Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,791 --> 00:01:11,125
Num piscar de olhos, além das ondas,
2
00:01:11,208 --> 00:01:15,250
além dos céus, até alcançar a orla.
3
00:01:17,250 --> 00:01:18,541
Inspire.
4
00:01:20,958 --> 00:01:22,208
Expire.
5
00:01:25,125 --> 00:01:26,500
Inspire.
6
00:01:40,375 --> 00:01:42,041
Esta é a minha terra.
7
00:01:43,583 --> 00:01:44,750
Nosso paraíso.
8
00:01:47,291 --> 00:01:49,166
Escondido de todos.
9
00:01:51,625 --> 00:01:53,958
Ele não sabe que estamos aqui.
10
00:01:55,458 --> 00:01:56,625
Vem!
11
00:01:56,708 --> 00:02:01,000
Balançando no ritmo das ondas,crescendo, lutando para ser visto.
12
00:02:01,083 --> 00:02:02,958
Vem! Traz pra cá!
13
00:02:03,958 --> 00:02:05,125
Vem!
14
00:02:06,208 --> 00:02:09,250
Mantenha tudo em seu lugar,
15
00:02:10,416 --> 00:02:11,916
do jeito que eu quero.
16
00:02:20,916 --> 00:02:22,125
Como entrou no meu navio?
17
00:02:22,916 --> 00:02:24,500
De onde veio?
18
00:02:24,583 --> 00:02:26,708
De onde veio?
19
00:02:27,458 --> 00:02:29,041
Meu farol estava cercado.
20
00:02:31,500 --> 00:02:34,041
Ele ia contra as ondas.
21
00:02:35,875 --> 00:02:37,875
Enfrentava todas.
22
00:02:38,500 --> 00:02:40,083
Onde foi parar?
23
00:02:40,166 --> 00:02:41,208
Conquistava todas.
24
00:02:41,291 --> 00:02:42,375
Onde foi parar?
25
00:02:42,458 --> 00:02:44,833
Hipnotizando a gente.
26
00:02:45,666 --> 00:02:48,791
O monstro azul gigante está bravo.
27
00:02:49,625 --> 00:02:50,666
Esperando.
28
00:02:54,291 --> 00:02:56,000
Achei!
29
00:02:56,083 --> 00:02:57,958
À noite, ele fica escuro…
30
00:03:00,041 --> 00:03:01,666
e nos faz dormir,
31
00:03:03,583 --> 00:03:06,208
para nos mostraro que ele quer que vejamos.
32
00:03:09,708 --> 00:03:12,250
Ele nos ilude para chegarmos perto.
33
00:03:15,666 --> 00:03:16,916
Cada vez mais perto.
34
00:03:34,625 --> 00:03:36,708
O corpo de bombeiros local
35
00:03:36,791 --> 00:03:40,125
se prepara para a onda de calorque deve chegar ao país
36
00:03:40,208 --> 00:03:42,750
no meio da semana que vem.
37
00:03:46,791 --> 00:03:51,541
Reunião do primeiro-ministro da Gréciacom o presidente da Turquia confirmada.
38
00:03:56,625 --> 00:03:59,833
O primeiro-ministro confirmouque dezenas de migrantes se afogaram
39
00:03:59,916 --> 00:04:05,625
quando um barco virou no litoral,com talvez centenas ainda desaparecidos…
40
00:04:13,333 --> 00:04:14,416
Merda!
41
00:04:35,333 --> 00:04:36,416
Jana!
42
00:04:43,333 --> 00:04:45,000
Espera.
43
00:04:50,250 --> 00:04:51,500
Onde seu irmão está?
44
00:04:52,375 --> 00:04:54,500
Chama ele pra jantar. Depressa.
45
00:05:11,291 --> 00:05:15,041
ADAPTAÇÃO
REVISÃO
SINCRONIA:
QUER SE JUNTAR A NÓS?
loschulosteam@gmail.com
46
00:05:19,458 --> 00:05:20,833
Uau!
47
00:05:22,833 --> 00:05:24,083
E um osso!
48
00:05:27,458 --> 00:05:28,708
Que osso é esse?
49
00:05:29,583 --> 00:05:30,791
Não sei.
50
00:05:32,000 --> 00:05:32,957
Está à venda?
51
00:05:32,958 --> 00:05:34,875
Pra você,
52
00:05:35,916 --> 00:05:38,250
compra um, leva dois.
53
00:05:39,958 --> 00:05:41,083
E pra mim?
54
00:05:42,541 --> 00:05:45,625
Pra você é cortesia da casa.
55
00:05:46,625 --> 00:05:48,166
Que ótimo.
56
00:05:49,875 --> 00:05:51,875
Vamos dividir. Vou contar.
57
00:05:54,416 --> 00:05:56,375
Me ajuda, Nabil?
58
00:06:02,125 --> 00:06:04,208
Não atenderam mais cedo…
59
00:06:04,291 --> 00:06:06,000
Eles nos fizeram acreditar.
60
00:06:09,041 --> 00:06:10,500
Talvez amanhã.
61
00:06:12,041 --> 00:06:14,125
Se os caras não se atrasarem.
62
00:06:14,208 --> 00:06:15,708
Como assim?
63
00:06:15,791 --> 00:06:17,083
Sempre dizem que vêm.
64
00:06:17,166 --> 00:06:19,916
- Não atendem.
- Tente até atenderem.
65
00:06:20,583 --> 00:06:22,375
Não deixa ela ouvir.
66
00:06:22,458 --> 00:06:25,083
Então dê um jeito nisso, droga!
67
00:06:26,666 --> 00:06:28,958
O jantar está pronto. Chama o Adam.
68
00:06:29,041 --> 00:06:30,625
O Adam não quer vir.
69
00:06:31,375 --> 00:06:33,791
Já mandei chamar o Adam. Sem discussão.
70
00:06:33,875 --> 00:06:35,208
Ele não ouve.
71
00:06:35,291 --> 00:06:36,375
Adam!
72
00:06:37,791 --> 00:06:38,958
Adam!
73
00:06:41,000 --> 00:06:42,208
Adam!
74
00:06:48,625 --> 00:06:49,916
Adam!
