Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,160 --> 00:00:26,356
Du bist sicher Garate,
2
00:00:29,000 --> 00:00:31,276
Garate
oder wie du mich nennen magst.
3
00:00:31,440 --> 00:00:33,795
Ich dachte, du wärst blau.
4
00:00:33,960 --> 00:00:37,396
Wollen wir ...
- Uns besser kennenlernen?
5
00:00:37,600 --> 00:00:40,558
Ich esse Joghurt
und Müsli zum Frühstück.
6
00:00:40,720 --> 00:00:42,916
Toast mit Marmelade
und Kaffee,
7
00:00:43,080 --> 00:00:45,276
Ich gehe ins Fitnessstudio,
8
00:00:45,440 --> 00:00:49,070
Ich gehe durch das Viertel,
um Menschen zu treffen.
9
00:00:49,240 --> 00:00:52,949
Ich mag Fernsehwerbung.
- Ich mag Spiele,
10
00:00:53,120 --> 00:00:54,758
Ich könnte pausenlos singen.
11
00:00:54,920 --> 00:00:59,153
Ich könnte Lieder für dich schreiben,
wäre ich nicht unmusikalisch.
12
00:00:59,320 --> 00:01:01,038
Ich kann gar nicht singen.
13
00:01:01,200 --> 00:01:03,714
Ich wünschte,
ich hätte eine schöne Stimme.
14
00:01:03,880 --> 00:01:06,190
Ich wüsste gern,
wie die Welt funktioniert.
15
00:01:06,360 --> 00:01:09,671
Ich mag es,
intime Telefonate zu führen.
16
00:01:09,840 --> 00:01:12,480
Ich bin etwas exhibitionistisch.
17
00:01:12,640 --> 00:01:16,759
Ich mach's gern in der Öffentlichkeit.
- Ich möchte wählen können.
18
00:01:16,920 --> 00:01:19,992
Ich mag es nicht,
von jemandem anhängig zu sein.
19
00:01:20,160 --> 00:01:22,800
Sex ist das größte Geschenk.
20
00:01:22,960 --> 00:01:25,236
Ich glaube nicht an Liebe.
21
00:01:25,400 --> 00:01:28,711
Ich auch nicht.
Erst recht nicht auf den ersten Blick.
22
00:01:31,240 --> 00:01:33,629
Ich glaub,
ich verlieb mich in dich.
23
00:01:34,560 --> 00:01:36,198
Ich mich auch.
24
00:01:37,400 --> 00:01:39,869
Wir könnten es ja mal versuchen.
25
00:01:40,040 --> 00:01:41,872
Wenn's funktioniert,
26
00:01:42,920 --> 00:01:45,514
bleiben wir für immer zusammen.
27
00:01:48,880 --> 00:01:51,520
Ich kann mir
nichts Schönes vorstellen.
28
00:02:05,840 --> 00:02:07,717
SEPTEMBER 1995
29
00:02:18,520 --> 00:02:21,638
Ich bin Garate.
So werd ich zumindest genannt.
30
00:02:21,800 --> 00:02:23,598
Mein richtiger Name ist
Esteban Torres Zamora.
31
00:02:23,960 --> 00:02:27,954
Mein Vater wurde nach Ricardo
Zamora, dem Torwart, benannt.
32
00:02:28,400 --> 00:02:31,711
Er ist Atletico-Fan wie ich,
sein Favorit ist Di Stefano.
33
00:02:31,960 --> 00:02:36,158
Weil er mich nicht Di Stefano nennen
durfte, machte er Esteban daraus.
34
00:02:36,440 --> 00:02:38,909
Er nennt mich Di Stefano,
alle anderen Garate,
35
00:02:39,120 --> 00:02:41,999
Es ist frustrierend,
Di Stefano und Garate zu sein,
36
00:02:42,160 --> 00:02:44,151
wenn man kein Fußball spielen kann.
37
00:02:45,040 --> 00:02:47,600
Ich hab nie gesehen,
dass meine Eltern sich küssen.
38
00:02:47,800 --> 00:02:51,873
Ich hab mal geträumt,
dass sie's tun. Es hat alles verändert.
39
00:02:52,040 --> 00:02:56,750
Wie als Atletico 1974
beim Europapokal verloren hat.
40
00:02:57,400 --> 00:02:58,629
Inakzeptabel.
41
00:02:59,040 --> 00:02:59,996
Was?
42
00:03:00,480 --> 00:03:01,390
Dann von vorn.
43
00:03:01,520 --> 00:03:04,114
Du steigerst dich rein
und übertreibst.
44
00:03:04,280 --> 00:03:05,873
Bist du dumm oder was?
45
00:03:06,040 --> 00:03:10,159
Du träumst, dass dein Team
beim Europapokal mitspielt?
46
00:03:10,320 --> 00:03:11,754
Und dann verliert?
47
00:03:11,920 --> 00:03:13,513
Warum?
48
00:03:13,680 --> 00:03:15,717
Warum, verdammt noch mal?
49
00:03:17,800 --> 00:03:19,757
Weil's Atletico ist.
50
00:03:19,920 --> 00:03:22,799
Du hast selbst gesagt,
wir gewinnen nie.
51
00:03:23,000 --> 00:03:24,479
Es war ein Traum.
52
00:03:24,640 --> 00:03:27,393
Da hätten sie gewinnen können.
- Es war nur ein Traum.
53
00:03:27,600 --> 00:03:30,035
Wer träumt,
dass sein Team im Finale steht,
54
00:03:30,200 --> 00:03:31,838
zu allem Überfluss Atletico-Fan,
55
00:03:32,000 --> 00:03:35,675
und es nicht gewinnen lässt,
ist ein Verräter,
56
00:03:36,280 --> 00:03:39,955
Träume sind wie Filme.
Sie müssen realistisch sein.
57
00:03:40,120 --> 00:03:44,751
Dann träum 'ne Verlängerung
und lass sie 5:0 gewinnen.
58
00:03:44,920 --> 00:03:47,639
Bei 'nem Auswärtsspiel
gegen Real Madrid.
59
00:03:47,800 --> 00:03:49,837
Gut, mach ich.
60
00:03:52,280 --> 00:03:54,157
Ich wollte noch zum Friedhof,
61
00:03:55,200 --> 00:03:57,794
Wozu?
Um die Grabsteine anzuschauen?
62
00:03:57,960 --> 00:04:00,918
Deine Mutter ist nicht dort.
- Ich weiß, Garcia.
63
00:04:01,520 --> 00:04:05,150
Ich fühl mich furchtbar,
weil ich noch nie da war.
64
00:04:06,200 --> 00:04:10,353
Da steckt doch dein Vater dahinter.
- Der steckt hinter vielem.
65
00:04:10,520 --> 00:04:14,354
Aber ich tu's nicht für ihn.
- Doch, sonst würdest du nicht gehen.
66
00:04:15,680 --> 00:04:18,433
Heute ist ihr Geburtstag.
Ich möchte hingehen.
67
00:04:19,720 --> 00:04:22,234
Ich stell mir vor,
dass ich mich hinsetze
68
00:04:22,400 --> 00:04:24,710
und ein Buch lese. Wie früher.
69
00:04:24,880 --> 00:04:28,396
Guck mal,
da ist dein erster Kuss.
70
00:04:54,360 --> 00:04:55,953
KUSS NR. 1
71
00:05:07,840 --> 00:05:10,434
Vielleicht wär's Zeit für ein Kind.
72
00:05:10,680 --> 00:05:12,956
Ich bin noch nicht bereit,
Vater zu werden.
73
00:05:13,200 --> 00:05:15,476
Ich bin ein Kind,
Kinder sollten keine Kinder haben.
74
00:05:15,800 --> 00:05:18,155
Die meisten Erwachsenen auch nicht.
75
00:05:18,360 --> 00:05:20,556
Mein Körper will eins.
76
00:05:20,800 --> 00:05:23,838
Natürlich.
Wir müssen darüber sprechen.
77
00:05:24,080 --> 00:05:27,311
Haben wir schon. Man muss
bereit sein, Opfer zu bringen.
78
00:05:27,480 --> 00:05:30,916
Aber ich bin egoistisch.
Genau wie ihr alle.
79
00:05:31,240 --> 00:05:34,790
Man kann ein Kind
nicht einfach in den Schrank stellen.
80
00:05:35,120 --> 00:05:36,952
Es kann doch allein rauskommen.
81
00:05:37,120 --> 00:05:41,512
Garate hat recht.
Wer ist bereit, Kinder zu bekommen?
82
00:05:41,720 --> 00:05:43,313
Da bin ich nicht sicher.
83
00:05:43,480 --> 00:05:45,630
Kinder zu bekommen
ist auch egoistisch.
84
00:05:47,360 --> 00:05:51,115
Was hat der Anzeigenleiter gesagt?
- Keine Ahnung, Omar.
85
00:05:53,320 --> 00:05:56,870
Du wärst ein toller Vater.
Ich bin ein Desaster.
86
00:05:57,520 --> 00:06:01,753
Wo liegt das Problem, mein Junge?
- Es ist typisch für unsere Generation.
87
00:06:02,160 --> 00:06:04,834
Wir wollen so vieles und
vergessen darüber unsere Träume.
88
00:06:05,000 --> 00:06:07,514
Tun wir nicht.
- Du hast es leicht.
89
00:06:07,680 --> 00:06:10,479
Du bist Anwalt, und es gefällt dir.
Aber ich ...
90
00:06:11,960 --> 00:06:15,112
Ich will die Welt verändern,
aber weiß nicht, wie.
91
00:06:15,920 --> 00:06:19,550
Das müssen wir lösen,
wenn wir ein Kind wollen.
92
00:06:20,360 --> 00:06:21,714
He...
93
00:06:21,880 --> 00:06:24,110
Diesmal hat's dich wohl erwischt.
94
00:06:55,360 --> 00:06:57,556
Schlechte Zeiten für Superhelden?
95
00:06:57,720 --> 00:07:01,714
Ich wollte die Welt zurückdrehen.
Aber nichts ist passiert.
96
00:07:01,880 --> 00:07:03,996
Meine Mutter
ist noch immer tot.
97
00:07:04,160 --> 00:07:06,197
Das hab ich auch mal versucht.
98
00:07:06,360 --> 00:07:09,751
Aber Superman
muss ein Schwindler sein.
99
00:07:09,920 --> 00:07:11,752
Hast du sie sehr geliebt?
100
00:07:11,920 --> 00:07:13,638
Bis in die Unendlichkeit und zurück.
101
00:07:13,800 --> 00:07:16,918
Dann ist sie sicher hier bei dir.
102
00:07:17,080 --> 00:07:19,515
Das sagt Sara,
meine andere Mutter, auch.
103
00:07:19,680 --> 00:07:22,832
"Andere Mutter"?
Was bist du für ein Spezialfall?
104
00:07:23,840 --> 00:07:26,559
Ich hätt gern zwei Mütter gehabt.
105
00:07:28,840 --> 00:07:30,877
Meine ist auch gestorben.
106
00:07:31,040 --> 00:07:32,917
Hast du sie sehr geliebt?
107
00:07:34,960 --> 00:07:36,712
Bis in die Unendlichkeit und zurück.
108
00:07:36,880 --> 00:07:39,793
Dann ist sie sicher hier bei dir.
109
00:07:40,840 --> 00:07:44,231
Man kann noch anderes tun,
als die Welt zurückzudrehen.
110
00:07:44,400 --> 00:07:46,550
Zum Beispiel?
111
00:07:46,720 --> 00:07:48,950
Lieb zu denen sein,
die noch da sind,
112
00:07:49,120 --> 00:07:50,793
Machst du das?
113
00:07:51,840 --> 00:07:56,357
Ich hab meinem Vater noch nie
gesagt, dass ich ihn lieb hab.
114
00:07:56,520 --> 00:07:59,911
Ich soll zu meinem Vater ziehen,
den ich nicht lieb hab.
115
00:08:00,080 --> 00:08:03,277
Ich lerne noch.
- Ich möchte nicht lernen.
116
00:08:03,440 --> 00:08:06,796
Du solltest Sara helfen.
Sie wird traurig sein.
117
00:08:06,960 --> 00:08:11,796
Du auch. Erwachsene
sprechen sonst nie mit Kindern.
118
00:08:13,520 --> 00:08:19,152
Ich wär gern ein guter Vater, dabei
bin ich nicht mal ein guter Sohn.
119
00:08:19,320 --> 00:08:23,314
Ich lerne noch.
- Dabei wolltest du nicht lernen.
120
00:08:25,680 --> 00:08:27,910
Hast du richtig rum gedreht?
121
00:08:28,360 --> 00:08:31,432
Nicht, dass wir jetzt
im Schnellvorlauf sind.
122
00:08:33,880 --> 00:08:34,836
Komm her.
123
00:08:39,320 --> 00:08:40,993
Warte, warte.
124
00:08:43,760 --> 00:08:46,559
Schlechte Zeiten für Superhelden.
- Genau.
125
00:08:46,760 --> 00:08:49,991
Wir werden kämpfen,
aber du musst verstehen,
126
00:08:50,160 --> 00:08:54,358
dass das System auf der Seite
des biologischen Vaters steht.
127
00:08:54,520 --> 00:08:58,639
Für das System existierst du nicht.
- Aber ich bin ihre Mutter.
128
00:08:58,800 --> 00:09:00,473
Eine von zwei Müttern.
129
00:09:00,640 --> 00:09:04,235
Welcher Richter würde einem Kind
auf einmal beide Mütter nehmen?
130
00:09:04,440 --> 00:09:07,592
Für den Richter ist es logisch,
sie zu ihrem Vater zu geben.
131
00:09:07,760 --> 00:09:10,513
Er lebt in einer festen Beziehung
und sagt, er liebt sie,
132
00:09:10,680 --> 00:09:14,196
Sie können sie mir nicht wegnehmen.
- Das verhindern wir.
133
00:09:14,360 --> 00:09:15,680
Wie geht's ihr?
134
00:09:17,080 --> 00:09:18,559
Sie ist verwirrt.
135
00:09:18,720 --> 00:09:21,075
Hat Angst,
dass sie ihre Schwester verliert.
136
00:09:21,240 --> 00:09:24,198
Das lassen wir nicht zu.
- Dann musst du den Prozess gewinnen.
137
00:09:24,360 --> 00:09:26,715
Wir werden ihn gewinnen.
138
00:09:26,880 --> 00:09:27,836
Übrigens ...
139
00:09:28,200 --> 00:09:30,714
Ich mag das Buch, das du liest.
140
00:09:30,880 --> 00:09:34,999
Ich hab's meinem Freund geschenkt.
- Ich hab ihr mein Buch gegeben.
141
00:09:35,160 --> 00:09:38,949
Ein Mann schenkte mir dies hier.
Auf dem Friedhof.
142
00:09:40,000 --> 00:09:43,550
Jemand hatte es ihm geschenkt.
