All language subtitles for Study Group.S01E02.1080P.TVING.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CHIOS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,090 --> 00:00:25,180 I'll do it. 2 00:00:25,180 --> 00:00:27,750 - What? - I said I'll do it. 3 00:00:29,350 --> 00:00:32,200 I said I'll join your study group. 4 00:00:33,180 --> 00:00:34,770 Really? 5 00:00:53,300 --> 00:00:55,720 What are you guys doing? 6 00:00:58,320 --> 00:01:00,980 Wait, Inspector... 7 00:01:06,710 --> 00:01:10,080 Assault and arson. 8 00:01:12,250 --> 00:01:14,680 What's your name? 9 00:01:14,680 --> 00:01:17,260 Pardon? Me? 10 00:01:29,200 --> 00:01:30,940 Why are you here? 11 00:01:30,940 --> 00:01:34,290 What if you get blamed for being with me? 12 00:01:34,290 --> 00:01:36,230 Well... 13 00:01:38,110 --> 00:01:40,630 the team leader of the study group is captured, so- 14 00:01:40,630 --> 00:01:41,880 What? 15 00:01:42,880 --> 00:01:45,070 What leader? 16 00:01:45,070 --> 00:01:47,550 You're so easy. 17 00:01:50,400 --> 00:01:54,900 Well, here. I found them while cleaning the classroom. 18 00:01:56,060 --> 00:01:58,150 Thank you. 19 00:01:58,150 --> 00:01:59,630 Okay. 20 00:02:00,650 --> 00:02:02,100 Well, then. 21 00:02:07,450 --> 00:02:09,430 Well, I... 22 00:02:09,430 --> 00:02:10,251 What? 23 00:02:10,275 --> 00:02:12,760 What you did in the training room yesterday... 24 00:02:12,760 --> 00:02:14,820 and in the classroom just now... 25 00:02:17,080 --> 00:02:18,770 I want to thank you for it. 26 00:02:19,750 --> 00:02:22,500 No need to thank me. We're friends. 27 00:02:22,500 --> 00:02:24,650 I gave you jellies and vitamins and... 28 00:02:24,650 --> 00:02:26,244 when you fell asleep in the library, 29 00:02:26,268 --> 00:02:28,530 I waited for you so you wouldn't be late for class. 30 00:02:28,530 --> 00:02:30,690 But no need to thank me for those. 31 00:02:32,090 --> 00:02:34,810 I didn't thank you for those things. 32 00:02:45,180 --> 00:02:48,770 I told you to think about what you did, and you're laughing? 33 00:02:50,460 --> 00:02:52,140 I'm sorry. 34 00:03:05,220 --> 00:03:06,920 Hey, hey, hey. 35 00:03:29,090 --> 00:03:30,640 Go, go. Go forward. Go. 36 00:03:30,640 --> 00:03:31,880 Go. 37 00:03:59,520 --> 00:04:03,420 There are problem students like him at every school. 38 00:04:03,420 --> 00:04:07,790 Don't worry so much. We'll hold a campus violence committee quickly 39 00:04:07,790 --> 00:04:09,890 and get him expelled. 40 00:04:10,720 --> 00:04:12,840 - Expelled? - Vice Principal. 41 00:04:12,840 --> 00:04:15,200 A wrongdoing should be followed by a punishment. 42 00:04:15,200 --> 00:04:16,790 But getting him expelled is a bit- 43 00:04:16,790 --> 00:04:18,380 Be quiet. 44 00:04:18,380 --> 00:04:21,610 Summon his parents and prepare for the campus violence committee. 45 00:04:21,610 --> 00:04:23,300 Do you understand? 46 00:04:24,930 --> 00:04:27,980 Let's check out the Training Building since we didn't get there earlier. 47 00:04:38,330 --> 00:04:41,470 Isn't it the school that's actually at fault? 48 00:04:49,210 --> 00:04:51,150 Ms. Lee Han Gyeong. 49 00:04:51,150 --> 00:04:53,860 Did I hear you wrong just now? 50 00:04:53,860 --> 00:05:01,130 This school cares more about one inspector than its 600 students. 51 00:05:02,140 --> 00:05:04,970 Seriously. I can't believe this... 52 00:05:04,970 --> 00:05:08,900 You're making me look like a terrible person. 53 00:05:08,900 --> 00:05:11,000 He's the one who's bad. Him. 54 00:05:11,000 --> 00:05:13,720 He's like a thug who's violent in school. 55 00:05:13,720 --> 00:05:17,050 He had no choice because he was bullied and assaulted first. 56 00:05:17,050 --> 00:05:19,920 He used violence to stop the violence? Violence can't- 57 00:05:19,920 --> 00:05:23,650 Violence can't be justified. I agree with you. 58 00:05:23,650 --> 00:05:27,900 But as for what I have seen here for the last couple of days, 59 00:05:27,900 --> 00:05:30,060 I'm not so sure. 60 00:05:30,060 --> 00:05:32,700 Can students... 61 00:05:32,700 --> 00:05:38,370 even defend themselves without violence? 62 00:05:42,860 --> 00:05:45,340 You haven't changed, Ms. Lee Han Gyeong. 