Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,980 --> 00:00:11,060
=Lost You, Found You=
2
00:00:11,060 --> 00:00:14,060
=Episode 13=
3
00:00:22,000 --> 00:00:23,070
I'm indeed a bit disappointed
4
00:00:24,070 --> 00:00:25,320
that we didn't see the stars,
5
00:00:26,440 --> 00:00:27,870
but he seems even more upset.
6
00:00:28,710 --> 00:00:29,920
It's raining so heavily.
7
00:00:29,920 --> 00:00:31,320
He's been out for a long time.
8
00:00:31,710 --> 00:00:33,200
What could he be doing?
9
00:00:49,750 --> 00:00:51,320
What am I worried about him for?
10
00:00:51,320 --> 00:00:52,880
Even if he seems nice,
11
00:00:52,880 --> 00:00:55,470
he's still a villain from the Qian Kun Sect.
12
00:01:03,390 --> 00:01:04,230
You...
13
00:01:04,510 --> 00:01:05,350
What's wrong?
14
00:01:06,000 --> 00:01:06,840
Come with me.
15
00:01:13,040 --> 00:01:14,560
Why aren't the lights on tonight?
16
00:01:17,350 --> 00:01:18,560
Where are you taking me?
17
00:01:18,560 --> 00:01:19,680
I'm taking you to see the stars.
18
00:01:56,120 --> 00:01:56,960
How is it?
19
00:01:57,920 --> 00:01:58,760
Do you like it?
20
00:01:59,430 --> 00:02:00,480
Gu Linyuan.
21
00:02:00,480 --> 00:02:01,760
You're amazing.
22
00:02:02,310 --> 00:02:03,150
This...
23
00:02:13,150 --> 00:02:14,470
Since the weather isn't cooperating,
24
00:02:15,630 --> 00:02:17,000
we'll look at the stars like this.
25
00:02:19,630 --> 00:02:20,630
They look like stars
26
00:02:21,750 --> 00:02:22,710
and fireflies.
27
00:02:26,960 --> 00:02:30,080
Silver candles in the autumn light.
28
00:02:31,310 --> 00:02:34,430
Light silk fans flap at the fireflies.
29
00:02:56,120 --> 00:02:57,120
Your birthday gift.
30
00:03:06,190 --> 00:03:07,030
Thank you.
31
00:03:55,800 --> 00:03:57,030
So can we lie down
32
00:03:57,800 --> 00:03:59,800
and watch the stars together?
33
00:04:02,120 --> 00:04:03,280
What?
34
00:04:04,520 --> 00:04:05,360
Don't even think about it.
35
00:04:08,210 --> 00:04:11,790
♪The crescent moon greets the dusk♪
36
00:04:15,030 --> 00:04:16,480
I planned to wait until tomorrow,
37
00:04:17,160 --> 00:04:18,360
but I couldn't wait.
38
00:04:19,510 --> 00:04:20,600
What are you going to do?
39
00:04:21,510 --> 00:04:23,040
I want you to remember quickly.
40
00:04:23,040 --> 00:04:26,850
♪Mountains and seas reflecting the stars♪
41
00:04:27,010 --> 00:04:32,930
♪It's your turn that makes eternity♪
42
00:04:32,930 --> 00:04:33,770
I'm...
43
00:04:34,240 --> 00:04:35,630
I'm a bit scared.
44
00:04:37,860 --> 00:04:41,160
♪The wind and rain blur the truth♪
45
00:04:41,160 --> 00:04:42,010
Don't be afraid.
46
00:04:42,010 --> 00:04:47,870
♪Countless tenderness seeks a kiss♪
47
00:04:48,190 --> 00:04:52,540
♪You roam the world during wartime♪
48
00:04:52,740 --> 00:04:56,460
♪The affection in the brows stained with sand♪
49
00:04:56,460 --> 00:05:02,550
♪The most infatuated fears love words♪
50
00:05:03,460 --> 00:05:06,700
♪It's cold and late at night♪
51
00:05:07,190 --> 00:05:11,000
♪The warmth remains in the sky♪
52
00:05:11,180 --> 00:05:17,440
♪Missing you without knowing why♪
53
00:05:18,240 --> 00:05:21,720
♪With the moon as a lamp♪
54
00:05:22,070 --> 00:05:25,810
♪Thinking back to life♪
55
00:05:26,180 --> 00:05:31,900
♪Seeing you turn, realizing love and hate♪
56
00:05:32,500 --> 00:05:36,880
♪You came from the mortal world♪
57
00:05:36,880 --> 00:05:40,600
♪The wind and rain blur the truth♪
58
00:05:40,970 --> 00:05:46,880
♪Countless tenderness seeks a kiss♪
59
00:05:47,220 --> 00:05:51,530
♪You came during wartime♪
60
00:05:51,730 --> 00:05:55,360
♪The affection in the brows stained with sand♪
61
00:05:55,460 --> 00:06:01,660
♪The most infatuated fears love words♪
62
00:06:05,800 --> 00:06:06,640
No!