75
00:06:51,041 --> 00:06:52,541
Adam!
76
00:06:58,291 --> 00:06:59,541
Adam!
77
00:07:09,000 --> 00:07:10,166
Adam!
78
00:07:16,083 --> 00:07:17,250
Adam!
79
00:07:36,041 --> 00:07:39,000
Seu pai te mata se te vir fumando.
80
00:07:44,291 --> 00:07:45,541
Senta com a gente.
81
00:07:45,625 --> 00:07:46,875
Sentiram minha falta?
82
00:07:49,875 --> 00:07:51,250
Vem, para de besteira.
83
00:08:34,250 --> 00:08:35,250
Pronto.
84
00:08:54,250 --> 00:08:55,250
Yasmine.
85
00:09:09,625 --> 00:09:12,750
O que foi, Adam? Não gostou da comida?
86
00:09:12,833 --> 00:09:15,250
Está uma delícia. Muito boa.
87
00:09:17,833 --> 00:09:22,833
Quase tão boa quanto cordeiro recheado ou…
88
00:09:22,916 --> 00:09:24,416
Chega.
89
00:09:25,125 --> 00:09:27,791
É melhor do que nada.
90
00:09:32,125 --> 00:09:33,500
O que está desenhando?
91
00:09:35,958 --> 00:09:37,375
Olha.
92
00:09:38,291 --> 00:09:40,833
Somos nós e nosso farol.
93
00:09:42,541 --> 00:09:44,333
Farol?
94
00:09:44,416 --> 00:09:45,332
O que é isso?
95
00:09:45,333 --> 00:09:46,750
Algo que vi no mar.
96
00:09:46,833 --> 00:09:49,458
Para de inventar história, Jana.
97
00:09:49,541 --> 00:09:51,541
Não estou inventando. É verdade.
98
00:09:53,916 --> 00:09:55,208
Maluca.
99
00:09:59,125 --> 00:10:01,125
Não sabe de ontem, papai.
100
00:10:01,208 --> 00:10:04,000
Enterrei o Adam na areia,
e ele fez xixi na roupa.
101
00:10:06,125 --> 00:10:07,541
Lembra?
102
00:10:07,625 --> 00:10:09,541
É mentira. Isso não aconteceu.
103
00:10:09,625 --> 00:10:11,125
- Aconteceu!
- Não.
104
00:10:11,208 --> 00:10:12,250
Foi ontem.
105
00:10:12,875 --> 00:10:14,916
Que horas?
106
00:10:15,000 --> 00:10:17,666
Cheguei com um caranguejo,
e ele fez xixi de medo.
107
00:10:17,750 --> 00:10:18,749
É mentira dela.
108
00:10:18,750 --> 00:10:20,208
A areia ficou molhada.
109
00:10:20,291 --> 00:10:21,416
Cala a boca.
110
00:10:22,541 --> 00:10:24,625
Fala pro Adam ficar na dele, mamãe.
111
00:10:24,708 --> 00:10:27,375
Não falei com você, falei com a mamãe.
112
00:10:28,291 --> 00:10:29,625
Come tudo, Adam.
113
00:10:30,833 --> 00:10:32,750
Pra que fingir normalidade?
114
00:10:44,083 --> 00:10:46,500
Estamos presos no meio do nada.
115
00:10:47,625 --> 00:10:48,750
Do nada.
116
00:10:50,083 --> 00:10:51,500
Também vamos morrer?
117
00:11:00,333 --> 00:11:02,500
Mamãe, do que vocês estão falando?
118
00:11:05,916 --> 00:11:07,541
Vou checar o gerador.
119
00:11:15,875 --> 00:11:16,875
Come.
120
00:11:36,166 --> 00:11:38,000
Por que trata sua irmã assim?
121
00:11:39,958 --> 00:11:41,333
Ela só tem você.
122
00:11:44,000 --> 00:11:45,875
Está acabando. Só mais uma noite.
123
00:11:49,708 --> 00:11:50,791
É sério.
124
00:11:51,791 --> 00:11:53,166
Esta é a última noite.
125
00:12:17,375 --> 00:12:20,500
Se o gerador funcionar,
faça um sinal de luz.
126
00:12:22,875 --> 00:12:24,333
Não, me dá.
127
00:12:25,916 --> 00:12:27,375
Adam!
128
00:12:27,458 --> 00:12:30,166
Me dá.
129
00:12:30,250 --> 00:12:31,375
- Você quer?
- Não.
130
00:12:31,458 --> 00:12:32,791
- Vai.
- Não.
131
00:12:33,958 --> 00:12:35,625
- Cadê?
- Ali.
132
00:12:37,583 --> 00:12:38,583
Jana!
133
00:12:41,416 --> 00:12:42,750
Me ajuda a acender?
134
00:12:49,541 --> 00:12:52,041
Vamos ver se sua mão é maior que a minha.
135
00:12:53,833 --> 00:12:54,833
Assim.
136
00:13:01,541 --> 00:13:02,875
Põe a mão aqui.
137
00:13:10,666 --> 00:13:11,666
Testa.
138
00:13:14,041 --> 00:13:15,041
Mais rápido.
139
00:13:16,041 --> 00:13:17,041
Mais rápido.
140
00:13:18,375 --> 00:13:21,041
Ótimo, muito bem!
141
00:13:32,875 --> 00:13:35,625
Por que ligamos a luz toda noite, papai?
142
00:13:37,875 --> 00:13:40,625
Para ajudar a guiar quem estiver perdido.
143
00:13:45,458 --> 00:13:47,375
Nossa estrela é linda, né?
144
00:13:47,458 --> 00:13:48,708
Ela nos protege sempre?
145
00:14:02,125 --> 00:14:04,041
Obedeça.
146
00:14:04,666 --> 00:14:05,791
Durma.
147
00:14:05,875 --> 00:14:07,958
Durma, é hora de dormir.
148
00:14:08,041 --> 00:14:10,583
Está bem? Feche os olhos.
149
00:14:11,250 --> 00:14:12,291
Não.
150
00:14:13,375 --> 00:14:16,375
Chega de brincar. É hora de dormir.
151
00:14:16,458 --> 00:14:18,000
Não.