Wie eine Kette,
143
00:09:57,080 --> 00:09:59,640
Hast du's gesehen?
- Bei der nächsten Untersuchung.
144
00:09:59,800 --> 00:10:04,078
Ich fühle, dass es ein Junge wird.
- Und Jose?
145
00:10:04,240 --> 00:10:07,073
Wird sich mit 'nem Jungen
nicht verstehen,
146
00:10:07,240 --> 00:10:10,756
Dafür gibt's ja Onkel,
Um sich zu verstehen.
147
00:10:10,920 --> 00:10:13,514
Himmel, du kleiner Verrückter.
148
00:10:13,680 --> 00:10:16,069
Was sagt Papa dazu,
dass er Opa wird?
149
00:10:16,240 --> 00:10:19,278
Nichts, du kennst ihn doch.
Frag ihn selbst.
150
00:10:20,320 --> 00:10:21,276
Mistkerl,
151
00:10:22,960 --> 00:10:25,634
Papa, ich hab 'ne Karte für dich.
152
00:10:26,480 --> 00:10:28,357
Verschwende doch nicht dein Geld.
153
00:10:28,720 --> 00:10:30,552
Ich hab's
für die Atletico-Anzeige bekommen.
154
00:10:31,840 --> 00:10:36,311
Freust du dich, Opa zu werden?
- Auf die Brut vom Schwiegersohn?
155
00:10:36,480 --> 00:10:39,552
Jose.
- Sein Name ist mir doch egal.
156
00:10:39,720 --> 00:10:41,631
Der mag nicht mal Fußball.
157
00:10:41,800 --> 00:10:44,076
Trau niemandem,
der Fußball nicht mag.
158
00:10:44,240 --> 00:10:46,072
Jose ist ein netter Kerl.
159
00:10:46,240 --> 00:10:48,390
Er ist ein Arschloch.
Das ist ein Fakt.
160
00:10:48,560 --> 00:10:53,919
Er will nur Vater des
sechsmilliardsten Erdenbürgers sein.
161
00:10:54,080 --> 00:10:56,640
Möglich.
Aber er wird ein guter Vater sein.
162
00:10:56,800 --> 00:10:59,269
Wann wirst du ein Kind bekommen?
163
00:10:59,440 --> 00:11:02,956
Deiner Mutter
hätte das sicher gefallen.
164
00:11:04,200 --> 00:11:05,634
Und dir?
165
00:11:05,800 --> 00:11:08,235
Dein Sohn würde
unseren Namen weitertragen.
166
00:11:09,280 --> 00:11:10,953
Aha, verstehe.
167
00:11:12,360 --> 00:11:15,113
Dieser trägt nur den Namen
deines Schwiegersohns.
168
00:11:15,280 --> 00:11:18,636
Ich fänd's schön,
wenn du ein Kind hättest. - Papa.
169
00:11:18,800 --> 00:11:21,474
Schwule bekommen keine Kinder.
- Manche schon.
170
00:11:21,640 --> 00:11:25,031
Probier's mit 'ner Frau.
Vielleicht gefällt's dir ja.
171
00:11:25,200 --> 00:11:26,599
"“Probieren"?
172
00:11:26,760 --> 00:11:28,637
Wo lebst du eigentlich?
173
00:11:29,520 --> 00:11:32,239
Schwule probieren's nicht mit Frauen.
174
00:11:32,400 --> 00:11:35,472
Wir mögen Männer,
So einfach ist das.
175
00:11:35,640 --> 00:11:37,392
Das ändert sich nicht.
176
00:11:38,440 --> 00:11:41,637
Ich steh auf behaarte Oberkörper.
Fertig.
177
00:11:41,800 --> 00:11:45,680
Ich werd nie ein Kind bekommen.
- Nicht mal deiner Mutter zuliebe?
178
00:11:45,840 --> 00:11:48,992
Man bekommt nicht
anderen zuliebe Kinder.
179
00:11:49,160 --> 00:11:51,071
Daran hättest du dich
auch besser gehalten.
180
00:11:51,240 --> 00:11:54,039
Steck dir deine Karte sonst wohin.
181
00:11:57,200 --> 00:12:00,397
Steck sie dir selbst wohin.
Vielleicht gefällt's dir ja.
182
00:12:02,480 --> 00:12:04,312
Atletico katapultiert
den spanischen Fußball
183
00:12:04,480 --> 00:12:08,394
in neue Dimensionen.
Nur noch zwei Minuten.
184
00:12:08,760 --> 00:12:13,391
Der Pokal ist in Reichweite,
Doch die letzten Minuten ziehen sich.
185
00:12:14,200 --> 00:12:16,760
Mama, Papa kommt.
Dann gewinnen wir. Zusammen.
186
00:12:16,920 --> 00:12:19,070
Los, Schiri, pfeif das Spiel ab.
187
00:12:21,480 --> 00:12:25,314
Wir sind die Champions.
- Das beste Team der Welt,
188
00:12:29,800 --> 00:12:30,756
Sei still.
189
00:12:31,120 --> 00:12:33,919
Wenn du dabei ist,
sieht man gar nichts.
190
00:12:34,080 --> 00:12:36,071
Eine Minute noch.
Pass zu Schwarzenberg,
191
00:12:36,280 --> 00:12:39,318
der stehenbleibt.
Die anderen holen auf,
192
00:12:39,480 --> 00:12:42,552
und er schießt aus der Ferne,
Reina hechtet ...
193
00:12:42,800 --> 00:12:44,074
Tor.
194
00:12:44,960 --> 00:12:48,590
In der letzten Spielminute,
ich fasse es nicht.
195
00:12:50,160 --> 00:12:53,835
Ich wusste, es bringt Unglück,
wenn ich vor Spielende komme.
196
00:12:55,840 --> 00:12:58,309
Wir könnten es noch schaffen, Papa.
197
00:12:59,560 --> 00:13:01,915
Der Schiedsrichter pfeift das Spiel ab.
198
00:13:03,000 --> 00:13:05,719
Dein Vater sagt, wir gewinnen
das Wiederholungsspiel 4:0.
199
00:13:05,880 --> 00:13:07,439
Ja, sicher,
200
00:13:33,240 --> 00:13:36,153
Möchtest du dich
als mein Partner eintragen lassen?
201
00:13:36,320 --> 00:13:39,039
Ich würd heiraten,
aber ich glaub nicht an die Ehe.
202
00:13:39,200 --> 00:13:42,875
Wirst du mein Partner?
Ich brauch einen.
203
00:13:43,040 --> 00:13:46,317
Willst du mein Partner sein?
Ich brauch einen.
204
00:13:46,480 --> 00:13:48,596
Ich würd ...
- Verschwinde.,
205
00:13:48,760 --> 00:13:51,752
Ich brauch einen Partner.
Hilfst du mir?
206
00:14:09,240 --> 00:14:10,469
Wirst du mein Partner?
207
00:14:10,640 --> 00:14:13,951
Ich würd heiraten,
aber die Ehe ist eine Lüge.
208
00:14:14,120 --> 00:14:16,031
Ich heiße Garate. Und du?
209
00:14:16,200 --> 00:14:18,555
Ich war Atletico-Fan,
Garate war mein Favorit.
210
00:14:18,720 --> 00:14:21,792
Meiner auch. Deshalb heiß ich so.
- Ein schöner Name.
211
00:14:21,960 --> 00:14:24,554
Und deiner?
- Wirst du mein Partner?
212
00:14:25,360 --> 00:14:26,953
Warum suchst hier?
213
00:14:27,120 --> 00:14:30,715
Ich brauch jemanden, der treu ist.
Willst du mein Partner sein?
214
00:14:31,640 --> 00:14:35,998
Ich würd dich gern besser kennen.
- Dazu bleibt keine Zeit.
215
00:14:36,160 --> 00:14:39,039
Möchtest du mein Partner sein?
216
00:14:39,200 --> 00:14:42,989
Ich würd dich auch heiraten,
aber die Ehe ...
217
00:15:40,440 --> 00:15:41,839
Woran denkst du?
218
00:15:42,880 --> 00:15:44,279
Kinder,
219
00:15:45,600 --> 00:15:48,433
Warst du gestern bei Luna?
- Ja.
220
00:15:48,600 --> 00:15:51,194
\Wir haben entschieden,
sie spricht mit Jana und ich ...
221
00:15:51,360 --> 00:15:53,158
Du überredest mich.
222
00:15:54,200 --> 00:15:56,191
\Wir machen immer das,
was du willst.
223
00:15:56,360 --> 00:15:58,670
Das ist kein Witz,
sondern Ernst.
224
00:15:58,840 --> 00:15:59,875
Das weiß ich.
225
00:16:00,880 --> 00:16:02,951
Ich bin kein guter Vater,
226
00:16:03,120 --> 00:16:05,919
Niemand ist ein guter Vater.
227
00:16:06,080 --> 00:16:10,438
Trotzdem gibt's uns alle.
- Ein paar sollte es nicht geben.
228
00:16:10,600 --> 00:16:12,671
Viele hätte
keine Väter werden sollen.
229
00:16:12,840 --> 00:16:14,956
Du wirst ein toller Vater,
230
00:16:15,480 --> 00:16:16,675
Arschkriecher.
231
00:16:16,840 --> 00:16:18,513
Stratege, bitte,
232
00:16:19,280 --> 00:16:21,476
Asia kommt nächste Woche,
233
00:16:21,640 --> 00:16:24,837
Du verhandelst mit beiden Seiten?
Du bist schlimmer als Clinton.
234
00:16:25,000 --> 00:16:28,391
Asia und ich wollten immer
zusammen ein Kind haben.
235
00:16:28,560 --> 00:16:30,198
Mir gefällt das nicht.
236
00:16:30,360 --> 00:16:34,319
Sie wohnt so weit weg.
- Luna wohnt ganz in der Nähe.
237
00:16:34,480 --> 00:16:37,040
Stell dir vor, wie das Baby wächst.
238
00:16:37,200 --> 00:16:41,239
Wie es langsam lernt,
uns Geheimnisse erzählt, spielt ...
239
00:16:41,400 --> 00:16:44,313
Immer bekommst du, was du willst.
- Weil ich dich liebe.
240
00:16:44,480 --> 00:16:46,994
Weil du ein guter Stratege bist.
241
00:16:47,160 --> 00:16:48,594
Das ist Talent.
242
00:17:21,480 --> 00:17:23,596
\Wir haben 'ne Überraschung.
243
00:17:23,760 --> 00:17:24,750
Wir heiraten.
244
00:17:25,200 --> 00:17:28,158
Wir sollten uns beeilen.
Bald bin ich verheiratet.
245
00:17:28,320 --> 00:17:31,711
Fahrt ihr nach Dänemark? - Nein. Wir
lassen die Partnerschaft eintragen.
246
00:17:32,240 --> 00:17:34,914
Es ist wie 'ne echte Hochzeit,
247
00:17:35,080 --> 00:17:36,036
Eine echte Farce,
248
00:17:36,680 --> 00:17:39,638
Ihr seid gebunden, weil ihr
das Haus zusammen gekauft habt.
249
00:17:39,800 --> 00:17:42,474
Nichts ist verbindlicher
als eine Hypothek.
250
00:17:42,640 --> 00:17:44,233
Herzlichen Glückwunsch.
251
00:17:44,400 --> 00:17:47,074
Ich bin allergisch gegen Hochzeiten,
trotzdem Glückwunsch.
252
00:17:47,240 --> 00:17:48,355
11, 12, 13, 14
253
00:17:51,080 --> 00:17:53,356
Für das Recht
lohnt es zu kämpfen.
254
00:17:53,520 --> 00:17:57,275
Natürlich sollten wir die gleichen
Rechte haben, aber heiraten?
255
00:17:58,640 --> 00:18:00,438
Tut mir leid,
256
00:18:01,800 --> 00:18:04,918
Ich hatte noch nie Probleme,
einen hochzukriegen.
257
00:18:05,960 --> 00:18:09,078
Na ja, vielleicht ein- oder zweimal.
258
00:18:10,120 --> 00:18:12,999
Schon gut,
ich fühl mich nicht abgewiesen.
259
00:18:13,160 --> 00:18:15,117
Jetzt werd nicht zickig.
260
00:18:16,640 --> 00:18:19,314
Das ist einfach gegen unsere Natur.
261
00:18:19,960 --> 00:18:23,237
Dann halt
per künstlicher Befruchtung.
262
00:18:23,400 --> 00:18:24,799
Tut mir leid,
263
00:18:30,880 --> 00:18:35,238
Mir gefällt die Vorstellung nicht,
einen in mir zu spüren.
264
00:18:35,400 --> 00:18:38,552
Aber einen blasen würd ich wohl mal.
265
00:18:38,720 --> 00:18:41,360
Ich hab noch keine Muschi geleckt.
266
00:18:41,520 --> 00:18:44,911
Wollen wir's mal probieren?
Bevor ich heirate.
267
00:18:45,080 --> 00:18:48,596
Mit meinem Lieblingsmann.
- Dem einzigen hier.
268
00:18:55,840 --> 00:18:59,117
Wollen wir nicht lieber
'nen Film gucken?
269
00:18:59,320 --> 00:19:00,754
Ja.
270
00:19:00,920 --> 00:19:02,433
Gut.
271
00:19:12,840 --> 00:19:14,672
Das ist schön.
272
00:19:17,120 --> 00:19:19,919
Nein, streichel mich einfach.
273
00:19:54,560 --> 00:19:57,552
Möchtest du mein Partner werden?
274
00:19:57,720 --> 00:20:00,075
Ich würd heiraten, aber ...
275
00:20:24,840 --> 00:20:27,275
Hast du was Kleingeld
für meine Jacht?
276
00:20:34,800 --> 00:20:36,279
Ein Spiel?
277
00:20:38,840 --> 00:20:39,796
Los geht's.
278
00:20:40,760 --> 00:20:43,434
Ich möchte das andere,
das ist schneller.
279
00:20:44,320 --> 00:20:45,913
Eins.
280
00:20:46,080 --> 00:20:47,832
Zwei,
281
00:20:48,000 --> 00:20:48,956
Drei.
282
00:20:51,560 --> 00:20:52,994
Los, los.
283
00:20:54,000 --> 00:20:57,038
Ich hab gewonnen.
Ich hab wieder gewonnen.
284
00:20:57,200 --> 00:21:00,397
Direkt von der Startlinie
als Erster ins Ziel,
285
00:21:02,440 --> 00:21:03,396
Erster,
286
00:21:18,960 --> 00:21:22,476
Hallo, wie geht's?
- Ich kann nicht klagen.
287
00:21:22,640 --> 00:21:23,994
Hast du Kinder?
288
00:21:25,040 --> 00:21:27,156
Nein, aber ich hab noch Zeit.
289
00:21:27,320 --> 00:21:30,995
Kinder sind wichtig.