63
00:06:17,680 --> 00:06:18,830
He didn't deceive me.
64
00:06:20,390 --> 00:06:21,510
He didn't deceive me.
65
00:06:24,310 --> 00:06:26,680
We had quite a few interactions in the past.
66
00:06:48,120 --> 00:06:48,960
Gu Linyuan.
67
00:06:50,070 --> 00:06:50,920
What's wrong with you?
68
00:06:54,270 --> 00:06:55,110
Gu Linyuan.
69
00:06:56,070 --> 00:06:56,910
Open the door.
70
00:06:58,270 --> 00:07:00,360
I want to rest. You should leave.
71
00:07:00,870 --> 00:07:02,000
Are you injured?
72
00:07:06,430 --> 00:07:08,040
Who could hurt me?
73
00:07:08,040 --> 00:07:09,680
You misunderstood.
74
00:07:09,680 --> 00:07:11,480
Don't disturb my training. Leave quickly.
75
00:07:11,920 --> 00:07:12,760
Gu Linyuan.
76
00:07:13,920 --> 00:07:15,160
I remember some things.
77
00:07:15,870 --> 00:07:16,750
Tell me.
78
00:07:17,600 --> 00:07:19,560
Why did we try on wedding clothes together,
79
00:07:20,510 --> 00:07:22,070
and get married in the Qian Kun Sect?
80
00:07:27,310 --> 00:07:29,270
Once I help you remove the third poison needle,
81
00:07:30,070 --> 00:07:31,680
you'll understand everything.
82
00:07:41,560 --> 00:07:42,430
Gu Linyuan.
83
00:07:43,040 --> 00:07:43,920
Gu Linyuan.
84
00:07:44,360 --> 00:07:46,160
What happened to you? Open the door.
85
00:07:48,360 --> 00:07:50,120
Gu Linyuan, what happened to you?
86
00:07:50,120 --> 00:07:51,310
Open the door.
87
00:07:57,040 --> 00:07:58,120
Let me in.
88
00:07:59,160 --> 00:08:00,000
Gu Linyuan.
89
00:08:08,270 --> 00:08:09,110
What should I do?
90
00:08:23,820 --> 00:08:26,510
♪Let longing grow thorns♪
91
00:08:27,000 --> 00:08:29,490
♪Pierce every word♪
92
00:08:29,700 --> 00:08:35,120
♪If my heart isn't here, I'll know♪
93
00:08:35,400 --> 00:08:39,040
♪Never respond to the peach blossoms♪
94
00:08:39,480 --> 00:08:43,800
♪Because of the tangled hair♪
95
00:08:47,060 --> 00:08:52,580
♪Let scars cool the past♪
96
00:08:52,960 --> 00:08:58,890
♪Flowers without love are like duckweed♪
97
00:08:59,190 --> 00:09:01,790
♪To exchange for a word from you♪
98
00:09:02,130 --> 00:09:08,760
♪That's my name♪
99
00:09:10,840 --> 00:09:16,090
♪Your name is my destiny♪
100
00:09:16,730 --> 00:09:22,100
♪No one knows the path of dreams♪
101
00:09:22,580 --> 00:09:25,140
♪The bronze mirror is flawless♪
102
00:09:25,570 --> 00:09:28,190
♪Ink-stained green clothes knot♪
103
00:09:28,430 --> 00:09:32,170
♪Hard to decide♪
104
00:09:34,260 --> 00:09:37,110
♪The wind dances with the snow♪
105
00:09:38,020 --> 00:09:41,840
♪We can only meet♪
106
00:09:43,100 --> 00:09:50,060
♪One last time♪
6953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.