All language subtitles for Seme Chichi - 1 in 4k, 1080p, UHD, HD for Free - hstream.moe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,300 --> 00:00:06,820 I should go check on the building. 2 00:00:15,900 --> 00:00:16,790 That's... 3 00:00:46,270 --> 00:00:56,200 SubDESU-H Presents Seme Chichi 4 00:01:31,280 --> 00:01:36,630 Sucking me off while comforting yourself... What a thorough girl. 5 00:01:38,270 --> 00:01:39,570 Now, next is... 6 00:01:43,760 --> 00:01:45,740 Yes, Master. 7 00:01:54,100 --> 00:01:56,470 How is it, Master? 8 00:01:57,660 --> 00:02:00,500 Is it... Does this please you? 9 00:02:20,690 --> 00:02:21,970 Ehm... 10 00:02:23,650 --> 00:02:25,660 Keith-sama, right? 11 00:02:25,880 --> 00:02:27,100 Eh... Yes. 12 00:02:27,410 --> 00:02:29,840 I've heard about you from Master. 13 00:02:31,700 --> 00:02:32,400 Eh, mhm. 14 00:02:32,800 --> 00:02:34,600 Master is waiting in his room. 15 00:02:43,720 --> 00:02:47,140 Exactly how long do you plan to keep playing this game? 16 00:02:49,730 --> 00:02:54,790 You're probably thinking that opening the art gallery is a little game between friends. 17 00:02:55,710 --> 00:02:58,020 It's about time that you prepared to follow in my footsteps. 18 00:02:58,270 --> 00:03:00,340 The answer to that is... No. 19 00:03:01,480 --> 00:03:03,330 Well, whatever. 20 00:03:03,850 --> 00:03:06,010 You're probably expecting a little from it, right? 21 00:03:06,750 --> 00:03:10,530 The world isn't easygoing enough for you to be able to get by just by playing around. 22 00:03:11,270 --> 00:03:12,050 Father! 23 00:03:32,480 --> 00:03:33,460 My apologies. 24 00:03:33,740 --> 00:03:36,390 I had no intention of sneaking up on you... 25 00:03:38,160 --> 00:03:39,750 It's alright. Thank you. 26 00:03:40,450 --> 00:03:41,760 Ehmm...? 27 00:03:43,160 --> 00:03:48,260 I'm sorry for introducing myself so late. I'm Nanaly, and I'm in the care of the household. 28 00:03:49,020 --> 00:03:50,390 You're a painter? 29 00:03:50,610 --> 00:03:51,890 I've still got a ways to go though. 30 00:03:52,530 --> 00:03:54,880 Of course, I don't know whether I'll succeed in the future or not, but ... 31 00:03:55,670 --> 00:03:58,720 I wanted to test my own potential. 32 00:03:59,150 --> 00:04:03,010 And yet... He didn't have to put it that way. Damn. 33 00:04:03,390 --> 00:04:06,130 I'm kinda only complaining here... Sorry. 34 00:04:07,410 --> 00:04:08,230 I know... 35 00:04:08,750 --> 00:04:10,430 It must have been fate that I met you. 36 00:04:11,130 --> 00:04:13,110 If it's alright with you, um... 37 00:04:13,660 --> 00:04:15,320 Could you be the model for one of my paintings? 38 00:04:15,430 --> 00:04:15,890 -Oh. 39 00:04:15,890 --> 00:04:16,770 -That's... 40 00:04:23,270 --> 00:04:29,700 Ahh... This sensation of naked skin against naked skin. So wonderful, I can't get enough of it! 41 00:04:32,090 --> 00:04:32,820 But... 42 00:04:36,600 --> 00:04:39,160 -Today it feels a little different than usual. 43 00:04:39,340 --> 00:04:40,020 -Eh? 44 00:04:40,530 --> 00:04:43,680 Doing it forcefully like this is nice as well. 45 00:04:47,460 --> 00:04:52,090 Ah... No... Master... Doing it this violently to my boobs... 46 00:04:55,590 --> 00:04:56,490 I'm cumming! 47 00:04:58,800 --> 00:05:04,280 No! 48 00:05:12,010 --> 00:05:16,920 Master came a lot tonight as well. 49 00:05:18,920 --> 00:05:23,330 It seems the smell of sperm makes you revert back to your old self... 50 00:05:24,000 --> 00:05:29,180 Now, my Nanaly, let yourself be fucked by me, your master! 