- Das sagen alle.
290
00:21:32,040 --> 00:21:34,429
Aber es gibt genügend,
denen man Liebe geben kann.
291
00:21:34,600 --> 00:21:37,353
Ich liebe meine Frau.
Ich liebe sie.
292
00:21:38,400 --> 00:21:40,471
Es ist immer schön zu lieben.
293
00:21:49,640 --> 00:21:53,429
Ich kann's nicht. Ich liebe sie,
kann ihr aber nicht vergeben.
294
00:21:53,600 --> 00:21:55,557
Man kann immer vergeben.
295
00:21:56,480 --> 00:21:58,915
Oder wenigstens vergessen.
296
00:21:59,080 --> 00:22:01,913
Ich behalte gern den Überblick.
297
00:22:02,080 --> 00:22:04,435
Meine Frau ist schwanger.
298
00:22:04,600 --> 00:22:06,273
Kinder sind wichtig.
299
00:22:07,320 --> 00:22:09,197
Vielleicht nicht von mir.
300
00:22:09,360 --> 00:22:12,000
Sie hat seit Jahren eine Affäre.
301
00:22:13,200 --> 00:22:15,589
Liebt sie dich?
- Ja.
302
00:22:15,760 --> 00:22:16,875
Ihn auch.
303
00:22:17,040 --> 00:22:19,509
Sie könnte sich nie entscheiden ...
304
00:22:20,560 --> 00:22:22,836
Warst du glücklich,
bevor du es wusstest?
305
00:22:23,400 --> 00:22:25,311
Ja, aber jetzt ist alles anders.
306
00:22:25,480 --> 00:22:28,791
Ihr habt doch noch all das,
was ihr vorher hattet,
307
00:22:31,080 --> 00:22:33,720
Ich hab sie gebeten auszuziehen.
308
00:22:44,280 --> 00:22:47,079
Es gibt sicher eine Lösung.
309
00:22:49,520 --> 00:22:51,750
Die Wunden der Liebe
halten dich am Leben.
310
00:22:52,920 --> 00:22:55,036
Ekelhaft.
- Schwule.
311
00:22:55,200 --> 00:22:57,999
Macht diesen Dreck
gefälligst zu Hause.
312
00:22:58,160 --> 00:23:00,276
Arschlöcher.
- Die Polizei.
313
00:23:07,560 --> 00:23:11,554
Blöd, dass die uns entkommen sind.
- Die kriegen wir noch.
314
00:23:12,680 --> 00:23:14,353
Ich rauch ungern im Dienst.
315
00:23:15,000 --> 00:23:17,674
Der Staat hat's
auf die Raucher abgesehen.
316
00:23:17,880 --> 00:23:18,836
Verdammt.
317
00:23:20,080 --> 00:23:22,515
Man braucht ein Laster, oder?
318
00:23:26,240 --> 00:23:27,355
Komm.
319
00:23:32,120 --> 00:23:34,919
Filme.
- "Quer durch den Olivenhain".
320
00:23:35,320 --> 00:23:36,594
"Am Ufer des Flusses",
321
00:23:37,440 --> 00:23:39,272
"Lebewohl, meine Konkubine".
322
00:23:42,400 --> 00:23:44,311
"Allegro, ma non troppo"',
"Eine Blondine zu viel"
323
00:23:44,640 --> 00:23:47,359
und "Todes los hombres
sois iguales",
324
00:24:11,360 --> 00:24:13,112
Zeitgenössische Musik.
325
00:24:14,280 --> 00:24:16,476
Julie Iglesias, Camilo Sexte,
326
00:24:18,000 --> 00:24:21,550
Und ABBA.
- Aute, Leonard Cohen, Lou Reed.
327
00:24:33,280 --> 00:24:36,671
Im Ernst?
- Nie wollte ich es mehr.
328
00:24:36,840 --> 00:24:39,719
Bei mir passt's grad nicht.
- Drum hab ich dich nicht gefragt.
329
00:24:40,600 --> 00:24:42,830
Wir hatten 'ne Abmachung.
- Ohne Verpflichtung.
330
00:24:43,520 --> 00:24:46,717
Luna möchte Mutter werden,
ich Vater. Was ist dabei?
331
00:24:47,560 --> 00:24:49,471
Nichts, ich freu mich für dich.
332
00:24:49,640 --> 00:24:51,631
Aber ich verpass meine Chance,
333
00:24:51,800 --> 00:24:55,236
Blödsinn.
Mein Sperma ist immer für dich da.
334
00:24:55,400 --> 00:24:57,710
Das ist nicht lustig.
- Was erwartest du?
335
00:24:57,920 --> 00:25:01,629
Ich bin schwul und will einen Sohn.
Das ist kompliziert genug.
336
00:25:02,440 --> 00:25:04,829
Vielleicht würde es doch passen?
- Hör zu.
337
00:25:05,560 --> 00:25:07,392
Das ist nicht deine letzte Chance.
338
00:25:07,840 --> 00:25:10,673
Ich dachte,
wir bekommen zusammen ein Kind.
339
00:25:10,840 --> 00:25:13,150
Du bist meine Freundin,
und ich liebe dich.
340
00:25:13,320 --> 00:25:16,597
Wenn du eins möchtest,
sag Bescheid,
341
00:25:19,360 --> 00:25:21,158
Ich werd drüber schlafen.
342
00:25:29,040 --> 00:25:32,715
Wie fühlt man sich
am schönsten Tag seines Lebens?
343
00:25:32,880 --> 00:25:36,510
Wunderbar. Aber ich weiß nicht,
ob es der schönste Tag ist.
344
00:25:36,680 --> 00:25:40,230
Alle fragen
nach diesem "schönsten Moment".
345
00:25:40,400 --> 00:25:42,198
Gib's doch einfach zu.
346
00:25:45,040 --> 00:25:47,236
Ich könnte schreien vor Glück.
347
00:25:47,400 --> 00:25:50,631
Als wir uns trafen,
haben wir auch geschrien vor Glück.
348
00:26:03,600 --> 00:26:06,558
Auf die Frischvermählten.
349
00:26:16,040 --> 00:26:18,031
Ein, zwei, drei ...
350
00:26:26,920 --> 00:26:28,399
FRISCH VERHEIRATET
351
00:26:47,680 --> 00:26:50,035
Sie kam zu mir unter die Dusche,
352
00:26:50,200 --> 00:26:53,397
Unsere Abmachung steht noch.
- Dann sprich mit ihr.
353
00:26:53,560 --> 00:26:56,552
Sie fährt morgen
für ein paar Wochen weg.
354
00:26:57,600 --> 00:27:01,958
Es ist nicht ideal, ein Kind mit jemand
zu haben, der 400 km weit weg wohnt.
355
00:27:02,200 --> 00:27:04,589
In zwei oder drei Jahren
kommt sie zurück.
356
00:27:04,760 --> 00:27:08,355
Sie hat eine Verlängerung beantragt.
- Ist doch gut.
357
00:27:08,760 --> 00:27:11,957
Wär nicht leicht gewesen,
die Entscheidung zu fällen.
358
00:27:12,400 --> 00:27:16,030
Vögel dich durch das Land.
Die meisten hier sind Frauen.
359
00:27:16,200 --> 00:27:19,158
Hör schon auf.
Es ist nur Sex.
360
00:27:19,320 --> 00:27:20,549
Sex mit Folgen.
361
00:27:20,760 --> 00:27:26,472
Und wenn beide schwanger werden?
- Bei meinem Glück wird's keine.
362
00:27:26,640 --> 00:27:29,598
Versuch's weiter.
Lass dich nicht aufhalten.
363
00:27:29,760 --> 00:27:32,639
Gute Idee,
Komm her, mein Süßer,
364
00:28:05,080 --> 00:28:06,195
Hector?
365
00:28:07,240 --> 00:28:08,435
Hector?
366
00:28:11,760 --> 00:28:13,910
Soll ich
den Vaterschaftstest machen?
367
00:28:14,080 --> 00:28:17,152
Ich halt's nicht aus,
wenn das nicht mein Kind ist.
368
00:28:17,320 --> 00:28:19,357
Es nicht zu wissen,
macht mich fertig.
369
00:28:19,520 --> 00:28:20,749
Es ist deins, wenn du's liebst.
370
00:28:21,840 --> 00:28:25,913
Das sagt sich so leicht. Du bekommst
kein Kind, das nicht von dir ist.
371
00:28:28,960 --> 00:28:32,237
Stimmt.
Das sagt sich leicht.
372
00:28:33,280 --> 00:28:35,840
Hast du mit deiner Frau gesprochen?
373
00:28:36,000 --> 00:28:40,233
Sie will weder Carlos
noch mich verlassen.
374
00:28:42,960 --> 00:28:44,439
Aute hat eine Antwort dafür.
375
00:28:46,600 --> 00:28:50,878
Eins, zwei, entweder bekomm ich sie
oder wir drei
376
00:28:51,040 --> 00:28:54,510
müssen uns auf etwas einigen,
wenn wir können
377
00:31:11,680 --> 00:31:13,193
Was ist los?
378
00:31:20,960 --> 00:31:23,190
Luna ist nicht schwanger.
379
00:31:24,240 --> 00:31:25,389
Und?
380
00:31:26,440 --> 00:31:28,795
Ich mag die Idee nicht mehr,
das Kind zu teilen.
381
00:31:28,960 --> 00:31:32,316
Geschiedene Paare
teilen ihre Kinder,
382
00:31:32,480 --> 00:31:34,391
Aber das von Anfang an zu tun ...
383
00:31:35,200 --> 00:31:37,589
Ich hab mich
an den Gedanken gewöhnt.
384
00:31:37,760 --> 00:31:41,355
Es ist besser so.
- Ich werd's Omar sagen.
385
00:31:42,400 --> 00:31:43,879
Luna will ihn fragen,
386
00:31:44,040 --> 00:31:48,273
ob er uns Samen spendet,
um der biologische Vater zu sein.
387
00:31:48,960 --> 00:31:51,520
Das wird Omar nicht gern hören.
388
00:31:55,360 --> 00:31:58,159
Hier.
- Ich muss fort, oder?
389
00:31:59,200 --> 00:32:01,350
Das weiß man nicht.
390
00:32:01,520 --> 00:32:04,558
Du hast gesagt,
du würdest mich nie
391
00:32:04,760 --> 00:32:07,229
wie ein kleines Mädchen behandeln.
392
00:32:12,440 --> 00:32:15,398
Es wird so kommen.
So will es das Gesetz,
393
00:32:15,560 --> 00:32:17,790
Das Gesetz muss geändert werden.
394
00:32:17,960 --> 00:32:20,634
Aber sie werden es nicht ändern.
395
00:32:20,800 --> 00:32:23,553
Kümmerst du dich dann um Mama?
396
00:32:23,720 --> 00:32:26,280
Versprochen.
Wirst du stark genug sein?
397
00:32:26,440 --> 00:32:28,716
Ich bin Superlesbe,
mir kann niemand was.
398
00:32:35,240 --> 00:32:37,277
Sie können dir
das Leben zur Hölle machen.
399
00:32:37,680 --> 00:32:42,436
Dann siehst du sie nie wieder.
- Aber ich bin ihre Mutter.
400
00:32:42,600 --> 00:32:47,231
Wir könnten eine außergerichtliche
Besuchsregelung anregen.
401
00:32:47,400 --> 00:32:49,152
"Könnten" ...
402
00:32:49,320 --> 00:32:52,756
Sara, du hast
nicht mal darauf Anspruch.
403
00:32:52,920 --> 00:32:56,436
Du meinst, ich soll aufgeben,
ohne zu kämpfen?
404
00:32:56,600 --> 00:33:01,037
Das sind anständige Leute,
ihr werdet euch oft sehen.
405
00:33:01,200 --> 00:33:06,274
Klar. Anfangs jeden zweiten Samstag
und ein paar Telefonate,
406
00:33:06,440 --> 00:33:09,159
Dann einmal pro Monat,
dann alle zwei Monate.
407
00:33:09,320 --> 00:33:11,914
Dann nur noch ein Telefonat
an ihrem Geburtstag.
408
00:33:12,080 --> 00:33:14,594
Das muss nicht sein.
- Wir müssen kämpfen.
409
00:33:15,360 --> 00:33:19,149
Wie geht's Christian?
- Er ignoriert mich.
410
00:33:19,640 --> 00:33:22,473
Wie dumm von ihm,
so hübsch wie du bist.
411
00:33:23,040 --> 00:33:26,237
Was soll ich machen?
- Kommt er zu deinem Geburtstag?
412
00:33:27,040 --> 00:33:29,236
Das will ich doch hoffen.
413
00:33:29,400 --> 00:33:31,960
Dann ist die Bühne vorbereitet,
414
00:33:32,400 --> 00:33:35,552
und Christian und du
müsst nur noch loslegen.
415
00:33:36,280 --> 00:33:38,999
Ich wünschte, du wärst mein Vater.
416
00:33:40,480 --> 00:33:43,313
Vielleicht ist dein Vater ja nett.
- Machen wir 'nen Pakt.
417
00:33:43,720 --> 00:33:46,189
Ich geb meinem Vater'ne Chance,
du deinem.
418
00:33:47,320 --> 00:33:52,349
Das wird hart. - Die Wunden
der Liebe halten dich am Leben.
419
00:34:04,880 --> 00:34:05,836
Gut.
420
00:34:06,160 --> 00:34:07,673
Omar Amor, Roma Ramo?
421
00:34:08,920 --> 00:34:11,480
Mein Vater war ein Witzbold,
- Sie möchten spenden?
422
00:34:11,640 --> 00:34:14,280
Wir haben nämlich einiges vorrätig.
423
00:34:14,800 --> 00:34:19,670
Er hatte auch gute Seiten.
- Ja? Gut, dann folgen Sie mir.
424
00:34:21,080 --> 00:34:22,036
Gut.
425
00:34:24,160 --> 00:34:26,800
Hier, zur Anregung.
426
00:34:29,400 --> 00:34:31,835
Wenn möglich,
alles in den Becher.
427
00:34:32,000 --> 00:34:34,640
Ich kann gut zielen.
- Nur für den Fall ...
428
00:34:34,800 --> 00:34:36,871
Gut, dann viel Spaß.
429
00:34:37,040 --> 00:34:37,996
Danke.
430
00:34:48,120 --> 00:34:49,793
Ja?
- Ich bin's,
431
00:34:49,960 --> 00:34:51,155
Komm rein.
432
00:34:58,480 --> 00:35:00,756
Darf ich dir zur Hand gehen?
433
00:35:08,080 --> 00:35:12,358
Mit 9 wusste ich, dass ich schwul bin.
Ich machte mit Santi Hausaufgaben.
434
00:35:12,520 --> 00:35:14,989
Einmal dachten wir uns
'nen Porno aus.