152
00:14:18,083 --> 00:14:19,291
Me escuta.
153
00:14:19,958 --> 00:14:22,958
Se dormir rápido, amanhã chega rápido.
154
00:14:23,041 --> 00:14:24,041
Não.
155
00:14:25,791 --> 00:14:28,041
- Quero ficar…
- O que vai fazer?
156
00:14:28,125 --> 00:14:30,166
Quero brincar.
157
00:14:30,708 --> 00:14:32,708
Chega de brincar. Já chega.
158
00:14:32,791 --> 00:14:34,458
Mamãe!
159
00:14:34,541 --> 00:14:36,416
Feche os olhos.
160
00:14:46,166 --> 00:14:47,208
Jana.
161
00:14:49,291 --> 00:14:50,416
Boa noite.
162
00:14:54,125 --> 00:14:55,416
Boa noite.
163
00:15:09,375 --> 00:15:12,291
Um, dois, três.
164
00:15:13,000 --> 00:15:14,125
Cala a boca.
165
00:15:14,208 --> 00:15:17,125
O vovô disse que contar cem vezes até cem
166
00:15:17,208 --> 00:15:18,333
faz dormir mais rápido.
167
00:15:18,416 --> 00:15:19,750
Conta em silêncio.
168
00:15:21,000 --> 00:15:25,666
Um, dois, três, quatro, cinco…
169
00:15:25,750 --> 00:15:28,375
Jana, se continuar contando, vou…
170
00:15:28,458 --> 00:15:29,958
Posso dormir com você?
171
00:15:30,041 --> 00:15:31,041
Não.
172
00:15:32,583 --> 00:15:35,083
Você pensa nela antes de dormir?
173
00:15:51,583 --> 00:15:54,875
Está funcionando!
174
00:15:54,958 --> 00:15:58,166
Mas como?
Estou desde cedo tentando consertar.
175
00:15:58,833 --> 00:16:00,125
Está funcionando!
176
00:16:00,208 --> 00:16:02,625
Todas as portas vão se abrir pra gente.
177
00:16:06,541 --> 00:16:08,166
Sinto sua falta.
178
00:16:08,750 --> 00:16:10,125
Sinto sua falta.
179
00:16:10,208 --> 00:16:12,458
Não sente minha falta?
180
00:16:19,583 --> 00:16:21,208
As crianças vão acordar.
181
00:16:22,000 --> 00:16:24,541
Vamos ajeitar tudo.
Amanhã acordaremos cedo.
182
00:16:24,625 --> 00:16:26,208
Vem, amor.
183
00:16:27,500 --> 00:16:29,791
- O que quer?
- Não vão acordar.
184
00:18:28,666 --> 00:18:29,875
O que é isso?
185
00:18:31,708 --> 00:18:33,875
Cuidado, Jana. A água pode te puxar.
186
00:18:33,958 --> 00:18:36,541
- Ouça sua mãe.
- Até parece. Tomara que puxe.
187
00:18:36,625 --> 00:18:37,916
Sabe jogar pedras?
188
00:18:39,375 --> 00:18:42,125
- Vem.
- Sim, querida.
189
00:18:45,125 --> 00:18:47,208
Por que seus amigos não vieram?
190
00:18:47,291 --> 00:18:48,625
Eles já vão chegar.
191
00:18:48,708 --> 00:18:50,375
Meus amigos estão lá.
192
00:18:50,458 --> 00:18:53,541
Estão brincando e nadando.
193
00:18:54,750 --> 00:18:55,750
Oi!
194
00:18:56,583 --> 00:18:58,000
Já vão chegar?
195
00:19:01,416 --> 00:19:02,958
Era pra terem chegado.
196
00:19:08,125 --> 00:19:09,500
Eles nos enganaram.
197
00:19:12,000 --> 00:19:13,625
Não devíamos ter pago tudo.
198
00:19:15,958 --> 00:19:17,833
Por que as ondas estão altas?
199
00:19:18,458 --> 00:19:19,458
Jana!
200
00:19:22,500 --> 00:19:24,708
- Aperta isso.
- Assim?
201
00:19:24,791 --> 00:19:26,958
- Não, assim.
- Quero apertar assim.
202
00:19:27,041 --> 00:19:29,750
- Estas servem.
- Mas estas são mais bonitas.
203
00:19:29,833 --> 00:19:32,916
As pedras que não são achatadas.
204
00:19:36,583 --> 00:19:38,333
Eu jogo muito melhor.
205
00:19:38,416 --> 00:19:39,875
Então me mostra.
206
00:19:42,416 --> 00:19:43,416
Uau!
207
00:19:44,750 --> 00:19:47,166
Quem joga mais alto?
208
00:19:49,458 --> 00:19:51,625
Eles sabem mesmo onde estamos?
209
00:19:52,708 --> 00:19:55,125
Vou lá tentar.
210
00:20:15,958 --> 00:20:17,791
Vou até a praia.
211
00:22:05,375 --> 00:22:06,541
Alô?
212
00:22:08,416 --> 00:22:10,250
Tem alguém aí?
213
00:22:15,166 --> 00:22:16,250
Alô?
214
00:22:19,750 --> 00:22:21,333
Tem alguém aí?
215
00:22:58,666 --> 00:22:59,666
Alô?
216
00:23:00,625 --> 00:23:02,250
Tem alguém aí?
217
00:23:41,416 --> 00:23:42,583
Jana!
218
00:23:45,000 --> 00:23:48,500
O que está fazendo, Jana?
219
00:23:51,416 --> 00:23:52,583
Jana!
220
00:24:16,500 --> 00:24:17,750
Nabil!
221
00:24:17,833 --> 00:24:19,166
Vou consertar.
222
00:24:25,625 --> 00:24:28,750
- Alá, Nabil!
- Já disse que vou consertar.
223
00:25:25,000 --> 00:25:26,250
Não faça barulho.
224
00:25:27,166 --> 00:25:28,666
Não respingue.
225
00:25:31,958 --> 00:25:33,375
Ele está procurando.
226
00:25:34,000 --> 00:25:35,458
E sabe que estamos aqui.
227
00:25:38,500 --> 00:25:40,583
Uma magia que atrai.