51 00:05:29,670 --> 00:05:37,540 Yes... Nanaly is... Nanaly is... A dirty maid who loves her Master's dick! 52 00:05:37,900 --> 00:05:47,180 Please give this bitch your sperm! 53 00:05:57,250 --> 00:05:59,590 That's a nice posture, Nanaly. 54 00:05:59,590 --> 00:06:08,370 Your breasts are hot with passion, and that breathing... That body of yours which just wants to be abused... 55 00:06:08,370 --> 00:06:11,210 Mmm... You're really a perverted girl! 56 00:06:12,100 --> 00:06:18,710 I can't take it anymore... Hurry, not just your fingers, I want your cock as well! 57 00:06:24,580 --> 00:06:27,740 Your dick... Your dick... It's going in... Going in me...! 58 00:06:31,830 --> 00:06:36,240 Eh? That... All of a sudden... How mean! 59 00:06:39,310 --> 00:06:41,590 Were you surprised that I did it so suddenly? 60 00:06:41,590 --> 00:06:47,040 Either way, the way you let yourself be so shamelessly fucked is so indecent... 61 00:06:47,570 --> 00:06:50,130 Inside you is the best! 62 00:06:50,130 --> 00:06:51,900 I'm going to cum inside you... 63 00:06:53,860 --> 00:06:57,270 Yes... It's ok... It's amazing... 64 00:06:57,910 --> 00:07:04,650 Master... You're thrusting deep inside... 65 00:07:07,510 --> 00:07:09,280 All the way to my cervix... 66 00:07:14,220 --> 00:07:16,240 Master ... 67 00:07:25,510 --> 00:07:29,410 Every time the candle wax hits your naked skin your pussy tightens around my dick! 68 00:07:31,610 --> 00:07:35,330 Every time you shove your dick in, you hit all the way inside my pussy! 69 00:07:44,480 --> 00:07:46,860 I'm sorry, Master! 70 00:07:48,080 --> 00:07:52,680 Cumming before your master... You're a failure as a maid... 71 00:07:53,080 --> 00:07:56,840 No! Please, let me rest a little first! 72 00:07:58,870 --> 00:08:02,290 I've got to punish a maid who can't do her job! 73 00:08:02,960 --> 00:08:12,050 I'm happy knowing this kind of thing is something Keith doesn't like... We'll show that guy who knows nothing of the world your perverted nature! 74 00:08:13,300 --> 00:08:18,150 Doing such an embarrassing thing to the innocent Keith-sama is... 75 00:08:18,820 --> 00:08:22,110 Did you get invited to be the model for one of his images or something? 76 00:08:22,460 --> 00:08:27,000 Bullseye... Your red face is as good as admitting it... 77 00:08:29,660 --> 00:08:36,390 The truth is, I was happy to be invited, but it's not love at all! 78 00:08:38,460 --> 00:08:44,440 You're being honest, aren't you? But it doesn't seem like I'll be tired any time soon... 79 00:08:45,840 --> 00:08:55,670 Yes... Thank you very much... Please punish this lewd maid even more, Master! 80 00:08:55,910 --> 00:09:00,580 I-I'm about to cum again! 81 00:09:02,120 --> 00:09:06,440 That's nice... Such an erotic voice... Entertain me...! 82 00:09:13,730 --> 00:09:19,400 Amazing... It's still coming out... I haven't been this horny in a while! 83 00:09:20,240 --> 00:09:24,390 Master... I'm so sensitive since I just came a little while ago... 84 00:09:29,340 --> 00:09:36,750 Master... I'm so happy that you'd give me your cum on my face... 85 00:09:37,090 --> 00:09:41,850 This is what covered the front of your breasts with cum. Clean it up. 86 00:09:48,770 --> 00:09:52,780 We had lots of fun tonight as well. I'm satisfied. 87 00:09:53,770 --> 00:09:56,790 Yes. Let's do this again sometime, please. 88 00:10:05,120 --> 00:10:07,070 Keith-sama... It's morning. 89 00:10:09,080 --> 00:10:09,870 Mother...? 90 00:10:11,400 --> 00:10:13,620 Good morning, Keith-sama. 91 00:10:15,270 --> 00:10:15,880 Oh! 92 00:10:17,070 --> 00:10:20,270 My apologies. You wouldn't wake up, so ... 