435
00:35:15,560 --> 00:35:17,756
Santi liebte Barbara Rey,
436
00:35:17,920 --> 00:35:20,514
also vögelte Barbara Rey wild herum.
437
00:35:21,240 --> 00:35:24,198
Ich dachte mehr
an Starsky und Hutch.
438
00:35:24,680 --> 00:35:28,719
An dieser Stelle sollen
noch andere Schwule erzählen,
439
00:35:28,880 --> 00:35:31,440
wie sie gemerkt haben,
dass sie schwul sind.
440
00:35:31,600 --> 00:35:37,278
Im Moment sieht man Skai-Walker
und Useless. - Die sind nicht schwul.
441
00:35:37,600 --> 00:35:39,955
Skai-Walker definitiv nicht.
442
00:35:40,120 --> 00:35:41,758
Useless jedoch ...?
443
00:35:43,360 --> 00:35:45,954
... Ist schwul in der Theorie,
- Ja, sicher.
444
00:35:46,400 --> 00:35:49,153
Ich würde sagen,
ich bin "homofühlend".
445
00:35:49,320 --> 00:35:51,436
Ich verlieb mich in Männer.
446
00:35:51,600 --> 00:35:55,594
Aber weil ich sie nicht vögle,
nenn ich mich nicht homosexuell.
447
00:35:57,920 --> 00:35:59,672
Lass mir Zeit,
448
00:35:59,840 --> 00:36:03,470
Was Liebe angeht, bin ich langsam.
Beim Sex umso langsamer.
449
00:36:04,280 --> 00:36:06,749
In der Theorie bin ich bisexuell.
450
00:36:07,200 --> 00:36:09,589
Du bist langsam.
- Und stolz drauf.
451
00:36:10,040 --> 00:36:15,433
Das Einzige, wofür ich mich schäme,
ist, dass ich dich mal geliebt hab.
452
00:36:15,600 --> 00:36:18,479
Aber das liegt Lichtjahre zurück.
453
00:36:18,920 --> 00:36:22,550
Ich hätte so getan,
als würd ich dich auch lieben.
454
00:36:22,720 --> 00:36:24,279
Es ist schlimm,
nicht geliebt zu werden.
455
00:36:25,400 --> 00:36:28,438
Ich wollte mal was von Emilio.
456
00:36:28,600 --> 00:36:30,989
Emilio?
Was für ein Emilio?
457
00:36:31,160 --> 00:36:34,198
Emilio Butragueño.
458
00:36:35,480 --> 00:36:36,436
Verdammt.
459
00:36:36,640 --> 00:36:40,190
Und das, obwohl es
einen David Beckham gibt?
460
00:36:40,360 --> 00:36:42,351
Emilio Butragueño ist genial.
461
00:36:42,880 --> 00:36:45,156
Es hätte auch
schlimmer sein können.
462
00:36:45,320 --> 00:36:46,913
In der Theorie.
463
00:36:47,480 --> 00:36:49,232
Es würde dir gefallen.
464
00:36:49,400 --> 00:36:52,711
Das ist der Punkt.
Da bin ich mir nicht so sicher.
465
00:37:04,120 --> 00:37:06,316
Hallo. Machen wir uns warm?
466
00:37:06,480 --> 00:37:07,754
In zwei Minuten.
467
00:37:07,920 --> 00:37:11,356
Was ist los?
- Nun macht schon.
468
00:37:11,520 --> 00:37:13,670
Los, los.
469
00:37:13,840 --> 00:37:15,194
Kommt schon.
470
00:37:21,640 --> 00:37:22,835
Zu mir, Garate.
471
00:37:31,880 --> 00:37:33,518
Verdammte Scheiße,
472
00:37:36,720 --> 00:37:37,676
GOTT
473
00:37:38,280 --> 00:37:42,035
Schön, dass du da bist.
Das freut mich sehr.
474
00:37:42,200 --> 00:37:44,032
Wir sind total unfähig.
475
00:37:44,200 --> 00:37:46,919
Das sieht man.
Ich war in der Nähe.
476
00:37:47,080 --> 00:37:50,152
Du weißt,
dass ich Amateurfußball mag.
477
00:37:50,320 --> 00:37:54,996
Wir haben Cara in La Mina gesehen.
- Und Alcorcon in Santo Domingo.
478
00:37:55,160 --> 00:37:59,119
Sonntage mit Fußball und Freunden.
- Und Vätern und Söhnen.
479
00:37:59,280 --> 00:38:02,511
Du hattest das Zeug für die 1. Liga.
- Ich bin unfähig.
480
00:38:02,680 --> 00:38:07,516
Aber dein Kram hat dich abgelenkt.
- "Mein Kram"... So bin ich nun mal.
481
00:38:07,680 --> 00:38:09,512
Ich muss weiter.
482
00:38:09,680 --> 00:38:13,355
Kommst du zum Spiel heut Abend?
- Ich bin verabredet.
483
00:38:13,520 --> 00:38:17,832
Mit wem?
- Einer Frau. Sie ist auch verwitwet.
484
00:38:18,880 --> 00:38:20,200
Freut mich.
485
00:38:28,440 --> 00:38:29,635
Entschuldigung.
486
00:38:31,640 --> 00:38:34,792
Ich brauch kein Geld,
sondern was anderes,
487
00:38:36,080 --> 00:38:38,310
Wie kann ich Ihnen helfen?
488
00:38:38,480 --> 00:38:40,437
Ich brauch 'ne Umarmung.
489
00:39:40,080 --> 00:39:42,674
Warum ich Atletico-Fan bin?
Weil ich verrückt bin.
490
00:39:42,960 --> 00:39:45,395
Man wird als Atletico-Fan geboren.
491
00:39:45,880 --> 00:39:47,393
Auf, Atletico.
492
00:39:47,600 --> 00:39:50,752
Ich mag Fußball nicht.
Atletico-Fan bin ich geworden,
493
00:39:50,920 --> 00:39:55,278
weil ich mal mit knapp 100
Real Madrid-Fans gearbeitet hab.
494
00:39:55,760 --> 00:39:58,434
Nur einer
war ein richtiger Kämpfer,
495
00:39:58,600 --> 00:40:03,879
Manolo der Mechaniker.
Deshalb bin ich Atletico-Fan,
496
00:40:04,040 --> 00:40:07,715
Weil ich auch immer verliere,
Darum dreht sich das Leben.
497
00:40:09,280 --> 00:40:11,237
Hallo.
498
00:40:11,920 --> 00:40:13,479
Auf, Atletico.
499
00:40:13,640 --> 00:40:15,517
Auf, Atletico.
- Garate?
500
00:40:15,680 --> 00:40:16,795
Garate.
501
00:40:17,400 --> 00:40:20,597
Der war genial.
- Wer war dein Vorbild?
502
00:40:20,760 --> 00:40:23,070
Meins? Luiz Pereira,
503
00:40:23,880 --> 00:40:28,078
Selbst wenn ihm vier gegenüber
standen, ließ er den Ball nicht durch.
504
00:40:30,720 --> 00:40:34,350
Dieses Jahr gewinnen wir.
- Das erleb ich nicht mehr.
505
00:40:34,960 --> 00:40:38,590
Warum nicht?
- Weil ich sterbe. Verfluchtes AIDS.
506
00:40:40,240 --> 00:40:44,359
Das tut mir leid, Brauchst du was?
- Geld wär nicht schlecht.
507
00:40:45,120 --> 00:40:48,875
Für 'nen Schuss.
- Halt mal. - Geld wär mir lieber.
508
00:40:51,400 --> 00:40:52,913
Was soll's ...
509
00:40:55,680 --> 00:40:57,591
Verdammte Scheiße,
510
00:40:57,760 --> 00:40:59,751
Vielen Dank.
511
00:40:59,920 --> 00:41:02,958
Das bekommst du nicht zurück.
- Schon okay.
512
00:41:03,120 --> 00:41:05,953
Viel Glück.
- Ich brauch kein Glück.
513
00:41:07,000 --> 00:41:09,514
Kela tut mir leid,
Ich liebe sie sehr.
514
00:41:10,400 --> 00:41:13,711
Ihr geht's nicht gut.
Sie weiß, dass ich verloren hab.
515
00:41:15,680 --> 00:41:19,355
Ich hab nichts mehr.
Nur noch meine Kassetten.
516
00:41:19,520 --> 00:41:23,150
Ich bin ungern jemandem
was schuldig. Wenn du magst,
517
00:41:23,320 --> 00:41:26,199
bekommst du die hier für das Geld,
518
00:41:26,360 --> 00:41:30,149
Mal sehen.
Techno aus den frühen 80ern.
519
00:41:31,200 --> 00:41:33,316
Hab ich ewig nicht gehört.
520
00:41:34,920 --> 00:41:37,150
Jetzt schulde ich dir was.
521
00:41:37,320 --> 00:41:40,711
Scheiß drauf.
Du bist so ein netter Kerl,
522
00:41:40,880 --> 00:41:43,759
Bevor all das passierte ...
523
00:41:43,920 --> 00:41:45,593
... war ich DJ.
524
00:41:47,360 --> 00:41:50,000
Es hat mich wahnsinnig gemacht.
525
00:41:50,160 --> 00:41:52,231
Ich hab gern Adam Ant gespielt.
526
00:41:52,400 --> 00:41:54,038
Soft Cell.
527
00:41:54,200 --> 00:41:55,713
Duran Duran.
528
00:41:55,880 --> 00:41:57,917
Spandau Ballet.
Erinnerst du dich?
529
00:41:58,360 --> 00:42:01,432
Natürlich.
- Spandau Ballet.
530
00:42:01,600 --> 00:42:04,877
Großartige Band.
Etwas bekloppt vielleicht.
531
00:42:05,040 --> 00:42:06,713
Aber gute Musik.
532
00:42:06,880 --> 00:42:09,315
Danke, ich freu mich sehr darüber.
533
00:42:09,480 --> 00:42:11,756
Du hast mir den Tag gerettet.
534
00:42:12,000 --> 00:42:14,037
Grüß dein Mädchen von mir.
535
00:42:14,200 --> 00:42:16,669
Mach ich.
Feier für mich mit.
536
00:42:16,840 --> 00:42:18,319
Mach ich.
537
00:42:18,520 --> 00:42:19,794
Mach ich.
538
00:42:31,400 --> 00:42:34,631
Ich bin unfruchtbar?
- Das ist noch nicht sicher.
539
00:42:34,800 --> 00:42:39,192
Willst du's untersuchen lassen?
Sie könnten falsch liegen.
540
00:42:39,360 --> 00:42:43,991
Die im Labor meinten, die
Zusammensetzung sei merkwürdig.
541
00:42:44,160 --> 00:42:47,437
Als wär es das Sperma
von zwei Männern.
542
00:42:49,400 --> 00:42:50,754
So ein Mist.
543
00:42:50,920 --> 00:42:53,355
Männer sind für nichts gut.
544
00:42:53,520 --> 00:42:57,639
Ich dachte, ihr Sperma sei nützlich,
aber jetzt ...
545
00:42:57,920 --> 00:42:59,149
Miststück.
546
00:43:00,640 --> 00:43:03,439
Ich hab gesagt,
sie sollen's nicht untersuchen.
547
00:43:04,480 --> 00:43:06,630
Omar, tut mir leid, aber ...
548
00:43:07,680 --> 00:43:08,636
Schon gut.
549
00:43:09,120 --> 00:43:13,159
Ihr wollt mich nicht mehr als Vater,
- Das ist es nicht.
550
00:43:13,400 --> 00:43:16,040
Ein anonymer Spender ist besser.
551
00:43:16,200 --> 00:43:18,714
Das erspart uns Probleme.
552
00:43:18,880 --> 00:43:22,271
Ist sicher die beste Alternative,
Keine Sorge.
553
00:43:26,640 --> 00:43:29,314
Gemälde?
- Goya, Picasso und Forges.
554
00:43:30,680 --> 00:43:32,637
Velazquez, Dali und Mingote.
555
00:43:41,800 --> 00:43:44,235
Ab jetzt zeigen wir die Wahrheit.
556
00:43:48,960 --> 00:43:50,234
Verdammt.
557
00:43:50,400 --> 00:43:52,789
Wir alle dürfen uns
mal wie Stars fühlen.
558
00:43:52,960 --> 00:43:56,112
Man kann deinen Arsch sehen.
- Der ist göttlich.
559
00:43:56,280 --> 00:43:57,634
Es ist die Venus.
560
00:43:59,800 --> 00:44:03,873
Es ist eine Theorie,
die falsch interpretiert werden kann,
561
00:44:04,040 --> 00:44:06,873
aber sie geht mir
nicht mehr aus dem Kopf.
562
00:44:07,040 --> 00:44:11,079
Gott könnte schwul sein und
sein Sohn Kind von Homosexuellen.
563
00:44:11,240 --> 00:44:13,277
Nein, nein, Stopp.
564
00:44:14,560 --> 00:44:17,120
Mit der Perücke kann ich leben.
565
00:44:17,280 --> 00:44:20,511
Ihr macht schließlich
'ne Dokumentation.
566
00:44:20,680 --> 00:44:24,833
Aber wozu dies paranoide Gelaber?
- Gott wollte einen Sohn.
567
00:44:25,000 --> 00:44:29,073
Wäre er hetero, hätte er einen
mit seiner Freundin gemacht.
568
00:44:29,240 --> 00:44:33,677
Gott steht offensichtlich nicht auf Sex,
aber er ist allmächtig.
569
00:44:34,320 --> 00:44:37,836
Sein Sperma
ist also von höchster Güte.,
570
00:44:38,000 --> 00:44:43,120
Er hätte ihn nicht viel gekostet,
einen Erben zu zeugen.
571
00:44:43,280 --> 00:44:44,918
Aber was tut er?
572
00:44:46,760 --> 00:44:51,470
Er geht zu einer Frau,
die "noch keinen Mann erkannte".
573
00:44:51,640 --> 00:44:54,200
Daraus schlossen die Menschen,
sie sei was?
574
00:44:54,360 --> 00:44:56,510
Eine Jungfrau.
- Eine Jungfrau,
575
00:44:56,680 --> 00:44:58,990
Vielleicht war sie lesbisch.
576
00:44:59,160 --> 00:45:02,551
Da sie keinen direkten Kontakt
miteinander wollen,
577
00:45:02,720 --> 00:45:07,396
und weil er allmächtig, allwissend
und vorausschauend ist,
578
00:45:07,560 --> 00:45:11,440
erfindet er
die künstliche Befruchtung.
579
00:45:11,600 --> 00:45:13,034
Das erklärt alles.
580
00:45:14,080 --> 00:45:17,038
Gottes Sohn könnte
das Kind von Homosexuellen sein.
581
00:45:17,200 --> 00:45:20,318
Moment.
Du bist schwul und stehst dazu.
582
00:45:20,480 --> 00:45:22,710
Aber du redest totalen Quatsch.