63 00:05:45,340 --> 00:05:49,280 You weren't the top scorer on the Teacher Certification Exam out of luck. 64 00:05:49,280 --> 00:05:50,790 Top scorer? 65 00:05:50,790 --> 00:05:53,070 Yes. I remember now. 66 00:05:53,070 --> 00:05:57,490 The top scorer on the Teacher Certification Exam last year, Lee Han Gyeong. 67 00:05:57,490 --> 00:06:01,870 But she didn't register for some reason, and the certification was canceled. 68 00:06:01,870 --> 00:06:05,300 That's you, Ms. Lee, right? 69 00:06:06,580 --> 00:06:08,880 I'll become a school teacher. 70 00:06:08,880 --> 00:06:12,070 Someone who has a good influence on students. 71 00:06:12,070 --> 00:06:13,870 That kind of a teacher. 72 00:06:14,730 --> 00:06:19,450 So, how are you planning to fix this school's problem? 73 00:06:23,520 --> 00:06:25,910 Even though she was the top scorer, 74 00:06:25,910 --> 00:06:28,150 what could a rookie substitute teacher do- 75 00:06:28,150 --> 00:06:29,780 A study group. 76 00:06:29,780 --> 00:06:31,130 A study group? 77 00:06:31,130 --> 00:06:32,870 Yes, a study group. 78 00:06:32,870 --> 00:06:37,010 Forming a study group was his idea. 79 00:06:37,010 --> 00:06:40,590 I'll work hard on creating it with him. 80 00:06:41,780 --> 00:06:44,660 Inspector, let's stop this meaningless conversation and- 81 00:06:44,660 --> 00:06:47,340 It's a good idea. A study group. 82 00:06:47,340 --> 00:06:49,370 Inspector. 83 00:06:49,370 --> 00:06:51,450 Vice Principal, 84 00:06:51,450 --> 00:06:54,240 the student wants to study. Is that a problem? 85 00:06:54,240 --> 00:06:58,590 I just noticed faulty fire alarms and cigarette butts on the floor... 86 00:07:10,070 --> 00:07:12,180 (Study - Join if you want to study!) 87 00:07:12,180 --> 00:07:14,720 (Hwang Min Hyun) 88 00:07:14,720 --> 00:07:16,420 (Han Ji Eun) 89 00:07:16,420 --> 00:07:17,840 (Cha Woo Min) 90 00:07:27,780 --> 00:07:29,320 (Lee Jong Hyun) 91 00:07:29,320 --> 00:07:30,420 (Shin Su Hyun) 92 00:07:31,450 --> 00:07:33,780 (Yoon Sang Jung / Gong Do Yu) 93 00:07:39,310 --> 00:07:43,910 (Study Group) 94 00:07:58,310 --> 00:08:00,290 Ga Min, 95 00:08:00,290 --> 00:08:02,300 it's 6:34. 96 00:08:04,770 --> 00:08:06,400 Thank you. 97 00:08:17,520 --> 00:08:19,230 Ga Min, 98 00:08:20,160 --> 00:08:23,160 wake up. Time to get ready for school. 99 00:08:29,170 --> 00:08:31,870 Today's another day to study hard. 100 00:08:52,140 --> 00:08:53,540 {\an8}Se Hyeon. 101 00:08:54,320 --> 00:08:55,470 {\an8}What? 102 00:08:55,470 --> 00:08:58,490 {\an8}It's our first time running into each other here, right? 103 00:08:59,360 --> 00:09:00,930 {\an8}I suppose. 104 00:09:02,190 --> 00:09:04,320 {\an8}You look a mess. 105 00:09:04,320 --> 00:09:06,160 Did you see a doctor? 106 00:09:06,160 --> 00:09:07,980 Don't overreact. 107 00:09:07,980 --> 00:09:11,600 Why not? We're in a study group together. 108 00:09:11,600 --> 00:09:13,130 Come on. 109 00:09:14,080 --> 00:09:16,190 Be quiet. 110 00:09:22,110 --> 00:09:23,860 By the way, 111 00:09:24,690 --> 00:09:27,090 did the inspector really approve it? 112 00:09:27,090 --> 00:09:28,500 Yes. 113 00:09:29,800 --> 00:09:32,540 It's a study group acknowledged by the Education Department. 114 00:09:33,420 --> 00:09:35,890 That's not hard for you, right? 115 00:09:35,890 --> 00:09:38,100 That's why you were so confident, right? 116 00:09:38,100 --> 00:09:40,450 Yes, I can do it. 117 00:09:40,450 --> 00:09:42,920 I wish you good luck, then. 118 00:09:42,920 --> 00:09:44,860 The moment the study group gets canceled, 119 00:09:44,860 --> 00:09:47,370 your contract will be terminated, too. 120 00:09:47,370 --> 00:09:50,130 Thank you, Vice Principal. 121 00:09:54,890 --> 00:09:57,220 I'm curious. 122 00:09:57,220 --> 00:10:01,340 Would you be able to say naive things like a study group 123 00:10:01,340 --> 00:10:04,890 even after experiencing this school more? 124 00:10:04,890 --> 00:10:06,570 Five students in two weeks? 125 00:10:06,570 --> 00:10:10,620 Yes. That way, he'd acknowledge it as an official club. 126 00:10:11,830 --> 00:10:13,350 We're screwed. 127 00:10:13,350 --> 00:10:15,500 Why? You don't think we could? 