93 00:10:20,880 --> 00:10:23,080 Didn't you sleep well last night? 94 00:10:24,510 --> 00:10:27,110 I see... This is the mansion... 95 00:10:46,750 --> 00:10:50,380 Hmhm... So you're my new master, huh? 96 00:10:51,900 --> 00:10:54,130 I'm pleased to meet you. My name is Renka. 97 00:10:55,100 --> 00:10:57,970 From today on I'll be serving you to your heart's content... 98 00:10:58,700 --> 00:11:00,110 Master. 99 00:11:03,340 --> 00:11:04,380 I see... 100 00:11:05,350 --> 00:11:07,300 Quite a nice looking guy, aren't you? 101 00:11:07,910 --> 00:11:12,060 Well, then, I'll be doing the laundry, so let's undress you... 102 00:11:12,400 --> 00:11:12,980 -Come on, come on, undress! 103 00:11:12,980 --> 00:11:13,890 -Wait! 104 00:11:14,260 --> 00:11:17,680 What are you doing, messing around all of a sudden...! 105 00:11:17,680 --> 00:11:17,830 -Ah, I undressed you. 106 00:11:17,830 --> 00:11:18,710 -Stop it! 107 00:11:20,210 --> 00:11:21,380 Wait! That is... 108 00:11:21,380 --> 00:11:24,370 How cute... 109 00:11:25,030 --> 00:11:25,730 Father! 110 00:11:26,120 --> 00:11:28,040 What the hell is the meaning of this? 111 00:11:28,560 --> 00:11:29,600 What's going on? 112 00:11:29,930 --> 00:11:34,790 Have you forgotten that this is the time normal people work? 113 00:11:35,880 --> 00:11:39,510 S-Somehow the maids have increased by one 114 00:11:39,510 --> 00:11:43,670 Because now that you're here as well, Nanaly alone won't be able to handle everything. 115 00:11:44,790 --> 00:11:48,050 While you're here, you should have Renka here look after you. 116 00:11:48,890 --> 00:11:50,400 -I'm already done here... 117 00:11:50,400 --> 00:11:55,480 -Or would Nanaly have been better? If so, then you can have her. 118 00:11:55,920 --> 00:12:00,140 No... That's not the problem, it's... How should I say it...? 119 00:12:01,200 --> 00:12:04,640 You've finished your conversation, right? Then... 120 00:12:05,290 --> 00:12:07,510 Please take care of me, Master. 121 00:12:16,840 --> 00:12:20,580 I don't know what to do about that maid... She's completely different to Nanaly... 122 00:12:24,350 --> 00:12:27,050 Even at this time, you're working hard, aren't you? 123 00:12:27,250 --> 00:12:29,410 Eh, yeah, it's for the upcoming art exhibition... Eh?! 124 00:12:31,700 --> 00:12:36,180 What? Do you hate this kind of thing? Or could it be... 125 00:12:36,790 --> 00:12:43,320 You don't get turned on if it's not forceful? 126 00:12:43,740 --> 00:12:47,130 -Who would...? Put clothes on! Geez, what're you doing? 127 00:12:47,130 --> 00:12:51,240 -What am I doing? My job, of course. 128 00:12:52,080 --> 00:12:54,540 Keeping you company at night is a maid's job as well. 129 00:12:56,160 --> 00:12:59,540 That wouldn't be a maid... That would be a prostitute, wouldn't it? 130 00:13:00,150 --> 00:13:03,330 Of course. That's the kind of maid we are. 131 00:13:03,760 --> 00:13:05,580 Wh-What? 132 00:13:07,150 --> 00:13:13,150 I was originally that kind of person. If I do it as a maid, I can join guilds as well. 133 00:13:13,640 --> 00:13:18,210 If I do that, then there'll be a lot more houses willing to hire me, right? 134 00:13:19,990 --> 00:13:23,460 What about her? What about Nanaly? 135 00:13:24,040 --> 00:13:26,140 Yes, she's like that too. Probably. 136 00:13:26,990 --> 00:13:30,040 About now, she'd be doing that perverted old geezer again, wouldn't she? 137 00:13:30,320 --> 00:13:32,240 You are... Money is your goal, right? 