Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,190 --> 00:00:20,850
To add or subtract in polynomials,
2
00:00:20,850 --> 00:00:24,760
you need to know what a monomial is first.
3
00:00:24,760 --> 00:00:30,760
A monomial is an expression
consisting of one term.
4
00:00:30,760 --> 00:00:33,140
A polynomial is
5
00:00:33,140 --> 00:00:38,950
an expression consisting of more than
one term with the sum of several terms.
6
00:00:38,950 --> 00:00:44,290
A term is an expression consisting solely
of multiplied numbers or characters...
7
00:00:48,910 --> 00:00:54,470
These idiots. You don't even
understand. What am I even doing?
8
00:00:57,170 --> 00:00:59,210
Let's say...
9
00:00:59,210 --> 00:01:01,383
there's an expression that goes like,
10
00:01:01,407 --> 00:01:04,230
"x squared plus 2x squared
plus 2x minus three."
11
00:01:04,230 --> 00:01:06,800
What is the total number
of terms here, then?
12
00:01:06,800 --> 00:01:09,600
(A monomial is an expression
consisting of one term.)
13
00:01:09,600 --> 00:01:11,839
(A polynomial is an
expression consisting of
14
00:01:11,863 --> 00:01:14,520
more than one term with
the sum of several terms.)
15
00:01:14,520 --> 00:01:18,780
(These idiots. You don't even
understand. What am I even doing?)
16
00:01:20,120 --> 00:01:22,280
You might find it hard to believe,
17
00:01:23,330 --> 00:01:24,894
(Yun Ga Min / 10th grader /
Yuseong Technical High School)
18
00:01:24,918 --> 00:01:25,570
but I am a bad student.
19
00:01:34,450 --> 00:01:37,700
Mom! I want to join an academy.
20
00:01:39,850 --> 00:01:42,100
(26th place out of 28 students)
21
00:01:44,570 --> 00:01:48,640
Mom! I want a private tutor.
22
00:01:48,640 --> 00:01:52,920
Teacher, I think I really get it now.
23
00:01:52,920 --> 00:01:54,060
(278th place out of 280 students)
24
00:01:54,060 --> 00:01:55,870
Ga Min,
25
00:01:57,340 --> 00:02:01,310
you didn't skip a row and mark
the answer sheet wrong, did you?
26
00:02:02,660 --> 00:02:04,930
Is it because I'm not smart?
27
00:02:05,710 --> 00:02:07,360
That can't be.
28
00:02:07,360 --> 00:02:09,870
Is it because I'm not trying hard enough?
29
00:02:18,280 --> 00:02:20,090
(279th place out of 280 students)
30
00:02:25,870 --> 00:02:28,820
"Studying isn't everything in life."
31
00:02:30,200 --> 00:02:33,980
I can't say that because I want
to get good grades so badly.
32
00:02:33,980 --> 00:02:35,720
So, I found a perfect solution.
33
00:02:35,720 --> 00:02:37,670
Gosh, I want to go to college.
34
00:02:37,670 --> 00:02:41,640
If you want to go to college so
badly, go to Yuseong Technical High
35
00:02:41,640 --> 00:02:44,690
and aim for special admission
to specialized schools.
36
00:02:51,840 --> 00:02:53,280
Are you crazy?
37
00:02:53,280 --> 00:02:56,130
I'd rather die than go to Yuseong.
38
00:02:56,130 --> 00:02:57,610
I agree.
39
00:02:57,610 --> 00:02:59,750
โช One, two, three. Come on! โช
40
00:02:59,750 --> 00:03:01,900
(Welcome to Yuseong Technical High School)
41
00:03:08,840 --> 00:03:12,530
(Yuseong Technical High School)
42
00:03:40,430 --> 00:03:44,870
Although it's a bit different
than what I expected.
43
00:03:47,750 --> 00:03:50,170
What are you looking at? You fucker.
44
00:03:50,170 --> 00:03:51,480
You son of a bitch.
45
00:03:51,480 --> 00:03:53,500
- Look down, you loser.
- Hey, fight me.
46
00:03:53,500 --> 00:03:57,510
If I survive here and get good
grades, I could go to college-
47
00:03:57,510 --> 00:04:00,210
(219th place out of 220 students)
48
00:04:00,210 --> 00:04:01,550
I put my guard down.
49
00:04:01,550 --> 00:04:04,340
I judged them by their looks.
50
00:04:04,340 --> 00:04:07,180
They pretend they aren't
interested in grades at school,
51
00:04:07,180 --> 00:04:10,400
but they all must study hard at home.
52
00:04:12,190 --> 00:04:15,690
But it's too early to give up.
53
00:04:17,450 --> 00:04:20,400
(I create opportunities even in hellish
situations) I have the last solution...
54
00:04:20,400 --> 00:04:22,970
that I've never tried yet.
