All language subtitles for Marvel Super Hero s01e03 That Drone Cat.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,400 --> 00:00:05,260 Yeah! 2 00:00:12,222 --> 00:00:13,782 Hey! What happened to my show? 3 00:00:14,582 --> 00:00:15,781 Sorry! Sorry! I didn't mean to do that. 4 00:00:15,816 --> 00:00:16,702 I'll fix it in a jiff. 5 00:00:17,042 --> 00:00:18,642 You know, everybody makes mistakes. 6 00:00:18,742 --> 00:00:20,262 But it's OK because that's how we learn. 7 00:00:20,297 --> 00:00:21,367 By fixing them. 8 00:00:21,402 --> 00:00:23,402 I learned that lesson while I was web-swinging 9 00:00:23,437 --> 00:00:24,842 with my pal, Miles Morales. 10 00:00:27,282 --> 00:00:29,007 You're causing trouble, Doctor Octopus! 11 00:00:29,042 --> 00:00:31,661 So I'm going to need you to stop and put the cars down. 12 00:00:32,542 --> 00:00:35,182 Hey! Cars are for driving not for throwing. 13 00:00:36,542 --> 00:00:38,742 Gotta stop Doc Ock before anyone gets hurt. 14 00:00:38,777 --> 00:00:39,702 Irritating. 15 00:00:40,182 --> 00:00:43,142 But you cannot possibly believe that such nonsense 16 00:00:43,262 --> 00:00:45,162 could stop me. 17 00:00:45,462 --> 00:00:47,122 No. But Miles can. 18 00:00:52,542 --> 00:00:54,187 The Doc is all tied up 19 00:00:54,222 --> 00:00:55,322 and ready for the police to arrest him. 20 00:00:55,582 --> 00:00:55,822 Meow! 21 00:00:55,882 --> 00:00:56,547 Mittens! 22 00:00:56,582 --> 00:00:57,047 We've got it! 23 00:00:57,082 --> 00:00:58,561 Follow that runaway cat! 24 00:01:06,760 --> 00:01:08,342 Meow! 25 00:01:10,722 --> 00:01:11,882 Where's the kitten? 26 00:01:11,962 --> 00:01:13,242 She got in one of the boxes. 27 00:01:15,202 --> 00:01:17,542 OK. I'm going to shut down the whole system. 28 00:01:17,577 --> 00:01:19,222 That system looks complicated, Spidey. 29 00:01:19,257 --> 00:01:20,622 Are you sure you know... 30 00:01:20,657 --> 00:01:21,122 Don't distract me. 31 00:01:21,322 --> 00:01:22,527 Think. 32 00:01:22,562 --> 00:01:23,462 Think I almost have it. 33 00:01:24,962 --> 00:01:25,702 Gah! 34 00:01:25,942 --> 00:01:27,007 Nope. 35 00:01:27,042 --> 00:01:29,122 I think I just launched all the drones by mistake. 36 00:01:29,157 --> 00:01:30,862 Ha, ugh, oh man. I messed up. 37 00:01:31,102 --> 00:01:33,862 You made a mistake, but we learn from making mistakes. 38 00:01:33,897 --> 00:01:35,321 So now you can fix it. 39 00:01:35,522 --> 00:01:37,562 How? I was positive I knew what I was doing. 40 00:01:37,782 --> 00:01:39,521 The system is too complicated. 41 00:01:39,522 --> 00:01:41,122 I should have listened to you. 42 00:01:41,322 --> 00:01:42,042 Listen. 43 00:01:42,302 --> 00:01:43,542 That's it! 44 00:01:43,842 --> 00:01:46,661 Mittens! Here kitty, kitty, kitty. 45 00:01:47,042 --> 00:01:47,987 Mittens! 46 00:01:48,022 --> 00:01:49,112 What are we doing? 47 00:01:49,147 --> 00:01:50,202 Shh... Listen. 48 00:01:51,582 --> 00:01:55,422 Mittens... Mittens! 49 00:01:55,562 --> 00:01:56,742 Meow! 50 00:01:57,102 --> 00:01:58,902 There! I hear it coming from that box. 51 00:02:01,102 --> 00:02:02,032 Which box? 52 00:02:02,067 --> 00:02:02,927 That box! 53 00:02:02,962 --> 00:02:04,222 Which box? They all look the same. 54 00:02:04,522 --> 00:02:05,742 The one on the right. 55 00:02:05,822 --> 00:02:07,482 Uh. Your right! 56 00:02:07,902 --> 00:02:09,052 Meow! 57 00:02:09,087 --> 00:02:10,202 Oh no. 58 00:02:10,782 --> 00:02:12,102 It's not over yet. 59 00:02:12,402 --> 00:02:13,742 Meow! 60 00:02:16,262 --> 00:02:18,022 Follow that drone! 61 00:02:22,642 --> 00:02:23,802 Oh wait, look out! 62 00:02:23,842 --> 00:02:25,062 Sorry about that. 63 00:02:25,242 --> 00:02:26,341 No problem. 64 00:02:26,342 --> 00:02:27,462 You take the lead. 65 00:02:34,602 --> 00:02:35,102 Meow! 66 00:02:37,702 --> 00:02:38,601 Meow. 67 00:02:38,636 --> 00:02:39,501 Aw, cute! 68 00:02:39,502 --> 00:02:40,062 Meow. 69 00:02:40,402 --> 00:02:43,202 Hey! No more flying adventures for you, little guy. 70 00:02:43,237 --> 00:02:44,882 Huh? Mittens, you understand? 71 00:02:45,022 --> 00:02:46,207 Meow! 72 00:02:46,242 --> 00:02:47,822 I think that was a yes. 73 00:02:48,602 --> 00:02:50,627 Yep! Everybody makes mistakes. 74 00:02:50,662 --> 00:02:52,342 Including me, but I learned from it. 75 00:02:52,377 --> 00:02:53,582 And in the end... 76 00:02:54,382 --> 00:02:56,142 everything turned out OK. 77 00:02:56,177 --> 00:02:57,722 Catch you later. 78 00:02:57,862 --> 00:02:59,567 Spidey out! 79 00:02:59,617 --> 00:03:04,167 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 4906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.