228
00:25:45,583 --> 00:25:48,791
A onda menor já passou.
229
00:26:05,250 --> 00:26:06,250
Alô?
230
00:26:07,208 --> 00:26:08,958
Alô? Tem alguém aí?
231
00:26:10,291 --> 00:26:11,416
Alô?
232
00:26:14,500 --> 00:26:16,125
Tem alguém aí?
233
00:26:16,750 --> 00:26:18,875
Por favor, tem crianças aqui.
234
00:26:18,958 --> 00:26:20,250
Tem alguém aí?
235
00:26:22,791 --> 00:26:25,666
Alô? Tem crianças aqui.
236
00:26:26,500 --> 00:26:28,000
Tem alguém aí?
237
00:26:45,583 --> 00:26:47,500
Depois eu tento de novo.
238
00:26:52,416 --> 00:26:54,041
Você?
239
00:26:56,541 --> 00:26:57,666
E se não conseguir?
240
00:27:05,791 --> 00:27:07,750
Temos mais alguma opção?
241
00:27:19,708 --> 00:27:22,000
Já deixei de cumprir alguma promessa?
242
00:27:25,916 --> 00:27:27,583
Vou procurar a Jana.
243
00:27:59,875 --> 00:28:02,416
"Alá só nos dá fardosque conseguimos suportar.
244
00:28:04,875 --> 00:28:07,291
Os merecedores são recompensados.
245
00:28:09,541 --> 00:28:12,666
Alá, não nos castiguese nos esquecermos ou errarmos.
246
00:28:14,916 --> 00:28:20,041
Não nos dê um fardo tão pesadoquanto o que deu a quem veio antes de nós.
247
00:28:23,291 --> 00:28:27,791
Perdoe-nos e tenha piedade de nós.
248
00:28:29,916 --> 00:28:34,666
Alá é o nosso Senhor.
Perdoe-nos e tenha piedade de nós."
249
00:28:58,583 --> 00:29:00,750
Mãe!
250
00:29:04,791 --> 00:29:08,208
Podemos ficar com ela?
251
00:29:09,375 --> 00:29:11,041
É sério?
252
00:29:11,125 --> 00:29:13,583
Falei mil vezes pra não entrarem na água!
253
00:29:14,416 --> 00:29:16,958
O mar está agitado.
Sua irmã não sabe nadar!
254
00:29:17,041 --> 00:29:18,541
Estamos rodeados de água.
255
00:29:19,208 --> 00:29:20,416
Qual é o problema?
256
00:29:21,958 --> 00:29:23,000
Onde a acharam?
257
00:29:25,208 --> 00:29:26,708
Leve-a de volta.
258
00:29:27,375 --> 00:29:28,375
Vá.
259
00:29:34,666 --> 00:29:35,791
O que é aquilo?
260
00:29:39,625 --> 00:29:42,708
Ei!
261
00:29:42,791 --> 00:29:47,750
Estamos aqui! Venham!
262
00:29:47,833 --> 00:29:49,125
Estamos aqui!
263
00:29:50,000 --> 00:29:51,958
- Aqui!
- Onde eles estão?
264
00:29:52,041 --> 00:29:53,458
Estão bem ali!
265
00:29:54,500 --> 00:29:55,791
- Onde?
- Ali.
266
00:29:57,916 --> 00:30:00,416
Não estão vendo? Estão bem ali.
267
00:30:03,541 --> 00:30:05,250
Isso não tem graça.
268
00:30:09,791 --> 00:30:11,000
Satisfeito?
269
00:30:11,875 --> 00:30:13,666
Precisamos ficar unidos
270
00:30:13,750 --> 00:30:15,916
para as coisas não piorarem de novo.
271
00:30:16,000 --> 00:30:17,250
É isso que você quer?
272
00:30:20,750 --> 00:30:22,250
Leve-a de volta.
273
00:30:23,708 --> 00:30:24,875
Vá.
274
00:30:24,958 --> 00:30:26,166
Vamos ficar com ela.
275
00:30:33,458 --> 00:30:36,416
Ninguém virá, nem com a luz acesa.
276
00:30:38,750 --> 00:30:40,125
Quero ir embora daqui.
277
00:30:40,208 --> 00:30:41,958
Todos queremos.
278
00:30:42,041 --> 00:30:44,666
O que estamos esperando?
Cansei de esperar.
279
00:30:46,250 --> 00:30:49,333
Precisa ouvir sua mãe. Liga de novo.
280
00:30:49,416 --> 00:30:51,916
A mamãe não vê as coisas boas que eu faço.
281
00:30:52,541 --> 00:30:54,375
Ela só vê as ruins.
282
00:30:54,458 --> 00:30:56,208
Ela vê, sim.
283
00:30:56,791 --> 00:30:58,750
Mas demonstra do jeito dela.
284
00:30:59,666 --> 00:31:01,791
Nos ajude a sair daqui.
285
00:31:04,666 --> 00:31:07,166
Assim. Mais rápido!
286
00:31:11,333 --> 00:31:13,375
Está funcionando?
287
00:31:14,833 --> 00:31:17,583
Isso. Mais rápido!
288
00:31:19,000 --> 00:31:21,291
Vai funcionar.
289
00:31:24,458 --> 00:31:26,958
Vamos girar isso a noite toda?
290
00:31:28,291 --> 00:31:30,375
Desce e fica de olho no horizonte.
291
00:31:51,791 --> 00:31:54,333
Cadê vocês, seus malditos?
292
00:32:41,583 --> 00:32:42,791
O que está ouvindo?
293
00:32:44,625 --> 00:32:46,000
Você não vai gostar.
294
00:32:48,333 --> 00:32:49,500
Como sabe?
295
00:33:14,583 --> 00:33:15,791
Assim.
296
00:33:22,458 --> 00:33:23,458
Assim.
297
00:33:55,125 --> 00:33:57,416
Vi uma lula na água. Precisamos comer.
298
00:34:00,625 --> 00:34:03,416
Não vá sozinho. Vou com você.
299
00:34:13,583 --> 00:34:14,583
Nabil!
300
00:34:16,666 --> 00:34:18,166
Vem cá.
301
00:34:18,250 --> 00:34:21,208
Olha, pai, tem uma lula ali.