55
00:04:24,650 --> 00:04:25,500
(Study Group)
56
00:04:36,810 --> 00:04:38,800
(Study - Join if you want to study!)
57
00:04:38,800 --> 00:04:41,370
(Hwang Min Hyun)
58
00:04:41,370 --> 00:04:43,210
(Han Ji Eun)
59
00:04:43,210 --> 00:04:44,500
(Cha Woo Min)
60
00:04:54,540 --> 00:04:55,980
(Lee Jong Hyun)
61
00:04:55,980 --> 00:04:57,070
(Shin Su Hyun)
62
00:04:58,100 --> 00:05:00,460
(Yoon Sang Jung / Gong Do Yu)
63
00:05:05,990 --> 00:05:10,550
(Study Group)
64
00:05:14,880 --> 00:05:16,970
Not him.
65
00:05:16,970 --> 00:05:18,540
Not him.
66
00:05:18,540 --> 00:05:20,360
Not him, either.
67
00:05:20,360 --> 00:05:22,120
Not him, either.
68
00:05:28,110 --> 00:05:31,450
It's him. He looks like he wants to study.
69
00:05:50,290 --> 00:05:52,960
Would you like to study with me?
70
00:05:54,450 --> 00:05:57,920
I knew it. He looks interested.
71
00:06:00,790 --> 00:06:02,220
Well-
72
00:06:03,260 --> 00:06:05,360
(173rd place)
73
00:06:05,360 --> 00:06:07,690
You're No. 170, right?
74
00:06:07,690 --> 00:06:10,230
Fight me, you fucker!
75
00:06:15,680 --> 00:06:18,740
No. 173 and No. 170!
76
00:06:18,740 --> 00:06:22,010
A battle of losers!
77
00:06:28,640 --> 00:06:30,780
Get up! You idiot.
78
00:06:30,780 --> 00:06:32,690
No. 170.
79
00:06:32,690 --> 00:06:36,920
If you don't fight properly, I'll report
you to the disciplinary department.
80
00:06:36,920 --> 00:06:40,170
What are you doing?
Fight, you son of a bitch.
81
00:06:56,710 --> 00:06:59,980
This is no fun. Fucking hell.
82
00:07:00,980 --> 00:07:03,020
No. 173 wins.
83
00:07:05,040 --> 00:07:06,190
Here's the proof.
84
00:07:06,190 --> 00:07:09,090
No, you can keep going.
85
00:07:09,090 --> 00:07:11,610
Why did you fight at all?
86
00:07:11,610 --> 00:07:14,120
(No. 170 to No. 171)
87
00:07:14,120 --> 00:07:17,310
Shit. What's this?
88
00:07:17,310 --> 00:07:18,900
So annoying.
89
00:07:18,900 --> 00:07:22,260
{\an8}The bell rang a long time
ago. Sit down, you bastards.
90
00:07:22,260 --> 00:07:24,170
{\an8}The discipline chief.
91
00:07:27,060 --> 00:07:28,750
{\an8}Are you okay?
92
00:07:33,030 --> 00:07:34,710
{\an8}Attention!
93
00:07:34,710 --> 00:07:39,500
{\an8}Mr. Park Ho Jin is on leave
due to a personal situation.
94
00:07:39,500 --> 00:07:46,260
{\an8}So, a new homeroom teacher
will be joining you today.
95
00:07:46,260 --> 00:07:47,860
{\an8}Say hello.
96
00:07:50,640 --> 00:07:55,800
I'm Lee Han Gyeong, and I'll be
in charge of Class 4 of 10th Grade.
97
00:07:55,800 --> 00:07:57,410
Nice to meet you.
98
00:07:58,770 --> 00:08:01,770
Huh? Ms. Lee?
99
00:08:01,770 --> 00:08:05,590
Would I become good at studying someday?
100
00:08:05,590 --> 00:08:07,610
Of course.
101
00:08:07,610 --> 00:08:09,660
You have a talent.
102
00:08:10,600 --> 00:08:12,470
Me?
103
00:08:12,470 --> 00:08:14,480
This is your talent.
104
00:08:15,280 --> 00:08:17,300
This will end up...
105
00:08:18,730 --> 00:08:20,630
defeating this.
106
00:08:20,630 --> 00:08:24,460
Let me check the attendance, then.
107
00:08:24,460 --> 00:08:26,110
Shin Hyeong Wuk.
108
00:08:26,110 --> 00:08:28,430
He's out for a smoke.
109
00:08:28,430 --> 00:08:30,560
Oh, really?
110
00:08:30,560 --> 00:08:32,820
He's absent, then.
111
00:08:32,820 --> 00:08:34,500
Yu Seung Yeon?
112
00:08:44,300 --> 00:08:48,420
Fuck. I'm sleepy. It's so noisy.
113
00:08:48,420 --> 00:08:50,310
Which bastard was it?
