All language subtitles for The.Sand.Castle.2024.1080p.WEB.H264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy Download
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,791 --> 00:01:11,125 Num piscar de olhos, além das ondas, 2 00:01:11,208 --> 00:01:15,250 além dos céus, até alcançar a orla. 3 00:01:17,250 --> 00:01:18,541 Inspire. 4 00:01:20,958 --> 00:01:22,208 Expire. 5 00:01:25,125 --> 00:01:26,500 Inspire. 6 00:01:40,375 --> 00:01:42,041 Esta é a minha terra. 7 00:01:43,583 --> 00:01:44,750 Nosso paraíso. 8 00:01:47,291 --> 00:01:49,166 Escondido de todos. 9 00:01:51,625 --> 00:01:53,958 Ele não sabe que estamos aqui. 10 00:01:55,458 --> 00:01:56,625 Vem! 11 00:01:56,708 --> 00:02:01,000 Balançando no ritmo das ondas, crescendo, lutando para ser visto. 12 00:02:01,083 --> 00:02:02,958 Vem! Traz pra cá! 13 00:02:03,958 --> 00:02:05,125 Vem! 14 00:02:06,208 --> 00:02:09,250 Mantenha tudo em seu lugar, 15 00:02:10,416 --> 00:02:11,916 do jeito que eu quero. 16 00:02:20,916 --> 00:02:22,125 Como entrou no meu navio? 17 00:02:22,916 --> 00:02:24,500 De onde veio? 18 00:02:24,583 --> 00:02:26,708 De onde veio? 19 00:02:27,458 --> 00:02:29,041 Meu farol estava cercado. 20 00:02:31,500 --> 00:02:34,041 Ele ia contra as ondas. 21 00:02:35,875 --> 00:02:37,875 Enfrentava todas. 22 00:02:38,500 --> 00:02:40,083 Onde foi parar? 23 00:02:40,166 --> 00:02:41,208 Conquistava todas. 24 00:02:41,291 --> 00:02:42,375 Onde foi parar? 25 00:02:42,458 --> 00:02:44,833 Hipnotizando a gente. 26 00:02:45,666 --> 00:02:48,791 O monstro azul gigante está bravo. 27 00:02:49,625 --> 00:02:50,666 Esperando. 28 00:02:54,291 --> 00:02:56,000 Achei! 29 00:02:56,083 --> 00:02:57,958 À noite, ele fica escuro… 30 00:03:00,041 --> 00:03:01,666 e nos faz dormir, 31 00:03:03,583 --> 00:03:06,208 para nos mostrar o que ele quer que vejamos. 32 00:03:09,708 --> 00:03:12,250 Ele nos ilude para chegarmos perto. 33 00:03:15,666 --> 00:03:16,916 Cada vez mais perto. 34 00:03:34,625 --> 00:03:36,708 O corpo de bombeiros local 35 00:03:36,791 --> 00:03:40,125 se prepara para a onda de calor que deve chegar ao país 36 00:03:40,208 --> 00:03:42,750 no meio da semana que vem. 37 00:03:46,791 --> 00:03:51,541 Reunião do primeiro-ministro da Grécia com o presidente da Turquia confirmada. 38 00:03:56,625 --> 00:03:59,833 O primeiro-ministro confirmou que dezenas de migrantes se afogaram 39 00:03:59,916 --> 00:04:05,625 quando um barco virou no litoral, com talvez centenas ainda desaparecidos… 40 00:04:13,333 --> 00:04:14,416 Merda! 41 00:04:35,333 --> 00:04:36,416 Jana! 42 00:04:43,333 --> 00:04:45,000 Espera. 43 00:04:50,250 --> 00:04:51,500 Onde seu irmão está? 44 00:04:52,375 --> 00:04:54,500 Chama ele pra jantar. Depressa. 45 00:05:11,291 --> 00:05:15,041 ADAPTAÇÃO REVISÃO SINCRONIA: QUER SE JUNTAR A NÓS? loschulosteam@gmail.com 46 00:05:19,458 --> 00:05:20,833 Uau! 47 00:05:22,833 --> 00:05:24,083 E um osso! 48 00:05:27,458 --> 00:05:28,708 Que osso é esse? 49 00:05:29,583 --> 00:05:30,791 Não sei. 50 00:05:32,000 --> 00:05:32,957 Está à venda? 51 00:05:32,958 --> 00:05:34,875 Pra você, 52 00:05:35,916 --> 00:05:38,250 compra um, leva dois. 53 00:05:39,958 --> 00:05:41,083 E pra mim? 54 00:05:42,541 --> 00:05:45,625 Pra você é cortesia da casa. 55 00:05:46,625 --> 00:05:48,166 Que ótimo. 56 00:05:49,875 --> 00:05:51,875 Vamos dividir. Vou contar. 57 00:05:54,416 --> 00:05:56,375 Me ajuda, Nabil? 58 00:06:02,125 --> 00:06:04,208 Não atenderam mais cedo… 59 00:06:04,291 --> 00:06:06,000 Eles nos fizeram acreditar. 60 00:06:09,041 --> 00:06:10,500 Talvez amanhã. 61 00:06:12,041 --> 00:06:14,125 Se os caras não se atrasarem. 62 00:06:14,208 --> 00:06:15,708 Como assim? 63 00:06:15,791 --> 00:06:17,083 Sempre dizem que vêm. 64 00:06:17,166 --> 00:06:19,916 - Não atendem. - Tente até atenderem. 65 00:06:20,583 --> 00:06:22,375 Não deixa ela ouvir. 66 00:06:22,458 --> 00:06:25,083 Então dê um jeito nisso, droga! 67 00:06:26,666 --> 00:06:28,958 O jantar está pronto. Chama o Adam. 68 00:06:29,041 --> 00:06:30,625 O Adam não quer vir. 69 00:06:31,375 --> 00:06:33,791 Já mandei chamar o Adam. Sem discussão. 