128 00:10:15,500 --> 00:10:20,470 Well, you want us to find three more students who want to study, not just one. 129 00:10:20,470 --> 00:10:24,860 Guys, there's a saying that goes... 130 00:10:24,860 --> 00:10:28,250 What was it? The quote by Napoleon. 131 00:10:28,250 --> 00:10:30,290 "My unhappiness today is the revenge of time once..." 132 00:10:30,290 --> 00:10:32,550 No, not that one. The other one. 133 00:10:32,550 --> 00:10:33,890 "If you wish to be a success in the world, 134 00:10:33,890 --> 00:10:35,390 - promise everything, deliver nothing." - No, no. 135 00:10:35,390 --> 00:10:38,250 - "My height is the shortest on the ground, but-" - Yes. 136 00:10:38,250 --> 00:10:41,210 "The word 'impossible' is not in my dictionary." 137 00:10:44,470 --> 00:10:47,630 I was expecting something special. 138 00:10:47,630 --> 00:10:49,410 Yun Ga Min, Kim Se Hyeon, 139 00:10:49,410 --> 00:10:55,260 don't you want to prove the Vice Principal wrong for not believing in us? 140 00:10:55,260 --> 00:10:58,280 Yes, I do, but is it realistically- 141 00:10:58,280 --> 00:10:59,830 We can do it. 142 00:10:59,830 --> 00:11:02,540 We can find the study group members. 143 00:11:02,540 --> 00:11:05,700 (Study) - Study? - Study? 144 00:11:05,700 --> 00:11:07,330 Who's this crazy person? 145 00:11:07,330 --> 00:11:10,300 Fuck. I want to crack my head and skip a class. Agree? 146 00:11:10,300 --> 00:11:12,510 - Agree. - Agree. 147 00:11:16,050 --> 00:11:17,660 Se Hyeon. 148 00:11:17,660 --> 00:11:20,330 Yes? What? 149 00:11:22,410 --> 00:11:24,770 We'll get five members easily. 150 00:11:25,830 --> 00:11:27,800 You think so? 151 00:11:29,110 --> 00:11:32,360 What if more than 10 students apply? 152 00:11:32,360 --> 00:11:33,820 Should it be first come, first served? 153 00:11:33,820 --> 00:11:36,910 Or the ones with higher grades? 154 00:11:36,910 --> 00:11:40,090 Shouldn't you get removed first by that rule? 155 00:11:42,570 --> 00:11:44,570 First come, first served would be good. 156 00:11:50,070 --> 00:11:53,300 Hello? This is Yun Ga Min, the leader of Yuseong Technical High's study group. 157 00:11:53,300 --> 00:11:55,530 You want to join the study group? 158 00:11:56,530 --> 00:11:57,970 What grade and what class are you in? 159 00:11:57,970 --> 00:11:59,650 This is Chu Ho Jin, Class 7, 12th Grade. 160 00:11:59,650 --> 00:12:02,860 Class 7, 12th Grade. Chu... 161 00:12:02,860 --> 00:12:05,050 I want to confess my love to a girl from a school nearby. 162 00:12:05,050 --> 00:12:07,600 I'm too embarrassed to tell anyone. 163 00:12:07,600 --> 00:12:10,790 Would you be able to give me advice? 164 00:12:20,830 --> 00:12:24,510 It's been less than three hours since we put up the poster. 165 00:12:28,060 --> 00:12:30,040 Are you Yun Ga Min? 166 00:12:30,040 --> 00:12:31,620 I heard the rumor. 167 00:12:31,620 --> 00:12:33,630 (Ranking No. 3 in 10th grade) 168 00:12:35,340 --> 00:12:37,320 It's dangerous. 169 00:12:37,320 --> 00:12:39,690 Cut the bullshit. Did he eat the devil's fruit? 170 00:12:39,690 --> 00:12:41,160 Why would flame come out of his foot? 171 00:12:41,160 --> 00:12:44,250 I saw it myself. He's fucking strong. 172 00:12:44,250 --> 00:12:45,850 Lee Hyeon Wu was swinging a piece of metal. 173 00:12:45,850 --> 00:12:49,070 But Yun Ga Min or whatever was shooting flame off his foot. 174 00:12:49,070 --> 00:12:51,110 Anyway, it was fucking crazy. 175 00:12:51,110 --> 00:12:52,490 You'll get fucked at this rate. 176 00:12:52,490 --> 00:12:56,200 Cut the bullshit. I can smell that loser from here. 177 00:12:56,200 --> 00:12:58,120 Move. Whatever. 178 00:13:05,260 --> 00:13:07,140 Are you Yun Ga Min? 179 00:13:07,140 --> 00:13:08,850 I heard the rumor. 180 00:13:09,680 --> 00:13:12,090 Someone finally heard the rumor. 181 00:13:14,890 --> 00:13:16,480 Nice to meet you. 182 00:13:16,480 --> 00:13:18,070 Hold on. 183 00:13:21,640 --> 00:13:23,720 The application forms were... 184 00:13:23,720 --> 00:13:25,470 They were here. 185 00:13:31,260 --> 00:13:33,410 It was here... 186 00:13:38,670 --> 00:13:40,460 Just one moment. 