114
00:08:50,310 --> 00:08:52,690
Which bastard farted?
115
00:09:10,300 --> 00:09:12,540
Hey, what are you doing?
116
00:09:14,270 --> 00:09:16,520
You're spared because of her.
117
00:09:18,960 --> 00:09:21,380
Hey, Lee Hyeon Wu.
118
00:09:21,380 --> 00:09:25,400
You fucker. Did you just throw my coffee?
119
00:09:25,400 --> 00:09:28,130
- Fucker?
- Yes, you fucker.
120
00:09:35,810 --> 00:09:36,950
Who are you betting on?
121
00:09:36,950 --> 00:09:38,410
Lee Hyeon Wu. Who else? Fuck!
122
00:09:38,410 --> 00:09:41,820
The distribution rate will be low, then.
123
00:09:53,410 --> 00:09:55,330
Go back to your seats.
124
00:10:01,860 --> 00:10:05,060
Hey, didn't you hear her?
125
00:10:44,430 --> 00:10:46,010
Ms. Lee.
126
00:10:49,380 --> 00:10:52,240
Hey, you're...
127
00:10:52,240 --> 00:10:54,060
Ga Min.
128
00:10:55,000 --> 00:10:57,490
(Yuseong Technical High School)
129
00:10:57,490 --> 00:10:59,860
Gosh, you grew so much.
130
00:10:59,860 --> 00:11:01,920
I almost didn't recognize you.
131
00:11:04,490 --> 00:11:10,830
You must've been surprised
that I quit without a word back then.
132
00:11:12,620 --> 00:11:14,320
Yes, a little.
133
00:11:14,320 --> 00:11:17,410
I'm sorry. I had a bit of a situation.
134
00:11:17,410 --> 00:11:19,230
It's okay.
135
00:11:23,040 --> 00:11:25,420
Ms. Lee, by the way...
136
00:11:25,420 --> 00:11:26,940
Yes?
137
00:11:26,940 --> 00:11:29,660
Will you stay at this school?
138
00:11:29,660 --> 00:11:31,580
Yes. Why?
139
00:11:31,580 --> 00:11:35,830
The former homeroom
teacher quit in less than a month.
140
00:11:35,830 --> 00:11:38,140
Today is my first day, though.
141
00:11:38,140 --> 00:11:39,063
Pardon?
142
00:11:39,087 --> 00:11:41,880
It'd be embarrassing
to quit on my first day.
143
00:11:41,880 --> 00:11:44,350
Well, but still...
144
00:11:45,770 --> 00:11:47,230
Thank you.
145
00:11:47,230 --> 00:11:50,870
You're all grown up, and
you're worried about me now.
146
00:11:52,360 --> 00:11:53,960
By the way,
147
00:11:53,960 --> 00:11:57,360
how are you studying these days?
148
00:11:57,360 --> 00:12:00,120
There's something I'm working on.
149
00:12:30,240 --> 00:12:33,360
(Library)
150
00:12:39,770 --> 00:12:44,730
Wow, our school had a nice place like this?
151
00:12:44,730 --> 00:12:48,350
It'd be nice to have
a friend to study with.
152
00:12:53,050 --> 00:12:57,470
This person studied with his friend, too.
153
00:12:57,470 --> 00:12:59,200
I'm jealous.
154
00:12:59,200 --> 00:13:02,300
But I don't have a friend to study with.
155
00:13:06,720 --> 00:13:08,970
This awakens your brain.
156
00:13:23,390 --> 00:13:27,250
I understood it yesterday. Why can't I now?
157
00:13:30,450 --> 00:13:32,870
I wish someone could
teach me this one thing.
158
00:13:32,870 --> 00:13:34,780
Geez, please!
159
00:13:36,320 --> 00:13:37,880
Sorry.
160
00:14:08,260 --> 00:14:10,260
Hey, I give up. Bring it over.
161
00:14:10,260 --> 00:14:12,730
Don't bother me once I teach you.
162
00:14:14,470 --> 00:14:19,580
Therefore, 0.9999 is 1.
163
00:14:19,580 --> 00:14:20,810
Done, right?
164
00:14:20,810 --> 00:14:25,620
No matter how close
0.9999 is, it's still not 1.
165
00:14:27,310 --> 00:14:29,230
Look carefully.
166
00:14:29,230 --> 00:14:31,520
There's a cake here.
167
00:14:32,940 --> 00:14:34,550
You cut this in thirds.
168
00:14:34,550 --> 00:14:37,230
How big is each slice?
169
00:14:37,230 --> 00:14:39,400
- A third?
- That's right.
170
00:14:39,400 --> 00:14:42,010
What is it in decimal? 0.3333, right?
171
00:14:42,010 --> 00:14:44,680
You put the three back
together. What happens, then?
172
00:14:44,680 --> 00:14:47,010
It's one cake again, right?