583
00:45:22,920 --> 00:45:26,436
Das Problem ist,
dass Gott keinen Körper hat.
584
00:45:26,640 --> 00:45:29,553
Gott ist ein körperloses Wesen,
585
00:45:29,720 --> 00:45:33,793
Um mit einer Frau zu schlafen,
müsste er sich materialisieren.
586
00:45:34,200 --> 00:45:37,556
Möglich, dass er
nicht mal 'ne Freundin hatte.
587
00:45:37,920 --> 00:45:41,675
Stellt euch vor ein Mädel fragt ihn:
"Bist du oft hier?"
588
00:45:41,840 --> 00:45:44,593
"Ich bin überall, ich bin Gott."
Unmöglich.
589
00:45:45,360 --> 00:45:46,998
Du bist so dumm.
590
00:45:47,360 --> 00:45:51,797
Gott ist asexuell.
Gott ist Gott, kapiert?
591
00:45:51,960 --> 00:45:54,349
Warum kann Gott nicht schwul sein?
592
00:45:55,160 --> 00:45:58,915
Das hab ich gelesen.
Warum kann Gott nicht schwul sein?
593
00:45:59,080 --> 00:46:00,593
Sodom? Gomorrha?
594
00:46:00,760 --> 00:46:04,469
Das war 'ne Täuschung,
weil er sich nicht outen wollte.
595
00:46:05,520 --> 00:46:08,160
Vielleicht war er nicht schwul.
596
00:46:08,320 --> 00:46:11,915
Er war nicht tolerant
gegenüber Homosexuellen.
597
00:46:12,080 --> 00:46:16,039
Dennoch vergessen wir dabei
eine Kleinigkeit.
598
00:46:16,200 --> 00:46:18,316
Wir wissen,
was die Sodomiten getrieben haben.
599
00:46:18,480 --> 00:46:21,120
Aber was haben
die Gomorrher gemacht?
600
00:46:22,160 --> 00:46:26,677
Meint ihr nicht, da wird uns
etwas Gutes vorenthalten?
601
00:46:31,240 --> 00:46:33,231
Gott ist schwul. Das stimmt.
602
00:46:33,400 --> 00:46:36,472
Es ist möglich.
Gott ist schwul, Maria lesbisch.
603
00:46:36,640 --> 00:46:38,358
Möglich.
- Klar.
604
00:46:38,520 --> 00:46:41,956
Dann drehen wir,
es ist eine logische Theorie.
605
00:46:42,120 --> 00:46:44,316
Gott ist schwul. Du bist Gott.
606
00:47:00,680 --> 00:47:03,479
Sie haben abgelehnt,
es ist ihnen zu militant.
607
00:47:03,680 --> 00:47:06,069
Sie wollen Homosexualität
nicht bewerben.
608
00:47:06,240 --> 00:47:08,834
Sie haben dich kommen sehen.
609
00:47:09,000 --> 00:47:12,595
Sie sehen gar nichts.
- Du auch nicht.
610
00:47:12,760 --> 00:47:15,320
Ich bin Perfektionist.
- Mittelmaß ist furchtbar.
611
00:47:17,000 --> 00:47:21,073
Mach Dokumentationen.
- Weil du damit so erfolgreich bist?
612
00:47:21,280 --> 00:47:23,237
Sie sehen gar nichts.
613
00:47:24,440 --> 00:47:27,319
Du auch nicht.
- Ich bin Perfektionist.
614
00:47:28,600 --> 00:47:31,638
Mittelmaß ist furchtbar.
Ich hab dich gewarnt.
615
00:47:34,440 --> 00:47:36,556
Wir müssen die Welt verändern.
616
00:47:37,120 --> 00:47:39,509
Menschen haben kein Gedächtnis.
617
00:47:39,640 --> 00:47:42,280
Wir müssen
klare Botschaften senden.
618
00:47:43,240 --> 00:47:47,598
\Wir lösen Probleme nicht dadurch,
dass wir sie vergessen.
619
00:47:47,760 --> 00:47:50,673
Sie bleiben. Für immer.
620
00:47:52,160 --> 00:47:54,037
Machst du den Film für Ramon?
621
00:47:54,680 --> 00:47:58,355
Für ihn und alle, die vergessen,
dass AIDS ein Problem ist.
622
00:48:00,240 --> 00:48:02,516
Das wird nicht leicht.
623
00:48:02,680 --> 00:48:05,035
Helfen könnte ich dir wohl.
624
00:48:05,200 --> 00:48:07,635
Ich schätze, das hast du schon.
625
00:48:16,600 --> 00:48:18,716
Ich denke nicht in Schubladen.
626
00:48:18,880 --> 00:48:23,192
Ich seh mich selbst
nicht als HIV-positiv.
627
00:48:23,360 --> 00:48:27,957
Ich bin positiv, aber andere Dinge
bestimmen mein Leben,
628
00:48:28,120 --> 00:48:31,351
Es ist eine Hürde,
aber kein Grund, aufzuhören.
629
00:48:33,920 --> 00:48:38,312
Macht ihr 'ne Doku über AIDS?
- Wir haben grad angefangen.
630
00:48:39,240 --> 00:48:42,676
Ich könnte das nicht
vor einer Kamera sagen.
631
00:48:45,400 --> 00:48:47,391
Man meint, man ist sicher.
632
00:48:48,440 --> 00:48:51,273
Man hat die Kontrolle,
kann was riskieren.
633
00:48:55,480 --> 00:48:58,233
Man meint, man kann was riskieren.
634
00:49:05,960 --> 00:49:07,997
Ich hab nicht aufgepasst.
635
00:49:09,440 --> 00:49:11,317
Und hab ihn angesteckt.
636
00:49:14,600 --> 00:49:16,637
Ich wusste es nicht.
637
00:49:19,800 --> 00:49:22,519
Es kam mir nicht mal in den Sinn.
638
00:49:24,560 --> 00:49:27,279
Man meint, man hat die Kontrolle.
639
00:49:54,960 --> 00:49:57,554
Wie läuft's mit Teresa?
640
00:49:57,720 --> 00:50:00,633
Gut.
Sie will mit mir zusammenziehen.
641
00:50:00,800 --> 00:50:03,110
Das ist super.
- Das ist sündig.
642
00:50:03,280 --> 00:50:05,669
Sei nicht so altmodisch, Papa.
643
00:50:05,840 --> 00:50:08,116
Ich würd lieber heiraten.
644
00:50:08,920 --> 00:50:11,753
Ihr seid beide ledig.
Frag sie doch.
645
00:50:12,520 --> 00:50:14,909
Ich wollte deinen Freund,
den Priester, was fragen.
646
00:50:15,440 --> 00:50:17,238
Leivinha.
647
00:50:17,480 --> 00:50:20,154
Mir geht's nicht gut.
- Was ist los?
648
00:50:21,120 --> 00:50:23,714
Meine Frau und ich
werden im Himmel wieder vereint.
649
00:50:23,960 --> 00:50:27,510
Das glaub ich auch.
Adela war eine gute Frau.
650
00:50:27,680 --> 00:50:29,876
Ich möchte wieder heiraten.
651
00:50:30,800 --> 00:50:33,189
Das ist doch kein Problem, Ricardo.
652
00:50:33,360 --> 00:50:37,672
Doch, wenn ich wieder heirate,
muss ich dann im Himmel wählen?
653
00:50:37,840 --> 00:50:40,673
Oder hab ich dann zwei Familien?
654
00:50:40,840 --> 00:50:44,356
Oder bleiben wir zu dritt
bis in alle Ewigkeit zusammen?
655
00:50:44,520 --> 00:50:48,354
Oder zu viert,
mit dem Mann meiner Freundin?
656
00:50:49,400 --> 00:50:50,879
Werden wir uns verstehen?
657
00:50:52,880 --> 00:50:55,235
So eine Scheiße, bist du sicher?
658
00:50:56,280 --> 00:50:58,669
Ich glaub,
der Test ist zuverlässig.
659
00:50:58,840 --> 00:51:02,834
An den letzten Tagen
hab ich mich morgens übergeben.
660
00:51:03,000 --> 00:51:05,469
Und?
- Ich wollte den Test mit dir machen.
661
00:51:05,640 --> 00:51:09,520
Dann los. - Warum, wenn
du unfruchtbar bist? - Wer weiß.
662
00:51:09,680 --> 00:51:12,877
Und dein Ergebnis?
- Vielleicht ist es ein Wunder.
663
00:51:15,080 --> 00:51:20,519
Dann probieren wir's noch mal.
- Omar, was ist los mit dir?
664
00:51:20,680 --> 00:51:23,115
Wie soll ich das sagen?
665
00:51:23,280 --> 00:51:26,511
Ich hab keinen Test machen lassen.
- Wie?
666
00:51:26,680 --> 00:51:30,992
Ich hatte Schiss.
Der Unfruchtbare könnte Garate sein.
667
00:51:33,200 --> 00:51:35,271
Wir waren zusammen dort.
668
00:51:35,440 --> 00:51:39,991
Wir mischten unser Sperma, damit
wir nicht wissen, wer der Vater ist.
669
00:51:44,560 --> 00:51:46,039
Ich fass es nicht.
670
00:51:47,080 --> 00:51:49,117
Du hast mich reingelegt.
671
00:51:50,160 --> 00:51:52,117
Und Jana und Luna.
672
00:51:53,160 --> 00:51:58,473
Findest du das witzig? - Ich wusste
nicht, wie ich's ihnen sagen soll.
673
00:51:58,640 --> 00:52:00,756
Es war dumm.
- Was ist mit mir?
674
00:52:01,160 --> 00:52:04,835
Wolltest du nicht ein Kind haben?
Unser Kind?
675
00:52:06,800 --> 00:52:09,076
Asia, es war keine gute Idee,
676
00:52:09,240 --> 00:52:11,675
Du wohnst viel zu weit weg.
677
00:52:11,840 --> 00:52:15,310
Ich möchte deine Eltern
nicht täuschen.
678
00:52:15,520 --> 00:52:18,911
Ich liebe dich sehr,
aber es ist keine gute Idee.
679
00:52:20,560 --> 00:52:23,313
Ich wünschte,
das hättest du mir eher gesagt.
680
00:52:23,480 --> 00:52:24,436
Mein Freund.
681
00:52:27,400 --> 00:52:28,959
Asia.
682
00:52:29,120 --> 00:52:30,838
Asia.
683
00:52:31,000 --> 00:52:34,311
Was hast du vor?
Asia, warte.
684
00:53:20,920 --> 00:53:23,434
Ich brauch jemanden,
der mich liebt.
685
00:53:23,600 --> 00:53:25,876
Willst du mein Partner sein?
686
00:53:26,040 --> 00:53:28,156
Ich kann versuchen,
dich zu lieben.
687
00:53:28,320 --> 00:53:31,119
Aber ich bin nicht gut darin.
688
00:53:31,280 --> 00:53:33,032
Ich brauche Hilfe.
689
00:53:33,200 --> 00:53:37,398
Ich hab meinen Freund umgebracht.
- Ich bin Anwalt.
690
00:53:38,440 --> 00:53:40,954
Ich fühle mich nicht schuldig.
691
00:53:41,120 --> 00:53:43,157
Aber ich vermiss ihn so.
692
00:53:43,320 --> 00:53:45,550
Was ist geschehen?
693
00:53:45,720 --> 00:53:47,711
Ich hab ihm geholfen, zu sterben.
694
00:53:47,880 --> 00:53:51,874
Kike, mein Freund,
ist hier gestorben. Er hatte AIDS.
695
00:53:52,040 --> 00:53:54,475
Er wollte sterben,
ich hab ihn getötet.
696
00:53:54,640 --> 00:53:56,711
Es sollte aussehen wie Selbstmord.
697
00:53:56,880 --> 00:54:00,032
Quäl dich nicht.
Du hast ihn nicht getötet.
698
00:54:00,200 --> 00:54:02,237
Er war krank und wollte gehen.
699
00:54:02,400 --> 00:54:04,277
Du hast ihm geholfen.
700
00:54:04,440 --> 00:54:09,037
Ich wollte mit ihm gehen,
aber ich glaub, ich bin schwanger.
701
00:54:09,200 --> 00:54:11,077
Willst du's rausfinden?
702
00:54:20,600 --> 00:54:24,434
Willst du mein Mann sein?
Ich brauch 'nen Vater für mein Kind.
703
00:54:24,640 --> 00:54:26,950
Willst du mein Mann sein?
Ich brauch einen.
704
00:54:27,120 --> 00:54:29,077
Willst du Vater meines Kindes sein?
705
00:54:29,240 --> 00:54:32,437
Willst du mein Mann sein?
Der Vater meines Kindes?
706
00:54:33,560 --> 00:54:38,157
Ein schöner Ort,
hier würd ich mich auch umbringen.
707
00:54:38,760 --> 00:54:41,673
Das ist nicht lustig. - Würdest du
nicht gern selbst bestimmen?
708
00:54:42,160 --> 00:54:43,753
Hörst du das?
709
00:55:07,120 --> 00:55:08,440
Das Wichtigste?
710
00:55:08,880 --> 00:55:10,109
Arbeit, Arbeit
711
00:55:10,720 --> 00:55:11,676
und Arbeit.
712
00:55:14,000 --> 00:55:16,310
Sex, Sex, Sex.
713
00:55:22,160 --> 00:55:25,471
Überfall auf dem Plaza de Chueca,
beim Zeitungskiosk.
714
00:55:26,280 --> 00:55:28,317
Wieder diese Vollidioten.
715
00:55:34,200 --> 00:55:35,156
Hallo.
716
00:55:37,960 --> 00:55:38,916
Was ist passiert?
717
00:55:39,240 --> 00:55:42,676
Die Bande von Idioten
hier aus der Gegend.
718
00:55:42,840 --> 00:55:44,831
Diese Mistkerle.
Alles in Ordnung?
719
00:55:45,000 --> 00:55:47,913
Dank ein paar Polizisten,
die in der Nähe waren.
720
00:55:48,800 --> 00:55:50,313
Sie kamen gerade recht.
721
00:55:51,000 --> 00:55:52,957
Du musst mitgenommen sein.
- Es geht.
722
00:55:53,280 --> 00:55:56,511
Ich hab Carlos getroffen.
den Freund meiner Frau.
723
00:55:57,560 --> 00:55:59,949
Ich hoffe, dass ich der Vater bin.
724
00:56:00,120 --> 00:56:01,952
Aber es ist okay,
wenn er's ist,
725
00:56:02,120 --> 00:56:05,351
Ich versteh nichts von Männern,
aber er ist schöner als ich.
726
00:56:06,600 --> 00:56:07,556
Und jetzt?
727
00:56:08,880 --> 00:56:10,791
Müssen meine Wunden heilen.
728
00:56:56,800 --> 00:56:57,995
Verdammt.
729
00:56:58,160 --> 00:57:00,754
Was soll das?