Vou pegar ela.
302
00:34:21,333 --> 00:34:22,333
Vem cá.
303
00:34:26,791 --> 00:34:28,208
Tá, pode pegar.
304
00:34:28,291 --> 00:34:30,375
- Calma.
- Pega.
305
00:34:32,500 --> 00:34:33,708
Não. Já está bom.
306
00:34:33,791 --> 00:34:35,666
Espera.
307
00:34:35,750 --> 00:34:37,375
Não, Adam!
308
00:34:37,458 --> 00:34:39,041
Sai da água, Adam.
309
00:34:40,208 --> 00:34:41,458
Adam!
310
00:34:42,041 --> 00:34:44,875
Me dá isso. Me dá aqui.
311
00:34:49,666 --> 00:34:50,666
Vai.
312
00:35:08,958 --> 00:35:10,083
Já chega.
313
00:35:59,375 --> 00:36:00,625
Adam?
314
00:37:31,958 --> 00:37:33,958
- Não sei.
- O que aconteceu?
315
00:37:34,041 --> 00:37:35,500
- Alá!
- O que aconteceu?
316
00:37:35,583 --> 00:37:37,875
Alá.
317
00:37:37,958 --> 00:37:39,041
Está tudo bem.
318
00:37:41,375 --> 00:37:42,416
Suba.
319
00:37:46,541 --> 00:37:47,791
O que aconteceu?
320
00:37:54,416 --> 00:37:56,375
Alá.
321
00:37:57,375 --> 00:37:58,750
Alá!
322
00:38:00,791 --> 00:38:02,166
Alá!
323
00:38:02,791 --> 00:38:04,041
Alá!
324
00:38:06,916 --> 00:38:08,333
Alá!
325
00:38:12,666 --> 00:38:14,833
- O que aconteceu?
- Não sei.
326
00:38:14,916 --> 00:38:16,625
Não deixa a Jana ver.
327
00:38:23,083 --> 00:38:24,791
Vou pegar curativo.
328
00:38:34,166 --> 00:38:37,166
O que aconteceu com você?
O que tinha na água?
329
00:38:37,250 --> 00:38:38,875
Traz água limpa.
330
00:38:39,583 --> 00:38:41,083
Yara.
331
00:38:42,000 --> 00:38:43,208
O que disse?
332
00:38:45,625 --> 00:38:47,250
Traz um lençol.
333
00:42:14,250 --> 00:42:16,208
Continue tentando.
334
00:42:21,958 --> 00:42:23,208
Yasmine.
335
00:42:24,375 --> 00:42:25,541
Yasmine!
336
00:42:51,916 --> 00:42:57,291
Estação 34.644 leste,
para todas as estações.
337
00:42:57,958 --> 00:42:59,208
Para todas as estações.
338
00:43:00,083 --> 00:43:05,125
Estação 34.644 leste,
para todas as estações.
339
00:43:06,750 --> 00:43:08,500
34…
340
00:43:08,583 --> 00:43:11,458
644 leste.
341
00:43:13,166 --> 00:43:14,916
Para quem estiver ouvindo.
342
00:43:17,791 --> 00:43:23,375
Nossa localização é 34.212 norte,
343
00:43:23,458 --> 00:43:27,875
33.644 leste.
344
00:43:32,125 --> 00:43:33,708
Que palhaçada é essa?
345
00:44:25,666 --> 00:44:27,666
Funciona, porcaria!
346
00:44:32,333 --> 00:44:33,416
Pai.
347
00:44:34,541 --> 00:44:36,041
Dá pra sua irmã.
348
00:44:41,458 --> 00:44:42,625
Come.
349
00:44:45,041 --> 00:44:46,625
O que está fazendo?
350
00:44:46,708 --> 00:44:48,416
Uma armadilha.
351
00:44:49,041 --> 00:44:50,041
Pra quem?
352
00:44:53,458 --> 00:44:55,125
Funciona, porcaria!
353
00:45:35,000 --> 00:45:37,875
Vamos!
354
00:45:40,791 --> 00:45:41,791
Vamos.
355
00:45:41,875 --> 00:45:42,875
Vem, Jana.
356
00:45:42,916 --> 00:45:44,541
O que está fazendo? Vem.
357
00:45:44,625 --> 00:45:47,375
Vem, entra. Jana!
358
00:46:53,041 --> 00:46:57,125
Dizem que meu país é pequeno
359
00:46:57,208 --> 00:47:01,583
Que meu país é cercado pelo ódio
360
00:47:01,666 --> 00:47:05,375
Orgulho é ódio e amor é ódio
361
00:47:05,458 --> 00:47:08,791
E o ódio mais lindo que há é meu país
362
00:47:09,750 --> 00:47:13,791
Dizem que meu país é pequeno
363
00:47:13,875 --> 00:47:18,000
Que meu país é cercado pelo ódio
364
00:47:18,083 --> 00:47:21,458
Orgulho é ódio e amor é ódio
365
00:47:21,541 --> 00:47:23,166
EU TE AMO
366
00:47:23,250 --> 00:47:26,125
E o ódio mais lindo que há é meu país
367
00:47:26,208 --> 00:47:30,125
Dizem que somos poucos, então somos poucos
368
00:47:30,208 --> 00:47:33,458
Nosso país é o que há de bom e belo
369
00:47:34,291 --> 00:47:40,791
Ficam dizendo que não importaAlgumas rochas e colinas
370
00:48:12,333 --> 00:48:13,458
Mãe.
371
00:48:14,916 --> 00:48:16,000
Mãe.
372
00:48:45,833 --> 00:48:48,958
Aonde vai? Vem pra cá.
373
00:48:54,541 --> 00:48:55,541
Adam.
374
00:48:56,958 --> 00:48:58,041
Adam, não!
375
00:49:24,458 --> 00:49:25,583
Adam.
376
00:49:30,708 --> 00:49:31,833
Adam!
377
00:49:32,750 --> 00:49:34,166
Vem ver, mãe.
378
00:49:36,375 --> 00:49:38,000
O que está fazendo?
379
00:49:38,083 --> 00:49:39,666
Vem ver.
380
00:49:41,375 --> 00:49:42,916
É água doce?