138 00:13:32,640 --> 00:13:41,330 Exactly. In this day and age you wouldn't make that much money from doing a normal job... Selling your body is the quickest way. 139 00:13:42,450 --> 00:13:46,120 But, what, you're feeling pity for us? 140 00:13:47,000 --> 00:13:48,880 Who do you think you are? 141 00:13:49,960 --> 00:13:53,040 You don't even have the courage to confess to that woman... 142 00:13:53,720 --> 00:13:56,270 You like her, right? That maid? 143 00:13:56,850 --> 00:14:01,460 I can see from how you act ... "Ahh, rich people have it nice, don't they?" 144 00:14:02,160 --> 00:14:04,080 Painter or whatever... 145 00:14:04,630 --> 00:14:08,320 Trying to escape from reality, playing the lovesick fool. 146 00:14:09,120 --> 00:14:14,210 You're not even standing on your own two feet. You only know how to leave your laundry in a pile for us to wash. 147 00:14:14,880 --> 00:14:23,240 That girl is here because she chose to be. She's much more mature than you. She'd never accept a little kid like you. 148 00:14:23,630 --> 00:14:30,880 What?! After I said all that, are you angry?! If you're angry, then show me you're at least able to make love to a prostitute like me! 149 00:14:52,240 --> 00:14:53,130 It's ok. 150 00:14:53,800 --> 00:14:58,620 If you really like her, then just don't pay attention to other things and let her know your feelings. 151 00:14:59,000 --> 00:14:59,780 Renka... 152 00:15:02,030 --> 00:15:03,560 You almost said something nice just now. 153 00:15:06,680 --> 00:15:09,230 Wait... Hey! Are you serious? 154 00:15:12,900 --> 00:15:15,610 Hello, Mr. Penis! 155 00:15:16,250 --> 00:15:19,830 What? You were hiding this splendid thing all the time? 156 00:15:19,830 --> 00:15:21,610 Well, then, right away... 157 00:15:28,830 --> 00:15:30,280 Amazing... 158 00:15:30,730 --> 00:15:34,250 The precum is overflowing as you try to hold back from cumming... 159 00:15:34,640 --> 00:15:40,710 But don't hold back, just fill my mouth with your sticky cum! 160 00:15:44,630 --> 00:15:47,840 Renka... I'm about to... Cum... 161 00:16:01,110 --> 00:16:08,510 Sheesh. You came too much... With this much, it'll get stuck in my throat... 162 00:16:14,260 --> 00:16:18,280 There's so many things I can teach such an eager master... 163 00:16:24,170 --> 00:16:26,030 Amazing... So thick! 164 00:16:26,850 --> 00:16:31,030 It's bent oddly, and it's hitting me where it feels good! 165 00:16:35,970 --> 00:16:41,100 How is it? Can you see? That thick thing is entering me, so I'll spread my ass wide! 166 00:16:46,830 --> 00:16:52,600 How is it? Doing it gently to a girl like this? 167 00:16:54,550 --> 00:17:01,100 Hey, Renka... You're too rough... And besides, your way of teaching sucks... 168 00:17:01,410 --> 00:17:04,520 Aren't you one to talk? Even though you're just about to take your first steps... 169 00:17:06,690 --> 00:17:07,510 -You... 170 00:17:07,570 --> 00:17:08,420 -Wha...? 171 00:17:17,760 --> 00:17:19,590 So you really can let out a cute voice! 172 00:17:19,920 --> 00:17:24,380 Sh-Shut up! Even though I'm just teaching you some things... 173 00:17:26,940 --> 00:17:32,340 Gently apply pressure like this, and apply a little love too, and from time to time fill up your pussy... 174 00:17:33,310 --> 00:17:34,470 Renka-sensei... 175 00:17:38,010 --> 00:17:42,040 Th-That's it. Hey, you're quite good at this, aren't you? 176 00:17:43,440 --> 00:17:46,120 Oh, no, it feels so good... 177 00:17:48,480 --> 00:17:50,390 -I'm... About to cum... 178 00:17:51,090 --> 00:17:54,010 -It's ok, fill up my pussy with lots of sperm! 179 00:17:55,240 --> 00:17:56,340 I'm cumming... I'm cumming! 180 00:18:00,820 --> 00:18:03,020 Was it alright to cum inside? 