187 00:13:50,600 --> 00:13:53,750 Wow, he won't even get up. 188 00:13:53,750 --> 00:13:55,110 Huh? 189 00:13:59,070 --> 00:14:00,060 (Application Form) 190 00:14:02,190 --> 00:14:04,040 He's getting up now. 191 00:14:05,040 --> 00:14:07,300 I'll get you a new one from the locker. 192 00:14:16,140 --> 00:14:17,200 Did he pass out? 193 00:14:17,200 --> 00:14:18,990 Did you see him hitting his head with the door? 194 00:14:18,990 --> 00:14:21,630 Wow, what a crazy bastard. 195 00:14:25,720 --> 00:14:27,060 Huh? 196 00:14:28,410 --> 00:14:29,930 Why... 197 00:14:34,820 --> 00:14:36,380 His nose is bleeding. 198 00:14:39,940 --> 00:14:42,850 Are you okay? Wake up. 199 00:14:42,850 --> 00:14:47,100 Wow, he's slapping someone who passed out. Isn't that too much? 200 00:14:50,430 --> 00:14:53,530 The guy who beat up Lee Hyeon Wu. That bastard is fucking evil. 201 00:14:53,530 --> 00:14:55,070 Why? Did something happen again? 202 00:14:55,070 --> 00:14:56,270 Hey. 203 00:14:56,270 --> 00:14:59,860 No. 3 was dragged to the library like a dog 204 00:14:59,860 --> 00:15:02,140 and got beat up with "The Rules of Mathematics." 205 00:15:02,140 --> 00:15:04,170 And he hit his head with a planter. 206 00:15:04,170 --> 00:15:06,520 And with a second planter, too. 207 00:15:07,510 --> 00:15:09,020 - He was hospitalized. - Hospitalized? 208 00:15:09,020 --> 00:15:11,630 He was hospitalized. 209 00:15:11,630 --> 00:15:13,160 By the way, 210 00:15:13,160 --> 00:15:16,150 did our school have a library? 211 00:15:18,390 --> 00:15:21,710 That kid from yesterday didn't contact you, either, right? 212 00:15:22,850 --> 00:15:25,520 I don't think he came to school today. 213 00:15:26,950 --> 00:15:30,530 The first applicant is suddenly sick? How sad. 214 00:15:30,530 --> 00:15:33,870 I said he wasn't an applicant. 215 00:15:41,450 --> 00:15:43,490 - What? - I need to do things differently. 216 00:15:43,490 --> 00:15:45,720 - How? - If waiting doesn't get us anyone, 217 00:15:45,720 --> 00:15:47,460 we should look ourselves. 218 00:15:47,460 --> 00:15:48,960 Look for what? 219 00:15:51,830 --> 00:15:54,150 The eyes that yearn to study. 220 00:15:54,150 --> 00:15:55,530 My question is, 221 00:15:55,530 --> 00:15:58,510 why does he beat someone up in the library, not the rooftop? 222 00:15:58,510 --> 00:16:00,700 The rooftop is classic. 223 00:16:00,700 --> 00:16:03,400 The library is huge and the sound echos. 224 00:16:03,400 --> 00:16:04,790 Right. 225 00:16:05,790 --> 00:16:07,520 So what, you idiot? 226 00:16:07,520 --> 00:16:09,800 Gosh, you dumbass. 227 00:16:09,800 --> 00:16:11,870 I can't stand you. 228 00:16:11,870 --> 00:16:17,340 He wants to hear the opponent's moaning with a surround system. 229 00:16:17,340 --> 00:16:20,890 Wow, what a fucking monster. 230 00:16:20,890 --> 00:16:22,260 He really is a psycho. 231 00:16:22,260 --> 00:16:24,880 He's out of his mind. 232 00:16:24,880 --> 00:16:26,630 Hey, hey, hey. 233 00:16:30,200 --> 00:16:31,810 The ramen is... 234 00:16:31,810 --> 00:16:34,570 The clear-eyed ones are always the craziest ones. 235 00:16:34,570 --> 00:16:37,610 Who does he want for his study group or whatever? 236 00:16:37,610 --> 00:16:40,980 Someone who wants to study, I'm sure. It's a study group. 237 00:16:40,980 --> 00:16:42,860 No one wants to study at this school. 238 00:16:42,860 --> 00:16:44,830 - I know, you fucker. - You son of a bitch. 239 00:16:44,830 --> 00:16:47,140 He wants bastards who refuse to study 240 00:16:47,140 --> 00:16:50,350 so he could torture them by making them study. 241 00:16:50,350 --> 00:16:52,310 - Who refuses to study? - That makes sense. 242 00:16:52,310 --> 00:16:54,470 - You get it, right? - I'm screwed. I should pat my hair down. 243 00:16:54,470 --> 00:16:58,120 Take your stupid clothes off first. 244 00:17:31,690 --> 00:17:34,570 Let's go. There's no one here. 245 00:17:35,930 --> 00:17:37,130 Fuck. 246 00:17:37,130 --> 00:17:38,860 That fucker. 247 00:17:38,860 --> 00:17:42,030 - You almost got screwed. - Are you okay? 248 00:17:42,030 --> 00:17:43,950 He's asking for help, isn't he? 249 00:17:43,950 --> 00:17:45,640 Doesn't he look fucking tortured? 250 00:17:45,640 --> 00:17:48,430 - I know. - Fuck. 251 00:17:48,430 --> 00:17:51,560 I almost was forced to join his study group. 