All language subtitles for Nasty Lady 1984.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,700 --> 00:01:20,700 Oh, honey. 2 00:01:21,700 --> 00:01:22,700 Oh, it's so hot. 3 00:01:23,700 --> 00:01:34,700 Dzekus invites you!!! 4 00:02:11,580 --> 00:02:16,080 Who's there? 5 00:02:18,580 --> 00:02:19,580 Get up, Katie. 6 00:02:19,580 --> 00:02:24,080 Time to get up. 7 00:02:33,600 --> 00:02:42,600 Damn, we have to clean these rooms today. 8 00:02:42,600 --> 00:02:43,600 I got up, okay? 9 00:02:43,600 --> 00:02:44,600 What have you got? 10 00:02:44,600 --> 00:02:46,600 I have a special letter for you. 11 00:02:46,600 --> 00:02:47,600 What? 12 00:02:47,600 --> 00:02:48,600 From whom? 13 00:02:48,600 --> 00:02:49,600 I think J.J. 14 00:02:49,600 --> 00:02:50,600 JJ? 15 00:02:50,600 --> 00:02:51,600 Maybe he'll come to visit. 16 00:02:51,600 --> 00:02:52,600 Yes, listen, Katie. 17 00:02:52,600 --> 00:02:54,600 Don't go back to bed, okay? 18 00:02:54,600 --> 00:02:56,600 Okay, I'm up, okay? 19 00:02:56,600 --> 00:02:57,600 20 00:02:57,600 --> 00:03:00,100 Thanks. 21 00:03:02,600 --> 00:03:16,600 You know, Katie, I'm just a country girl. 22 00:03:16,600 --> 00:03:18,600 I've always had a dream. 23 00:03:18,600 --> 00:03:23,600 It seems like I've always wanted go to town. 24 00:03:23,600 --> 00:03:26,600 I want to find you, my friend. 25 00:03:26,600 --> 00:03:28,600 I'm going to take over the city. 26 00:03:28,600 --> 00:03:32,576 And we will have fun until the end. 27 00:03:32,600 --> 00:03:36,600 Don't you know I always wanted to run away? 28 00:03:36,600 --> 00:03:39,600 At least for one day. 29 00:03:39,600 --> 00:03:43,600 Otherwise I might go crazy. 30 00:03:43,600 --> 00:03:47,600 You know, Katie, I'm just a country girl. 31 00:03:47,600 --> 00:03:56,600 And now I'm going to town. 32 00:03:56,600 --> 00:03:58,600 Hey, JJ is coming. 33 00:03:58,600 --> 00:04:01,600 Hey, Randy, my old friend from high school, remember? 34 00:04:01,600 --> 00:04:02,600 Hmm, what? 35 00:04:02,600 --> 00:04:05,600 Finally, my friend JJ comes from the countryside to the city. 36 00:04:05,600 --> 00:04:07,600 Well, that's good. 37 00:04:07,600 --> 00:04:11,600 Well, I'm excited. 38 00:04:11,600 --> 00:04:13,600 God, I haven't seen her in years. 39 00:04:13,600 --> 00:04:14,600 Oh, yes? 40 00:04:14,600 --> 00:04:15,600 Yes. 41 00:04:15,600 --> 00:04:16,600 Why is she coming? 42 00:04:16,600 --> 00:04:18,600 Well, I tried to get her to come and see something 43 00:04:18,600 --> 00:04:21,600 other than this stupid, dingy little town, where we lived. 44 00:04:21,600 --> 00:04:22,600 Oh, yes. 45 00:04:22,600 --> 00:04:25,600 You know, she'll meet the cool city 46 00:04:25,600 --> 00:04:27,600 boys, with their big, wicked, city ways. 47 00:04:27,600 --> 00:04:29,600 You know what I mean? 48 00:04:29,600 --> 00:04:30,600 Will you fuck me again, baby? 49 00:04:30,600 --> 00:04:32,600 Oh, I'll try. 50 00:04:32,600 --> 00:04:34,600 Oh, honey. 51 00:04:34,600 --> 00:04:38,600 Oh, baby, you have no mercy. 52 00:04:38,600 --> 00:04:40,600 I know that's how you want it. 53 00:04:40,600 --> 00:04:42,600 Oh, yes. 54 00:04:42,600 --> 00:04:44,600 I just hope your friend is a nice girl. 55 00:04:44,600 --> 00:04:46,600 Oh, you'll love it JJ. 56 00:04:46,600 --> 00:04:48,600 Oh, I guess she's not crazy. 57 00:04:48,600 --> 00:04:52,100 Oh, honey. 58 00:05:30,600 --> 00:05:32,600 You are so easy. 59 00:05:32,600 --> 00:05:33,600 Oh. 60 00:05:37,600 --> 00:05:38,600 Suck me, baby. 61 00:05:38,600 --> 00:05:39,600 62 00:05:39,600 --> 00:05:40,600 Suck me. 63 00:05:51,000 --> 00:05:54,600 Oh, I don't want to climb that high. 64 00:05:54,600 --> 00:05:56,600 Don't you want to get a dick? 65 00:06:25,600 --> 00:06:27,600 Give it to me. 66 00:06:27,600 --> 00:06:28,600 Oh. 67 00:06:32,600 --> 00:06:35,100 Fuck me. 68 00:10:09,240 --> 00:10:12,740 Hi, I'm looking for, no, I'm looking for Katie. 