381
00:49:46,833 --> 00:49:48,000
É água doce!
382
00:49:58,458 --> 00:49:59,791
É água doce!
383
00:50:33,375 --> 00:50:36,000
Jana, bebe água.
384
00:52:32,541 --> 00:52:33,708
Vai.
385
00:52:35,375 --> 00:52:37,666
Vai dar tudo certo.
386
00:52:48,500 --> 00:52:50,750
Vem. Levanta, reage!
387
00:52:53,166 --> 00:52:55,208
Levanta, temos que fazer a janta.
388
00:52:55,291 --> 00:52:56,833
Vem, levanta.
389
00:52:58,583 --> 00:53:01,291
Levanta, reage!
390
00:53:01,375 --> 00:53:03,291
Fica de olho no horizonte.
391
00:53:04,708 --> 00:53:06,333
Alguém virá.
392
00:53:11,125 --> 00:53:12,750
Fica de olho comigo?
393
00:53:20,375 --> 00:53:22,375
Vem, amor, levanta.
394
00:53:23,625 --> 00:53:26,208
Cadê o Adam? Cadê a Jana?
395
00:53:27,125 --> 00:53:28,541
Cadê a Jana?
396
00:53:42,500 --> 00:53:43,666
Jana?
397
00:53:47,291 --> 00:53:48,458
Jana?
398
00:53:50,416 --> 00:53:51,583
Jana?
399
00:53:56,500 --> 00:53:57,625
Jana!
400
00:54:02,583 --> 00:54:04,125
Mamãe!
401
00:54:10,083 --> 00:54:12,125
Mamãe!
402
00:54:14,958 --> 00:54:16,208
Mamãe!
403
00:54:19,083 --> 00:54:22,333
Jana!
404
00:54:28,458 --> 00:54:29,541
Jana!
405
00:54:33,375 --> 00:54:34,666
Jana!
406
00:54:40,208 --> 00:54:42,416
Jana!
407
00:54:52,833 --> 00:54:55,708
Não tenha medo. Se segure em mim.
408
00:54:57,000 --> 00:54:58,875
Vamos.
409
00:54:59,791 --> 00:55:01,500
Perdão, filha.
410
00:55:02,875 --> 00:55:05,750
Perdão.
411
00:55:07,458 --> 00:55:08,583
Perdão.
412
00:55:11,500 --> 00:55:13,125
Num piscar de olhos,
413
00:55:14,625 --> 00:55:16,125
além das ondas,
414
00:55:17,375 --> 00:55:19,000
além dos céus,
415
00:55:20,166 --> 00:55:22,291
até alcançarmos a orla.
416
00:55:23,750 --> 00:55:26,500
Inspire. Expire.
417
00:55:27,625 --> 00:55:28,916
Chegamos.
418
00:55:30,458 --> 00:55:32,916
Agora, abra os olhos.
419
00:55:59,291 --> 00:56:00,958
Mamãe!
420
00:56:14,750 --> 00:56:16,041
Mamãe!
421
00:56:18,708 --> 00:56:22,416
A mamãe está afogando!
422
00:56:23,791 --> 00:56:25,458
Mamãe!
423
00:56:28,916 --> 00:56:31,166
Adam!
424
00:56:31,250 --> 00:56:32,916
Mamãe!
425
00:56:33,000 --> 00:56:34,000
Yasmine!
426
00:56:34,750 --> 00:56:37,291
O que está acontecendo?
427
00:56:37,375 --> 00:56:38,583
O que foi?
428
00:56:39,833 --> 00:56:41,125
Mamãe!
429
00:56:41,208 --> 00:56:42,958
Mãe, responde! O que houve?
430
00:56:43,041 --> 00:56:45,125
Adam! Jana!
431
00:56:45,208 --> 00:56:46,708
Mamãe!
432
00:56:55,041 --> 00:56:56,083
Adam!
433
00:57:02,708 --> 00:57:03,833
Yasmine.
434
00:57:07,541 --> 00:57:08,750
Yasmine!
435
00:58:00,166 --> 00:58:02,250
Se alguém estiver ouvindo,
436
00:58:03,833 --> 00:58:05,083
somos uma família ilhada.
437
00:58:06,625 --> 00:58:08,458
No meio do mar.
438
00:58:09,041 --> 00:58:10,666
Não temos comida nem água.
439
00:58:15,333 --> 00:58:16,750
Nosso pai está ferido.
440
00:58:18,416 --> 00:58:19,583
E nossa mãe…
441
00:58:21,583 --> 00:58:22,791
Estamos ilhados.
442
00:59:33,083 --> 00:59:35,208
Estou sonhando com um café.
443
00:59:41,458 --> 00:59:42,625
Adam?
444
00:59:43,541 --> 00:59:45,458
Pode fazer um café pra mim?
445
00:59:56,791 --> 00:59:58,583
Está ficando igual a mim.
446
01:00:03,000 --> 01:00:04,791
Faz café pra mim, por favor.
447
01:00:05,625 --> 01:00:08,458
Dei duro pra vocês não precisarem sofrer.
448
01:00:09,250 --> 01:00:11,708
Por que acha que viemos pra cá?
449
01:00:13,375 --> 01:00:15,500
Achamos que salvaríamos vocês.
450
01:00:15,583 --> 01:00:18,500
Mas ninguém foge do passado.
451
01:00:19,708 --> 01:00:22,291
A desolação é pior do que a morte.
452
01:00:26,708 --> 01:00:29,083
Quando perdemos nossa família,
453
01:00:30,333 --> 01:00:33,541
quando perdemos nossa voz,
454
01:00:33,625 --> 01:00:35,041
nossa dignidade,
455
01:00:37,625 --> 01:00:40,791
e, pouco a pouco, perdemos
456
01:00:41,500 --> 01:00:43,625
tudo pelo que lutamos,
457
01:00:45,416 --> 01:00:46,666
tudo o que resta
458
01:00:47,708 --> 01:00:49,083
é o mar.
459
01:01:07,875 --> 01:01:09,833
O que eu faço?
460
01:01:16,791 --> 01:01:19,500
Agora vejo tudo na minha frente.
461
01:01:21,250 --> 01:01:22,416
O que está vendo?
