, so we've got my bed, their bed... 570 00:26:14,615 --> 00:26:17,409 Or if you're feeling kinky, my shower has a handrail in it. 571 00:26:17,410 --> 00:26:18,743 Beats by Dre. 572 00:26:18,744 --> 00:26:20,328 Rockets by Dre! 573 00:26:20,329 --> 00:26:22,414 I'm not sacrificing my dreams. 574 00:26:22,415 --> 00:26:24,791 The only woman who'd marry you is Mom. 575 00:26:24,792 --> 00:26:27,252 [gagging] 576 00:26:27,253 --> 00:26:30,922 - Are you sure that's what you saw? - Saw it as clear as day. 577 00:26:30,923 --> 00:26:33,509 Stop, don't move! Ohio State Trooper! 42731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.