Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,059 --> 00:01:44,660
https://www.eporner.com/video-63hoFRT46pv/innocenza-violata-1997/
2
00:01:45,059 --> 00:01:50,660
This is the story of Sabrina, a beautiful young Finnish girl, who came to Italy
3
00:01:50,660 --> 00:01:56,060
to meet her father, an artist, with whom she only had correspondence.
4
00:01:56,960 --> 00:02:02,180
Sabrina will see her father for the first time, so you can imagine how emotional she is
5
00:02:02,180 --> 00:02:03,660
cross this gate!
6
00:02:52,080 --> 00:02:53,920
Hey!
7
00:02:56,500 --> 00:02:58,020
You must be Sabrina!
I'm Jenny!
8
00:02:58,020 --> 00:02:59,640
It's nice to meet you!
Welcome!
9
00:03:00,300 --> 00:03:01,100
Thanks Honey.
10
00:03:01,120 --> 00:03:02,160
I was hoping you'd be here!
11
00:03:02,160 --> 00:03:07,300
Oh, don't worry, your dad will be here any minute,
he's got some important things to do.
12
00:03:07,300 --> 00:03:10,580
he knows you're already here.
yes, I understand perfectly.
13
00:03:10,580 --> 00:03:14,360
He will be completely at your disposal after at least a week.
can I stay here?
14
00:03:14,500 --> 00:03:16,340
And in a little while you can do whatever you want!
Odile?
15
00:03:16,340 --> 00:03:19,300
Of course, you can take a bath if you want, honey,
16
00:03:19,300 --> 00:03:21,300
this house is your home now,
17
00:03:21,640 --> 00:03:22,460
you can do whatever you want!
18
00:03:23,340 --> 00:03:26,380
Your father is a great person, kind, really?
19
00:03:26,460 --> 00:03:31,460
A sublime woman, I remember when I met him, he was exhibiting, she was inclined to a
20
00:03:31,460 --> 00:03:34,020
painting and I was admiring it, when he approached!
21
00:03:38,140 --> 00:03:40,060
Good morning, do you like your painting?
22
00:03:40,060 --> 00:03:43,620
Yes, what did it want to express?
You, the author, I guessed right!
23
00:03:43,820 --> 00:03:44,840
Sweetness
yes,
24
00:03:44,840 --> 00:03:46,480
the sweetness that is in a woman!
25
00:03:46,480 --> 00:03:47,720
You like it a lot, right?
26
00:03:47,820 --> 00:03:49,000
Oh yes, it's beautiful!
27
00:03:49,040 --> 00:03:50,400
Do you really like my paintings that much?
28
00:03:50,419 --> 00:03:52,340
Yes, at what age did you start painting?
29
00:03:52,539 --> 00:03:54,780
You know, since I discovered the feminine charm!
30
00:03:54,840 --> 00:03:55,760
Ah, I see!
31
00:03:56,280 --> 00:03:58,860
It is you women who give me inspiration,
32
00:03:58,860 --> 00:04:01,600
I will take the inspiration for my next painting from myself!
33
00:04:01,700 --> 00:04:02,660
It will be a great honor!
34
00:04:02,980 --> 00:04:05,440
Jennifer, can we meet?
Yes, of course!
35
00:04:05,440 --> 00:04:07,620
What a coincidence!
I was about to ask!
36
00:04:07,620 --> 00:04:09,140
And we just met!
37
00:04:09,820 --> 00:04:11,480
I really like you!
38
00:04:11,600 --> 00:04:13,420
I really like it too, I'm serious!
39
00:04:13,480 --> 00:04:15,240
You know Jennifer, I'm falling in love with you!
40
00:04:15,280 --> 00:04:16,280
Oh, don't say that!
41
00:04:16,380 --> 00:04:18,500
You have to believe me, the truth, I love you!
42
00:04:19,080 --> 00:04:20,480
You're crazy!
43
00:04:21,640 --> 00:04:22,620
Crazy in love with me!
44
00:04:22,640 --> 00:04:23,500
I like it, you know!