70 00:06:33,875 --> 00:06:35,208 Ele não ouve. 71 00:06:35,291 --> 00:06:36,375 Adam! 72 00:06:37,791 --> 00:06:38,958 Adam! 73 00:06:41,000 --> 00:06:42,208 Adam! 74 00:06:48,625 --> 00:06:49,916 Adam! 75 00:06:51,041 --> 00:06:52,541 Adam! 76 00:06:58,291 --> 00:06:59,541 Adam! 77 00:07:09,000 --> 00:07:10,166 Adam! 78 00:07:16,083 --> 00:07:17,250 Adam! 79 00:07:36,041 --> 00:07:39,000 Seu pai te mata se te vir fumando. 80 00:07:44,291 --> 00:07:45,541 Senta com a gente. 81 00:07:45,625 --> 00:07:46,875 Sentiram minha falta? 82 00:07:49,875 --> 00:07:51,250 Vem, para de besteira. 83 00:08:34,250 --> 00:08:35,250 Pronto. 84 00:08:54,250 --> 00:08:55,250 Yasmine. 85 00:09:09,625 --> 00:09:12,750 O que foi, Adam? Não gostou da comida? 86 00:09:12,833 --> 00:09:15,250 Está uma delícia. Muito boa. 87 00:09:17,833 --> 00:09:22,833 Quase tão boa quanto cordeiro recheado ou… 88 00:09:22,916 --> 00:09:24,416 Chega. 89 00:09:25,125 --> 00:09:27,791 É melhor do que nada. 90 00:09:32,125 --> 00:09:33,500 O que está desenhando? 91 00:09:35,958 --> 00:09:37,375 Olha. 92 00:09:38,291 --> 00:09:40,833 Somos nós e nosso farol. 93 00:09:42,541 --> 00:09:44,333 Farol? 94 00:09:44,416 --> 00:09:45,332 O que é isso? 95 00:09:45,333 --> 00:09:46,750 Algo que vi no mar. 96 00:09:46,833 --> 00:09:49,458 Para de inventar história, Jana. 97 00:09:49,541 --> 00:09:51,541 Não estou inventando. É verdade. 98 00:09:53,916 --> 00:09:55,208 Maluca. 99 00:09:59,125 --> 00:10:01,125 Não sabe de ontem, papai. 100 00:10:01,208 --> 00:10:04,000 Enterrei o Adam na areia, e ele fez xixi na roupa. 101 00:10:06,125 --> 00:10:07,541 Lembra? 102 00:10:07,625 --> 00:10:09,541 É mentira. Isso não aconteceu. 103 00:10:09,625 --> 00:10:11,125 - Aconteceu! - Não. 104 00:10:11,208 --> 00:10:12,250 Foi ontem. 105 00:10:12,875 --> 00:10:14,916 Que horas? 106 00:10:15,000 --> 00:10:17,666 Cheguei com um caranguejo, e ele fez xixi de medo. 107 00:10:17,750 --> 00:10:18,749 É mentira dela. 108 00:10:18,750 --> 00:10:20,208 A areia ficou molhada. 109 00:10:20,291 --> 00:10:21,416 Cala a boca. 110 00:10:22,541 --> 00:10:24,625 Fala pro Adam ficar na dele, mamãe. 111 00:10:24,708 --> 00:10:27,375 Não falei com você, falei com a mamãe. 112 00:10:28,291 --> 00:10:29,625 Come tudo, Adam. 113 00:10:30,833 --> 00:10:32,750 Pra que fingir normalidade? 114 00:10:44,083 --> 00:10:46,500 Estamos presos no meio do nada. 115 00:10:47,625 --> 00:10:48,750 Do nada. 116 00:10:50,083 --> 00:10:51,500 Também vamos morrer? 117 00:11:00,333 --> 00:11:02,500 Mamãe, do que vocês estão falando? 118 00:11:05,916 --> 00:11:07,541 Vou checar o gerador. 119 00:11:15,875 --> 00:11:16,875 Come. 120 00:11:36,166 --> 00:11:38,000 Por que trata sua irmã assim? 121 00:11:39,958 --> 00:11:41,333 Ela só tem você. 122 00:11:44,000 --> 00:11:45,875 Está acabando. Só mais uma noite. 123 00:11:49,708 --> 00:11:50,791 É sério. 124 00:11:51,791 --> 00:11:53,166 Esta é a última noite. 125 00:12:17,375 --> 00:12:20,500 Se o gerador funcionar, faça um sinal de luz. 126 00:12:22,875 --> 00:12:24,333 Não, me dá. 127 00:12:25,916 --> 00:12:27,375 Adam! 128 00:12:27,458 --> 00:12:30,166 Me dá. 129 00:12:30,250 --> 00:12:31,375 - Você quer? - Não. 130 00:12:31,458 --> 00:12:32,791 - Vai. - Não. 131 00:12:33,958 --> 00:12:35,625 - Cadê? - Ali. 132 00:12:37,583 --> 00:12:38,583 Jana! 133 00:12:41,416 --> 00:12:42,750 Me ajuda a acender? 134 00:12:49,541 --> 00:12:52,041 Vamos ver se sua mão é maior que a minha. 135 00:12:53,833 --> 00:12:54,833 Assim. 136 00:13:01,541 --> 00:13:02,875 Põe a mão aqui. 137 00:13:10,666 --> 00:13:11,666 Testa. 138 00:13:14,041 --> 00:13:15,041 Mais rápido. 139 00:13:16,041 --> 00:13:17,041 Mais rápido. 140 00:13:18,375 --> 00:13:21,041 Ótimo, muito bem! 141 00:13:32,875 --> 00:13:35,625 Por que ligamos a luz toda noite, papai? 142 00:13:37,875 --> 00:13:40,625 Para ajudar a guiar quem estiver perdido. 143 00:13:45,458 --> 00:13:47,375 Nossa estrela é linda, né? 144 00:13:47,458 --> 00:13:48,708 Ela nos protege sempre? 145 00:14:02,125 --> 00:14:04,041 Obedeça. 146 00:14:04,666 --> 00:14:05,791 Durma. 147 00:14:05,875 --> 00:14:07,958 Durma, é hora de dormir. 148 00:14:08,041 --> 00:14:10,583 Está bem? Feche os olhos. 