173
00:14:47,010 --> 00:14:51,080
If you combine 0.3333 pieces, it's 0.9999.
174
00:14:51,080 --> 00:14:53,300
But it ended up becoming 1.
175
00:14:54,410 --> 00:14:57,790
Why? What do you not understand now?
176
00:14:57,790 --> 00:15:01,630
How about what's on this?
177
00:15:01,630 --> 00:15:03,000
Huh?
178
00:15:14,200 --> 00:15:15,810
So?
179
00:15:15,810 --> 00:15:17,010
Pardon?
180
00:15:17,840 --> 00:15:21,580
So, this is still a school.
181
00:15:21,580 --> 00:15:26,790
We shouldn't put drums
around to be used as ashtrays.
182
00:15:27,790 --> 00:15:30,540
- You think that would be enough?
- Pardon?
183
00:15:30,540 --> 00:15:35,880
Will they stop smoking
because we put the drums away?
184
00:15:36,770 --> 00:15:40,770
Even I can't quit after 40 years.
185
00:15:44,390 --> 00:15:47,130
But still, Vice Principal,
186
00:15:47,130 --> 00:15:49,590
the school is legally...
187
00:15:51,660 --> 00:15:54,050
Ms. Lee Han Gyeong,
188
00:15:54,050 --> 00:15:56,570
rather than putting the drums away,
189
00:15:56,570 --> 00:16:02,030
you shouldn't upset your superiors
to go full-time, don't you think?
190
00:16:02,840 --> 00:16:03,980
I'm sorry.
191
00:16:03,980 --> 00:16:06,460
You don't have to apologize.
192
00:16:09,070 --> 00:16:11,910
Try putting them away yourself if you want.
193
00:16:11,910 --> 00:16:16,220
I'll stand back and cheer you on.
194
00:16:16,220 --> 00:16:18,050
Fighting.
195
00:16:23,960 --> 00:16:26,570
Hey, this is impressive.
196
00:16:27,320 --> 00:16:28,970
How did you write down every word-
197
00:16:28,970 --> 00:16:30,650
I take good notes-
198
00:16:30,650 --> 00:16:33,470
But this is for math.
199
00:16:33,470 --> 00:16:35,170
What about it?
200
00:16:35,170 --> 00:16:37,770
You never know what will be on the test.
201
00:16:41,440 --> 00:16:44,800
I didn't want to say this, but-
202
00:16:44,800 --> 00:16:46,850
- What is it?
- I think...
203
00:16:46,850 --> 00:16:48,420
Yes?
204
00:16:48,420 --> 00:16:50,410
You're stupid.
205
00:17:01,010 --> 00:17:05,920
But why do you want to be good at studying?
206
00:17:05,920 --> 00:17:08,170
I just want to be good.
207
00:17:08,170 --> 00:17:09,420
I see.
208
00:17:09,420 --> 00:17:12,340
- You're the same way.
- Me?
209
00:17:12,340 --> 00:17:13,850
I'm not.
210
00:17:13,850 --> 00:17:16,880
- You're lying.
- I said I'm not. Why do you say I'm lying?
211
00:17:16,880 --> 00:17:19,080
You have turtle neck
syndrome from studying a lot.
212
00:17:19,080 --> 00:17:22,080
You have calluses on the right
middle finger because you write a lot.
213
00:17:22,080 --> 00:17:25,140
Your bangs are short enough not
to poke your eyes when you read.
214
00:17:25,140 --> 00:17:27,170
And most importantly,
215
00:17:28,640 --> 00:17:30,660
it's your eyes.
216
00:17:30,660 --> 00:17:32,500
I know you want to study.
217
00:17:33,520 --> 00:17:36,200
Let's form a study group together.
218
00:17:36,200 --> 00:17:38,580
- What?
- A study group.
219
00:17:41,400 --> 00:17:45,070
You weren't just a dummy,
but a Grade-A stupid.
220
00:17:45,070 --> 00:17:47,770
A study group? This is
Yuseong Technical High.
221
00:17:47,770 --> 00:17:49,690
You think Pi Han Ul would allow it?
222
00:17:49,690 --> 00:17:51,290
Pi Han Ul?
223
00:17:59,010 --> 00:18:00,570
He created this ranking app.
224
00:18:00,570 --> 00:18:02,970
- What's this?
- You don't know this, either?
225
00:18:02,970 --> 00:18:05,190
I don't. What is it?
226
00:18:09,300 --> 00:18:13,100
The leader of Yeonbaek Gang, the
infamously cruel gang of Jeonguk-gu,
227
00:18:13,100 --> 00:18:15,300
Chairman Pi Yeon Baek's son.
228
00:18:15,300 --> 00:18:17,670
And he's the No. 1 in our school.
229
00:18:19,030 --> 00:18:23,150
He created this ranking app and got
the kids to obsess over the power ranking.