181 00:18:03,230 --> 00:18:05,150 Yes. It's alright. 182 00:18:05,700 --> 00:18:08,140 You filled me up so much... 183 00:18:09,610 --> 00:18:13,820 Thank you, Renka... My emotions have settled down a little. 184 00:18:14,370 --> 00:18:22,720 Hmph. You were just so pathetic that it pissed me off. Besides, I didn't do anything to deserve thanks, I only did my job. 185 00:18:23,150 --> 00:18:25,100 Even so, it's nice. 186 00:18:28,980 --> 00:18:31,020 I've decided to follow in your footsteps, Father. 187 00:18:32,340 --> 00:18:33,400 That's sudden. 188 00:18:33,760 --> 00:18:36,330 Yeah. I've sorted out my feelings. 189 00:18:37,060 --> 00:18:41,450 Really? You'll have to prove it to me. 190 00:18:42,000 --> 00:18:43,710 Yeah. I know. 191 00:18:44,470 --> 00:18:48,460 However, I want to paint one last painting for the upcoming art exhibition. 192 00:18:48,890 --> 00:18:53,490 Well, that's fine. Just don't forget what you've just decided. 193 00:18:53,680 --> 00:18:55,240 Yes. I know. 194 00:18:58,220 --> 00:19:00,090 I'm sorry, Nanaly, calling you out here in the middle of your work... 195 00:19:00,940 --> 00:19:03,290 It's fine, I had some free time anyway. 196 00:19:03,820 --> 00:19:07,310 What did you want to talk about? 197 00:19:07,310 --> 00:19:12,410 I'm sorry. Inviting you to be my model the first time we met. 198 00:19:12,620 --> 00:19:15,550 I'm not particularly bothered by it. 199 00:19:16,010 --> 00:19:18,660 You look like her... My deceased mother... 200 00:19:21,840 --> 00:19:24,700 Ever since I was little, I've loved painting. 201 00:19:25,490 --> 00:19:29,760 For my sick mother's birthday I thought I'd paint something for her, but... I didn't make it in time... 202 00:19:30,800 --> 00:19:34,210 I've always wanted to finish it, but... I wasn't able to paint at all... 203 00:19:34,980 --> 00:19:38,030 That was probably what made me want to be an artist... 204 00:19:38,700 --> 00:19:43,490 And then, when I saw you, I thought I could find what I was missing. 205 00:19:43,880 --> 00:19:50,070 So that's how it was? But, if I can be useful to Keith-sama, then I don't mind at all... 206 00:19:50,200 --> 00:19:50,930 -You're wrong... 207 00:19:51,230 --> 00:19:51,660 -Eh? 208 00:19:52,090 --> 00:19:56,910 I saw my mother in you, and tried to take advantage of you. 209 00:19:57,580 --> 00:20:00,870 I was only thinking about myself. I'm sorry. 210 00:20:02,760 --> 00:20:03,740 Please excuse me. 211 00:20:11,700 --> 00:20:17,520 Huh? That was what he meant by 'confession'? That idiot... 212 00:20:20,270 --> 00:20:21,920 Ehehehe... Hi. 213 00:20:24,780 --> 00:20:26,060 I'm returning to my room. 214 00:20:27,090 --> 00:20:29,450 What's the matter? Aren't you feeling well? 215 00:20:29,690 --> 00:20:33,320 No. I'm just a little tired from being stuck in here the past few days. 216 00:20:44,330 --> 00:20:47,780 Ehm... Keith-sama. I'm sorry about earlier. 217 00:20:48,900 --> 00:20:51,070 I knew it... I made you mad, didn't I? 218 00:20:51,620 --> 00:20:55,470 No, that's wrong. I did that out of pity. 219 00:20:55,830 --> 00:21:02,180 For Keith-sama to be so nice to a maid like me... 220 00:21:02,580 --> 00:21:07,360 I think you're a very nice person, with a very kind heart, so please don't blame yourself. 221 00:21:08,280 --> 00:21:14,130 I believe one day you'll paint a wonderful picture for your mother. 222 00:21:14,560 --> 00:21:17,550 Thank you. Hearing you say that made me very happy. 223 00:21:18,190 --> 00:21:22,370 No, I'm sorry for bothering you while you're feeling tired. 224 00:21:49,630 --> 00:21:52,560 Good morning, Master. 