Lässt du mich gewinnen?
730
00:57:00,920 --> 00:57:02,194
Ich war zu langsam.
731
00:57:02,360 --> 00:57:05,159
Du bist nicht langsam.
Du bist herablassend.
732
00:57:05,320 --> 00:57:07,311
Ich hab dich für klüger gehalten.
733
00:57:07,480 --> 00:57:09,790
Du weißt doch,
dass ich dich mag.
734
00:57:09,960 --> 00:57:13,919
Es ist dir vielleicht nicht bewusst,
aber du hast Mitleid mit mir.
735
00:57:14,080 --> 00:57:17,914
Für dich bin ich ein Obdachloser,
dem du mal Zeit schenkst.
736
00:57:18,760 --> 00:57:20,592
Noch 'ne Runde?
737
00:57:20,760 --> 00:57:21,716
Nein.
738
00:57:22,680 --> 00:57:25,718
Ich möchte nie wieder
mit dir spielen.
739
00:57:57,560 --> 00:57:59,836
Willst du mein Mann sein?
740
00:58:00,000 --> 00:58:02,355
Bist du nicht gegen die Ehe?
741
00:58:02,520 --> 00:58:05,114
Nicht mehr, ich bin schwanger.
Möchtest du Vater werden?
742
00:58:05,760 --> 00:58:08,752
Möchtest du einen schwulen Vater?
- Ich möchte einen Vater.
743
00:58:08,920 --> 00:58:10,433
Ich bin homosexuell.
744
00:58:10,840 --> 00:58:14,470
Ich dachte, 10% sind schwul.
Aber ich treff sie alle,
745
00:58:14,640 --> 00:58:17,519
In dieser Gegend
ist die Quote höher.
746
00:58:17,680 --> 00:58:19,432
Wir könnten hier wohnen.
747
00:58:19,920 --> 00:58:24,517
Ich hab schon 'nen Partner.
- Wir könnten es aufwachsen sehen.
748
00:58:24,680 --> 00:58:28,150
Ich bin HIV-positiv.
- Das tut mir leid,
749
00:58:28,320 --> 00:58:29,799
Es war Absicht.
750
00:58:29,960 --> 00:58:33,237
Mein Freund hatte es,
ich kann ohne ihn nicht leben.
751
00:58:33,400 --> 00:58:34,799
Weist er?
752
00:58:34,960 --> 00:58:37,520
Gestorben.
Ich hab ihm geholfen.
753
00:58:39,280 --> 00:58:42,272
Ich hab Angst.
- Es gibt gute Medikamente.
754
00:58:43,440 --> 00:58:46,637
Ich möchte nicht,
dass mein Kind stirbt.
755
00:58:46,800 --> 00:58:50,395
Vielleicht kommt es
ohne das Virus auf die Welt,
756
00:58:51,160 --> 00:58:53,310
Sprich mit deinem Arzt.
- Ich hab keinen.
757
00:58:53,720 --> 00:58:54,915
Ich aber.
758
00:58:55,640 --> 00:58:56,835
Komm mit.
759
00:59:01,320 --> 00:59:03,118
Mama, warum lässt du es nicht?
760
00:59:03,480 --> 00:59:06,472
Ich möchte, dass du bei uns bleibst.
- \Wir werden verlieren.
761
00:59:06,640 --> 00:59:11,714
In fünf Jahren bin ich volljährig. Eine
außergerichtliche Einigung ist besser.
762
00:59:14,480 --> 00:59:16,471
Ich darf euch sicher besuchen,
763
00:59:16,640 --> 00:59:20,838
mit in Ferien fahren und anrufen.
Und ihr könnt mich besuchen.
764
00:59:21,240 --> 00:59:24,790
Wenn ich volljährig bin,
zieh ich wieder zu dir.
765
00:59:24,960 --> 00:59:27,190
Ich möchte dich nicht verlieren.
766
00:59:27,760 --> 00:59:30,036
Du wirst mich nie verlieren,
767
00:59:32,520 --> 00:59:36,593
Man sagt, die Zeit heilt alle Wunden,
aber der Schmerz lässt nie nach.
768
00:59:36,760 --> 00:59:38,751
Irgendwann bist du glücklich,
769
00:59:38,920 --> 00:59:42,629
und erinnerst dich plötzlich
an ihr Lächeln.
770
00:59:42,800 --> 00:59:45,269
An den Klang ihrer Stimme.
771
00:59:45,480 --> 00:59:46,914
An den Geruch ihrer Haare.
772
00:59:47,200 --> 00:59:51,239
Eine Sekunde später wälzt du dich in
deiner eigenen Scheiße. Du schmilzt.
773
00:59:52,000 --> 00:59:54,389
Dein Herz schlägt dir bis zum Hals,
774
00:59:54,560 --> 00:59:58,679
deine Eingeweide zerdrücken
deine Adern, deine Lunge läuft voll.
775
00:59:59,960 --> 01:00:02,236
Deine Gelenke verkrampfen sich,
776
01:00:02,400 --> 01:00:05,313
du wirst du einem ächzenden Ball.
777
01:00:05,480 --> 01:00:07,312
Ich bin Ärztin.
778
01:00:07,520 --> 01:00:11,195
Ich weiß, wie er sich anfühlt.
Der Schmerz.
779
01:00:11,360 --> 01:00:12,634
Unerträglicher Schmerz.
780
01:00:13,600 --> 01:00:17,230
Leer, überwältigend, schonungslos.
781
01:00:17,400 --> 01:00:20,677
Ein Schmerz,
der es unmöglich macht, zu leben.
782
01:00:20,840 --> 01:00:22,592
Endloser Schmerz.
783
01:00:23,640 --> 01:00:25,358
Ich hab Angst.
784
01:00:26,720 --> 01:00:28,472
Ich hab große Angst.
785
01:00:30,560 --> 01:00:32,198
Ich auch.
786
01:00:51,680 --> 01:00:54,559
Eins, zwei, drei, vier ...
787
01:01:03,800 --> 01:01:08,431
Willst du mein Mann sein?
Und der Vater meines Kindes?
788
01:01:10,000 --> 01:01:13,994
Wir wollen dich heiraten.
Einer von uns. Du wählst.
789
01:01:14,160 --> 01:01:15,673
Wir werden dich lieben.
790
01:01:17,680 --> 01:01:21,116
Ich möchte keine Feier
und keine Gäste,
791
01:01:21,280 --> 01:01:23,317
Ich heiße Raquel,
- Omar.
792
01:01:24,360 --> 01:01:26,033
Du bist Garate. Auf, Atletico.
793
01:01:26,280 --> 01:01:29,352
Wir sind Tabellenführer,
Wir gewinnen dies Jahr.
794
01:01:37,800 --> 01:01:40,872
Er hat mich Kela genannt.
So soll mein Mann mich nennen.
795
01:01:41,040 --> 01:01:42,758
Gehen wir, Kela?
796
01:01:48,160 --> 01:01:52,119
Die Behandlung ist wichtig.
Sie bekommen ein Mittel
797
01:01:52,320 --> 01:01:55,551
namens ART.
Es mindert das Risiko,
798
01:01:55,800 --> 01:01:59,031
dass Ihr Baby sich ansteckt.
Zur Geburt
799
01:01:59,200 --> 01:02:02,716
empfehle ich einen Kaiserschnitt.
800
01:02:02,920 --> 01:02:06,197
Sie möchten doch verhindern,
dass Ihr Kind sich ansteckt?
801
01:02:06,360 --> 01:02:08,670
Deshalb der Kaiserschnitt.
802
01:02:09,320 --> 01:02:14,440
Das endgültige Ergebnis bekommen
wir, wenn das Kind 18 Monate alt ist,
803
01:02:14,600 --> 01:02:16,591
aber mit drei Monaten
gibt's 'ne Prognose,
804
01:02:17,120 --> 01:02:19,794
Alles wird gut, warten Sie's ab,
805
01:02:19,960 --> 01:02:24,079
Sind Sie sicher? - Ja, Sie können
ein relativ normales Leben führen.
806
01:02:26,320 --> 01:02:30,553
Mir ist es egal,
welchen von ihnen ich heirate,
807
01:02:30,720 --> 01:02:34,315
Sag es ihnen doch,
das kannst du bei ihnen machen.
808
01:02:34,480 --> 01:02:36,710
Sie sollen selbst entscheiden.
809
01:02:36,880 --> 01:02:38,871
Dann würde man nur noch hören:
810
01:02:39,040 --> 01:02:42,032
"Du." "Nein, du."
Du kennst sie nicht.
811
01:02:43,080 --> 01:02:45,356
Warum wirfst du nicht 'ne Münze?
812
01:02:45,520 --> 01:02:48,239
Man dreht sie.
Aber ich hab bei so was kein Glück.
813
01:02:48,400 --> 01:02:51,791
Das Ergebnis ist doch das Gleiche:
Ein schwuler Ehemann.
814
01:02:53,080 --> 01:02:55,356
Omar Kopf, Garate Zahl.
815
01:03:02,880 --> 01:03:05,269
Jetzt gibt's kein Zurück mehr.
816
01:03:05,440 --> 01:03:07,351
Auf die Frischvermählten.
817
01:03:07,600 --> 01:03:09,273
Mann.
818
01:03:09,600 --> 01:03:12,194
Geh ein bisschen näher ran.
819
01:03:14,080 --> 01:03:16,071
Lächeln, Garcia.
820
01:03:16,240 --> 01:03:18,117
Meine Glückwünsche.
821
01:03:18,280 --> 01:03:20,510
Die sehen toll aus.
- Für mich?
822
01:03:26,000 --> 01:03:27,832
Du bist der Beste,
823
01:04:00,880 --> 01:04:04,111
Zu Spandau Ballet
haben die Romantiker getanzt.
824
01:04:04,280 --> 01:04:05,759
Geschminkt.
825
01:04:05,960 --> 01:04:08,759
Eine Tolle Zeit,
Ich spielte "Art Music"
826
01:04:08,920 --> 01:04:10,831
von Adam and the Ants.
827
01:04:11,000 --> 01:04:14,959
"Just Can't Get Enough"
von Depeche Mode. Genial,
828
01:04:15,120 --> 01:04:16,633
Dann was anderes.
829
01:04:17,400 --> 01:04:18,834
"The Breaks" von Kurtis Blow.
830
01:04:19,000 --> 01:04:20,991
Die Tanzfläche füllte sich.
831
01:04:21,160 --> 01:04:24,278
Ich tanzte wie verrückt.
Die besten Bands.
832
01:04:24,440 --> 01:04:26,351
"Boy Meets Girl
von Haircut 100.
833
01:04:27,280 --> 01:04:31,069
Klacto Vee Sedstein"
von Blue Rondo a la Turk.
834
01:04:31,760 --> 01:04:33,433
Dann, das Genialste:
835
01:04:33,640 --> 01:04:37,474
Ska.
Der kam immer verdammt gut an.
836
01:04:37,640 --> 01:04:39,153
The Specials, Madness ...
837
01:04:39,320 --> 01:04:42,358
Ich liebte
das dankbare Lächeln der Tänzer.
838
01:05:05,400 --> 01:05:09,280
Ich liebe
das dankbare Lächeln der Tänzer.
839
01:05:41,480 --> 01:05:44,552
Was ist wichtig in einer Beziehung?
- Verständnis.
840
01:05:45,760 --> 01:05:47,512
Verständnis.
841
01:05:47,680 --> 01:05:49,353
Respekt.
842
01:05:49,520 --> 01:05:50,476
Respekt.
843
01:05:52,480 --> 01:05:54,278
Und guter Sex.
844
01:05:55,520 --> 01:05:57,318
Und guter Sex.
845
01:08:43,360 --> 01:08:45,556
Was ist los?
- Papa hat was.
846
01:08:45,720 --> 01:08:47,916
Aber mir sagt er's nicht.
Versuch du's.
847
01:08:48,080 --> 01:08:51,471
Klar.
Und was ist mit dir los?
848
01:08:51,640 --> 01:08:54,598
Der sechsmilliardste Erdenbürger
ist zur Welt gekommen.
849
01:08:54,760 --> 01:08:56,831
Wir waren falsch informiert.
850
01:08:57,000 --> 01:09:00,834
Auf das Internet ist kein Verlass,
- Mach keine Witze.
851
01:09:01,160 --> 01:09:04,073
Neuer Plan:
Das erste Baby des Millenniums.
852
01:09:04,600 --> 01:09:07,114
Da hab ich eine Frage, Jose.
853
01:09:07,600 --> 01:09:11,514
Wann beginnt es?
Am 1, Januar 2000 oder 2001?
854
01:09:12,080 --> 01:09:14,230
Dann kriegen wir zwei,
- Niemals.
855
01:09:14,400 --> 01:09:16,676
Angela bekommt 'nen Bruder.
856
01:09:16,880 --> 01:09:20,111
Dann lass ich mich sterilisieren.
- Sei nicht so.
857
01:09:20,280 --> 01:09:22,635
Er ist doch noch ein Kind.
Bis später.
858
01:09:24,920 --> 01:09:27,116
Ich mag deine Freundin.
So gefällt's mir besser.
859
01:09:28,160 --> 01:09:32,518
Ich hab mit ausgesucht.
- Dann gefällt's mir umso mehr.
860
01:09:40,120 --> 01:09:41,599
Was ist los?
861
01:09:43,800 --> 01:09:45,518
Gestern ...
862
01:09:48,960 --> 01:09:52,032
... haben Teresa und ich
Liebe gemacht.
863
01:09:52,200 --> 01:09:55,511
Sie bringt dich
aus dem 19. ins 21. Jahrhundert.
864
01:09:58,120 --> 01:10:00,111
Das ist doch in Ordnung.
865
01:10:01,160 --> 01:10:02,719
Ich wusste nicht ...
866
01:10:03,240 --> 01:10:06,710
Ich wusste nicht,
dass man so viele Möglichkeiten hat.
867
01:10:07,760 --> 01:10:11,594
Ich könnte dir vielleicht
auch noch was beibringen.
868
01:10:11,760 --> 01:10:15,799
Du kleiner Verrückter,
Das hat deine Mutter immer gesagt.
869
01:10:15,960 --> 01:10:18,349
Tu's nicht,
sonst weinen wir gleich beide,
870
01:10:18,520 --> 01:10:20,955
Das ist es, was ich meine.
871
01:10:21,120 --> 01:10:22,997
Ich fühl mich schuldig.
872
01:10:24,200 --> 01:10:25,270
Papa.
873
01:10:26,320 --> 01:10:28,516
Mama ist schon so lange tot.
874
01:10:30,840 --> 01:10:35,869
Fünf Jahre, drei Monate, 20 Tage
und sechs Stunden.
875
01:11:25,320 --> 01:11:28,233
Weine, Weine.
876
01:11:28,400 --> 01:11:31,358
Es ist schlimmer,
es zurückzuhalten.