149 00:14:11,250 --> 00:14:12,291 Não. 150 00:14:13,375 --> 00:14:16,375 Chega de brincar. É hora de dormir. 151 00:14:16,458 --> 00:14:18,000 Não. 152 00:14:18,083 --> 00:14:19,291 Me escuta. 153 00:14:19,958 --> 00:14:22,958 Se dormir rápido, amanhã chega rápido. 154 00:14:23,041 --> 00:14:24,041 Não. 155 00:14:25,791 --> 00:14:28,041 - Quero ficar… - O que vai fazer? 156 00:14:28,125 --> 00:14:30,166 Quero brincar. 157 00:14:30,708 --> 00:14:32,708 Chega de brincar. Já chega. 158 00:14:32,791 --> 00:14:34,458 Mamãe! 159 00:14:34,541 --> 00:14:36,416 Feche os olhos. 160 00:14:46,166 --> 00:14:47,208 Jana. 161 00:14:49,291 --> 00:14:50,416 Boa noite. 162 00:14:54,125 --> 00:14:55,416 Boa noite. 163 00:15:09,375 --> 00:15:12,291 Um, dois, três. 164 00:15:13,000 --> 00:15:14,125 Cala a boca. 165 00:15:14,208 --> 00:15:17,125 O vovô disse que contar cem vezes até cem 166 00:15:17,208 --> 00:15:18,333 faz dormir mais rápido. 167 00:15:18,416 --> 00:15:19,750 Conta em silêncio. 168 00:15:21,000 --> 00:15:25,666 Um, dois, três, quatro, cinco… 169 00:15:25,750 --> 00:15:28,375 Jana, se continuar contando, vou… 170 00:15:28,458 --> 00:15:29,958 Posso dormir com você? 171 00:15:30,041 --> 00:15:31,041 Não. 172 00:15:32,583 --> 00:15:35,083 Você pensa nela antes de dormir? 173 00:15:51,583 --> 00:15:54,875 Está funcionando! 174 00:15:54,958 --> 00:15:58,166 Mas como? Estou desde cedo tentando consertar. 175 00:15:58,833 --> 00:16:00,125 Está funcionando! 176 00:16:00,208 --> 00:16:02,625 Todas as portas vão se abrir pra gente. 177 00:16:06,541 --> 00:16:08,166 Sinto sua falta. 178 00:16:08,750 --> 00:16:10,125 Sinto sua falta. 179 00:16:10,208 --> 00:16:12,458 Não sente minha falta? 180 00:16:19,583 --> 00:16:21,208 As crianças vão acordar. 181 00:16:22,000 --> 00:16:24,541 Vamos ajeitar tudo. Amanhã acordaremos cedo. 182 00:16:24,625 --> 00:16:26,208 Vem, amor. 183 00:16:27,500 --> 00:16:29,791 - O que quer? - Não vão acordar. 184 00:18:28,666 --> 00:18:29,875 O que é isso? 185 00:18:31,708 --> 00:18:33,875 Cuidado, Jana. A água pode te puxar. 186 00:18:33,958 --> 00:18:36,541 - Ouça sua mãe. - Até parece. Tomara que puxe. 187 00:18:36,625 --> 00:18:37,916 Sabe jogar pedras? 188 00:18:39,375 --> 00:18:42,125 - Vem. - Sim, querida. 189 00:18:45,125 --> 00:18:47,208 Por que seus amigos não vieram? 190 00:18:47,291 --> 00:18:48,625 Eles já vão chegar. 191 00:18:48,708 --> 00:18:50,375 Meus amigos estão lá. 192 00:18:50,458 --> 00:18:53,541 Estão brincando e nadando. 193 00:18:54,750 --> 00:18:55,750 Oi! 194 00:18:56,583 --> 00:18:58,000 Já vão chegar? 195 00:19:01,416 --> 00:19:02,958 Era pra terem chegado. 196 00:19:08,125 --> 00:19:09,500 Eles nos enganaram. 197 00:19:12,000 --> 00:19:13,625 Não devíamos ter pago tudo. 198 00:19:15,958 --> 00:19:17,833 Por que as ondas estão altas? 199 00:19:18,458 --> 00:19:19,458 Jana! 200 00:19:22,500 --> 00:19:24,708 - Aperta isso. - Assim? 201 00:19:24,791 --> 00:19:26,958 - Não, assim. - Quero apertar assim. 202 00:19:27,041 --> 00:19:29,750 - Estas servem. - Mas estas são mais bonitas. 203 00:19:29,833 --> 00:19:32,916 As pedras que não são achatadas. 204 00:19:36,583 --> 00:19:38,333 Eu jogo muito melhor. 205 00:19:38,416 --> 00:19:39,875 Então me mostra. 206 00:19:42,416 --> 00:19:43,416 Uau! 207 00:19:44,750 --> 00:19:47,166 Quem joga mais alto? 208 00:19:49,458 --> 00:19:51,625 Eles sabem mesmo onde estamos? 209 00:19:52,708 --> 00:19:55,125 Vou lá tentar. 210 00:20:15,958 --> 00:20:17,791 Vou até a praia. 211 00:22:05,375 --> 00:22:06,541 Alô? 212 00:22:08,416 --> 00:22:10,250 Tem alguém aí? 213 00:22:15,166 --> 00:22:16,250 Alô? 214 00:22:19,750 --> 00:22:21,333 Tem alguém aí? 215 00:22:58,666 --> 00:22:59,666 Alô? 216 00:23:00,625 --> 00:23:02,250 Tem alguém aí? 217 00:23:41,416 --> 00:23:42,583 Jana! 218 00:23:45,000 --> 00:23:48,500 O que está fazendo, Jana? 219 00:23:51,416 --> 00:23:52,583 Jana! 220 00:24:16,500 --> 00:24:17,750 Nabil! 221 00:24:17,833 --> 00:24:19,166 Vou consertar. 222 00:24:25,625 --> 00:24:28,750 - Alá, Nabil! - Já disse que vou consertar. 223 00:25:25,000 --> 00:25:26,250 Não faça barulho. 224 00:25:27,166 --> 00:25:28,666 Não respingue. 