252 00:18:06,050 --> 00:18:08,170 - Hey. - What? What? What? 253 00:18:23,430 --> 00:18:24,750 How strange. 254 00:18:24,750 --> 00:18:27,310 It's obvious. 255 00:18:27,310 --> 00:18:31,070 You can't find anyone who wants to study at this school. 256 00:18:33,140 --> 00:18:34,860 It's not that. 257 00:18:36,410 --> 00:18:38,670 I don't see anyone at all. 258 00:18:48,070 --> 00:18:50,770 Huh? Park Geon Yeop? 259 00:18:50,770 --> 00:18:52,160 Do you know him? 260 00:18:52,160 --> 00:18:55,040 Yes, we're middle school classmates. 261 00:18:55,040 --> 00:18:58,390 He left for the US to study in 7th grade. When did he come back? 262 00:18:58,390 --> 00:19:00,030 He studied in the US? 263 00:19:00,890 --> 00:19:03,360 Hey, hey, hey! Don't mess with him! 264 00:19:03,360 --> 00:19:05,090 Shit. 265 00:19:09,440 --> 00:19:11,370 I heard you came from the US. 266 00:19:11,370 --> 00:19:13,500 You must speak English well. 267 00:19:13,500 --> 00:19:15,520 Do you want to join our study group? 268 00:19:15,520 --> 00:19:17,100 Study group? 269 00:19:17,100 --> 00:19:18,480 Yes. 270 00:19:21,230 --> 00:19:23,780 You look confident. 271 00:19:23,780 --> 00:19:29,030 Or do you not care about people around you getting hurt? 272 00:19:39,990 --> 00:19:41,800 Good job. 273 00:19:41,800 --> 00:19:43,550 See you tomorrow. 274 00:19:52,830 --> 00:19:54,250 The call is not going through. 275 00:19:54,250 --> 00:19:57,360 You'll be connected to the voicemail after the beep... 276 00:19:58,390 --> 00:20:00,320 (Lee Hyeon Wu - Class 4, 10th Grade) 277 00:20:03,210 --> 00:20:06,710 (Lee Hyeon Wu - Student Transcript) 278 00:20:31,420 --> 00:20:32,960 (50% discount coupon for Vita Study's online lecture!) 279 00:20:39,550 --> 00:20:41,960 Must we form a study group? 280 00:20:41,960 --> 00:20:44,030 Why don't you just go to academies? 281 00:20:44,030 --> 00:20:47,740 Daechi-dong, Mok-dong, and Noryangjin. I've been everywhere. 282 00:20:47,740 --> 00:20:50,060 There are online lectures, too. 283 00:20:50,060 --> 00:20:53,160 Jeon Seung Jae, Choi Chi Yeol, Jeon Jong Ryeol... 284 00:20:53,160 --> 00:20:54,630 Okay. 285 00:20:55,500 --> 00:20:57,150 I'm sorry. 286 00:20:59,310 --> 00:21:04,240 By the way, shouldn't you play sports instead of studying with your physique? 287 00:21:04,240 --> 00:21:06,370 Sports? 288 00:21:06,370 --> 00:21:09,220 I only play sports to build stamina for studying. 289 00:21:09,220 --> 00:21:11,170 I know. That's why you started, 290 00:21:11,170 --> 00:21:14,200 but you could do that instead if you're gifted. 291 00:21:15,340 --> 00:21:18,040 But I prefer studying. 292 00:21:26,030 --> 00:21:29,990 What? Aren't you too obviously disappointed? 293 00:21:29,990 --> 00:21:32,470 We don't have a single applicant. 294 00:21:34,180 --> 00:21:35,720 Let's go out. 295 00:21:36,720 --> 00:21:39,800 - Pardon? - You need to switch things up sometimes. 296 00:21:39,800 --> 00:21:41,260 Let's go. 297 00:21:47,450 --> 00:21:49,060 Ga Min. 298 00:21:49,060 --> 00:21:50,740 How about this one? 299 00:21:50,740 --> 00:21:51,850 I have this book at home. 300 00:21:51,850 --> 00:21:53,680 - Really? - Yes. 301 00:21:53,680 --> 00:21:56,260 - How about this one? - That, too. 302 00:21:56,260 --> 00:21:58,060 Ga Min, how about this? 303 00:22:06,760 --> 00:22:08,870 Se Hyeon, how about this one? 304 00:22:08,870 --> 00:22:10,380 I like all of them. 305 00:22:10,380 --> 00:22:11,970 Wow. 306 00:22:11,970 --> 00:22:13,870 What are you doing there? 307 00:22:17,420 --> 00:22:19,810 No, it's nothing. 308 00:22:19,810 --> 00:22:21,390 - Thank you. - Thank you. 309 00:22:21,390 --> 00:22:23,060 Thank you for this food. 310 00:22:23,060 --> 00:22:25,480 - Let's eat. - Bon appetit. 311 00:22:26,900 --> 00:22:28,330 It's so tasty. 312 00:22:28,330 --> 00:22:29,700 It's good. 313 00:22:30,960 --> 00:22:32,570 Can I pick three? 314 00:22:32,570 --> 00:22:35,600 Yes. They look tasty. Pick some. 315 00:22:35,600 --> 00:22:37,900 Are there usually this many? 316 00:22:37,900 --> 00:22:41,310 I'll have the rice and chocolate... 317 00:22:48,500 --> 00:22:50,530 By the way, Ga Min, I have a question. 