69 00:10:12,740 --> 00:10:14,600 I think she works here. 70 00:10:14,600 --> 00:10:16,400 Katie. 71 00:10:16,400 --> 00:10:18,600 Oh, you're JJ. 72 00:10:18,600 --> 00:10:19,480 How did you know? 73 00:10:19,480 --> 00:10:20,380 Yes I am. 74 00:10:20,380 --> 00:10:21,840 Oh, I delivered your letter to her. 75 00:10:21,840 --> 00:10:23,060 Oh, do you know where I could find her? 76 00:10:23,060 --> 00:10:24,540 Yes, leave your bags there. 77 00:10:24,540 --> 00:10:26,840 She's on the fourth floor. 78 00:10:26,840 --> 00:10:27,880 Any specific room number? 79 00:10:27,880 --> 00:10:28,960 No, she works there. 80 00:10:28,960 --> 00:10:30,320 Just walk down the hall there. 81 00:10:30,320 --> 00:10:31,220 You will see her. 82 00:10:31,220 --> 00:10:33,620 Oh, thanks, great. 83 00:10:55,080 --> 00:10:56,080 Hi. 84 00:10:56,080 --> 00:10:57,580 Hi. 85 00:10:57,580 --> 00:11:00,080 Oh, oh, oh, thank you. 86 00:11:00,080 --> 00:11:01,080 Oh, Renee, hello. 87 00:11:01,080 --> 00:11:02,080 Hi. 88 00:11:02,080 --> 00:11:03,080 Seventh, please. 89 00:11:03,080 --> 00:11:04,080 Seventh, please. 90 00:11:04,080 --> 00:11:10,960 Fourth floor please. which floor do you work on? Now I'm seven. oh, I finished fourth. 91 00:11:10,960 --> 00:11:16,000 I would be very pleased if you came and visited me. oh, maybe I will. oh, I would love that. 92 00:11:16,000 --> 00:11:24,200 What floor? what room are you in? I'm in room 439. don't forget now. 93 00:11:24,960 --> 00:11:28,460 All right. 94 00:11:29,960 --> 00:11:33,460 room 439. 95 00:11:43,960 --> 00:11:47,960 This lobster was great. I told you you'd like it. 96 00:12:04,900 --> 00:12:06,840 Katie! 97 00:12:06,840 --> 00:12:10,340 Jay, Jay, Jay, I can't believe it. 98 00:12:10,340 --> 00:12:11,340 How are you? 99 00:12:11,340 --> 00:12:13,540 Oh, honey, it's been years. 100 00:12:13,540 --> 00:12:15,580 Oh my God, it's been since high school. 101 00:12:15,580 --> 00:12:17,180 God, you look great. 102 00:12:17,180 --> 00:12:18,080 Oh, thanks. 103 00:12:18,080 --> 00:12:18,980 You too. 104 00:12:18,980 --> 00:12:21,836 Oh wow, I'm glad you're here. 105 00:12:25,320 --> 00:12:31,320 Well, you see, my dear, I'm a parlor maid. 106 00:12:31,320 --> 00:12:35,320 And who is a parlor maid? 107 00:12:35,320 --> 00:12:39,320 Well, I don't do much. 108 00:12:39,320 --> 00:12:42,320 You don't do much. 109 00:12:42,320 --> 00:12:43,320 Let me show you around, okay? 110 00:12:43,320 --> 00:12:44,320 All right. 111 00:12:44,320 --> 00:12:46,320 Oh, it's been a long time. 112 00:12:46,320 --> 00:12:48,320 Of course it is. 113 00:12:48,320 --> 00:12:50,320 You look as good as ever. 114 00:12:50,320 --> 00:12:55,320 Thank you. 115 00:12:55,320 --> 00:12:58,320 Oh, I didn't know we would do that. 116 00:12:58,320 --> 00:13:04,320 You're adorable, you know that? 117 00:13:04,320 --> 00:13:06,320 I've been trying to get you to come for years. 118 00:13:06,320 --> 00:13:07,320 Oh, I know. 119 00:13:07,320 --> 00:13:10,320 So tell me, how did you handle this job? 120 00:13:10,320 --> 00:13:13,320 Oh, it was hard, but I managed. 121 00:13:13,320 --> 00:13:14,320 Would you like to see one of the rooms? 122 00:13:14,320 --> 00:13:15,320 Oh, I'd love to. 123 00:13:15,320 --> 00:13:16,320 All right. 124 00:13:16,320 --> 00:13:18,320 Oh, could you come a little later, please? 125 00:13:18,320 --> 00:13:19,320 I'm sorry, sir. 126 00:13:19,320 --> 00:13:23,320 I'll clean your room later, sorry. 127 00:13:23,320 --> 00:13:26,320 He's adorable. 128 00:13:26,320 --> 00:13:27,320 Oh please. 129 00:13:27,320 --> 00:13:29,320 He's the hothead of the house. 130 00:13:29,320 --> 00:13:30,320 He's so horny. 