877
01:11:45,240 --> 01:11:50,189
Man sagt, die Zeit heilt alle Wunden,
aber der Schmerz lässt nie nach.
878
01:11:50,360 --> 01:11:53,557
Irgendwann bist du glücklich,
und erinnerst dich plötzlich
879
01:11:53,720 --> 01:11:55,279
an ihr Lächeln.
880
01:11:56,320 --> 01:11:59,790
An den Klang ihrer Stimme,
an den Geruch ihrer Haare,
881
01:11:59,960 --> 01:12:04,909
Eine Sekunde später wälzt du dich in
deiner eigenen Scheiße, Du schmilzt.
882
01:12:05,080 --> 01:12:08,038
Dein Herz schlägt dir bis zum Hals,
883
01:12:08,200 --> 01:12:12,159
deine Eingeweide zerdrücken
deine Adern, deine Lunge läuft voll.
884
01:12:12,320 --> 01:12:14,391
Eine Arme schlafen ein.
885
01:12:14,560 --> 01:12:16,915
Deine Gelenke verkrampfen sich,
886
01:12:17,080 --> 01:12:19,799
du wirst du einem ächzenden Ball.
887
01:12:21,600 --> 01:12:23,557
Ich bin Arzt.
888
01:12:25,240 --> 01:12:27,550
Ich weiß, wie er sich anfühlt.
889
01:12:31,120 --> 01:12:32,519
Der Schmerz,
890
01:12:34,280 --> 01:12:35,998
Unerträglicher Schmerz.
891
01:12:36,160 --> 01:12:38,959
Leer, überwältigend, schonungslos.
892
01:12:41,160 --> 01:12:44,676
Schmerz,
der es unmöglich macht, zu leben.
893
01:12:46,080 --> 01:12:47,991
Endloser Schmerz.
894
01:13:02,600 --> 01:13:04,637
Würdest du mir das Buch leihen?
895
01:13:05,680 --> 01:13:07,910
Nur ausleihen.
896
01:13:10,040 --> 01:13:11,838
Ich geb es dir zurück.
897
01:13:49,640 --> 01:13:55,352
Man sagt, die Zeit heilt alle Wunden,
aber der Schmerz lässt nie nach.
898
01:13:57,640 --> 01:14:01,679
Irgendwann bist du glücklich,
und erinnerst dich an ihr Lächeln.
899
01:14:03,440 --> 01:14:05,716
An den Klang ihrer Stimme.
900
01:14:08,000 --> 01:14:10,116
An den Geruch ihrer Haare.
901
01:14:14,240 --> 01:14:19,110
Eine Sekunde später wälzt du dich
in deiner eigenen Scheiße.
902
01:14:42,480 --> 01:14:44,198
Ein Mädchen.
Wir nennen sie Lucia,
903
01:14:44,800 --> 01:14:47,952
Ich weiß nicht, ob ich möchte,
dass sie lesbisch wird,
904
01:14:48,120 --> 01:14:52,478
Ich stelle mir häufig eine Welt ohne
Vorurteile vor, aber die gibt's nicht.
905
01:14:53,080 --> 01:14:54,991
Homosexualität ist nicht in.
906
01:14:55,560 --> 01:14:58,200
Schwule sind manchmal in,
aber wir Frauen?
907
01:14:58,400 --> 01:15:00,311
Wir existieren nicht.
908
01:15:00,480 --> 01:15:04,951
Vielleicht wird sie ja
eine bessere Welt geboren.
909
01:15:05,600 --> 01:15:09,639
Es ist ein Mädchen, ihr Name ist
Lucia, und sie ist meine Tochter.
910
01:15:25,000 --> 01:15:26,559
Am Anfang
911
01:15:27,600 --> 01:15:29,637
findet man es beschissen.
912
01:15:32,120 --> 01:15:37,149
Aber ich lebe bei den Privilegierten
und bin nur etwas langsamer.
913
01:15:37,320 --> 01:15:39,072
Ich werd jeden Tag stärker.
914
01:15:39,840 --> 01:15:41,433
Scheiß auf die Welt.
915
01:15:41,600 --> 01:15:45,434
Scheiß auf die Welt.
Ich hör nicht auf zu lächeln.
916
01:15:46,440 --> 01:15:48,511
Wird es dem Kind gut gehen?
917
01:15:48,680 --> 01:15:51,957
Sieh ihn dir an, er ist HIV-positiv
und ihm geht's gut.
918
01:15:52,120 --> 01:15:55,909
Keine Sorge,
es wird keine Antikörper bilden.
919
01:15:56,080 --> 01:16:00,472
Es muss ihm gut gehen.
- Es wird glücklich sein.
920
01:16:01,520 --> 01:16:04,160
Soll ich ein Testament machen?
921
01:16:04,320 --> 01:16:07,312
Das Kind soll
meine und Kikes Sachen erben.
922
01:16:07,480 --> 01:16:10,199
Mach dir keine Sorgen, dir geht's gut.
923
01:16:10,360 --> 01:16:13,432
Die Behandlung schlägt doch gut an.
924
01:16:13,600 --> 01:16:16,991
Kommst du mit zum Spiel?
Es ist das Halbfinale.
925
01:16:17,160 --> 01:16:19,356
Wenn Atletico gewinnt,
sind wir im Finale,
926
01:16:19,560 --> 01:16:21,153
Dann geht's los.
927
01:16:22,840 --> 01:16:24,638
Ich beneide dich sehr.
928
01:16:26,000 --> 01:16:27,229
Das versteh ich.
929
01:16:27,400 --> 01:16:30,756
Nicht jeder kann der
schlechteste Werbefilmmacher sein.
930
01:16:30,920 --> 01:16:32,718
Du hast Omar.
931
01:16:32,880 --> 01:16:35,190
Du magst Omar nicht sonderlich.
932
01:16:35,360 --> 01:16:37,317
Omar gibt dir Frieden.
933
01:16:37,480 --> 01:16:41,474
Selbst wenn er der größte Idiot des
Universums wär, würd ich ihn mögen,
934
01:16:41,640 --> 01:16:43,199
weil er dich liebt.
935
01:16:44,480 --> 01:16:46,357
Ist irgendwas passiert?
936
01:16:47,680 --> 01:16:48,636
Nein.
937
01:16:54,200 --> 01:16:58,273
Ich kann die Dokumentation
nicht weitermachen. - Verdammt.
938
01:16:58,440 --> 01:17:01,034
Ich dachte,
dir macht das nichts aus.
939
01:17:01,200 --> 01:17:03,669
Dieser ganze Mist.
940
01:17:03,840 --> 01:17:05,831
Der lässt mich nicht los.
941
01:17:06,000 --> 01:17:09,470
Du hilfst Menschen damit.
Du tust es für Ramon.
942
01:17:09,640 --> 01:17:11,631
Ich muss um Vergebung bitten.
943
01:17:11,800 --> 01:17:15,111
Nein, du musst niemanden
um Vergebung bitten.
944
01:17:15,280 --> 01:17:19,877
Du hast alles versucht für Ramon.
Er hat einen anderen Weg gewählt.
945
01:17:22,600 --> 01:17:25,069
Er hat ein paar Tage bei mir gewohnt.
946
01:17:27,440 --> 01:17:29,477
Wie geht's ihm?
947
01:17:29,640 --> 01:17:32,029
Schlechter, glaube ich.
948
01:17:33,520 --> 01:17:37,400
Ich hab ihm angeboten,
hierzubleiben, aber er wollte nicht.
949
01:17:39,800 --> 01:17:42,189
Ich konnte ihn nicht halten.
950
01:17:44,760 --> 01:17:47,479
Ich möchte, dass es ihm gut geht.
951
01:17:50,480 --> 01:17:52,437
Er will keine Hilfe,
952
01:17:52,600 --> 01:17:55,240
Selbst wenn,
würde er dich nicht fragen.
953
01:17:56,280 --> 01:17:59,398
Ich liebte ihn. Mit Leib und Seele,
- Ich weiß.
954
01:18:00,440 --> 01:18:03,239
Die Wunden der Liebe
halten dich am Leben.
955
01:18:03,400 --> 01:18:08,270
Er ist eine schlimme Wunde,
- Niemand ist verpflichtet zu teilen.
956
01:18:08,440 --> 01:18:11,558
Ich hätte alles mit ihm geteilt.
957
01:18:11,720 --> 01:18:14,917
Er will's dir nicht schwer machen.
958
01:18:15,080 --> 01:18:17,310
Das solltest du verstehen.
959
01:18:18,360 --> 01:18:23,116
Er hätte nicht alles zerstören dürfen.
- Jeder darf leben wie er will.
960
01:18:26,040 --> 01:18:28,077
Ich bin echt fertig.
961
01:18:29,640 --> 01:18:32,473
Um dich hab ich mich
noch nie sorgen müssen.
962
01:18:32,640 --> 01:18:37,077
Schon gut, ich beneide dich halt nur.
Verdammt.
963
01:18:43,120 --> 01:18:45,396
Sie kommen gleich.
964
01:18:46,640 --> 01:18:48,916
Wir passen gut auf Adriana auf.
965
01:18:49,120 --> 01:18:52,431
Das erste Mädchen
seit drei Generationen ...
966
01:18:52,600 --> 01:18:54,352
Es ist nicht leicht für sie.
967
01:18:54,680 --> 01:18:58,799
Sara und Ainhoa
sind stets herzlich willkommen.
968
01:18:59,000 --> 01:19:02,436
Sie werden sich oft sehen.
- Sie wird's gut haben bei uns.
969
01:19:02,800 --> 01:19:08,000
Habt ein bisschen Geduld.
- Der Abschied fällt sicher nicht leicht.
970
01:19:08,160 --> 01:19:10,913
Wir warten einfach hier,
971
01:19:15,520 --> 01:19:17,272
Du bist größer als ich.
972
01:19:17,480 --> 01:19:21,314
Ich will nicht, dass du gehst.
- Wir sehen uns nächste Woche,
973
01:19:21,480 --> 01:19:24,916
Das dauert lange.
- Nur ein paar Tage.
974
01:19:25,680 --> 01:19:31,870
Vergiss mich nicht. - Wie denn?
Du bist die beste Schwester der Welt.
975
01:19:32,040 --> 01:19:35,510
Die hast du vergessen.
- Das war Absicht.
976
01:19:35,680 --> 01:19:38,638
Damit ich sie holen kommen kann.
977
01:19:38,800 --> 01:19:39,790
Ich Dummerchen.
978
01:19:39,960 --> 01:19:42,634
Du bist nicht raffiniert genug.
- Stimmt.
979
01:19:47,840 --> 01:19:50,195
Wir haben abgemacht,
Nicht zu weinen.
980
01:19:57,400 --> 01:19:59,516
Bin gleich wieder da, ja?
981
01:20:01,280 --> 01:20:04,318
Verdammter Mist. Verdammt.
982
01:20:07,560 --> 01:20:11,440
Weine nicht, Mama.
Sie wird uns nicht vergessen.
983
01:20:40,800 --> 01:20:44,509
Warum bist du nicht gekommen?
-Hab mich nicht getraut.
984
01:20:44,680 --> 01:20:46,478
Ich will dich nicht verlieren,
985
01:20:50,320 --> 01:20:52,789
Lies ihn später.
- Ich liebe dich.
986
01:20:53,280 --> 01:20:54,759
Ich dich auch, Es tut weh.
987
01:20:55,520 --> 01:20:58,512
Die Wunden der Liebe
halten dich am Leben.
988
01:20:58,720 --> 01:21:00,757
Das sagt mein Vater auch.
989
01:21:33,800 --> 01:21:36,394
Bleibt es ein Geheimnis?
990
01:21:36,720 --> 01:21:37,994
Kela?
991
01:21:38,160 --> 01:21:38,991
Kela?
992
01:21:43,160 --> 01:21:44,116
Ein Junge.
993
01:21:46,480 --> 01:21:50,269
Ich soll mich ausruhen.
- Dann schauen wir das Finale hier.
994
01:21:50,680 --> 01:21:53,832
Schade, Atletico
schaff t's sicher nicht noch mal.
995
01:21:54,000 --> 01:21:56,196
Schlimm,
mal das zweitbeste Team zu sein.
996
01:21:56,360 --> 01:21:58,829
Nächstes Jahr
nehmen wir dich nicht mit.
997
01:22:00,160 --> 01:22:02,754
Du könntest ihn Kike nennen.
998
01:22:03,120 --> 01:22:07,273
Er bekommt zwei Namen. Den
von seinem Vater und einen eigenen.
999
01:22:07,680 --> 01:22:10,559
Ich wähle Enrique,
wählt ihr den anderen.
1000
01:22:10,720 --> 01:22:13,439
Den von einem Fußballer.
Das ist Tradition.
1001
01:22:13,760 --> 01:22:16,274
Wir geben ihm den Namen
eines Stürmers,.
1002
01:22:16,440 --> 01:22:19,796
Di Stefano ist jetzt erlaubt.
- Ein Atletico-Stürmer,
1003
01:22:19,960 --> 01:22:22,395
Ihr Atletico-Fans seid Chauvinisten.
Hugo Sanchez.
1004
01:22:22,560 --> 01:22:26,315
Du bist der Chauvinist?
- Lubo Penev geht nicht.
1005
01:22:26,600 --> 01:22:30,150
Was hätte Kike gewollt?
- Fernando, so hieß sein Vater,
1006
01:22:30,360 --> 01:22:35,673
Die Namen von Vater und Großvater,
- Enrique Fernando Torres Lopez.
1007
01:22:35,840 --> 01:22:38,275
Leider nicht der Name
eines Fußballers.
1008
01:22:38,440 --> 01:22:42,877
Fernando Torres klingt wie der Name
eines zukünftigen Atletico-Stars,
1009
01:22:43,320 --> 01:22:46,551
Herzlich willkommen
zum Finale in Zaragoza ...
1010
01:22:46,880 --> 01:22:48,678
Auf, Atletico.
- Macht schon.
1011
01:22:48,880 --> 01:22:51,190
Auf zum Sieg.
- Los, meine Lieben.
1012
01:22:51,680 --> 01:22:55,355
... Zwischen Barcelona
und Atletico de Madrid,
1013
01:23:01,120 --> 01:23:04,272
Schieß doch, schieß doch.
- Tor. Nein.
1014
01:23:05,000 --> 01:23:06,593
Weg damit.
1015
01:23:06,760 --> 01:23:08,558
Macht schon, verdammt.
1016
01:23:11,040 --> 01:23:13,395
So gewinnt ihr nicht.
1017
01:23:13,640 --> 01:23:15,392
Los, rein damit.
1018
01:23:18,480 --> 01:23:21,040
Ja, Tor.
1019
01:23:28,960 --> 01:23:30,997
Es ist noch nicht vorbei.
1020
01:23:31,960 --> 01:23:34,713
Der Schiedsrichter pfeift das Spiel ab.
