All language subtitles for Lost.You.Found.You.S01E13.x264.1080p[MkvDrama.Org]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,980 --> 00:00:11,060 =Lost You, Found You= 2 00:00:11,060 --> 00:00:14,060 =Episode 13= 3 00:00:22,000 --> 00:00:23,070 I'm indeed a bit disappointed 4 00:00:24,070 --> 00:00:25,320 that we didn't see the stars, 5 00:00:26,440 --> 00:00:27,870 but he seems even more upset. 6 00:00:28,710 --> 00:00:29,920 It's raining so heavily. 7 00:00:29,920 --> 00:00:31,320 He's been out for a long time. 8 00:00:31,710 --> 00:00:33,200 What could he be doing? 9 00:00:49,750 --> 00:00:51,320 What am I worried about him for? 10 00:00:51,320 --> 00:00:52,880 Even if he seems nice, 11 00:00:52,880 --> 00:00:55,470 he's still a villain from the Qian Kun Sect. 12 00:01:03,390 --> 00:01:04,230 You... 13 00:01:04,510 --> 00:01:05,350 What's wrong? 14 00:01:06,000 --> 00:01:06,840 Come with me. 15 00:01:13,040 --> 00:01:14,560 Why aren't the lights on tonight? 16 00:01:17,350 --> 00:01:18,560 Where are you taking me? 17 00:01:18,560 --> 00:01:19,680 I'm taking you to see the stars. 18 00:01:56,120 --> 00:01:56,960 How is it? 19 00:01:57,920 --> 00:01:58,760 Do you like it? 20 00:01:59,430 --> 00:02:00,480 Gu Linyuan. 21 00:02:00,480 --> 00:02:01,760 You're amazing. 22 00:02:02,310 --> 00:02:03,150 This... 23 00:02:13,150 --> 00:02:14,470 Since the weather isn't cooperating, 24 00:02:15,630 --> 00:02:17,000 we'll look at the stars like this. 25 00:02:19,630 --> 00:02:20,630 They look like stars 26 00:02:21,750 --> 00:02:22,710 and fireflies. 27 00:02:26,960 --> 00:02:30,080 Silver candles in the autumn light. 28 00:02:31,310 --> 00:02:34,430 Light silk fans flap at the fireflies. 29 00:02:56,120 --> 00:02:57,120 Your birthday gift. 30 00:03:06,190 --> 00:03:07,030 Thank you. 31 00:03:55,800 --> 00:03:57,030 So can we lie down 32 00:03:57,800 --> 00:03:59,800 and watch the stars together? 33 00:04:02,120 --> 00:04:03,280 What? 34 00:04:04,520 --> 00:04:05,360 Don't even think about it. 35 00:04:08,210 --> 00:04:11,790 ♪The crescent moon greets the dusk♪ 36 00:04:15,030 --> 00:04:16,480 I planned to wait until tomorrow, 37 00:04:17,160 --> 00:04:18,360 but I couldn't wait. 38 00:04:19,510 --> 00:04:20,600 What are you going to do? 39 00:04:21,510 --> 00:04:23,040 I want you to remember quickly. 40 00:04:23,040 --> 00:04:26,850 ♪Mountains and seas reflecting the stars♪ 41 00:04:27,010 --> 00:04:32,930 ♪It's your turn that makes eternity♪ 42 00:04:32,930 --> 00:04:33,770 I'm... 43 00:04:34,240 --> 00:04:35,630 I'm a bit scared. 44 00:04:37,860 --> 00:04:41,160 ♪The wind and rain blur the truth♪ 45 00:04:41,160 --> 00:04:42,010 Don't be afraid. 46 00:04:42,010 --> 00:04:47,870 ♪Countless tenderness seeks a kiss♪ 47 00:04:48,190 --> 00:04:52,540 ♪You roam the world during wartime♪ 48 00:04:52,740 --> 00:04:56,460 ♪The affection in the brows stained with sand♪ 49 00:04:56,460 --> 00:05:02,550 ♪The most infatuated fears love words♪ 50 00:05:03,460 --> 00:05:06,700 ♪It's cold and late at night♪ 51 00:05:07,190 --> 00:05:11,000 ♪The warmth remains in the sky♪ 52 00:05:11,180 --> 00:05:17,440 ♪Missing you without knowing why♪ 53 00:05:18,240 --> 00:05:21,720 ♪With the moon