230
00:18:23,150 --> 00:18:24,770
That's Pi Han Ul.
231
00:18:24,770 --> 00:18:26,850
What does that have to do with us studying?
232
00:18:26,850 --> 00:18:31,240
I'm saying it's impossible
to study in this school-
233
00:18:32,140 --> 00:18:33,880
(Yuseong Technical High
School 10th Grade Placement Test)
234
00:18:40,220 --> 00:18:42,320
(2nd place out of 220 students)
235
00:18:45,460 --> 00:18:47,430
Let's form a study group together.
236
00:18:47,430 --> 00:18:49,860
Let's study together and go to college.
237
00:18:54,030 --> 00:18:58,590
(2nd place out of 220 students)
238
00:19:11,870 --> 00:19:14,150
Get out of my face.
239
00:19:14,150 --> 00:19:16,940
- Se Hyeon.
- Get the fuck out of my face.
240
00:19:16,940 --> 00:19:18,930
I said I won't study.
241
00:19:18,930 --> 00:19:20,470
Enough is enough. You know nothing.
242
00:19:20,470 --> 00:19:22,920
- Se Hyeon, I just-
- You know fucking nothing.
243
00:19:22,920 --> 00:19:25,510
Don't you dare tell me to study.
244
00:19:28,530 --> 00:19:30,320
Fuck.
245
00:19:39,390 --> 00:19:42,710
Class 8 of 11th Grade. Pi Han Ul.
246
00:20:00,330 --> 00:20:05,530
This student has excellent grades, and
he always sets examples for everyone.
247
00:20:05,530 --> 00:20:07,800
Therefore, I give him this award.
248
00:20:07,800 --> 00:20:10,800
(2024 Academic Excellence Award Ceremony)
249
00:20:29,630 --> 00:20:32,790
Shit, that's enough, I said.
250
00:20:36,200 --> 00:20:39,440
Well, I wasn't talking to you.
251
00:20:43,380 --> 00:20:47,040
You're nothing but No. 171. Did
you pick a fight with me just now?
252
00:20:47,040 --> 00:20:49,670
No. I'm sorry.
253
00:20:52,230 --> 00:20:53,270
You think that's enough?
254
00:20:53,270 --> 00:20:55,270
No, it's not what you think-
255
00:20:55,270 --> 00:20:57,550
You should compensate me if you're sorry.
256
00:20:57,550 --> 00:21:00,160
Bring 200,000 won by tomorrow.
257
00:21:00,160 --> 00:21:03,040
Well, I have no money-
258
00:21:05,020 --> 00:21:08,200
You keep saying you're sorry,
259
00:21:08,200 --> 00:21:10,380
but you keep doing the wrong thing.
260
00:21:11,360 --> 00:21:13,980
Bring me a baseball
bat. He still doesn't get it.
261
00:21:13,980 --> 00:21:15,550
Baseball bat?
262
00:21:36,410 --> 00:21:38,240
Does it hurt?
263
00:21:41,570 --> 00:21:43,740
I think he's crying!
264
00:21:45,060 --> 00:21:47,390
Excuse me. Sir.
265
00:22:02,610 --> 00:22:04,420
I'll go.
266
00:22:04,420 --> 00:22:08,280
Se Hyeon is the future
member of my study group.
267
00:22:08,280 --> 00:22:09,920
Get up.
268
00:22:11,010 --> 00:22:13,590
You're trying to be clever.
269
00:23:09,670 --> 00:23:11,410
Are you okay?
270
00:23:13,780 --> 00:23:16,310
Why are you doing this to me?
271
00:23:16,310 --> 00:23:19,130
- What?
- I told you to leave me alone.
272
00:23:19,130 --> 00:23:21,070
Why do you keep doing this?
273
00:23:21,070 --> 00:23:22,580
I just wanted to help you.
274
00:23:22,580 --> 00:23:26,160
I'm sure you feel good about
helping me once, and that's it.
275
00:23:30,190 --> 00:23:31,440
What do you mean-
276
00:23:31,440 --> 00:23:32,840
Don't you get it?
277
00:23:32,840 --> 00:23:35,070
I was almost done getting beaten.
278
00:23:35,070 --> 00:23:38,620
But I ran away like this. Then, what?
279
00:23:38,620 --> 00:23:42,340
I'd put a target on my back and
keep getting bullied. Don't you think?
280
00:23:44,480 --> 00:23:46,910
Studying? It sounds nice.
281
00:23:46,910 --> 00:23:52,060
I wish I could talk about
studying leisurely, too.
282
00:23:52,060 --> 00:23:54,330
But this...
283
00:23:54,330 --> 00:23:57,840
is a matter of life and death to
me. More crucial than studying.
284
00:24:32,460 --> 00:24:34,390
Where's that bastard?
285
00:24:41,630 --> 00:24:43,040
Who?
286
00:24:45,250 --> 00:24:47,570
Are you kidding me?