225 00:25:31,958 --> 00:25:33,375 Ele está procurando. 226 00:25:34,000 --> 00:25:35,458 E sabe que estamos aqui. 227 00:25:38,500 --> 00:25:40,583 Uma magia que atrai. 228 00:25:45,583 --> 00:25:48,791 A onda menor já passou. 229 00:26:05,250 --> 00:26:06,250 Alô? 230 00:26:07,208 --> 00:26:08,958 Alô? Tem alguém aí? 231 00:26:10,291 --> 00:26:11,416 Alô? 232 00:26:14,500 --> 00:26:16,125 Tem alguém aí? 233 00:26:16,750 --> 00:26:18,875 Por favor, tem crianças aqui. 234 00:26:18,958 --> 00:26:20,250 Tem alguém aí? 235 00:26:22,791 --> 00:26:25,666 Alô? Tem crianças aqui. 236 00:26:26,500 --> 00:26:28,000 Tem alguém aí? 237 00:26:45,583 --> 00:26:47,500 Depois eu tento de novo. 238 00:26:52,416 --> 00:26:54,041 Você? 239 00:26:56,541 --> 00:26:57,666 E se não conseguir? 240 00:27:05,791 --> 00:27:07,750 Temos mais alguma opção? 241 00:27:19,708 --> 00:27:22,000 Já deixei de cumprir alguma promessa? 242 00:27:25,916 --> 00:27:27,583 Vou procurar a Jana. 243 00:27:59,875 --> 00:28:02,416 "Alá só nos dá fardos que conseguimos suportar. 244 00:28:04,875 --> 00:28:07,291 Os merecedores são recompensados. 245 00:28:09,541 --> 00:28:12,666 Alá, não nos castigue se nos esquecermos ou errarmos. 246 00:28:14,916 --> 00:28:20,041 Não nos dê um fardo tão pesado quanto o que deu a quem veio antes de nós. 247 00:28:23,291 --> 00:28:27,791 Perdoe-nos e tenha piedade de nós. 248 00:28:29,916 --> 00:28:34,666 Alá é o nosso Senhor. Perdoe-nos e tenha piedade de nós." 249 00:28:58,583 --> 00:29:00,750 Mãe! 250 00:29:04,791 --> 00:29:08,208 Podemos ficar com ela? 251 00:29:09,375 --> 00:29:11,041 É sério? 252 00:29:11,125 --> 00:29:13,583 Falei mil vezes pra não entrarem na água! 253 00:29:14,416 --> 00:29:16,958 O mar está agitado. Sua irmã não sabe nadar! 254 00:29:17,041 --> 00:29:18,541 Estamos rodeados de água. 255 00:29:19,208 --> 00:29:20,416 Qual é o problema? 256 00:29:21,958 --> 00:29:23,000 Onde a acharam? 257 00:29:25,208 --> 00:29:26,708 Leve-a de volta. 258 00:29:27,375 --> 00:29:28,375 Vá. 259 00:29:34,666 --> 00:29:35,791 O que é aquilo? 260 00:29:39,625 --> 00:29:42,708 Ei! 261 00:29:42,791 --> 00:29:47,750 Estamos aqui! Venham! 262 00:29:47,833 --> 00:29:49,125 Estamos aqui! 263 00:29:50,000 --> 00:29:51,958 - Aqui! - Onde eles estão? 264 00:29:52,041 --> 00:29:53,458 Estão bem ali! 265 00:29:54,500 --> 00:29:55,791 - Onde? - Ali. 266 00:29:57,916 --> 00:30:00,416 Não estão vendo? Estão bem ali. 267 00:30:03,541 --> 00:30:05,250 Isso não tem graça. 268 00:30:09,791 --> 00:30:11,000 Satisfeito? 269 00:30:11,875 --> 00:30:13,666 Precisamos ficar unidos 270 00:30:13,750 --> 00:30:15,916 para as coisas não piorarem de novo. 271 00:30:16,000 --> 00:30:17,250 É isso que você quer? 272 00:30:20,750 --> 00:30:22,250 Leve-a de volta. 273 00:30:23,708 --> 00:30:24,875 Vá. 274 00:30:24,958 --> 00:30:26,166 Vamos ficar com ela. 275 00:30:33,458 --> 00:30:36,416 Ninguém virá, nem com a luz acesa. 276 00:30:38,750 --> 00:30:40,125 Quero ir embora daqui. 277 00:30:40,208 --> 00:30:41,958 Todos queremos. 278 00:30:42,041 --> 00:30:44,666 O que estamos esperando? Cansei de esperar. 279 00:30:46,250 --> 00:30:49,333 Precisa ouvir sua mãe. Liga de novo. 280 00:30:49,416 --> 00:30:51,916 A mamãe não vê as coisas boas que eu faço. 281 00:30:52,541 --> 00:30:54,375 Ela só vê as ruins. 282 00:30:54,458 --> 00:30:56,208 Ela vê, sim. 283 00:30:56,791 --> 00:30:58,750 Mas demonstra do jeito dela. 284 00:30:59,666 --> 00:31:01,791 Nos ajude a sair daqui. 285 00:31:04,666 --> 00:31:07,166 Assim. Mais rápido! 286 00:31:11,333 --> 00:31:13,375 Está funcionando? 287 00:31:14,833 --> 00:31:17,583 Isso. Mais rápido! 288 00:31:19,000 --> 00:31:21,291 Vai funcionar. 289 00:31:24,458 --> 00:31:26,958 Vamos girar isso a noite toda? 290 00:31:28,291 --> 00:31:30,375 Desce e fica de olho no horizonte. 291 00:31:51,791 --> 00:31:54,333 Cadê vocês, seus malditos? 292 00:32:41,583 --> 00:32:42,791 O que está ouvindo? 293 00:32:44,625 --> 00:32:46,000 Você não vai gostar. 294 00:32:48,333 --> 00:32:49,500 Como sabe? 295 00:33:14,583 --> 00:33:15,791 Assim. 296 00:33:22,458 --> 00:33:23,458 Assim. 297 00:33:55,125 --> 00:33:57,416 Vi uma lula na água. Precisamos comer. 