131 00:13:30,320 --> 00:13:32,320 He's always trying to hit on all the maids. 132 00:13:32,320 --> 00:13:35,320 This is the hardest part of my job - I try to separate it. 133 00:13:35,320 --> 00:13:37,320 Oh no. 134 00:13:37,320 --> 00:13:39,320 It's so funny. 135 00:13:39,320 --> 00:13:40,320 It was Katie. 136 00:13:40,320 --> 00:13:42,320 It was my boss. 137 00:13:42,320 --> 00:13:43,320 Was that your boss? 138 00:13:43,320 --> 00:13:44,320 I don't think she saw you. 139 00:13:44,320 --> 00:13:45,320 I hope not. 140 00:13:45,320 --> 00:13:47,320 Oh, she couldn't. 141 00:13:47,320 --> 00:13:49,320 She would have stayed if she had seen me. 142 00:13:49,320 --> 00:13:50,320 She would stay. 143 00:13:50,320 --> 00:13:52,320 She would get me out of here immediately. 144 00:13:52,320 --> 00:13:54,320 Well, she hasn't seen you, so you can stay, right? 145 00:13:54,320 --> 00:13:55,320 Oh, yes. 146 00:13:55,320 --> 00:13:56,320 Oh, good. 147 00:13:56,320 --> 00:13:58,320 Now it's okay. 148 00:13:58,320 --> 00:14:03,320 She won't come back. 149 00:14:03,320 --> 00:14:05,320 Look, I have to check a few more floors, 150 00:14:05,320 --> 00:14:07,320 make sure the maids are finished and everything. 151 00:14:07,320 --> 00:14:08,320 Want to go out and drive around the city? 152 00:14:08,320 --> 00:14:11,320 There is a great little sidewalk cafe just down the street. 153 00:14:11,320 --> 00:14:13,320 Oh, I would love to but I feel so dirty. 154 00:14:13,320 --> 00:14:15,320 First I would like to change and take a shower. 155 00:14:15,320 --> 00:14:17,320 Where are your things? 156 00:14:17,320 --> 00:14:19,320 Oh, they're in the lobby of the hotel. 157 00:14:19,320 --> 00:14:20,320 What is it about? 158 00:14:20,320 --> 00:14:23,320 When I got off the train, I stopped at a phone booth to call you. 159 00:14:23,320 --> 00:14:27,320 A guy comes, grabs my bag, runs away, and on top of that: I don't have a 160 00:14:27,320 --> 00:14:31,320 phone to call you, because the receiver was snatched from the phone booth. 161 00:14:31,320 --> 00:14:33,320 Well, that was something. 162 00:14:33,320 --> 00:14:35,320 Who was that guy? 163 00:14:35,320 --> 00:14:36,320 Well, he was short. 164 00:14:36,320 --> 00:14:39,320 I remember he had dark curly hair and white belt. 165 00:14:39,320 --> 00:14:41,320 Mhm. 166 00:14:41,320 --> 00:14:42,320 Did he have some scraggly beard? 167 00:14:42,320 --> 00:14:43,320 God. 168 00:14:43,320 --> 00:14:45,320 I mean, yes, and dirty. 169 00:14:45,320 --> 00:14:46,320 I mean, they don't... 170 00:14:46,320 --> 00:14:48,320 It's fucking Jake. 171 00:14:48,320 --> 00:14:49,320 Maybe you know him? 172 00:14:49,320 --> 00:14:51,320 Yes, I know that bastard. 173 00:14:51,320 --> 00:14:52,320 Cholera. 174 00:14:52,320 --> 00:14:55,320 He's a slimy little idiot 175 00:14:55,320 --> 00:14:57,320 who hangs around here. 176 00:14:57,320 --> 00:14:59,320 He cheats tourists, but he's not my friend. 177 00:14:59,320 --> 00:15:00,320 I can get your purse back. 178 00:15:00,320 --> 00:15:02,320 Great. 179 00:15:02,320 --> 00:15:03,320 Let's take care of it now. 180 00:15:03,320 --> 00:15:06,820 Damn that bastard. This makes me so.. 181 00:15:13,320 --> 00:15:17,820 . 182 00:15:24,320 --> 00:15:28,320 Oh my God. 183 00:15:28,320 --> 00:15:31,320 Listen, he's already hard. 184 00:15:31,320 --> 00:15:36,820 Squeeze that cock for me. 185 00:15:39,320 --> 00:15:42,320 Oh, I miss that cock. 186 00:15:42,320 --> 00:15:45,800 Caress your breasts for me. 187 00:15:45,800 --> 00:15:46,780 Oh, I like it. 188 00:15:55,160 --> 00:15:57,620 Oh. 189 00:15:57,620 --> 00:15:59,580 I have a gift for you. 190 00:15:59,580 --> 00:16:01,560 Oh, I see it. 191 00:16:02,540 --> 00:16:03,520 Oh, a big, big lollipop. 