287
00:24:48,640 --> 00:24:52,740
The bastard who sprayed the fire
extinguisher. He's in our class, right?
288
00:24:52,740 --> 00:24:54,910
I didn't get a good look.
289
00:24:55,910 --> 00:24:58,420
Get up, you fucker!
290
00:25:03,630 --> 00:25:06,140
Let me ask you one last time.
291
00:25:06,140 --> 00:25:08,010
Where's that bastard?
292
00:25:09,080 --> 00:25:12,610
I'm sorry, but I really don't know.
293
00:25:24,020 --> 00:25:26,670
They say, "Strong body, strong mind."
294
00:25:26,670 --> 00:25:30,120
Because I wanted to become
good at studying, I've never
295
00:25:30,120 --> 00:25:32,760
skipped working out for
a day since third grade.
296
00:25:32,760 --> 00:25:37,250
Ga Min, all of your talents are physical.
297
00:25:37,250 --> 00:25:39,580
So, instead of studying,
298
00:25:39,580 --> 00:25:45,540
(Hanrim Gym) why don't you
become a martial artist like me?
299
00:25:45,540 --> 00:25:48,540
Look at you. Not a bad punch.
300
00:25:55,340 --> 00:25:58,350
Hey, are you okay?
301
00:26:01,060 --> 00:26:02,690
What a relief.
302
00:26:10,850 --> 00:26:13,120
Don't worry about anything...
303
00:26:13,120 --> 00:26:15,560
and join my study group.
304
00:26:22,710 --> 00:26:24,430
I don't want to.
305
00:26:24,430 --> 00:26:25,790
What?
306
00:26:35,560 --> 00:26:38,850
I don't want to. I'm not going to.
307
00:26:41,870 --> 00:26:44,640
- Why not?
- Be honest. You're not confident.
308
00:26:44,640 --> 00:26:47,840
- What?
- Stop playing ignorant.
309
00:26:47,840 --> 00:26:50,350
Isn't that why you put on the mask, too?
310
00:26:51,350 --> 00:26:54,150
You're afraid kids would pick on you.
311
00:27:46,580 --> 00:27:48,810
You'd better learn welding well.
312
00:27:54,510 --> 00:27:56,420
Why don't you answer?
313
00:27:56,420 --> 00:27:58,240
Okay.
314
00:28:00,600 --> 00:28:02,910
Going to college is useless.
315
00:28:02,910 --> 00:28:07,010
Our new youngest employee
has a bachelor's degree, too.
316
00:28:08,750 --> 00:28:11,660
You need to have skills to be treated well.
317
00:28:11,660 --> 00:28:13,200
You know that?
318
00:28:19,750 --> 00:28:22,920
That's enough. Can't you just stop?
319
00:28:24,030 --> 00:28:26,550
I'm not studying anymore.
320
00:28:26,550 --> 00:28:29,230
I won't go to college and learn welding.
321
00:28:29,230 --> 00:28:32,260
That's why I'm at Yuseong
Technical High, too.
322
00:28:32,260 --> 00:28:34,960
How dare you, you little...
323
00:29:13,500 --> 00:29:23,200
โช On these narrow streets, my days
are filled with my dried-up dreams โช
324
00:29:23,200 --> 00:29:26,560
(Math - Wrong answer notes / Kim Se Hyeon)
325
00:29:27,720 --> 00:29:33,120
โช If I look at you silently โช
326
00:29:34,930 --> 00:29:39,920
โช Will you embrace me? โช
327
00:29:40,990 --> 00:29:44,250
โช Some days pass by
as if they're mocking me โช
328
00:29:44,250 --> 00:29:46,480
Isn't Ga Min in a study group?
329
00:29:46,480 --> 00:29:49,560
My son formed a study
group with his classmates
330
00:29:49,560 --> 00:29:52,090
and his ranking went
up by 10 for the midterm.
331
00:29:52,090 --> 00:29:53,420
Really?
332
00:29:53,420 --> 00:29:55,700
Tell Ga Min to join one, too.
333
00:29:55,700 --> 00:29:57,760
You can't join our study group.
334
00:29:57,760 --> 00:29:59,320
Why not?
335
00:29:59,320 --> 00:30:01,640
You're at the bottom of our class.
336
00:30:01,640 --> 00:30:04,800
I'm sorry. Our moms make the decisions.
337
00:30:04,800 --> 00:30:06,850
We can't just let anyone join.
338
00:30:08,490 --> 00:30:10,890
Our study group is full.
339
00:30:16,370 --> 00:30:18,560
Hey, don't make eye contact with him.
340
00:30:18,560 --> 00:30:21,760
He has no conscience.
How dare he try to use us?
341
00:30:21,760 --> 00:30:26,090
He'd have better luck to be
reborn than joining a study group.