298 00:34:00,625 --> 00:34:03,416 Não vá sozinho. Vou com você. 299 00:34:13,583 --> 00:34:14,583 Nabil! 300 00:34:16,666 --> 00:34:18,166 Vem cá. 301 00:34:18,250 --> 00:34:21,208 Olha, pai, tem uma lula ali. Vou pegar ela. 302 00:34:21,333 --> 00:34:22,333 Vem cá. 303 00:34:26,791 --> 00:34:28,208 Tá, pode pegar. 304 00:34:28,291 --> 00:34:30,375 - Calma. - Pega. 305 00:34:32,500 --> 00:34:33,708 Não. Já está bom. 306 00:34:33,791 --> 00:34:35,666 Espera. 307 00:34:35,750 --> 00:34:37,375 Não, Adam! 308 00:34:37,458 --> 00:34:39,041 Sai da água, Adam. 309 00:34:40,208 --> 00:34:41,458 Adam! 310 00:34:42,041 --> 00:34:44,875 Me dá isso. Me dá aqui. 311 00:34:49,666 --> 00:34:50,666 Vai. 312 00:35:08,958 --> 00:35:10,083 Já chega. 313 00:35:59,375 --> 00:36:00,625 Adam? 314 00:37:31,958 --> 00:37:33,958 - Não sei. - O que aconteceu? 315 00:37:34,041 --> 00:37:35,500 - Alá! - O que aconteceu? 316 00:37:35,583 --> 00:37:37,875 Alá. 317 00:37:37,958 --> 00:37:39,041 Está tudo bem. 318 00:37:41,375 --> 00:37:42,416 Suba. 319 00:37:46,541 --> 00:37:47,791 O que aconteceu? 320 00:37:54,416 --> 00:37:56,375 Alá. 321 00:37:57,375 --> 00:37:58,750 Alá! 322 00:38:00,791 --> 00:38:02,166 Alá! 323 00:38:02,791 --> 00:38:04,041 Alá! 324 00:38:06,916 --> 00:38:08,333 Alá! 325 00:38:12,666 --> 00:38:14,833 - O que aconteceu? - Não sei. 326 00:38:14,916 --> 00:38:16,625 Não deixa a Jana ver. 327 00:38:23,083 --> 00:38:24,791 Vou pegar curativo. 328 00:38:34,166 --> 00:38:37,166 O que aconteceu com você? O que tinha na água? 329 00:38:37,250 --> 00:38:38,875 Traz água limpa. 330 00:38:39,583 --> 00:38:41,083 Yara. 331 00:38:42,000 --> 00:38:43,208 O que disse? 332 00:38:45,625 --> 00:38:47,250 Traz um lençol. 333 00:42:14,250 --> 00:42:16,208 Continue tentando. 334 00:42:21,958 --> 00:42:23,208 Yasmine. 335 00:42:24,375 --> 00:42:25,541 Yasmine! 336 00:42:51,916 --> 00:42:57,291 Estação 34.644 leste, para todas as estações. 337 00:42:57,958 --> 00:42:59,208 Para todas as estações. 338 00:43:00,083 --> 00:43:05,125 Estação 34.644 leste, para todas as estações. 339 00:43:06,750 --> 00:43:08,500 34… 340 00:43:08,583 --> 00:43:11,458 644 leste. 341 00:43:13,166 --> 00:43:14,916 Para quem estiver ouvindo. 342 00:43:17,791 --> 00:43:23,375 Nossa localização é 34.212 norte, 343 00:43:23,458 --> 00:43:27,875 33.644 leste. 344 00:43:32,125 --> 00:43:33,708 Que palhaçada é essa? 345 00:44:25,666 --> 00:44:27,666 Funciona, porcaria! 346 00:44:32,333 --> 00:44:33,416 Pai. 347 00:44:34,541 --> 00:44:36,041 Dá pra sua irmã. 348 00:44:41,458 --> 00:44:42,625 Come. 349 00:44:45,041 --> 00:44:46,625 O que está fazendo? 350 00:44:46,708 --> 00:44:48,416 Uma armadilha. 351 00:44:49,041 --> 00:44:50,041 Pra quem? 352 00:44:53,458 --> 00:44:55,125 Funciona, porcaria! 353 00:45:35,000 --> 00:45:37,875 Vamos! 354 00:45:40,791 --> 00:45:41,791 Vamos. 355 00:45:41,875 --> 00:45:42,875 Vem, Jana. 356 00:45:42,916 --> 00:45:44,541 O que está fazendo? Vem. 357 00:45:44,625 --> 00:45:47,375 Vem, entra. Jana! 358 00:46:53,041 --> 00:46:57,125 Dizem que meu país é pequeno 359 00:46:57,208 --> 00:47:01,583 Que meu país é cercado pelo ódio 360 00:47:01,666 --> 00:47:05,375 Orgulho é ódio e amor é ódio 361 00:47:05,458 --> 00:47:08,791 E o ódio mais lindo que há é meu país 362 00:47:09,750 --> 00:47:13,791 Dizem que meu país é pequeno 363 00:47:13,875 --> 00:47:18,000 Que meu país é cercado pelo ódio 364 00:47:18,083 --> 00:47:21,458 Orgulho é ódio e amor é ódio 365 00:47:21,541 --> 00:47:23,166 EU TE AMO 366 00:47:23,250 --> 00:47:26,125 E o ódio mais lindo que há é meu país 367 00:47:26,208 --> 00:47:30,125 Dizem que somos poucos, então somos poucos 368 00:47:30,208 --> 00:47:33,458 Nosso país é o que há de bom e belo 369 00:47:34,291 --> 00:47:40,791 Ficam dizendo que não importa Algumas rochas e colinas 370 00:48:12,333 --> 00:48:13,458 Mãe. 371 00:48:14,916 --> 00:48:16,000 Mãe. 372 00:48:45,833 --> 00:48:48,958 Aonde vai? Vem pra cá. 373 00:48:54,541 --> 00:48:55,541 Adam. 374 00:48:56,958 --> 00:48:58,041 Adam, não! 375 00:49:24,458 --> 00:49:25,583 Adam. 376 00:49:30,708 --> 00:49:31,833 Adam! 377 00:49:32,750 --> 00:49:34,166 Vem ver, mãe. 378 00:49:36,375 --> 00:49:38,000 O que está fazendo? 