318 00:22:50,530 --> 00:22:54,480 Why do you buy so many pens? 319 00:22:59,710 --> 00:23:04,260 This pen has nice cornering. It's for math since it's good for numbers. 320 00:23:04,260 --> 00:23:06,680 This is for dictating teachers since it doesn't bleed. 321 00:23:06,680 --> 00:23:08,990 This blue one is good for your memories because it boosts serotonin. 322 00:23:08,990 --> 00:23:14,080 And this is a new one. It has a nice balance. I want to try it. 323 00:23:16,250 --> 00:23:19,120 What are you, a pen expert? 324 00:23:20,260 --> 00:23:21,780 What kind of pen do you use? 325 00:23:21,780 --> 00:23:23,110 Me? 326 00:23:24,150 --> 00:23:26,800 I use the Monami pen that cost 300 won. 327 00:23:26,800 --> 00:23:30,240 Monami pen that costs 300 won. 328 00:23:32,320 --> 00:23:34,280 That was the secret. 329 00:23:34,280 --> 00:23:37,190 It feels sincere and grounded somehow. 330 00:23:37,190 --> 00:23:39,310 It's like the Gungseo font. 331 00:23:39,310 --> 00:23:41,540 I should've gotten that, too. 332 00:23:43,890 --> 00:23:45,460 What a shame. 333 00:23:47,630 --> 00:23:52,850 By the way, why did you come to Yuseong when you were the top scorer? 334 00:23:52,850 --> 00:23:56,680 I know. You could've gone to a better school. 335 00:24:01,610 --> 00:24:03,740 The thing is... 336 00:24:05,120 --> 00:24:08,850 A lot of crazy things happened to me then. 337 00:24:08,850 --> 00:24:12,980 So, I forgot to register. 338 00:24:12,980 --> 00:24:14,240 How cool. 339 00:24:14,240 --> 00:24:16,270 Yes, totally. 340 00:24:16,270 --> 00:24:19,510 Anyway, since we switched things up today, 341 00:24:19,510 --> 00:24:23,130 let's not give up on the study group and work harder. 342 00:24:23,130 --> 00:24:24,250 Okay. 343 00:24:24,250 --> 00:24:26,090 Fighting. 344 00:24:26,090 --> 00:24:28,060 - Fighting! - Fighting! 345 00:24:37,550 --> 00:24:39,530 What's this doing here? 346 00:24:41,950 --> 00:24:43,270 What? 347 00:24:44,050 --> 00:24:45,270 It's gone. 348 00:24:45,270 --> 00:24:47,560 What? What is? 349 00:24:48,620 --> 00:24:51,020 My book must've gotten into Ms. Lee's bag. 350 00:24:51,020 --> 00:24:53,560 You can get it back tomorrow. 351 00:24:58,380 --> 00:25:01,570 What? What book was it? 352 00:25:01,570 --> 00:25:03,740 I heard you have a curfew. 353 00:25:03,740 --> 00:25:05,410 Right. 354 00:25:14,990 --> 00:25:16,150 Here it is. 355 00:25:16,150 --> 00:25:18,690 (Yun Ga Min, Class 4, 10th Grade) 356 00:25:47,830 --> 00:25:49,760 You came, Ms. Lee. 357 00:25:50,850 --> 00:25:52,510 Hyeon Wu. 358 00:26:03,500 --> 00:26:05,070 (Missed Call - Ms. Lee) 359 00:26:10,680 --> 00:26:12,670 Hyeon Wu, 360 00:26:12,670 --> 00:26:14,360 what are you doing right now? 361 00:26:14,360 --> 00:26:17,000 We want to join the study group, too. 362 00:26:17,940 --> 00:26:20,620 You told me to visit anytime. 363 00:26:20,620 --> 00:26:23,130 This isn't what I meant. 364 00:26:24,660 --> 00:26:25,890 Maybe not? 365 00:26:25,890 --> 00:26:27,350 I don't... 366 00:26:28,320 --> 00:26:30,680 want to report you to the police. Leave. 367 00:26:30,680 --> 00:26:32,280 Let's talk at school tomorrow. 368 00:26:32,280 --> 00:26:34,210 By the way, Ms. Lee, 369 00:26:37,600 --> 00:26:39,620 I'd die if I just left like this. 370 00:26:39,620 --> 00:26:41,100 Hyeon Wu, 371 00:26:41,960 --> 00:26:44,850 I'm starting to get angry right now. 372 00:26:44,850 --> 00:26:47,230 - So- - Ms. Lee, 373 00:26:47,230 --> 00:26:50,660 you came to our school a few days ago. 374 00:26:50,660 --> 00:26:53,770 What did you do that you already got a target on your back? 375 00:26:53,770 --> 00:26:55,340 I got a target on my back? 376 00:26:55,340 --> 00:26:57,450 Who else? 377 00:27:00,090 --> 00:27:03,630 No way. You really don't know. 378 00:27:03,630 --> 00:27:06,130 What do I not know? 379 00:27:07,230 --> 00:27:09,240 - I'm talking about Han Ul. - Han Ul? 380 00:27:09,240 --> 00:27:12,350 Han Ul told me to stop you from teaching. 381 00:27:12,350 --> 00:27:15,370 But I don't know what I'm supposed to do. 382 00:27:15,370 --> 00:27:17,480 Could you tell me? 383 00:27:27,280 --> 00:27:28,420 (Yun Ga Min, Class 4, 10th Grade) 384 00:27:31,020 --> 00:27:32,440 The call is not going through. 