462
01:01:26,333 --> 01:01:27,541
Cadê a Jana?
463
01:01:30,833 --> 01:01:32,041
Ela está sonhando.
464
01:02:57,500 --> 01:03:00,875
Nabil!
465
01:03:11,541 --> 01:03:13,625
Deixe a gente em paz!
466
01:03:17,541 --> 01:03:18,583
Nabil!
467
01:03:18,666 --> 01:03:20,791
Nabil.
468
01:03:20,875 --> 01:03:22,958
Yasmine!
469
01:03:26,375 --> 01:03:27,458
Yasmine.
470
01:03:28,500 --> 01:03:29,500
Nabil!
471
01:04:14,375 --> 01:04:15,375
Pai?
472
01:04:17,458 --> 01:04:20,750
Pai, o que faz aqui?
473
01:04:21,625 --> 01:04:23,333
Nós chegamos?
474
01:04:23,416 --> 01:04:26,000
Onde? O que faz aqui?
475
01:04:28,125 --> 01:04:29,208
É ela.
476
01:04:31,750 --> 01:04:32,791
Olha, é ela.
477
01:04:32,875 --> 01:04:34,666
Não tem ninguém lá, pai.
478
01:07:52,625 --> 01:07:54,583
Jana, escuta.
479
01:07:56,083 --> 01:07:59,708
Estamos quase lá.Vamos encontrar a mamãe e o papai.
480
01:08:00,708 --> 01:08:05,333
Escuta, olha pra mim. Sorria e respire.
481
01:08:07,000 --> 01:08:10,416
Mais!
482
01:08:17,208 --> 01:08:19,708
Vamos, eu sei que está me ouvindo.
483
01:08:19,791 --> 01:08:22,250
Chega.
484
01:08:24,583 --> 01:08:26,416
Papel, pedra, tesoura.
485
01:08:29,916 --> 01:08:32,083
Não!
486
01:08:32,166 --> 01:08:35,375
Vão nos ver.A luz está acesa, mas não se preocupe.
487
01:08:37,708 --> 01:08:40,500
Vamos brincar como antigamente.
488
01:08:42,250 --> 01:08:44,875
Fechávamos os olhos, lembra?
489
01:08:49,500 --> 01:08:52,833
Respire fundo, igual a mim. Tente.
490
01:08:54,416 --> 01:08:55,750
Fique assim.
491
01:08:58,708 --> 01:09:00,000
Inspire.
492
01:09:01,541 --> 01:09:02,625
Expire.
493
01:09:04,250 --> 01:09:05,583
Inspire…
494
01:09:09,458 --> 01:09:11,916
até alcançarmos a orla.
495
01:09:12,000 --> 01:09:13,416
Está me ouvindo?
496
01:09:14,291 --> 01:09:16,250
Além dos céus.
497
01:09:16,333 --> 01:09:18,500
Tem grama para todo lado.
498
01:09:19,291 --> 01:09:21,041
Olha só o farol de areia.
499
01:09:21,666 --> 01:09:23,125
Está igualzinho.
500
01:09:29,916 --> 01:09:32,125
Olha, é o farol que você desenha.
501
01:09:32,916 --> 01:09:34,250
Inspire.
502
01:09:35,458 --> 01:09:36,374
Expire.
503
01:09:36,375 --> 01:09:37,500
Vamos.
504
01:09:37,583 --> 01:09:39,458
Inspire.
505
01:09:39,541 --> 01:09:40,958
Outro desenho?
506
01:09:41,041 --> 01:09:42,333
Expire.
507
01:09:42,416 --> 01:09:43,416
Aquele sou eu.
508
01:09:43,458 --> 01:09:44,833
- Inspire.
- Os pássaros.
509
01:09:45,541 --> 01:09:47,375
Expire.
510
01:09:47,958 --> 01:09:49,541
- E as flores.
- Inspire.
511
01:09:50,625 --> 01:09:52,875
Expire.
512
01:09:53,458 --> 01:09:55,458
Inspire.
513
01:09:56,500 --> 01:10:00,416
Olha que lindo. Você que fez tudo isso.
514
01:10:04,500 --> 01:10:06,333
É tudo seu, Jana.
515
01:10:11,250 --> 01:10:12,666
É um gafanhoto.
516
01:10:13,625 --> 01:10:15,375
E dos grandes.
517
01:10:25,666 --> 01:10:27,208
Tenho um presente pra você.
518
01:10:46,708 --> 01:10:48,083
Preciso da sua ajuda.
519
01:10:50,458 --> 01:10:52,875
- Para onde vamos?- Para casa.
520
01:10:52,958 --> 01:10:54,625
Não quer ir para casa?
521
01:10:54,708 --> 01:10:56,208
Me ajude. Eles nos verão.
522
01:10:57,208 --> 01:10:58,583
A mamãe e o papai?
523
01:10:59,208 --> 01:11:00,750
Sim, eles já vêm.
524
01:11:12,875 --> 01:11:14,166
Segura firme.
525
01:11:31,083 --> 01:11:32,458
Eles nos verão.
526
01:11:33,708 --> 01:11:35,625
Até Alá nos verá.
527
01:11:50,958 --> 01:11:52,166
Estamos afundando.
528
01:12:02,500 --> 01:12:04,125
Tem alguém aí?
529
01:12:05,416 --> 01:12:06,916
Tem alguém aí?
530
01:12:07,833 --> 01:12:09,791
Tem alguém aí?
531
01:12:34,666 --> 01:12:35,666
Alô?
532
01:12:37,666 --> 01:12:40,000
- Está me ouvindo?
- Alô?
533
01:12:40,083 --> 01:12:42,375
- Alô?
- Alô?
534
01:12:42,458 --> 01:12:44,500
- Está me ouvindo?
- Está me ouvindo?
535
01:12:44,583 --> 01:12:46,208
Alô?
536
01:12:46,875 --> 01:12:47,875
São quantos?
537
01:12:47,958 --> 01:12:50,083
Somos só dois.
538
01:12:50,166 --> 01:12:52,958
Precisamos de ajuda. Somos duas crianças.
539
01:12:53,041 --> 01:12:54,041
Estamos sozinhos.