379 00:49:38,083 --> 00:49:39,666 Vem ver. 380 00:49:41,375 --> 00:49:42,916 É água doce? 381 00:49:46,833 --> 00:49:48,000 É água doce! 382 00:49:58,458 --> 00:49:59,791 É água doce! 383 00:50:33,375 --> 00:50:36,000 Jana, bebe água. 384 00:52:32,541 --> 00:52:33,708 Vai. 385 00:52:35,375 --> 00:52:37,666 Vai dar tudo certo. 386 00:52:48,500 --> 00:52:50,750 Vem. Levanta, reage! 387 00:52:53,166 --> 00:52:55,208 Levanta, temos que fazer a janta. 388 00:52:55,291 --> 00:52:56,833 Vem, levanta. 389 00:52:58,583 --> 00:53:01,291 Levanta, reage! 390 00:53:01,375 --> 00:53:03,291 Fica de olho no horizonte. 391 00:53:04,708 --> 00:53:06,333 Alguém virá. 392 00:53:11,125 --> 00:53:12,750 Fica de olho comigo? 393 00:53:20,375 --> 00:53:22,375 Vem, amor, levanta. 394 00:53:23,625 --> 00:53:26,208 Cadê o Adam? Cadê a Jana? 395 00:53:27,125 --> 00:53:28,541 Cadê a Jana? 396 00:53:42,500 --> 00:53:43,666 Jana? 397 00:53:47,291 --> 00:53:48,458 Jana? 398 00:53:50,416 --> 00:53:51,583 Jana? 399 00:53:56,500 --> 00:53:57,625 Jana! 400 00:54:02,583 --> 00:54:04,125 Mamãe! 401 00:54:10,083 --> 00:54:12,125 Mamãe! 402 00:54:14,958 --> 00:54:16,208 Mamãe! 403 00:54:19,083 --> 00:54:22,333 Jana! 404 00:54:28,458 --> 00:54:29,541 Jana! 405 00:54:33,375 --> 00:54:34,666 Jana! 406 00:54:40,208 --> 00:54:42,416 Jana! 407 00:54:52,833 --> 00:54:55,708 Não tenha medo. Se segure em mim. 408 00:54:57,000 --> 00:54:58,875 Vamos. 409 00:54:59,791 --> 00:55:01,500 Perdão, filha. 410 00:55:02,875 --> 00:55:05,750 Perdão. 411 00:55:07,458 --> 00:55:08,583 Perdão. 412 00:55:11,500 --> 00:55:13,125 Num piscar de olhos, 413 00:55:14,625 --> 00:55:16,125 além das ondas, 414 00:55:17,375 --> 00:55:19,000 além dos céus, 415 00:55:20,166 --> 00:55:22,291 até alcançarmos a orla. 416 00:55:23,750 --> 00:55:26,500 Inspire. Expire. 417 00:55:27,625 --> 00:55:28,916 Chegamos. 418 00:55:30,458 --> 00:55:32,916 Agora, abra os olhos. 419 00:55:59,291 --> 00:56:00,958 Mamãe! 420 00:56:14,750 --> 00:56:16,041 Mamãe! 421 00:56:18,708 --> 00:56:22,416 A mamãe está afogando! 422 00:56:23,791 --> 00:56:25,458 Mamãe! 423 00:56:28,916 --> 00:56:31,166 Adam! 424 00:56:31,250 --> 00:56:32,916 Mamãe! 425 00:56:33,000 --> 00:56:34,000 Yasmine! 426 00:56:34,750 --> 00:56:37,291 O que está acontecendo? 427 00:56:37,375 --> 00:56:38,583 O que foi? 428 00:56:39,833 --> 00:56:41,125 Mamãe! 429 00:56:41,208 --> 00:56:42,958 Mãe, responde! O que houve? 430 00:56:43,041 --> 00:56:45,125 Adam! Jana! 431 00:56:45,208 --> 00:56:46,708 Mamãe! 432 00:56:55,041 --> 00:56:56,083 Adam! 433 00:57:02,708 --> 00:57:03,833 Yasmine. 434 00:57:07,541 --> 00:57:08,750 Yasmine! 435 00:58:00,166 --> 00:58:02,250 Se alguém estiver ouvindo, 436 00:58:03,833 --> 00:58:05,083 somos uma família ilhada. 437 00:58:06,625 --> 00:58:08,458 No meio do mar. 438 00:58:09,041 --> 00:58:10,666 Não temos comida nem água. 439 00:58:15,333 --> 00:58:16,750 Nosso pai está ferido. 440 00:58:18,416 --> 00:58:19,583 E nossa mãe… 441 00:58:21,583 --> 00:58:22,791 Estamos ilhados. 442 00:59:33,083 --> 00:59:35,208 Estou sonhando com um café. 443 00:59:41,458 --> 00:59:42,625 Adam? 444 00:59:43,541 --> 00:59:45,458 Pode fazer um café pra mim? 445 00:59:56,791 --> 00:59:58,583 Está ficando igual a mim. 446 01:00:03,000 --> 01:00:04,791 Faz café pra mim, por favor. 447 01:00:05,625 --> 01:00:08,458 Dei duro pra vocês não precisarem sofrer. 448 01:00:09,250 --> 01:00:11,708 Por que acha que viemos pra cá? 449 01:00:13,375 --> 01:00:15,500 Achamos que salvaríamos vocês. 450 01:00:15,583 --> 01:00:18,500 Mas ninguém foge do passado. 451 01:00:19,708 --> 01:00:22,291 A desolação é pior do que a morte. 452 01:00:26,708 --> 01:00:29,083 Quando perdemos nossa família, 453 01:00:30,333 --> 01:00:33,541 quando perdemos nossa voz, 454 01:00:33,625 --> 01:00:35,041 nossa dignidade, 455 01:00:37,625 --> 01:00:40,791 e, pouco a pouco, perdemos 456 01:00:41,500 --> 01:00:43,625 tudo pelo que lutamos, 457 01:00:45,416 --> 01:00:46,666 tudo o que resta 458 01:00:47,708 --> 01:00:49,083 é o mar. 459 01:01:07,875 --> 01:01:09,833 O que eu faço? 460 01:01:16,791 --> 01:01:19,500 Agora vejo tudo na minha frente. 