All language subtitles for Marvel Super Hero s03e01 Sorry Seems To Be The Hardest Word.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,634 --> 00:00:03,370 I call the shady seat! 2 00:00:04,771 --> 00:00:07,474 Hey! You knocked my ice cream off! 3 00:00:07,607 --> 00:00:10,477 I was going for the table. I didn't do it on purpose. 4 00:00:11,845 --> 00:00:13,613 Oh, hi, Spider-Man! 5 00:00:13,747 --> 00:00:16,950 You know, when you hurt somebody or their stuff even by accident, 6 00:00:17,083 --> 00:00:18,551 you should say you're sorry. 7 00:00:18,685 --> 00:00:20,020 It's the right thing to do 8 00:00:20,153 --> 00:00:21,654 and it makes the other person feel better. 9 00:00:22,989 --> 00:00:25,225 I learned that when my pal, Black Panther and I 10 00:00:25,358 --> 00:00:27,827 had a run-in with space pirate Nebula. 11 00:00:32,198 --> 00:00:35,769 Ahoy, Black Panther! I expected you hours ago. 12 00:00:35,902 --> 00:00:38,505 A storm at sea delayed our arrival. 13 00:00:38,638 --> 00:00:40,974 Now no one will see the new Power Paw vehicle 14 00:00:41,107 --> 00:00:43,710 until the presentation at the convention center tomorrow. 15 00:00:43,843 --> 00:00:46,713 Then how 'bout a special Spidey escort through town? 16 00:00:50,316 --> 00:00:51,017 Lead the way! 17 00:00:55,722 --> 00:00:58,458 We're almost at the convention center. It's just past the park! 18 00:00:59,993 --> 00:01:00,994 Nebula? 19 00:01:01,127 --> 00:01:02,562 Thanks, Spider man! 20 00:01:04,697 --> 00:01:06,099 Whoa! 21 00:01:09,602 --> 00:01:11,571 Are you OK? What happened? 22 00:01:11,704 --> 00:01:13,872 Nebula ran out in front of me, so I had to crash 23 00:01:14,007 --> 00:01:16,109 the Power Paw on purpose to avoid hitting her. 24 00:01:19,646 --> 00:01:22,682 Nebula the space pirate? Probably up to no good. 25 00:01:25,485 --> 00:01:27,253 Get back here, space pirate. 26 00:01:28,988 --> 00:01:32,192 Leave me alone. I have no quarrel with you. 27 00:01:34,694 --> 00:01:38,598 But I have one with you. She's too fast; we're losing her. 28 00:01:38,731 --> 00:01:41,333 I know a shortcut. We can cut her off at the playground. 29 00:01:44,737 --> 00:01:45,771 Almost there. 30 00:01:50,376 --> 00:01:51,244 Not so fast. 31 00:01:54,347 --> 00:01:58,050 Let me go! I didn't do anything to you. 32 00:01:58,184 --> 00:01:59,752 You ran into the street without looking, 33 00:01:59,886 --> 00:02:01,454 causing me to crash the Power Paw. 34 00:02:01,588 --> 00:02:03,323 That was an accident. 35 00:02:03,456 --> 00:02:06,659 I'm in a hurry. It's not my fault you crashed. 36 00:02:06,793 --> 00:02:10,663 And since you're a space pirate, I'm guessing you stole this. 37 00:02:10,797 --> 00:02:13,867 I did not! I paid space gold for it. 38 00:02:14,000 --> 00:02:15,635 Oh, really? 39 00:02:15,768 --> 00:02:17,036 Fine, 40 00:02:17,170 --> 00:02:18,071 my ship crashed, 41 00:02:18,204 --> 00:02:22,108 and I needed a part to fix it. 42 00:02:22,242 --> 00:02:23,643 Well, thanks for the explanation, 43 00:02:23,776 --> 00:02:27,080 but you still left Black Panther with a broken rescue vehicle. 44 00:02:27,213 --> 00:02:30,917 I guess you're right. I'm sorry, Black Panther. 45 00:02:32,318 --> 00:02:36,489 That makes me feel better. Thank you for apologizing. 46 00:02:36,623 --> 00:02:40,527 Here's your part. I'm sorry I accused you of stealing it. 47 00:02:40,660 --> 00:02:44,397 Maybe after I fix my ship, I can help you fix your vehicle. 48 00:02:44,531 --> 00:02:46,900 I would like that, thank you. 49 00:02:47,033 --> 00:02:48,934 Now I'm the one who feels better. 50 00:02:50,270 --> 00:02:51,638 So even though it was an accident, 51 00:02:51,771 --> 00:02:54,107 Nebula still needed to apologize to Black Panther 52 00:02:54,240 --> 00:02:56,242 for causing his vehicle to crash. 53 00:02:56,376 --> 00:02:57,677 And I needed to apologize 54 00:02:57,810 --> 00:03:00,246 for assuming she stole that part for her ship. 55 00:03:00,380 --> 00:03:02,281 I'm sorry I made you drop your ice cream. 56 00:03:02,415 --> 00:03:03,583 Thanks! 57 00:03:03,716 --> 00:03:06,186 Sorry turns out to be a super powerful word. 58 00:03:06,319 --> 00:03:08,387 Which gives me a super idea. 59 00:03:08,521 --> 00:03:10,523 Let's get you a new cone 60 00:03:10,657 --> 00:03:11,724 and one for me too. 61 00:03:11,858 --> 00:03:14,394 Super spidey-licious! Sweet. 62 00:03:14,444 --> 00:03:18,994 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 4702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.