192 00:16:05,500 --> 00:16:07,576 Big lollipop. What will you do about it? 193 00:16:07,600 --> 00:16:12,800 I'm going to lick it all up and suck it out. 194 00:17:29,960 --> 00:17:30,960 Come here, honey. 195 00:17:30,960 --> 00:17:31,960 Come here. 196 00:17:31,960 --> 00:17:33,960 Come here. 197 00:17:33,960 --> 00:17:34,960 Come here. 198 00:17:34,960 --> 00:17:35,960 Turn around, turn around. 199 00:17:35,960 --> 00:17:37,960 Turn around, turn around. 200 00:17:37,960 --> 00:17:40,960 Yes. 201 00:17:40,960 --> 00:17:41,960 Lie down next to me. 202 00:17:41,960 --> 00:17:42,960 What are you going to do? 203 00:17:42,960 --> 00:17:44,960 Lie down next to me. 204 00:17:48,960 --> 00:17:50,960 Remember how you touched your breasts for me? 205 00:17:50,960 --> 00:17:52,960 I would like that. 206 00:17:52,960 --> 00:17:53,960 Touch yourself here. 207 00:17:57,960 --> 00:17:59,960 208 00:17:59,960 --> 00:18:01,960 Jesus, put your fingers inside. 209 00:18:01,960 --> 00:18:03,960 Oh, it's starting to get wet. 210 00:18:12,240 --> 00:18:14,240 I don't believe it. Will you get up? 211 00:18:14,240 --> 00:18:16,240 Cholera. My friend, J.J. 212 00:18:16,240 --> 00:18:18,240 I'm so furious. 213 00:18:18,240 --> 00:18:20,240 You haven't even met her. 214 00:18:20,240 --> 00:18:22,240 I'll meet her later. 215 00:18:22,240 --> 00:18:24,240 That's not the point. Fucking Jake. 216 00:18:24,240 --> 00:18:26,240 Jake, is he here? Where is he? 217 00:18:26,240 --> 00:18:28,240 Great. Yes, your friend Jake. 218 00:18:28,240 --> 00:18:30,240 He cheated on J.J. at the train 219 00:18:30,240 --> 00:18:32,240 station, as he does with all tourists. 220 00:18:32,240 --> 00:18:34,240 Well, he has to make a living somehow. 221 00:18:34,240 --> 00:18:36,240 Not from my friends. 222 00:18:36,240 --> 00:18:38,240 Don't worry about it. Let's fuck. 223 00:18:38,240 --> 00:18:40,240 You stupid bitch. 224 00:18:40,240 --> 00:18:42,240 I want you to get up immediately. 225 00:18:42,240 --> 00:18:44,240 I want you to go out and spread 226 00:18:44,240 --> 00:18:46,240 the word that I want that bag back. 227 00:18:46,240 --> 00:18:48,240 I want it back now, 228 00:18:48,240 --> 00:18:50,240 with nothing missing. 229 00:18:50,240 --> 00:18:52,240 It's probably like that. 230 00:18:52,240 --> 00:18:54,240 Tell him he can leave it at Cliff's bar. 231 00:18:54,240 --> 00:18:56,240 Now. 232 00:18:56,240 --> 00:18:59,740 Cholera. 233 00:19:10,240 --> 00:19:13,740 Ooh. 234 00:19:24,240 --> 00:19:26,240 Are these your favorite panties? 235 00:19:26,240 --> 00:19:28,240 No, they are old. 236 00:19:28,240 --> 00:19:30,240 Definitely? 237 00:19:30,240 --> 00:19:32,240 Yes. 238 00:19:32,240 --> 00:19:35,740 Do it. 239 00:19:36,240 --> 00:19:38,240 I'll work all night without panties. 240 00:20:50,240 --> 00:20:52,240 Oh, honey. 241 00:20:52,240 --> 00:20:54,240 Oh, they are so soft. 242 00:23:20,580 --> 00:23:21,560 All right. 243 00:23:21,560 --> 00:23:22,560 Yes, yes. 244 00:23:22,560 --> 00:23:23,560 Okay, take 245 00:23:23,560 --> 00:23:25,040 it easy, child. 246 00:23:25,040 --> 00:23:27,040 You're very excited. 247 00:23:27,040 --> 00:23:31,420 I want you to kneel. 248 00:23:31,420 --> 00:23:33,280 Oh, now yes? 249 00:23:37,420 --> 00:23:40,200 Oh you didn't do it when you were here before. 250 00:23:40,200 --> 00:23:42,500 Oh, you're right. 251 00:23:54,920 --> 00:23:58,420 You're pushing me so far. 252 00:25:42,920 --> 00:25:44,656 Twenty-five bucks for each of you. 253 00:25:44,680 --> 00:25:45,340 Here. 254 00:25:45,340 --> 00:25:46,500 The offer is twenty-five bucks. 255 00:25:46,500 --> 00:25:47,996 Twenty-five bucks each. 256 00:25:48,020 --> 00:25:50,380 Oh, no way, come on, can I rest? 257 00:25:50,400 --> 00:25:51,816 Oh, give us a freebie. 258 00:25:51,840 --> 00:25:53,856 Ten bucks at a time. 259 00:25:53,880 --> 00:25:54,460 Jesus. 