Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,136 --> 00:00:05,638
Well, I told her that
I can't come over later
2
00:00:05,772 --> 00:00:07,307
and then it was just
like, 'you have to-'
3
00:00:07,440 --> 00:00:10,276
Hey Sis, watch out! You're
going to hit my kite string!
4
00:00:10,410 --> 00:00:11,077
Whoa!
5
00:00:14,047 --> 00:00:15,882
Oh, you crashed
my kite.
6
00:00:16,015 --> 00:00:17,650
It was an accident.
7
00:00:17,784 --> 00:00:18,952
Spidey!
8
00:00:19,085 --> 00:00:20,553
I know it's easy
to get distracted,
9
00:00:20,687 --> 00:00:22,055
but it's really important
to pay attention
10
00:00:22,188 --> 00:00:23,355
to what's around you.
11
00:00:23,490 --> 00:00:25,290
I learned that with my
friends Hulk and She-Hulk
12
00:00:25,425 --> 00:00:26,426
when we got into
some trouble
13
00:00:26,559 --> 00:00:27,861
on our last trip
to the beach.
14
00:00:31,998 --> 00:00:34,401
Sorry, I hit that
last one too hard.
15
00:00:34,534 --> 00:00:35,802
That's what happens
when you play volleyball
16
00:00:35,935 --> 00:00:36,736
with She-Hulk.
17
00:00:41,841 --> 00:00:45,645
Hey! Be careful. Almost done
building my sandcastle.
18
00:00:45,779 --> 00:00:47,847
No problem.
Heads up, Spidey.
19
00:00:49,949 --> 00:00:52,419
I like these special
trips to the beach.
20
00:00:52,552 --> 00:00:55,422
Me too. I'm
having a ball.
21
00:00:55,555 --> 00:00:59,325
Perfect.
Huh? No!
22
00:00:59,459 --> 00:01:01,094
My castle.
23
00:01:01,227 --> 00:01:02,562
My fault
24
00:01:02,695 --> 00:01:05,765
I'm sorry, Hulk, I was
so caught up in the game.
25
00:01:05,899 --> 00:01:08,168
But I told you
to be careful.
26
00:01:08,301 --> 00:01:11,204
I'm going to build
another sandcastle so big
27
00:01:11,337 --> 00:01:16,142
that no one can
smash it.
28
00:01:16,276 --> 00:01:18,078
It was an accident.
29
00:01:18,211 --> 00:01:20,013
Maybe we can help
him build a new one.
30
00:01:21,414 --> 00:01:23,883
Looks like he's doing
fine without our help.
31
00:01:24,017 --> 00:01:25,884
Huh?
32
00:01:30,123 --> 00:01:31,624
Now that's hulk-sized.
33
00:01:31,758 --> 00:01:34,827
How'd he build it
so big so fast?
34
00:01:34,961 --> 00:01:37,163
Hey! You're building too
close to the boardwalk.
35
00:01:40,834 --> 00:01:41,701
Perfect.
36
00:01:43,903 --> 00:01:45,405
No, I knew it!
37
00:01:50,143 --> 00:01:52,679
Come on, Hulk
needs our help.
38
00:02:01,020 --> 00:02:03,756
I warned you not to build so
close to the boardwalk. Aah!
39
00:02:07,861 --> 00:02:10,263
Aw, I didn't
pay attention.
40
00:02:10,395 --> 00:02:11,597
It happens.
41
00:02:11,731 --> 00:02:14,334
Yeah, we all seem to
have that problem today.
42
00:02:16,469 --> 00:02:18,605
Look! That guy
needs our help.
43
00:02:18,738 --> 00:02:20,707
And I'll wrap
up the castle.
44
00:02:28,781 --> 00:02:29,949
Thank you for saving me.
45
00:02:32,352 --> 00:02:33,386
How are you
guys doing?
46
00:02:33,520 --> 00:02:35,221
We got the Veggie
Dog Vendor to safety
47
00:02:35,355 --> 00:02:37,790
so let's clean up
this mess. Hulk?
48
00:02:47,600 --> 00:02:49,469
Whoa! Nice work!
49
00:02:49,602 --> 00:02:51,504
Free veggie dogs
for all of you.
50
00:02:51,638 --> 00:02:52,405
Thanks.
51
00:02:52,539 --> 00:02:53,773
Thanks.
52
00:02:56,709 --> 00:02:59,646
Everything's
back in order again.
53
00:02:59,779 --> 00:03:02,215
Except for my castle.
54
00:03:02,348 --> 00:03:03,516
Hey, don't worry, Hulk.
55
00:03:03,650 --> 00:03:05,418
We'll help you
rebuild, but this time,
56
00:03:05,552 --> 00:03:07,686
we're going to pay
attention while we do it.
57
00:03:07,820 --> 00:03:09,923
And we won't build it
near the boardwalk.
58
00:03:10,056 --> 00:03:12,025
And we won't play
volleyball near it.
59
00:03:12,158 --> 00:03:15,327
Sound like it's time for
a Hulk-sized high five.
60
00:03:16,729 --> 00:03:17,764
Wow, you two are strong.
61
00:03:19,566 --> 00:03:20,934
Can we fly
this together?
62
00:03:21,067 --> 00:03:23,403
I promise I'll pay better
attention this time.
63
00:03:27,073 --> 00:03:28,441
Watch out, little bro.
64
00:03:28,575 --> 00:03:31,244
We got to pay attention
to where we're going.
65
00:03:31,377 --> 00:03:33,246
Looks like you've learned
a valuable lesson.
66
00:03:33,379 --> 00:03:35,081
And now that you've got
the kite under control,
67
00:03:35,215 --> 00:03:37,650
it's time for Spidey to
join in the flying fun!
68
00:03:39,819 --> 00:03:40,887
Wow! Whoo hoo!
69
00:03:42,689 --> 00:03:43,822
Look at it go.
70
00:03:43,957 --> 00:03:44,424
Cool.
71
00:03:44,474 --> 00:03:49,024
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
4951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.