461 01:01:21,250 --> 01:01:22,416 O que está vendo? 462 01:01:26,333 --> 01:01:27,541 Cadê a Jana? 463 01:01:30,833 --> 01:01:32,041 Ela está sonhando. 464 01:02:57,500 --> 01:03:00,875 Nabil! 465 01:03:11,541 --> 01:03:13,625 Deixe a gente em paz! 466 01:03:17,541 --> 01:03:18,583 Nabil! 467 01:03:18,666 --> 01:03:20,791 Nabil. 468 01:03:20,875 --> 01:03:22,958 Yasmine! 469 01:03:26,375 --> 01:03:27,458 Yasmine. 470 01:03:28,500 --> 01:03:29,500 Nabil! 471 01:04:14,375 --> 01:04:15,375 Pai? 472 01:04:17,458 --> 01:04:20,750 Pai, o que faz aqui? 473 01:04:21,625 --> 01:04:23,333 Nós chegamos? 474 01:04:23,416 --> 01:04:26,000 Onde? O que faz aqui? 475 01:04:28,125 --> 01:04:29,208 É ela. 476 01:04:31,750 --> 01:04:32,791 Olha, é ela. 477 01:04:32,875 --> 01:04:34,666 Não tem ninguém lá, pai. 478 01:07:52,625 --> 01:07:54,583 Jana, escuta. 479 01:07:56,083 --> 01:07:59,708 Estamos quase lá. Vamos encontrar a mamãe e o papai. 480 01:08:00,708 --> 01:08:05,333 Escuta, olha pra mim. Sorria e respire. 481 01:08:07,000 --> 01:08:10,416 Mais! 482 01:08:17,208 --> 01:08:19,708 Vamos, eu sei que está me ouvindo. 483 01:08:19,791 --> 01:08:22,250 Chega. 484 01:08:24,583 --> 01:08:26,416 Papel, pedra, tesoura. 485 01:08:29,916 --> 01:08:32,083 Não! 486 01:08:32,166 --> 01:08:35,375 Vão nos ver. A luz está acesa, mas não se preocupe. 487 01:08:37,708 --> 01:08:40,500 Vamos brincar como antigamente. 488 01:08:42,250 --> 01:08:44,875 Fechávamos os olhos, lembra? 489 01:08:49,500 --> 01:08:52,833 Respire fundo, igual a mim. Tente. 490 01:08:54,416 --> 01:08:55,750 Fique assim. 491 01:08:58,708 --> 01:09:00,000 Inspire. 492 01:09:01,541 --> 01:09:02,625 Expire. 493 01:09:04,250 --> 01:09:05,583 Inspire… 494 01:09:09,458 --> 01:09:11,916 até alcançarmos a orla. 495 01:09:12,000 --> 01:09:13,416 Está me ouvindo? 496 01:09:14,291 --> 01:09:16,250 Além dos céus. 497 01:09:16,333 --> 01:09:18,500 Tem grama para todo lado. 498 01:09:19,291 --> 01:09:21,041 Olha só o farol de areia. 499 01:09:21,666 --> 01:09:23,125 Está igualzinho. 500 01:09:29,916 --> 01:09:32,125 Olha, é o farol que você desenha. 501 01:09:32,916 --> 01:09:34,250 Inspire. 502 01:09:35,458 --> 01:09:36,374 Expire. 503 01:09:36,375 --> 01:09:37,500 Vamos. 504 01:09:37,583 --> 01:09:39,458 Inspire. 505 01:09:39,541 --> 01:09:40,958 Outro desenho? 506 01:09:41,041 --> 01:09:42,333 Expire. 507 01:09:42,416 --> 01:09:43,416 Aquele sou eu. 508 01:09:43,458 --> 01:09:44,833 - Inspire. - Os pássaros. 509 01:09:45,541 --> 01:09:47,375 Expire. 510 01:09:47,958 --> 01:09:49,541 - E as flores. - Inspire. 511 01:09:50,625 --> 01:09:52,875 Expire. 512 01:09:53,458 --> 01:09:55,458 Inspire. 513 01:09:56,500 --> 01:10:00,416 Olha que lindo. Você que fez tudo isso. 514 01:10:04,500 --> 01:10:06,333 É tudo seu, Jana. 515 01:10:11,250 --> 01:10:12,666 É um gafanhoto. 516 01:10:13,625 --> 01:10:15,375 E dos grandes. 517 01:10:25,666 --> 01:10:27,208 Tenho um presente pra você. 518 01:10:46,708 --> 01:10:48,083 Preciso da sua ajuda. 519 01:10:50,458 --> 01:10:52,875 - Para onde vamos? - Para casa. 520 01:10:52,958 --> 01:10:54,625 Não quer ir para casa? 521 01:10:54,708 --> 01:10:56,208 Me ajude. Eles nos verão. 522 01:10:57,208 --> 01:10:58,583 A mamãe e o papai? 523 01:10:59,208 --> 01:11:00,750 Sim, eles já vêm. 524 01:11:12,875 --> 01:11:14,166 Segura firme. 525 01:11:31,083 --> 01:11:32,458 Eles nos verão. 526 01:11:33,708 --> 01:11:35,625 Até Alá nos verá. 527 01:11:50,958 --> 01:11:52,166 Estamos afundando. 528 01:12:02,500 --> 01:12:04,125 Tem alguém aí? 529 01:12:05,416 --> 01:12:06,916 Tem alguém aí? 530 01:12:07,833 --> 01:12:09,791 Tem alguém aí? 531 01:12:34,666 --> 01:12:35,666 Alô? 532 01:12:37,666 --> 01:12:40,000 - Está me ouvindo? - Alô? 533 01:12:40,083 --> 01:12:42,375 - Alô? - Alô? 534 01:12:42,458 --> 01:12:44,500 - Está me ouvindo? - Está me ouvindo? 535 01:12:44,583 --> 01:12:46,208 Alô? 536 01:12:46,875 --> 01:12:47,875 São quantos? 537 01:12:47,958 --> 01:12:50,083 Somos só dois. 538 01:12:50,166 --> 01:12:52,958 Precisamos de ajuda. Somos duas crianças. 539 01:12:53,041 --> 01:12:54,041 Estamos sozinhos. 