260 00:25:54,460 --> 00:25:56,180 This is my fucking luck. 261 00:25:56,180 --> 00:26:00,020 First trick of the day and I get cheap Skype. 262 00:26:02,300 --> 00:26:03,140 I'm getting out of this fucking hell. 263 00:26:03,140 --> 00:26:03,960 Oh come on. 264 00:26:03,960 --> 00:26:06,300 Don't be like that. 265 00:26:13,280 --> 00:26:14,920 Hi, is Cliff here? 266 00:26:14,920 --> 00:26:16,696 NO. 267 00:26:16,720 --> 00:26:18,140 Well, I'm a friend of Katie's and Cliff 268 00:26:18,140 --> 00:26:20,920 told me I could leave my bags here. 269 00:26:20,920 --> 00:26:22,020 I'm just here to pick them up. 270 00:26:22,020 --> 00:26:23,140 NO. 271 00:26:23,140 --> 00:26:24,436 OK, thank you. 272 00:26:35,280 --> 00:26:36,740 Well, I bet you can too. 273 00:26:36,740 --> 00:26:38,580 Yes, well, unlike men. 274 00:26:38,580 --> 00:26:42,240 Yes, great looking girl. 275 00:26:43,800 --> 00:26:45,680 That's what you mean. 276 00:26:45,680 --> 00:26:48,140 I'm really looking forward to having some fun with you two. 277 00:26:48,140 --> 00:26:49,700 Well, honey, if you have 278 00:26:49,700 --> 00:26:51,300 money, we'll have a good time. 279 00:26:51,300 --> 00:26:53,060 I have money, honey. 280 00:26:53,060 --> 00:26:58,036 We love it. It's a lot. 281 00:26:58,060 --> 00:27:00,060 Come on, baby. 282 00:27:00,060 --> 00:27:03,060 Most guys like blondes, but I... 283 00:27:22,060 --> 00:27:25,060 Come on, girl we'll watch a little show here. 284 00:27:25,060 --> 00:27:27,060 You like that, huh? 285 00:27:27,060 --> 00:27:29,060 I see. 286 00:27:29,060 --> 00:27:31,060 Oh, yes. 287 00:27:31,060 --> 00:27:33,060 Why don't you play with your pussy a little? 288 00:27:33,060 --> 00:27:35,060 Yes. 289 00:27:35,060 --> 00:27:37,060 Mhm. 290 00:27:37,060 --> 00:27:40,060 Hey, you know, the better the art, the bigger the pay, girl. 291 00:27:40,060 --> 00:27:43,036 So come on, shake them. 292 00:28:01,060 --> 00:28:03,060 Come here. 293 00:28:31,060 --> 00:28:33,060 Oh, yes. 294 00:28:50,060 --> 00:28:52,060 Oh, yes, so good. 295 00:29:06,060 --> 00:29:09,560 Oh, I like it. 296 00:30:54,860 --> 00:30:57,180 You're not hungry, are you? 297 00:30:57,180 --> 00:30:58,180 NO. 298 00:34:21,740 --> 00:34:23,620 Sorry. Good morning. 299 00:34:23,620 --> 00:34:25,080 Good morning. 300 00:34:25,080 --> 00:34:26,840 I saw your portfolio. 301 00:34:26,840 --> 00:34:28,840 Are you a professional model? 302 00:34:28,840 --> 00:34:30,640 Well, no, but I'd like to be. 303 00:34:30,640 --> 00:34:32,300 I just arrived in town this 304 00:34:32,300 --> 00:34:34,680 morning and am looking for a job. 305 00:34:34,680 --> 00:34:36,140 Well, my name is Kent, and 306 00:34:36,140 --> 00:34:39,300 I'm a professional photographer. 307 00:34:40,380 --> 00:34:41,616 Hi, I'm J.J. 308 00:34:41,640 --> 00:34:43,616 How are you? I would like to see your portfolio. 309 00:34:43,640 --> 00:34:46,100 Surely. 310 00:34:49,320 --> 00:34:52,196 Oh no. This will never work. 311 00:34:52,220 --> 00:34:55,696 I don't understand. What's wrong? 312 00:34:55,720 --> 00:34:57,936 Well, nice, but amateurish. 313 00:34:57,960 --> 00:35:01,496 Need more city shots. 314 00:35:01,520 --> 00:35:03,636 A more cosmopolitan look would be nice. 315 00:35:03,660 --> 00:35:05,556 What should I do? 316 00:35:05,580 --> 00:35:07,456 Well, I have some free time today 317 00:35:07,480 --> 00:35:10,196 and I could take these photos for you. 318 00:35:10,220 --> 00:35:11,696 I'm free. I can't believe it. 319 00:35:11,720 --> 00:35:13,196 Is your name Kent? 320 00:35:13,220 --> 00:35:14,196 Yes. 321 00:35:14,220 --> 00:35:16,436 And would you take photos of me? 322 00:35:16,460 --> 00:35:17,476 Mhm. 323 00:35:17,500 --> 00:35:18,676 Would you have a moment for coffee or breakfast? 324 00:35:18,700 --> 00:35:19,716 Oh, it doesn't matter. 