385 00:27:32,440 --> 00:27:35,170 You'll be connected to the voicemail after the beep. 386 00:27:35,170 --> 00:27:37,510 Once you're connected, there will be... 387 00:28:00,960 --> 00:28:02,480 Ms. Lee, 388 00:28:03,560 --> 00:28:07,560 do you know why people are scared even though the police are around? 389 00:28:07,560 --> 00:28:12,090 Because the police come when everything is over. 390 00:28:13,730 --> 00:28:15,850 What? Who- 391 00:28:17,590 --> 00:28:19,580 What the hell! 392 00:28:19,580 --> 00:28:21,790 Hey, you bastard! 393 00:28:32,440 --> 00:28:34,390 Son of a bitch! 394 00:29:04,860 --> 00:29:07,290 You're the one by the drum, right? 395 00:29:07,290 --> 00:29:08,910 Geon Yeop. 396 00:29:13,260 --> 00:29:15,570 How did you know to come here? 397 00:29:16,860 --> 00:29:18,570 There he is. 398 00:30:00,240 --> 00:30:02,180 Hey. 399 00:30:02,180 --> 00:30:04,040 Give me your phone. 400 00:30:09,940 --> 00:30:12,280 Hey, I found them! 401 00:30:21,050 --> 00:30:23,530 Hey, guys, 402 00:30:23,530 --> 00:30:27,010 let's calm down and- 403 00:30:31,050 --> 00:30:32,920 I'm sorry, Ms. Lee. 404 00:30:32,920 --> 00:30:35,430 I should've told you sooner. 405 00:30:35,430 --> 00:30:39,480 He's a ruthless bastard who beats his teachers and women. 406 00:30:44,350 --> 00:30:46,200 Come at me. 407 00:30:46,200 --> 00:30:48,230 Instead, be ready to die. 408 00:30:55,190 --> 00:30:56,960 (Yun Ga Min, Class 4, 10th Grade) 409 00:31:00,420 --> 00:31:02,390 Hey, they got them! 410 00:31:12,350 --> 00:31:14,280 Who's this bastard? 411 00:31:15,590 --> 00:31:18,340 I think I've seen him somewhere. 412 00:31:35,530 --> 00:31:38,890 I remember that bastard. 413 00:31:38,890 --> 00:31:41,490 You're Park Geon Yeop from Segyeong Middle School, right? 414 00:31:41,490 --> 00:31:43,280 Do you know him? 415 00:31:43,280 --> 00:31:45,690 You know him, too. He was all over the news. 416 00:31:45,690 --> 00:31:47,460 When he was in middle school? 417 00:31:47,460 --> 00:31:49,910 Don't you remember the random murder? 418 00:31:51,740 --> 00:31:53,010 Geez Louise! 419 00:31:53,010 --> 00:31:56,080 I remembered when he squirmed after getting punched in the left abdomen. 420 00:31:56,080 --> 00:31:57,710 He was stabbed there. 421 00:32:03,150 --> 00:32:04,850 Kick him. 422 00:32:12,580 --> 00:32:14,660 Stop! 423 00:32:27,500 --> 00:32:29,420 What's this? 424 00:32:31,580 --> 00:32:33,820 Ms. Lee, are you okay? 425 00:32:33,820 --> 00:32:35,390 Let go. 426 00:32:37,620 --> 00:32:39,240 Hey, don't get scared. 427 00:32:39,240 --> 00:32:41,640 He can't fight all of us- 428 00:33:44,840 --> 00:33:47,710 Where did he go this time? 429 00:33:55,250 --> 00:33:57,030 (Work-out: Nunchaku training) 430 00:33:57,030 --> 00:33:59,230 Nunchaku? 431 00:34:20,520 --> 00:34:21,940 โ™ช We the backpackers โ™ช 432 00:34:21,940 --> 00:34:24,340 โ™ช Strong resolutions packed in our backpacks โ™ช 433 00:34:24,340 --> 00:34:25,660 โ™ช We the backpackers โ™ช 434 00:34:25,660 --> 00:34:26,790 โ™ช We the backpackers โ™ช 435 00:34:26,790 --> 00:34:28,600 โ™ช We're backpackers even if our shoes wear out โ™ช 436 00:34:28,600 --> 00:34:30,580 โ™ช We're backpackers โ™ช 437 00:34:30,580 --> 00:34:32,190 โ™ช I always start without fear โ™ช 438 00:34:32,190 --> 00:34:33,550 โ™ช I'm barefoot from the beginning โ™ช 439 00:34:33,550 --> 00:34:36,210 โ™ช My eyes see it, they're no bagpipes โ™ช 440 00:34:37,100 --> 00:34:38,470 Fight! 441 00:34:38,470 --> 00:34:39,780 โ™ช You don't know the basics, stupid โ™ช 442 00:34:39,780 --> 00:34:42,330 โ™ช I'm ready to fight โ™ช 443 00:34:51,320 --> 00:34:52,400 โ™ช We the backpackers โ™ช 444 00:34:52,400 --> 00:34:54,650 โ™ช Strong resolutions packed in our backpacks โ™ช 445 00:34:54,650 --> 00:34:57,700 โ™ช We're the backpackers, yeah โ™ช 446 00:34:57,700 --> 00:35:01,350 It's hard to train with them because they're poorly made. 447 00:35:11,980 --> 00:35:13,910 Are you okay, Ms. Lee? 448 00:35:17,410 --> 00:35:19,320 Did you get injured- 449 00:35:26,460 --> 00:35:28,760 I heard you know about that case. 450 00:35:28,760 --> 00:35:30,060 We can't end things this way, then. 451 00:35:30,060 --> 00:35:32,500 What are you saying, you fucker? 