342
00:30:31,310 --> 00:30:36,960
Ga Min, something suddenly
came up with Ms. Lee-
343
00:30:39,150 --> 00:30:42,490
Are you crying? What's wrong?
344
00:30:42,490 --> 00:30:44,260
Is something wrong?
345
00:30:47,590 --> 00:30:51,910
It's okay. It's okay if
you're not good at studying.
346
00:30:51,910 --> 00:30:53,930
No.
347
00:30:53,930 --> 00:30:55,550
It's not that.
348
00:30:56,520 --> 00:31:01,480
โช Even the warmth is gone โช
349
00:31:01,480 --> 00:31:05,960
โช I stayed up secretly that night โช
350
00:31:06,960 --> 00:31:14,200
โช Some days pass by
as if they're mocking me โช
351
00:31:14,200 --> 00:31:20,800
โช I sit blanking out and shed tears โช
352
00:31:27,840 --> 00:31:31,140
I don't want to go to school.
353
00:31:34,340 --> 00:31:36,920
No, I still need to go.
354
00:31:37,780 --> 00:31:39,910
I'm a teacher.
355
00:32:00,350 --> 00:32:02,920
Hey, put out the cigarettes.
Hurry and go inside!
356
00:32:02,920 --> 00:32:05,600
Go inside! Put them right now!
357
00:32:05,600 --> 00:32:08,460
You bastards. Hurry up!
358
00:32:08,460 --> 00:32:10,950
- You, go in quickly!
- The discipline chief is here. Let's go.
359
00:32:10,950 --> 00:32:12,530
Discipline Chief, hello.
360
00:32:12,530 --> 00:32:13,890
Hello, my foot.
361
00:32:13,890 --> 00:32:16,300
- Get rid of all these drums.
- Sorry?
362
00:32:16,300 --> 00:32:19,210
A school inspector is suddenly
coming. The vice principal is freaking out.
363
00:32:19,210 --> 00:32:21,000
Get rid of all of these, okay?
364
00:32:21,000 --> 00:32:22,510
Wait...
365
00:32:45,980 --> 00:32:47,280
Thank you.
366
00:32:47,280 --> 00:32:49,590
By the way, what's your name?
367
00:32:49,590 --> 00:32:52,350
Well, I'm Park Geon Yeop.
368
00:32:52,350 --> 00:32:54,030
Geon Yeop.
369
00:32:55,360 --> 00:32:57,300
By the way, this ashtray...
370
00:32:57,300 --> 00:33:00,860
Isn't it better to let
the inspector see it?
371
00:33:02,540 --> 00:33:05,810
To be honest, I wish I could, too.
372
00:33:05,810 --> 00:33:07,960
But it's still our school.
373
00:33:08,960 --> 00:33:11,840
You trying alone won't change this school.
374
00:33:11,840 --> 00:33:15,220
It probably won't, but...
375
00:33:16,220 --> 00:33:19,580
But it's embarrassing to give up like this.
376
00:33:19,580 --> 00:33:21,800
Anyway, I'll take care of the rest.
377
00:33:21,800 --> 00:33:24,060
Go to your class, Geon Yeop.
378
00:33:24,060 --> 00:33:25,610
See you.
379
00:33:25,610 --> 00:33:27,070
Okay.
380
00:34:18,250 --> 00:34:22,690
(Math - Wrong answer notes)
381
00:34:22,690 --> 00:34:24,110
(Kim Se Hyeon)
382
00:34:40,130 --> 00:34:42,350
This...
383
00:34:42,350 --> 00:34:44,120
I threw it away.
384
00:34:46,360 --> 00:34:47,960
Thank you.
385
00:34:54,790 --> 00:34:56,670
Give me a break.
386
00:34:59,790 --> 00:35:01,420
It was this bastard, right?
387
00:35:01,420 --> 00:35:03,300
The welding mask.
388
00:35:14,950 --> 00:35:18,040
Wow, what the fuck.
389
00:35:18,040 --> 00:35:19,640
Give it back.
390
00:35:20,990 --> 00:35:23,970
Yuseong Technical High failed to
meet the enrollment quota this year again.
391
00:35:23,970 --> 00:35:27,080
Inspector, even during the
unemployment crisis of late,
392
00:35:27,080 --> 00:35:31,330
we're very proud of our
high employment rate.
393
00:35:31,330 --> 00:35:37,180
Anyway, keep in mind that we're
always watching Yuseong Technical High.
394
00:35:37,180 --> 00:35:39,100
We're grateful for that.
395
00:35:39,100 --> 00:35:41,250
As a response to your attention,
396
00:35:41,250 --> 00:35:45,500
we're working hard to
manage the students strictly.
397
00:35:51,610 --> 00:35:54,500
You still haven't put them all away?
398
00:35:55,320 --> 00:35:58,151
I-Inspector, the Training
Building is this way.
399
00:35:58,175 --> 00:35:59,110
H-Hey...