325 00:35:19,740 --> 00:35:21,376 For God's sake, it doesn't matter. 326 00:35:21,400 --> 00:35:22,776 Well, shall we go? 327 00:35:22,800 --> 00:35:25,780 Oh, I'd love to. Yes. 328 00:36:24,740 --> 00:36:26,116 Well, this is my studio. 329 00:36:26,140 --> 00:36:28,756 Wow, this is great. 330 00:36:28,780 --> 00:36:30,876 Yes, well, I like it. 331 00:36:30,900 --> 00:36:34,196 God, Kent, this is a wonderful place. 332 00:36:34,220 --> 00:36:36,536 What is this? Is this one of those flashers? 333 00:36:36,560 --> 00:36:37,876 Oh yeah, that's my strobe light, so you 334 00:36:37,900 --> 00:36:40,836 know, we can get enough light for photos. 335 00:36:40,860 --> 00:36:42,316 You know, I'll close the curtains here 336 00:36:42,340 --> 00:36:44,216 because I like to keep the sunlight out. 337 00:36:44,240 --> 00:36:46,740 All right. 338 00:36:54,980 --> 00:36:59,056 I like your, um, background color. 339 00:36:59,080 --> 00:37:01,136 It matches my dress. 340 00:37:01,160 --> 00:37:02,676 You know, we have a lot of photos of 341 00:37:02,700 --> 00:37:06,856 you in that pink dress, and I think 342 00:37:06,880 --> 00:37:08,216 you'd look good in a sweater for contrast. 343 00:37:08,240 --> 00:37:10,516 You know, something like a 1940s 344 00:37:10,540 --> 00:37:13,996 pinup to add some contrast to your portfolio. 345 00:37:14,020 --> 00:37:14,996 What do you think? 346 00:37:15,020 --> 00:37:16,156 Oh, that sounds great. 347 00:37:16,180 --> 00:37:17,596 All right. 348 00:37:17,620 --> 00:37:19,336 I have one here if you want to try it on. 349 00:37:19,360 --> 00:37:20,336 Bright. 350 00:37:20,360 --> 00:37:22,960 Here you go. 351 00:37:26,560 --> 00:37:29,060 Hmm. 352 00:37:29,760 --> 00:37:31,796 There's nothing, right? 353 00:37:31,820 --> 00:37:33,796 No, I don't like panties. 354 00:37:33,820 --> 00:37:36,980 Well, that's fine by me. 355 00:37:41,320 --> 00:37:42,796 Hmm. 356 00:37:42,820 --> 00:37:45,760 It's soft. 357 00:37:53,440 --> 00:37:54,776 Do you want me to climb the ladder? 358 00:37:54,800 --> 00:37:58,240 Yes, that's fine. 359 00:37:59,480 --> 00:38:00,396 That's right. 360 00:38:00,420 --> 00:38:03,260 Let me catch this. 361 00:38:04,100 --> 00:38:05,136 Am I well? 362 00:38:05,160 --> 00:38:06,136 You're doing great. 363 00:38:06,160 --> 00:38:08,476 Why don't you turn around a little? 364 00:38:08,500 --> 00:38:11,000 Yes. 365 00:38:11,740 --> 00:38:14,076 Beautifully. 366 00:38:14,100 --> 00:38:15,776 You seem quite photogenic. 367 00:38:15,800 --> 00:38:18,916 You have beautiful photos. 368 00:38:18,940 --> 00:38:20,016 Yes. 369 00:38:20,040 --> 00:38:22,540 Now, um... 370 00:38:23,320 --> 00:38:24,756 Yes, that's all. 371 00:38:24,780 --> 00:38:27,280 I see. 372 00:38:29,020 --> 00:38:30,696 All right. 373 00:38:30,720 --> 00:38:32,076 Oh, hold it, yes. 374 00:38:32,100 --> 00:38:34,600 Beautifully. 375 00:38:35,700 --> 00:38:37,876 Beautifully. 376 00:38:37,900 --> 00:38:39,816 Okay, just keep it there. 377 00:38:39,840 --> 00:38:40,816 Yes, please contact me. 378 00:38:40,840 --> 00:38:43,340 I see. 379 00:38:52,280 --> 00:38:53,356 Oh, yes. 380 00:38:53,380 --> 00:38:55,880 Nice shot. 381 00:38:56,080 --> 00:38:58,580 Mhm. 382 00:39:00,520 --> 00:39:01,596 Yes. 383 00:39:01,620 --> 00:39:04,120 That's it, turn around. 384 00:39:07,360 --> 00:39:09,860 Yes. 385 00:39:11,860 --> 00:39:14,016 Oh, you are really beautiful. 386 00:39:14,040 --> 00:39:16,116 Yes. 387 00:39:16,140 --> 00:39:19,176 I like taking pictures of you. 388 00:39:19,200 --> 00:39:22,556 You have a beautiful body. 389 00:39:22,580 --> 00:39:23,656 Thanks. 390 00:39:23,680 --> 00:39:26,196 Do you get excited about taking photos like this? 391 00:39:26,220 --> 00:39:27,796 Yes, yes. 392 00:39:29,820 --> 00:39:31,236 Yes, me too. 393 00:51:07,660 --> 00:51:08,660 Hi. 394 00:51:08,660 --> 00:51:09,660 Hi. 395 00:51:09,660 --> 00:51:10,660 I'm looking for Katie. 