452 00:35:32,500 --> 00:35:36,240 Geon Yeop, please. Stop. 453 00:35:36,240 --> 00:35:37,610 Try to remember. 454 00:35:37,610 --> 00:35:40,210 You must've heard something because you're Pi Han Ul's underling. 455 00:35:40,210 --> 00:35:41,320 I don't know! Fuck. 456 00:35:41,320 --> 00:35:43,450 You opened Ms. Lee's door with this, huh? 457 00:35:43,450 --> 00:35:45,480 I'm thinking of opening your mouth with this. 458 00:35:45,480 --> 00:35:46,830 Hey! Stop him! 459 00:35:46,830 --> 00:35:48,820 Watch your teeth. 460 00:35:51,920 --> 00:35:53,720 - That's enough. - Let go. 461 00:35:53,720 --> 00:35:56,970 I don't know why you're so angry, but you're going too far. 462 00:35:56,970 --> 00:35:58,660 That's enough, you said? 463 00:35:58,660 --> 00:36:01,880 How could I? My mom died. 464 00:36:03,810 --> 00:36:05,270 So, don't interfere and leave. 465 00:36:05,270 --> 00:36:06,850 Don't let go! Fuck! 466 00:36:06,850 --> 00:36:08,950 - Let go! - Don't! 467 00:36:43,270 --> 00:36:45,460 Ms. Lee, 468 00:36:45,460 --> 00:36:49,310 do whatever you want to do with those guys who ran away. 469 00:36:49,310 --> 00:36:51,080 Fair punishment? 470 00:36:51,080 --> 00:36:53,470 Don't believe in that kind of stuff. 471 00:36:54,470 --> 00:36:57,690 I'm telling you this because you remind me of my mom. 472 00:37:06,610 --> 00:37:09,100 You wanted me in your study group, right? 473 00:37:09,100 --> 00:37:10,900 Huh? 474 00:37:10,900 --> 00:37:13,500 - Yeah. - Wake up. 475 00:37:13,500 --> 00:37:15,660 This is Yuseong Technical High. 476 00:37:29,700 --> 00:37:31,910 Hey, Ga Min. 477 00:37:33,310 --> 00:37:34,760 Here. 478 00:37:38,270 --> 00:37:41,460 Ms. Lee, are you sure you'll be okay? 479 00:37:41,460 --> 00:37:43,200 Yes. 480 00:37:43,200 --> 00:37:46,580 Don't worry about me. Go home and study. 481 00:37:46,580 --> 00:37:48,190 And... 482 00:37:49,300 --> 00:37:51,910 you know we still have plenty of time, right? 483 00:37:57,770 --> 00:38:01,680 ("As You Think, So Shall You Become." - Bruce Lee) 484 00:38:49,240 --> 00:38:51,020 (112) (Number for police in Korea) 485 00:38:57,500 --> 00:38:59,720 Ms. Lee, 486 00:38:59,720 --> 00:39:01,910 It's Hun Jae. 487 00:39:01,910 --> 00:39:03,560 Please open the door. 488 00:39:03,560 --> 00:39:05,910 I need to tell you something. 489 00:39:19,930 --> 00:39:24,030 Ms. Lee, Could you forgive me just once? 490 00:39:24,030 --> 00:39:26,070 I'm sorry. 491 00:39:27,070 --> 00:39:28,780 Han Ul made me do it. 492 00:39:28,780 --> 00:39:31,380 He'd kill me if I didn't listen to him. 493 00:39:32,790 --> 00:39:35,620 I'm so sorry. Please forgive me just once. 494 00:39:35,620 --> 00:39:37,520 Please. 495 00:39:37,520 --> 00:39:39,180 I'm sorry. 496 00:39:46,500 --> 00:39:48,080 Fine. 497 00:39:49,620 --> 00:39:52,710 But I want to ask you something. 498 00:39:53,870 --> 00:39:56,460 (Yuseong Technical High School) 499 00:39:56,460 --> 00:39:58,580 (Get five members in two weeks. 1. Yun Ga Min. 2. Kim Se Hyeon) 500 00:40:00,160 --> 00:40:02,930 There are only a few days left now. 501 00:40:20,980 --> 00:40:23,270 Don't give up. We can do it. 502 00:40:23,270 --> 00:40:25,800 Geez, you scared me. 503 00:40:31,660 --> 00:40:33,550 What do we do? 504 00:40:45,490 --> 00:40:47,140 - This is it, right? - Yes. 505 00:40:47,140 --> 00:40:48,390 You're sure, right? 506 00:40:48,390 --> 00:40:49,990 I'm telling you. 507 00:40:56,130 --> 00:40:57,520 Do you want to do it? 508 00:40:57,520 --> 00:40:58,990 It obviously has to be you. 509 00:40:58,990 --> 00:41:00,410 No, you can go, too. 510 00:41:00,410 --> 00:41:03,210 It's okay. Go before I change my mind. 511 00:41:03,210 --> 00:41:06,090 Right. Before you change your mind. 512 00:41:07,630 --> 00:41:09,350 By the way, what was the name again? 513 00:41:09,350 --> 00:41:11,950 Ji Woo. Lee Ji Woo. 514 00:41:17,040 --> 00:41:20,570 Oh, didn't I tell you? 515 00:41:20,570 --> 00:41:22,650 Yuseong Technical High is... 516 00:41:25,000 --> 00:41:27,010 co-ed. 517 00:41:30,710 --> 00:41:34,690 (Study Group) 35832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.