1021
01:23:34,880 --> 01:23:36,109
Ja.
1022
01:23:36,640 --> 01:23:39,519
Atletico Madrid
wird spanischer Meister.
1023
01:23:42,080 --> 01:23:45,038
Ich dreh mich gern.
So schnell es geht.
1024
01:23:45,480 --> 01:23:46,436
Es befreit.
1025
01:23:46,600 --> 01:23:48,750
Ich möchte sehen,
wie die ganze Welt sich dreht.
1026
01:23:49,320 --> 01:23:50,310
Ich nenn es "Spionin"".
1027
01:23:50,960 --> 01:23:55,238
Das Einzige, was alle Menschen
der Erde gemeinsam tun, ist,
1028
01:23:55,400 --> 01:23:58,153
sich mit der Erde zu drehen.
1029
01:24:00,680 --> 01:24:01,954
Ich mag Jungs.
1030
01:24:02,320 --> 01:24:04,675
Ich mag Mädchen.
- Ich mag Mädchen.
1031
01:24:07,720 --> 01:24:09,870
Warum darf ich den als Erster sehen?
1032
01:24:10,040 --> 01:24:12,919
Weil mich die Reaktion
meines Vaters interessiert.
1033
01:24:13,080 --> 01:24:15,310
Ich schätze, ich verstehe es jetzt.
1034
01:24:15,480 --> 01:24:16,834
Sagt man das so?
- Ja.
1035
01:24:17,400 --> 01:24:18,754
Ich versteh 'ne Menge.
1036
01:24:18,920 --> 01:24:22,072
Trotzdem hättest du VWL
zu Ende studieren sollen.
1037
01:24:22,240 --> 01:24:25,198
Steuerberater
wird man immer brauchen.
1038
01:24:27,440 --> 01:24:30,273
Deiner Mutter
hätte der Film gefallen.
1039
01:24:30,440 --> 01:24:33,990
Hättest du ihn nur eher gemacht.
- Ich bin langsam.
1040
01:24:34,680 --> 01:24:36,671
Ich bin stolz auf dich.
1041
01:24:38,000 --> 01:24:40,071
Das ist die schönste Auszeichnung.
1042
01:24:40,960 --> 01:24:43,679
Und meine einzige,
weil dieser Film ...
1043
01:24:45,480 --> 01:24:48,757
Papa, ich weiß,
ich hab's lange nicht gesagt ...
1044
01:24:48,920 --> 01:24:50,035
Ich hab dich lieb.
1045
01:24:51,680 --> 01:24:53,512
Ich dich auch.
1046
01:24:54,560 --> 01:24:56,949
Wir sind die Champions.
1047
01:24:57,120 --> 01:25:00,112
Du sollst den Tag
nicht vor dem Abend loben.
1048
01:25:00,280 --> 01:25:03,113
Hör schon auf,
wir gewinnen diesmal.
1049
01:25:03,280 --> 01:25:04,270
Los, singt mit.
1050
01:25:04,440 --> 01:25:07,876
Wir sind die Champions.
1051
01:25:40,040 --> 01:25:43,670
Wir sind die Champions.
1052
01:25:55,680 --> 01:25:59,355
Hüpf, hüpf, kleines Känguru.
1053
01:25:59,520 --> 01:26:02,751
Zur Hölle mit den Real Madrid-Fans.
1054
01:26:03,800 --> 01:26:06,758
Alles in Ordnung, Kela?
- Ja, auf, Atletico,
1055
01:26:06,920 --> 01:26:11,630
Was machst du hier?
- Ich koch mir 'nen Tee,
1056
01:26:11,800 --> 01:26:14,394
Ich hör mir das Spiel im Radio an.
1057
01:26:14,560 --> 01:26:19,396
Mach dir keine Sorgen, wir gewinnen.
Lehn dich einfach zurück.
1058
01:26:19,560 --> 01:26:21,631
Wir sind bald wieder da.
- Dann feiern wir.
1059
01:26:21,800 --> 01:26:23,598
Gut. Tschüss, Fernando.
1060
01:26:26,960 --> 01:26:30,669
Warum seid ihr Atletico-Fans?
- \Wir gewinnen heute.
1061
01:26:30,840 --> 01:26:32,433
Ich mach mir Sorgen.
1062
01:26:32,600 --> 01:26:35,399
Kela war heute so komisch.
- Ruf sie an.
1063
01:26:41,280 --> 01:26:44,477
Es geht niemand ran. - Du fährst
nach Hause, ich ins Krankenhaus.
1064
01:26:44,640 --> 01:26:46,677
Garcia,
- Kela?
1065
01:26:46,840 --> 01:26:49,400
\Wir fahren.
Erzähl uns später alles.
1066
01:26:49,560 --> 01:26:51,836
Atletico gewinnt ab jetzt immer.
1067
01:26:52,000 --> 01:26:56,039
Ein Fernando Torres
kommt nicht jeden Tag zur Welt.
1068
01:26:56,200 --> 01:27:00,273
Nächstes Jahr holen wir alle Titel,
Jetzt ist Neffen-Zeit.
1069
01:27:00,440 --> 01:27:05,469
Atletico-Fans verlieren immer.
- Heute gewinnen wir, Los.
1070
01:27:14,840 --> 01:27:17,753
Hallo, Papa Omar.
- Hallo, Papa Garate,
1071
01:27:18,800 --> 01:27:23,397
Kela schläft,
und Garcia dreht mit dem Kleinen ab.
1072
01:27:26,120 --> 01:27:28,350
Wir sind Väter,
- Ich glaub's nicht.
1073
01:27:28,520 --> 01:27:32,957
Jemand, der von uns abhängig ist.
- Jemand, den man immer liebt.
1074
01:27:33,120 --> 01:27:36,317
Und Atletico ist Meister,
- Das Kind ist ein Glückspilz.
1075
01:27:36,480 --> 01:27:39,632
\Wir warten 20 Jahre darauf,
und er wird an dem Tag geboren.
1076
01:27:39,800 --> 01:27:42,360
Das ist doch mal
ein goldener Löffel.
1077
01:27:42,520 --> 01:27:44,318
Den Titel zu holen ist besser.
1078
01:27:44,800 --> 01:27:47,713
Entspannt euch,
jetzt müssen wir abwarten.
1079
01:27:47,880 --> 01:27:50,633
Bisher ist alles gut verlaufen.
1080
01:27:50,800 --> 01:27:54,111
Ich mag keine Prozentzahlen,
aber was meinen Sie?
1081
01:27:54,280 --> 01:27:56,635
Prozentzahlen helfen hier nicht.
1082
01:27:56,800 --> 01:28:01,795
Die Wahrscheinlichkeit ist gering,
wir dürfen optimistisch sein.
1083
01:28:02,440 --> 01:28:05,990
Bald haben wir Gewissheit,
Also: Kopf hoch.
1084
01:28:12,520 --> 01:28:16,593
Beeilt euch, verdammt.
Ich warte hier schon ewig.
1085
01:28:53,480 --> 01:28:55,153
Hallo Neptun.
1086
01:28:56,560 --> 01:29:00,076
Wir sind die Champions.
1087
01:30:13,600 --> 01:30:16,353
Herzlichen Glückwunsch.
- Danke.
1088
01:30:16,520 --> 01:30:18,989
Wie heißt sie?
- Ana, wie ihre Mutter.
1089
01:30:19,680 --> 01:30:20,875
Und, alles gut?
1090
01:30:21,320 --> 01:30:25,279
Wir wohnen jetzt zu viert.
Ein Kind braucht seinen Vater.
1091
01:30:25,680 --> 01:30:27,796
Oder auch zwei,
- Stimmt.
1092
01:30:29,760 --> 01:30:32,400
Es ist nicht leicht,
aber so verliert keiner.
1093
01:30:32,560 --> 01:30:35,632
Schön. Mach's gut, Hector.
- Tschüss.
1094
01:31:09,840 --> 01:31:10,796
Sag "Hallo".
1095
01:31:14,280 --> 01:31:18,478
Papa Garate
macht dir eine frische Windel,
1096
01:31:19,720 --> 01:31:21,154
Und?
- Oh, mein Gott.
1097
01:31:38,160 --> 01:31:42,279
Die Behandlung schlägt gut an.
Ich fühl mich stark.
1098
01:31:43,160 --> 01:31:45,470
Die Krankheit
wird uns nicht besiegen.
1099
01:31:46,520 --> 01:31:48,955
Aber sie macht dich echt fertig,
1100
01:31:49,120 --> 01:31:53,671
verwandelt dich in Haut und Knochen
und nimmt dir die Würde,
1101
01:31:53,840 --> 01:31:56,480
Sie hat Kike zerstört.
Er fehlt mir sehr.
1102
01:31:56,640 --> 01:32:01,077
Ich fühl mich schuldig, weil ich
mein Kind in Gefahr gebracht hab.
1103
01:32:02,120 --> 01:32:03,713
Ich hab große Angst.
1104
01:32:04,760 --> 01:32:09,994
Die Ärztin sagt, alles wird gut.
Morgen bekommen wir das Ergebnis.
1105
01:32:11,040 --> 01:32:15,876
Wenn es Gott gibt, hoffe ich,
er passt gut auf mein Kind auf.
1106
01:32:17,640 --> 01:32:22,111
Halten die Wunden der Liebe
einen wirklich am Leben?
1107
01:33:43,200 --> 01:33:45,032
Kela? Wovon träumst du?
1108
01:33:45,280 --> 01:33:48,636
Was möchtest du
einmal im Leben getan haben?
1109
01:33:48,800 --> 01:33:53,158
Ich lebe,
1110
01:33:53,320 --> 01:33:56,312
während meine Seele sich klammert
1111
01:33:56,480 --> 01:33:58,994
an eine schöne Erinnerung,
1112
01:33:59,160 --> 01:34:04,189
über die ich wieder weinen muss.
1113
01:37:51,440 --> 01:37:53,636
Wir müssen das Baby holen.
1114
01:38:27,800 --> 01:38:29,598
Was hältst du von Nuria?
- Umwerfend,
1115
01:38:29,760 --> 01:38:33,071
Können wir
Freund und Freundin sein?
1116
01:38:33,240 --> 01:38:35,834
Wenn dich die Liebe erwischt,
muss es so sein.
1117
01:38:36,000 --> 01:38:39,231
Liebst du sie?
- Woran erkennt man das?
1118
01:38:39,400 --> 01:38:43,917
Man möchte ständig zusammen sein,
sich küssen ...
1119
01:38:44,960 --> 01:38:48,112
Keine Ahnung.
Ich lass das langsam angehen.
1120
01:38:48,280 --> 01:38:51,477
Und Ana?
- Sie ist eine meiner Freundinnen.
1121
01:38:51,640 --> 01:38:54,553
Vielleicht haben wir
mal Kinder zusammen.
1122
01:38:55,040 --> 01:38:56,314
Ana.
1123
01:40:08,400 --> 01:40:12,075
Da sind noch Ohrringe, die ich früher
auf dem Markt verkauft hab.
1124
01:40:12,440 --> 01:40:14,317
Und Kleidungsstücke.
1125
01:40:14,480 --> 01:40:17,677
Das ist aber nicht das Wichtigste,
was ich dir vererbe.
1126
01:40:17,840 --> 01:40:23,313
Das Wichtigste ist meine Stärke,
gegen Ungerechtigkeit zu kämpfen.
1127
01:40:23,480 --> 01:40:27,394
Und meine Hartnäckigkeit, für das
zu kämpfen, an das ich glaube.
1128
01:40:28,440 --> 01:40:31,478
Ich weiß,
dass geben schöner als nehmen ist.
1129
01:40:31,640 --> 01:40:35,998
Durchs Nehmen bereitest du anderen
die Freude, gegeben zu haben.
1130
01:40:38,600 --> 01:40:43,151
Ich glaube, dass wir alle gleich
und alle verschieden sind.
1131
01:40:43,320 --> 01:40:47,871
Wenn wir gleich behandelt werden,
können wir sein, wer wir sind.
1132
01:40:48,920 --> 01:40:51,878
Ich glaube,
dass die Liebe das Wichtigste ist,
1133
01:40:52,040 --> 01:40:56,193
Denn die Wunden der Liebe
halten dich am Leben.
1134
01:40:59,720 --> 01:41:03,873
Man kann nicht leben,
wenn man keinen Traum hat.
1135
01:41:04,920 --> 01:41:07,753
Und den muss man täglich anpassen.
1136
01:41:09,080 --> 01:41:13,392
Ich habe die Hoffnung,
dass die Welt ein besserer Ort wird.
1137
01:41:13,560 --> 01:41:16,120
Und ich weiß,
dass du sie verändern wirst,
1138
01:41:16,280 --> 01:41:19,113
Und du mit Rückschlägen
rechnen musst.
1139
01:41:20,360 --> 01:41:23,751
Du hast zwei wunderbare Gefährten,
die auf dich aufpassen
1140
01:41:23,920 --> 01:41:26,639
und gute Eltern sind.
Deine Eltern.
1141
01:41:27,680 --> 01:41:30,149
Ich glaube an dich, mein Herz,
1142
01:41:31,520 --> 01:41:34,239
Daran,
dass du ein großartiger Mensch wirst.
1143
01:41:34,400 --> 01:41:36,357
Weil du mein Traum bist.
1144
01:41:38,280 --> 01:41:43,116
Ich möchte, dass du das erbst,
falls mir etwas zustößt.
1145
01:41:53,560 --> 01:41:56,279
Gehen wir in den Park?
- Ja.
1146
01:43:08,920 --> 01:43:11,878
Eins, zwei, drei.
1147
01:43:13,360 --> 01:43:14,953
Vier, fünf.
1148
01:43:24,320 --> 01:43:26,470
Neun, zehn.
1149
01:43:27,440 --> 01:43:28,430
Elf.
1150
01:44:07,400 --> 01:44:08,356
70.
1151
01:44:08,520 --> 01:44:10,511
71,72.
1152
01:44:11,320 --> 01:44:12,640
73.
1153
01:44:31,520 --> 01:44:32,999
80,81.
1154
01:44:33,800 --> 01:44:35,837
82,83.
1155
01:44:42,040 --> 01:44:43,314
90, 91.
1156
01:44:44,280 --> 01:44:45,429
92.
1157
01:44:45,600 --> 01:44:46,749
93.
1158
01:44:54,320 --> 01:44:55,594
97.
1159
01:44:55,760 --> 01:44:57,159
98.
1160
01:44:57,320 --> 01:44:58,390
99.
1161
01:44:58,560 --> 01:44:59,516
100.
1162
01:48:34,280 --> 01:48:38,069
SPINNIN'
(6 MILLIARDEN MENSCHEN)
1163
01:48:38,280 --> 01:48:42,194
EIN FILM VON THE BIG BEAN
& THE HUMAN BEAN BAND
89905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.