400
00:36:00,320 --> 00:36:02,350
I-Inspector.
401
00:36:02,350 --> 00:36:04,310
Stop right there.
402
00:36:06,920 --> 00:36:08,520
M-Me?
403
00:36:08,520 --> 00:36:10,040
Me?
404
00:36:11,700 --> 00:36:15,290
Miss, have we met before by chance?
405
00:36:15,290 --> 00:36:16,590
You couldn't have.
406
00:36:16,590 --> 00:36:20,400
She's a substitute
teacher who just joined us.
407
00:36:20,400 --> 00:36:23,630
I-I'm sorry. I don't remember...
408
00:36:23,630 --> 00:36:25,890
Really? You look familiar.
409
00:36:25,890 --> 00:36:28,680
Inspector, let's go to
the Training Building.
410
00:36:28,680 --> 00:36:32,940
We switched to equipment that
meets the industry standards.
411
00:36:44,430 --> 00:36:45,890
Ah, yes...
412
00:36:45,890 --> 00:36:47,610
I-Inspector.
413
00:36:47,610 --> 00:36:49,220
Inspector.
414
00:36:52,730 --> 00:36:53,940
Everyone,
415
00:36:54,780 --> 00:36:56,930
leave except for this bastard.
416
00:37:01,510 --> 00:37:03,000
Come out!
417
00:37:06,970 --> 00:37:08,760
What are you doing?
418
00:37:08,760 --> 00:37:10,850
Do you want to get beat up again?
419
00:37:14,460 --> 00:37:16,420
I'm okay.
420
00:37:29,160 --> 00:37:31,120
Give me that first.
421
00:37:34,190 --> 00:37:36,130
Fuck off.
422
00:37:51,100 --> 00:37:53,540
Look at me. What are you looking at?
423
00:37:57,030 --> 00:37:58,760
Hey, did he just get pushed around?
424
00:37:58,760 --> 00:38:00,060
It must've been a fluke.
425
00:38:00,060 --> 00:38:02,400
Did we have a bastard
like that in our class?
426
00:38:02,400 --> 00:38:04,400
Yun Ga Min. No. 220?
427
00:38:04,400 --> 00:38:07,590
No. 220. He's a total loser!
428
00:38:08,920 --> 00:38:11,300
You son of a bitch.
429
00:38:17,900 --> 00:38:19,440
No.
430
00:38:38,790 --> 00:38:40,010
Apologize.
431
00:38:40,010 --> 00:38:41,880
What?
432
00:38:41,880 --> 00:38:43,470
Apologize to Se Hyeon.
433
00:38:43,470 --> 00:38:45,220
Se Hyeon?
434
00:38:45,220 --> 00:38:47,150
Who's that now?
435
00:38:58,140 --> 00:39:00,690
Do you want to die, you bastard?
436
00:40:13,110 --> 00:40:14,930
Don't pass out.
437
00:40:14,930 --> 00:40:17,230
Apologize to Se Hyeon first.
438
00:40:17,230 --> 00:40:18,320
Wake up.
439
00:40:18,320 --> 00:40:19,560
Who's Se Hyeon?
440
00:40:19,560 --> 00:40:21,040
I don't know.
441
00:40:23,490 --> 00:40:27,120
I want to study liberal arts.
442
00:40:27,120 --> 00:40:29,820
You've got to be kidding me.
443
00:40:29,820 --> 00:40:33,250
What would you do that for? Will you...
444
00:40:34,290 --> 00:40:36,400
go to college or something?
445
00:40:43,900 --> 00:40:47,320
He dozed off while studying.
446
00:40:47,320 --> 00:40:53,140
I've never seen a Yuseong Tech
student at the library. Seriously.
447
00:41:11,600 --> 00:41:13,370
(Math - Wrong answer notes)
Ma'am.
448
00:41:13,370 --> 00:41:15,610
Just a moment, please.
449
00:41:15,610 --> 00:41:18,710
I'm sorry. This shouldn't
have been thrown out.
450
00:41:20,750 --> 00:41:22,820
It's my friend's.
451
00:41:42,350 --> 00:41:44,610
I'm sorry, Se Hyeon.
452
00:41:46,360 --> 00:41:48,240
Your notebook...
453
00:41:58,040 --> 00:42:00,970
Why are you doing
this for this stupid thing?
454
00:42:03,520 --> 00:42:05,990
You worked hard on keeping those notes.
455
00:42:07,140 --> 00:42:11,100
It was so well-organized
that it made me want to study.
456
00:42:11,100 --> 00:42:14,300
- All your efforts were wasted.
- I'll do it.
457
00:42:17,500 --> 00:42:20,980
- What?
- I said I'll join your study group.
458
00:42:27,500 --> 00:42:29,150
Really?
459
00:42:29,150 --> 00:42:33,050
(Study Group)
32090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.