396 00:51:10,660 --> 00:51:11,660 I'm her friend. 397 00:51:11,660 --> 00:51:12,660 Oh, yes? 398 00:51:12,660 --> 00:51:14,660 Do you know where to find it? 399 00:51:14,660 --> 00:51:16,660 Are you, um, J.J.? 400 00:51:16,660 --> 00:51:17,660 Yes I am. 401 00:51:17,680 --> 00:51:18,680 Mhm. 402 00:51:18,680 --> 00:51:20,680 Why haven't I seen you before? 403 00:51:20,680 --> 00:51:22,680 I just arrived in town this morning. 404 00:51:22,680 --> 00:51:23,680 Oh, yes? 405 00:51:23,680 --> 00:51:25,680 Well, uh, Katie said you could 406 00:51:25,680 --> 00:51:28,680 go backstage, if you show up. 407 00:51:28,680 --> 00:51:30,680 This way. 408 00:51:30,680 --> 00:51:31,680 Thank you. 409 00:51:31,680 --> 00:51:32,680 All right. 410 00:51:32,680 --> 00:51:36,180 Well, see you later. 411 00:51:36,680 --> 00:51:41,180 Looks like it's going to be quite a night. 412 00:51:42,680 --> 00:51:45,680 God, Katie, I can't believe you look different. 413 00:51:45,680 --> 00:51:46,680 Oh, very funny. 414 00:51:46,700 --> 00:51:47,700 Oh my God. 415 00:51:47,700 --> 00:51:48,700 What, your hair? 416 00:51:48,700 --> 00:51:49,700 Yes. 417 00:51:49,700 --> 00:51:50,700 Well, you look great too. 418 00:51:50,700 --> 00:51:51,700 Oh. 419 00:51:51,700 --> 00:51:53,700 Listen, I have to continue in a moment, okay? 420 00:51:53,700 --> 00:51:54,700 So, um... 421 00:51:55,700 --> 00:51:56,700 Just wait. 422 00:51:56,700 --> 00:51:57,700 All right. 423 00:53:31,780 --> 00:53:33,780 Ah, this is great. 424 00:53:33,780 --> 00:53:35,780 Thank you for letting me come in here. 425 00:53:35,780 --> 00:53:36,780 Bright. 426 00:53:36,780 --> 00:53:37,780 God, I like the way you do these effects. 427 00:53:37,780 --> 00:53:38,780 Yes. 428 00:53:38,780 --> 00:53:39,780 Yes, that's great. 429 00:53:44,780 --> 00:53:47,780 Oh, I'd love to, too, okay? 430 00:53:47,780 --> 00:53:49,780 You can try this. 431 00:53:49,780 --> 00:53:50,780 Yes, that's good. 432 00:53:50,780 --> 00:53:52,780 This is better. 433 00:53:52,780 --> 00:53:54,780 And it's just easy you know, enough until. 434 00:53:54,780 --> 00:53:55,780 .. you know, back and forth. 435 00:53:59,780 --> 00:54:00,780 The guys are good. 436 01:06:57,740 --> 01:06:59,740 Hey, let's go to the couch here. 437 01:06:59,740 --> 01:07:01,500 But who will operate the lights? 438 01:07:01,500 --> 01:07:04,700 Everything's fine, everything's fine, don't worry about it. 439 01:07:04,700 --> 01:07:08,700 Well, I wouldn't want to ruin my new dress. 440 01:07:08,700 --> 01:07:12,700 Why don't you just take it off and hang it here, okay? 441 01:07:12,700 --> 01:07:13,700 All right. 442 01:07:13,700 --> 01:07:17,200 Good girl. 443 01:07:58,700 --> 01:08:09,700 Oh, just sit on it. 444 01:08:09,700 --> 01:08:14,700 Oh, he's so tough. 445 01:13:49,600 --> 01:13:50,360 Oh, J.J. 446 01:13:50,360 --> 01:13:51,360 Yes? 447 01:13:51,360 --> 01:13:54,280 I just saw it Katie, she's going back to the hotel. 448 01:13:54,280 --> 01:13:56,360 She'd like you to meet her there when you're done. 449 01:13:56,360 --> 01:13:57,240 Oh, OK. 450 01:13:57,240 --> 01:13:59,040 I guess I'm a little late. 451 01:13:59,040 --> 01:13:59,940 Thank you. 452 01:13:59,940 --> 01:14:00,840 Yes, OK. 453 01:14:00,840 --> 01:14:01,740 Good night. 454 01:14:01,740 --> 01:14:04,140 See you. 455 01:14:14,760 --> 01:14:16,960 Hi, I was wondering did they find 456 01:14:16,960 --> 01:14:18,920 my purse that was stolen yesterday. 457 01:14:18,920 --> 01:14:20,400 I don't know. 458 01:14:20,400 --> 01:14:23,040 Well, is Cliff here? 459 01:14:23,040 --> 01:14:25,580 He's at the bar. 460 01:14:27,680 --> 01:14:30,260 Well, thanks. 461 01:14:43,000 --> 01:14:44,880 Cliff? 