as a lamp♪ 54 00:05:22,070 --> 00:05:25,810 ♪Thinking back to life♪ 55 00:05:26,180 --> 00:05:31,900 ♪Seeing you turn, realizing love and hate♪ 56 00:05:32,500 --> 00:05:36,880 ♪You came from the mortal world♪ 57 00:05:36,880 --> 00:05:40,600 ♪The wind and rain blur the truth♪ 58 00:05:40,970 --> 00:05:46,880 ♪Countless tenderness seeks a kiss♪ 59 00:05:47,220 --> 00:05:51,530 ♪You came during wartime♪ 60 00:05:51,730 --> 00:05:55,360 ♪The affection in the brows stained with sand♪ 61 00:05:55,460 --> 00:06:01,660 ♪The most infatuated fears love words♪ 62 00:06:05,800 --> 00:06:06,640 No! 63 00:06:17,680 --> 00:06:18,830 He didn't deceive me. 64 00:06:20,390 --> 00:06:21,510 He didn't deceive me. 65 00:06:24,310 --> 00:06:26,680 We had quite a few interactions in the past. 66 00:06:48,120 --> 00:06:48,960 Gu Linyuan. 67 00:06:50,070 --> 00:06:50,920 What's wrong with you? 68 00:06:54,270 --> 00:06:55,110 Gu Linyuan. 69 00:06:56,070 --> 00:06:56,910 Open the door. 70 00:06:58,270 --> 00:07:00,360 I want to rest. You should leave. 71 00:07:00,870 --> 00:07:02,000 Are you injured? 72 00:07:06,430 --> 00:07:08,040 Who could hurt me? 73 00:07:08,040 --> 00:07:09,680 You misunderstood. 74 00:07:09,680 --> 00:07:11,480 Don't disturb my training. Leave quickly. 75 00:07:11,920 --> 00:07:12,760 Gu Linyuan. 76 00:07:13,920 --> 00:07:15,160 I remember some things. 77 00:07:15,870 --> 00:07:16,750 Tell me. 78 00:07:17,600 --> 00:07:19,560 Why did we try on wedding clothes together, 79 00:07:20,510 --> 00:07:22,070 and get married in the Qian Kun Sect? 80 00:07:27,310 --> 00:07:29,270 Once I help you remove the third poison needle, 81 00:07:30,070 --> 00:07:31,680 you'll understand everything. 82 00:07:41,560 --> 00:07:42,430 Gu Linyuan. 83 00:07:43,040 --> 00:07:43,920 Gu Linyuan. 84 00:07:44,360 --> 00:07:46,160 What happened to you? Open the door. 85 00:07:48,360 --> 00:07:50,120 Gu Linyuan, what happened to you? 86 00:07:50,120 --> 00:07:51,310 Open the door. 87 00:07:57,040 --> 00:07:58,120 Let me in. 88 00:07:59,160 --> 00:08:00,000 Gu Linyuan. 89 00:08:08,270 --> 00:08:09,110 What should I do? 90 00:08:23,820 --> 00:08:26,510 ♪Let longing grow thorns♪ 91 00:08:27,000 --> 00:08:29,490 ♪Pierce every word♪ 92 00:08:29,700 --> 00:08:35,120 ♪If my heart isn't here, I'll know♪ 93 00:08:35,400 --> 00:08:39,040 ♪Never respond to the peach blossoms♪ 94 00:08:39,480 --> 00:08:43,800 ♪Because of the tangled hair♪ 95 00:08:47,060 --> 00:08:52,580 ♪Let scars cool the past♪ 96 00:08:52,960 --> 00:08:58,890 ♪Flowers without love are like duckweed♪ 97 00:08:59,190 --> 00:09:01,790 ♪To exchange for a word from you♪ 98 00:09:02,130 --> 00:09:08,760 ♪That's my name♪ 99 00:09:10,840 --> 00:09:16,090 ♪Your name is my destiny♪ 100 00:09:16,730 --> 00:09:22,100 ♪No one knows the path of dreams♪ 101 00:09:22,580 --> 00:09:25,140 ♪The bronze mirror is flawless♪ 102 00:09:25,570 --> 00:09:28,190 ♪Ink-stained green clothes knot♪ 103 00:09:28,430 --> 00:09:32,170 ♪Hard to decide♪ 104 00:09:34,260 --> 00:09:37,110 ♪The wind dances with the snow♪ 105 00:09:38,020 --> 00:09:41,840 ♪We can only meet♪ 106 00:09:43,100 --> 00:09:50,060 ♪One last time♪ 6953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.