All language subtitles for Marvel Super Hero s03e05 Sticky Rain.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,874 --> 00:00:09,174 Looks like there's some cleaning up 2 00:00:09,309 --> 00:00:10,744 to do around here. 3 00:00:10,877 --> 00:00:12,712 Whoa, Spiderman! 4 00:00:12,846 --> 00:00:14,247 I just noticed that you threw your wrapper 5 00:00:14,381 --> 00:00:15,515 on the grass. 6 00:00:15,648 --> 00:00:17,784 Oh, yeah, I guess I did. 7 00:00:17,917 --> 00:00:18,985 It's better for the planet 8 00:00:19,119 --> 00:00:20,387 and for everyone who shares it 9 00:00:20,520 --> 00:00:23,023 if we all clean up after ourselves and don't litter. 10 00:00:23,156 --> 00:00:24,857 It reminds me of the time with Miles Morales 11 00:00:24,991 --> 00:00:26,726 when we had to stop that villain Hobgoblin 12 00:00:26,860 --> 00:00:28,828 from throwing garbage everywhere. 13 00:00:28,962 --> 00:00:30,130 Sure glad we had time to eat 14 00:00:30,263 --> 00:00:31,498 before they opened the new park. 15 00:00:36,803 --> 00:00:38,437 Hi, thank you all for coming to the opening 16 00:00:38,571 --> 00:00:41,274 of our new city park and playground. 17 00:00:41,408 --> 00:00:43,843 Look at them all having fun together, 18 00:00:43,977 --> 00:00:47,980 when here I am all alone with nothing to do. 19 00:00:48,114 --> 00:00:50,717 I know how I'll have some fun. 20 00:00:50,850 --> 00:00:53,420 I'll mess with their good time. 21 00:01:01,795 --> 00:01:05,397 Hey, what gives? It's raining garbage! 22 00:01:05,532 --> 00:01:09,101 It's Hobgoblin! Time to swing into action, Spidey! 23 00:01:10,370 --> 00:01:13,440 Oops, looks like I missed a spot. 24 00:01:13,573 --> 00:01:17,577 Just how I like it, nice and dirty. 25 00:01:17,710 --> 00:01:19,145 Nothing nice about it! 26 00:01:21,047 --> 00:01:22,315 Looks like you're not going forward. 27 00:01:23,349 --> 00:01:24,884 And you're definitely not going back. 28 00:01:25,018 --> 00:01:27,887 The only thing worse than one Spidey is two. 29 00:01:32,592 --> 00:01:35,929 Too bad my glider is stronger than both of you. 30 00:01:36,062 --> 00:01:39,933 Here's some garbage. My gift to you! 31 00:01:40,066 --> 00:01:42,769 Yuck. He's getting away. 32 00:01:42,902 --> 00:01:44,337 We're going to have to show him 33 00:01:44,471 --> 00:01:46,406 he can't trash and run. 34 00:01:49,776 --> 00:01:52,244 You two can't catch me! 35 00:01:52,378 --> 00:01:56,116 I wouldn't be so sure. And stop littering! 36 00:01:56,249 --> 00:01:56,982 What should we do? 37 00:01:57,117 --> 00:01:58,184 Follow my lead! 38 00:02:02,322 --> 00:02:03,356 Gotcha! 39 00:02:07,827 --> 00:02:10,463 It's gonna take more than that to stop me! 40 00:02:12,465 --> 00:02:14,901 Well, that's OK. We have a lot more than "that." 41 00:02:15,034 --> 00:02:16,435 Yeah, we're not going to let you ruin 42 00:02:16,569 --> 00:02:18,438 the new park for everyone, Hobgoblin! 43 00:02:18,571 --> 00:02:21,107 Oh, yeah? Well, see if you can catch me. 44 00:02:22,809 --> 00:02:23,977 You're not going anywhere. 45 00:02:25,745 --> 00:02:28,615 Ha! Caught! With the help of our friends. 46 00:02:28,748 --> 00:02:30,617 Thanks, everyone! We stopped Hobby! 47 00:02:30,750 --> 00:02:32,118 Mission accomplished! 48 00:02:32,252 --> 00:02:34,921 Not yet. There's a lot of cleaning up to do. 49 00:02:35,054 --> 00:02:36,656 Thanks for nothing, Hobgoblin. 50 00:02:36,789 --> 00:02:38,423 Why did you have to ruin everyone's good time? 51 00:02:38,558 --> 00:02:42,095 I guess I felt... left out. 52 00:02:42,228 --> 00:02:44,297 So you want to feel included? 53 00:02:44,430 --> 00:02:46,699 I have a feeling I'm not going to like this. 54 00:02:47,867 --> 00:02:49,402 Wow, look at that. 55 00:02:53,806 --> 00:02:55,408 All those nice people working together 56 00:02:55,542 --> 00:02:57,010 to clean up your trash. 57 00:02:57,143 --> 00:02:59,279 Go ahead, Hobgoblin. Time to join in. 58 00:02:59,412 --> 00:03:00,580 It's only right for you to help 59 00:03:00,713 --> 00:03:02,182 to clean up the mess you made. 60 00:03:02,315 --> 00:03:04,517 You'll definitely feel included now. 61 00:03:08,888 --> 00:03:12,125 Nice job, Hobby. We'll have this place clean in no time. 62 00:03:15,695 --> 00:03:18,631 There! All done! 63 00:03:18,765 --> 00:03:20,767 Good going! See how much nicer everything looks 64 00:03:20,900 --> 00:03:22,335 when you clean up after yourself? 65 00:03:23,836 --> 00:03:26,272 And no one will be able to call us litter... "bugs", get it? 66 00:03:27,840 --> 00:03:29,309 Spidey out! 67 00:03:29,359 --> 00:03:33,909 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 4942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.