462 01:14:44,880 --> 01:14:45,800 Hi. 463 01:14:45,800 --> 01:14:48,496 Oh, hi, JJ. 464 01:14:48,520 --> 01:14:51,840 I wondered if my purse had been returned. 465 01:14:51,840 --> 01:14:52,800 Oh, you're lucky. 466 01:14:52,800 --> 01:14:54,000 Someone brought it. 467 01:14:54,000 --> 01:14:56,740 Oh, that's great. 468 01:14:59,280 --> 01:15:01,200 And everything is still there? 469 01:15:01,200 --> 01:15:04,880 Oh God, that's great, Cliff. 470 01:15:04,880 --> 01:15:10,520 You know, Cliff, I'm just a country girl. 471 01:15:10,520 --> 01:15:12,880 I really am. 472 01:15:12,880 --> 01:15:15,080 And I dreamed... 473 01:15:15,080 --> 01:15:19,120 Oh, I've dreamed of coming to 474 01:15:19,120 --> 01:15:22,960 this city, or any city for that matter. 475 01:15:22,960 --> 01:15:29,760 But I don't think I'm quite ready for that right now... 476 01:15:29,760 --> 01:15:31,920 And oh, I'll be back. 477 01:15:31,920 --> 01:15:35,240 I will return to the city, maybe next summer. 478 01:15:35,240 --> 01:15:41,320 But now I want to go home. 479 01:15:41,320 --> 01:15:46,360 Well, I know you're doing the right thing. 480 01:15:46,360 --> 01:15:48,120 And you will come back to us. 481 01:15:48,120 --> 01:15:49,000 I know. 482 01:15:49,000 --> 01:15:51,760 Because you're so sweet. 483 01:15:51,760 --> 01:15:53,280 Thank you, Cliff. 484 01:15:53,280 --> 01:15:57,040 Would you happen to have a notebook and a pencil? 485 01:15:57,040 --> 01:15:58,560 I'd like to leave a letter for Katie. 486 01:15:58,560 --> 01:15:59,480 Bright. 487 01:15:59,480 --> 01:16:01,860 Thanks. 488 01:16:07,000 --> 01:16:09,080 I would really like to say goodbye to her. 489 01:16:09,080 --> 01:16:10,896 But I know she's sleeping. 490 01:16:10,920 --> 01:16:12,520 Would you mind delivering this to her? 491 01:16:12,520 --> 01:16:15,160 Wait, I'll wake her up in a moment anyway. 492 01:16:15,160 --> 01:16:17,540 Thanks. 493 01:16:19,040 --> 01:16:22,800 I'm a country girl. 494 01:16:22,800 --> 01:16:25,960 Now that I've seen some of the city's 495 01:16:25,960 --> 01:16:29,560 landmarks and walked under the neon 496 01:16:29,560 --> 01:16:32,840 lights, I realize it's time for me to go. 497 01:16:32,840 --> 01:16:36,536 But you can be sure that I will come back here again. 498 01:16:47,560 --> 01:16:52,760 She's a classy country lady. 499 01:16:52,760 --> 01:16:57,280 Now that she had seen some of the city's sights 500 01:16:57,280 --> 01:16:59,800 and was returning from 501 01:16:59,800 --> 01:17:01,760 seeing the city's monuments. 502 01:17:01,760 --> 01:17:04,760 She was walking under the neon 503 01:17:04,760 --> 01:17:10,240 lights, she realizes it's time to go home. 504 01:17:10,240 --> 01:17:14,240 But you can bet he'll be back to 505 01:17:14,240 --> 01:17:16,240 party some more with his city friends. 506 01:17:16,240 --> 01:17:20,220 Because in the city the party never ends. 507 01:17:22,120 --> 01:17:28,496 She's classy. 508 01:17:28,520 --> 01:17:29,840 Get up, Katie. 509 01:17:29,840 --> 01:17:32,660 Time to get up. 510 01:17:34,160 --> 01:17:36,160 NO. 511 01:17:36,160 --> 01:17:37,160 Yes? 512 01:17:37,160 --> 01:17:38,640 Come on, Katie. 513 01:17:38,640 --> 01:17:39,640 Get up. 514 01:17:39,640 --> 01:17:42,120 I have a letter that JJ wrote for you. 515 01:17:42,120 --> 01:17:43,120 JJ? 516 01:17:43,120 --> 01:17:46,120 But where is she? 517 01:17:46,120 --> 01:17:48,620 Wait. 518 01:18:16,120 --> 01:18:18,120 I know she's classy I 519 01:18:18,120 --> 01:18:20,120 know she's from the 520 01:18:20,120 --> 01:18:22,120 country I know she's 521 01:18:22,120 --> 01:18:24,120 classy Country lady 522 01:18:24,120 --> 01:18:29,120 And she'll be back again. 523 01:18:29,120 --> 01:18:42,120 The inscriptions were made by Dzekus!!! 33043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.