540 01:12:54,083 --> 01:12:55,750 Sabe suas coordenadas? 541 01:12:55,833 --> 01:12:57,000 Sim. 542 01:12:57,666 --> 01:12:58,875 Quais são? 543 01:13:00,083 --> 01:13:01,916 Quando checamos, estávamos em… 544 01:13:02,875 --> 01:13:07,541 33.846 norte, 545 01:13:07,625 --> 01:13:13,125 33.025 leste. 546 01:13:14,416 --> 01:13:16,416 Precisamos de uma hora. 547 01:13:26,583 --> 01:13:28,250 O que aconteceu? 548 01:13:28,333 --> 01:13:29,583 É o gerador. 549 01:13:32,125 --> 01:13:33,375 Fica aqui. 550 01:13:57,083 --> 01:13:58,208 Por quê, Alá? 551 01:14:05,791 --> 01:14:06,958 Adam? 552 01:14:07,916 --> 01:14:08,958 Adam? 553 01:14:10,291 --> 01:14:11,333 Adam? 554 01:14:11,416 --> 01:14:12,458 Vem cá. 555 01:14:15,041 --> 01:14:16,041 Adam! 556 01:14:17,041 --> 01:14:18,166 Adam! 557 01:14:19,750 --> 01:14:21,208 Jana, me ajuda. 558 01:14:28,541 --> 01:14:30,541 Não disse que nossos pais estavam vindo? 559 01:14:30,625 --> 01:14:33,250 Pega isso e esvazia. Vai. 560 01:14:48,125 --> 01:14:49,040 O que foi? 561 01:14:49,041 --> 01:14:51,250 Nada. Estou fazendo uma coisa 562 01:14:52,041 --> 01:14:54,625 pra você usar. 563 01:15:03,291 --> 01:15:04,291 O que foi? 564 01:15:06,000 --> 01:15:07,250 Nada. 565 01:15:18,166 --> 01:15:19,541 Eu comecei a entender. 566 01:15:22,000 --> 01:15:23,458 Estava sentado em casa. 567 01:15:26,000 --> 01:15:28,708 Para alcançar, precisamos lembrar. 568 01:15:30,375 --> 01:15:31,541 Você lembra? 569 01:15:32,500 --> 01:15:34,166 Ou eu que não lembro mais? 570 01:15:39,041 --> 01:15:40,458 Talvez seja tudo ilusão. 571 01:16:54,833 --> 01:16:56,708 Adam, olha. 572 01:16:58,500 --> 01:17:00,750 - Estamos aqui! - Estamos aqui! 573 01:17:00,833 --> 01:17:04,166 - Ei! Estamos aqui! - Estamos aqui! 574 01:17:04,250 --> 01:17:05,833 - Socorro! Aqui! - Estamos aqui! 575 01:17:05,916 --> 01:17:07,916 - Estamos aqui! - Estamos aqui! 576 01:17:08,000 --> 01:17:10,375 Estamos aqui! Ei! 577 01:17:10,458 --> 01:17:13,666 - Estão indo embora. - Estamos aqui! 578 01:17:27,958 --> 01:17:29,833 Vou te levar até eles, espera. 579 01:17:38,375 --> 01:17:40,250 Adam! 580 01:17:40,333 --> 01:17:45,500 Não me deixa aqui sozinha, Adam! 581 01:17:45,583 --> 01:17:46,666 Eu já volto! 582 01:17:46,750 --> 01:17:50,083 Não me deixa aqui sozinha! 583 01:18:15,791 --> 01:18:17,291 Adam! 584 01:18:27,000 --> 01:18:30,125 Adam! 585 01:18:54,333 --> 01:18:55,708 Jana. 586 01:18:57,333 --> 01:19:00,666 Vem, querida. Não precisa ter medo. 587 01:19:02,916 --> 01:19:04,041 Vem. 588 01:19:04,125 --> 01:19:07,041 Vem, querida. 589 01:19:07,916 --> 01:19:09,791 Vem, não precisa ter medo. 590 01:19:34,708 --> 01:19:36,541 Yara! 591 01:19:42,416 --> 01:19:44,125 Yara! 592 01:20:47,083 --> 01:20:48,541 Não. 593 01:20:51,625 --> 01:20:54,041 Vamos tirar uma foto, Jana. 594 01:20:54,125 --> 01:20:56,208 Traz ela aqui. 595 01:21:00,916 --> 01:21:02,000 Quê? 596 01:21:05,125 --> 01:21:06,125 Jana? 597 01:21:06,833 --> 01:21:08,583 - Vem, Jana. - Vem. 598 01:21:08,666 --> 01:21:10,958 - Vem tirar uma foto. - Traz a Yara. 599 01:21:11,041 --> 01:21:12,333 - Vem. - Vem cá. 600 01:21:13,250 --> 01:21:14,625 Vem. 601 01:24:27,000 --> 01:24:28,541 Por que me deixou sozinha? 602 01:24:30,833 --> 01:24:31,958 Estou aqui. 603 01:28:07,291 --> 01:28:09,208 Num piscar de olhos, 604 01:28:09,958 --> 01:28:11,708 além das ondas, 605 01:28:12,250 --> 01:28:16,583 além dos céus, até alcançar a orla. 606 01:28:18,250 --> 01:28:21,875 Inspire, expire. 607 01:28:23,125 --> 01:28:26,791 Inspire, expire. 608 01:28:28,166 --> 01:28:31,125 Chegamos. Agora, 609 01:28:32,000 --> 01:28:33,458 abra os olhos. 610 01:28:34,375 --> 01:28:38,291 No mundo, 500 milhões de crianças vivem em áreas de conflito armado. 611 01:28:38,375 --> 01:28:41,666 Elas têm medo constante e seus direitos sofrem violações 612 01:28:41,750 --> 01:28:44,791 como deslocamento forçado, que afeta a saúde mental. 613 01:28:44,875 --> 01:28:48,083 Este filme é dedicado às crianças forçadas a viver 614 01:28:48,166 --> 01:28:51,333 dentro da própria imaginação para conseguir sobreviver. 615 01:36:27,833 --> 01:36:32,833 Legendas: Raissa Duboc 35448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.