225 00:21:54,720 --> 00:21:58,300 I'm sorry... I really didn't want to do something like this, but... 226 00:21:59,000 --> 00:22:00,190 That's the reason... 227 00:22:06,230 --> 00:22:10,880 There! Please do me more with your finger! 228 00:22:12,720 --> 00:22:14,340 -How conceited... 229 00:22:14,340 --> 00:22:18,030 -Making me this horny... This is an unbelievably lewd maid! 230 00:22:19,630 --> 00:22:21,350 Don't pull it that much... 231 00:22:22,000 --> 00:22:26,410 Huuh? What's the matter? I haven't even shoved my dick into you, and you're already about to cum? 232 00:22:26,510 --> 00:22:31,830 Yes... When you rub the inside of it, ahhh~ 233 00:22:32,580 --> 00:22:39,590 She likes being done like this... From time to time she lets the guys from town do her like this... 234 00:22:41,060 --> 00:22:47,280 You're seeking that girl's body, right? This is like a gift from me. 235 00:22:49,810 --> 00:22:57,950 Now, Nanaly, this time it's this customer's turn. This man is a pervert who longs for you. 236 00:22:58,380 --> 00:23:00,480 Y-Yes. Master. 237 00:23:02,630 --> 00:23:08,640 Good evening. You're breathing this heavily... You don't have to be nervous, you know... 238 00:23:09,580 --> 00:23:15,800 Ah, amazing... It's expecting to be fucked, and it's getting this excited... 239 00:23:17,350 --> 00:23:19,760 I'm putting your penis inside me, ok? 240 00:23:22,170 --> 00:23:23,940 Ah, amazing, it's hitting me all the way inside! 241 00:23:25,890 --> 00:23:27,360 This is the worst thing that could happen... 242 00:23:30,830 --> 00:23:36,480 Your penis is throbbing, saying it wants to cum... 243 00:23:46,240 --> 00:23:57,550 It's ok. If you feel like cumming, then please cum inside me without holding back. If you don't listen to your balls you won't be able to cum inside me! 244 00:23:59,950 --> 00:24:02,550 It's coming out... Inside me, the sperm is coming out! 245 00:24:06,920 --> 00:24:08,990 Please, let me see your face. 246 00:24:15,940 --> 00:24:19,760 -Now then... This, time you're going to keep us company! 247 00:24:19,790 --> 00:24:21,450 -No... 248 00:24:21,450 --> 00:24:23,780 He came a lot inside you, didn't he? 249 00:24:25,150 --> 00:24:27,080 We'll make you feel good soon! 250 00:24:27,840 --> 00:24:32,320 No... In front of Keith-sama... Stop it, please! 251 00:24:34,880 --> 00:24:37,380 I'll treat you well with my dick! 252 00:24:38,360 --> 00:24:38,630 Here we go! 253 00:24:38,630 --> 00:24:39,990 No! 254 00:24:42,020 --> 00:24:46,160 Don't look, Keith-sama... Please don't look! 255 00:24:47,740 --> 00:24:51,780 Your pussy's getting so wet... You're enjoying being watched, aren't you? 256 00:24:52,310 --> 00:24:53,670 Y-Yes... 257 00:24:56,270 --> 00:24:59,310 Dicks. Dicks feel so good ... 258 00:25:00,110 --> 00:25:05,080 Now that I think of it... You were looking forward to using Nanaly as the model for a painting, weren't you? 259 00:25:07,210 --> 00:25:10,260 Isn't now the perfect chance? 260 00:25:12,580 --> 00:25:16,940 Luckily, the tools you need are here too! 261 00:25:39,480 --> 00:25:45,950 So good... So good... More... Mess me up more... So good... 262 00:26:00,470 --> 00:26:05,350 It's amazing ... My anus feels so good... 263 00:26:09,010 --> 00:26:11,810 It feels so good... My butt... My anus... 264 00:26:24,030 --> 00:26:26,330 Your dick... It's so delicious! 265 00:26:48,560 --> 00:26:53,660 So hot... My entire body is so hot! 266 00:26:56,890 --> 00:27:01,770 I came... In front of Keith-sama, I came so much...!22640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.