540
01:12:54,083 --> 01:12:55,750
Sabe suas coordenadas?
541
01:12:55,833 --> 01:12:57,000
Sim.
542
01:12:57,666 --> 01:12:58,875
Quais são?
543
01:13:00,083 --> 01:13:01,916
Quando checamos, estávamos em…
544
01:13:02,875 --> 01:13:07,541
33.846 norte,
545
01:13:07,625 --> 01:13:13,125
33.025 leste.
546
01:13:14,416 --> 01:13:16,416
Precisamos de uma hora.
547
01:13:26,583 --> 01:13:28,250
O que aconteceu?
548
01:13:28,333 --> 01:13:29,583
É o gerador.
549
01:13:32,125 --> 01:13:33,375
Fica aqui.
550
01:13:57,083 --> 01:13:58,208
Por quê, Alá?
551
01:14:05,791 --> 01:14:06,958
Adam?
552
01:14:07,916 --> 01:14:08,958
Adam?
553
01:14:10,291 --> 01:14:11,333
Adam?
554
01:14:11,416 --> 01:14:12,458
Vem cá.
555
01:14:15,041 --> 01:14:16,041
Adam!
556
01:14:17,041 --> 01:14:18,166
Adam!
557
01:14:19,750 --> 01:14:21,208
Jana, me ajuda.
558
01:14:28,541 --> 01:14:30,541
Não disse que nossos pais estavam vindo?
559
01:14:30,625 --> 01:14:33,250
Pega isso e esvazia. Vai.
560
01:14:48,125 --> 01:14:49,040
O que foi?
561
01:14:49,041 --> 01:14:51,250
Nada. Estou fazendo uma coisa
562
01:14:52,041 --> 01:14:54,625
pra você usar.
563
01:15:03,291 --> 01:15:04,291
O que foi?
564
01:15:06,000 --> 01:15:07,250
Nada.
565
01:15:18,166 --> 01:15:19,541
Eu comecei a entender.
566
01:15:22,000 --> 01:15:23,458
Estava sentado em casa.
567
01:15:26,000 --> 01:15:28,708
Para alcançar, precisamos lembrar.
568
01:15:30,375 --> 01:15:31,541
Você lembra?
569
01:15:32,500 --> 01:15:34,166
Ou eu que não lembro mais?
570
01:15:39,041 --> 01:15:40,458
Talvez seja tudo ilusão.
571
01:16:54,833 --> 01:16:56,708
Adam, olha.
572
01:16:58,500 --> 01:17:00,750
- Estamos aqui!
- Estamos aqui!
573
01:17:00,833 --> 01:17:04,166
- Ei! Estamos aqui!
- Estamos aqui!
574
01:17:04,250 --> 01:17:05,833
- Socorro! Aqui!
- Estamos aqui!
575
01:17:05,916 --> 01:17:07,916
- Estamos aqui!
- Estamos aqui!
576
01:17:08,000 --> 01:17:10,375
Estamos aqui! Ei!
577
01:17:10,458 --> 01:17:13,666
- Estão indo embora.
- Estamos aqui!
578
01:17:27,958 --> 01:17:29,833
Vou te levar até eles, espera.
579
01:17:38,375 --> 01:17:40,250
Adam!
580
01:17:40,333 --> 01:17:45,500
Não me deixa aqui sozinha, Adam!
581
01:17:45,583 --> 01:17:46,666
Eu já volto!
582
01:17:46,750 --> 01:17:50,083
Não me deixa aqui sozinha!
583
01:18:15,791 --> 01:18:17,291
Adam!
584
01:18:27,000 --> 01:18:30,125
Adam!
585
01:18:54,333 --> 01:18:55,708
Jana.
586
01:18:57,333 --> 01:19:00,666
Vem, querida. Não precisa ter medo.
587
01:19:02,916 --> 01:19:04,041
Vem.
588
01:19:04,125 --> 01:19:07,041
Vem, querida.
589
01:19:07,916 --> 01:19:09,791
Vem, não precisa ter medo.
590
01:19:34,708 --> 01:19:36,541
Yara!
591
01:19:42,416 --> 01:19:44,125
Yara!
592
01:20:47,083 --> 01:20:48,541
Não.
593
01:20:51,625 --> 01:20:54,041
Vamos tirar uma foto, Jana.
594
01:20:54,125 --> 01:20:56,208
Traz ela aqui.
595
01:21:00,916 --> 01:21:02,000
Quê?
596
01:21:05,125 --> 01:21:06,125
Jana?
597
01:21:06,833 --> 01:21:08,583
- Vem, Jana.
- Vem.
598
01:21:08,666 --> 01:21:10,958
- Vem tirar uma foto.
- Traz a Yara.
599
01:21:11,041 --> 01:21:12,333
- Vem.
- Vem cá.
600
01:21:13,250 --> 01:21:14,625
Vem.
601
01:24:27,000 --> 01:24:28,541
Por que me deixou sozinha?
602
01:24:30,833 --> 01:24:31,958
Estou aqui.
603
01:28:07,291 --> 01:28:09,208
Num piscar de olhos,
604
01:28:09,958 --> 01:28:11,708
além das ondas,
605
01:28:12,250 --> 01:28:16,583
além dos céus, até alcançar a orla.
606
01:28:18,250 --> 01:28:21,875
Inspire, expire.
607
01:28:23,125 --> 01:28:26,791
Inspire, expire.
608
01:28:28,166 --> 01:28:31,125
Chegamos. Agora,
609
01:28:32,000 --> 01:28:33,458
abra os olhos.
610
01:28:34,375 --> 01:28:38,291
No mundo, 500 milhões de crianças
vivem em áreas de conflito armado.
611
01:28:38,375 --> 01:28:41,666
Elas têm medo constante
e seus direitos sofrem violações
612
01:28:41,750 --> 01:28:44,791
como deslocamento forçado,
que afeta a saúde mental.
613
01:28:44,875 --> 01:28:48,083
Este filme é dedicado
às crianças forçadas a viver
614
01:28:48,166 --> 01:28:51,333
dentro da própria imaginação
para conseguir sobreviver.
615
01:36:27,833 --> 01:36:32,833
Legendas: Raissa Duboc
35448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.