45
00:09:55,440 --> 00:09:56,240
Yes
46
00:10:25,440 --> 00:10:27,440
Yes
47
00:10:55,440 --> 00:10:57,440
Yes
48
00:11:04,500 --> 00:11:18,580
I like to fuck you
49
00:11:18,580 --> 00:11:20,580
Yes
50
00:11:24,640 --> 00:11:26,580
Yes
51
00:12:00,940 --> 00:12:02,180
Yes
52
00:12:02,180 --> 00:12:04,580
I'm coming
53
00:12:08,399 --> 00:12:10,580
Yes
54
00:12:11,100 --> 00:12:13,100
Yes
55
00:12:19,060 --> 00:12:20,340
Yes
56
00:12:51,880 --> 00:12:54,040
You know, your father is a funny man
57
00:12:54,040 --> 00:12:55,480
I never knew him.
58
00:12:55,480 --> 00:12:57,260
He's still the same.
He hasn't changed
59
00:12:57,260 --> 00:13:00,640
You know, I can't wait to meet him
I'm very curious
60
00:13:00,640 --> 00:13:01,720
If you want you can take a bath
61
00:13:01,720 --> 00:13:03,060
Ok, I'm going to wake up
62
00:13:03,600 --> 00:13:04,140
Bye bye
63
00:13:07,000 --> 00:13:08,700
Sabrina thinks back to her father
64
00:13:08,700 --> 00:13:10,340
is to the last letter in which he told her
65
00:13:10,340 --> 00:13:12,820
that here in Italy she would not only know him
66
00:13:12,820 --> 00:13:14,760
but also sex, the real one
67
00:13:14,760 --> 00:13:17,920
in all its fantasies and perversions
68
00:13:18,580 --> 00:13:20,600
However
69
00:13:21,100 --> 00:13:23,720
Hi, I see that you are very attracted to my sculpture
70
00:13:24,640 --> 00:13:26,300
Yes, I like it very
71
00:13:26,300 --> 00:13:28,820
especially this particular form
72
00:13:29,060 --> 00:13:32,700
My works are all the fruit of my imagination.
nothing real
73
00:13:33,960 --> 00:13:36,880
I study philosophy,
I don't know much about art
74
00:13:36,880 --> 00:13:40,060
but in reality I'm attracted to all the things I don't know
75
00:13:40,060 --> 00:13:42,360
because they make me think, Do you understand what I'm saying?
76
00:13:42,560 --> 00:13:44,340
I totally understand you.
77
00:13:44,900 --> 00:13:46,920
I think you and I will get along.
78
00:13:47,020 --> 00:13:49,680
We are both curious, don't you think?
79
00:13:49,840 --> 00:13:52,860
Yes, and it's because of my curiosity that I'm here.
80
00:13:53,080 --> 00:13:56,060
I can't wait to meet my father and everything he promised me.
81
00:13:56,560 --> 00:13:58,300
But now let's get back to the sculptures.
82
00:13:58,300 --> 00:14:01,640
I want to know what it represents, Simple a boat.
83
00:14:01,740 --> 00:14:04,780
The boat with which I travel with my imagination.
84
00:14:05,460 --> 00:14:08,740
What do you think?
Well, a beautiful imagination.
85
00:14:08,740 --> 00:14:15,360
I've always thought of boats as something,
how to say, mammoth, I'd say.
86
00:14:15,600 --> 00:14:20,900
The boat of my dreams is light,
as fast as my thoughts and it runs, runs, you know?
87
00:14:22,640 --> 00:14:24,960
Good answer.
88
00:14:24,960 --> 00:14:27,200
Listen, would you like to take a bath with me?
yes
89
00:17:41,520 --> 00:17:43,940
Yes, wonderful.
90
00:17:45,980 --> 00:17:47,200
Ah.
Yes.
91
00:17:56,880 --> 00:17:57,440
Oh.
Yes.
92
00:18:54,960 --> 00:18:57,079
Oh.
93
00:19:37,580 --> 00:19:38,820
Oh, look at the orelli!
94
00:19:38,880 --> 00:19:41,460
Look at the orelli Really without shame.
95
00:19:44,080 --> 00:19:46,740
But this is disgusting.
96
00:19:47,240 --> 00:19:48,900
What is it?
97
00:19:52,240 --> 00:19:54,040
I've locked myself in.
98
00:19:58,160 --> 00:20:00,420
He can't stand it.
99
00:20:17,680 --> 00:20:19,020
Oh, yeah.
100
00:20:19,020 --> 00:20:19,980
Yeah That's it.
101
00:20:19,980 --> 00:20:21,380
Oh, crazy.
102
00:20:23,700 --> 00:20:25,020
Do they always do this?
103
00:20:25,500 --> 00:20:27,420
Don't pay attention to it.
104
00:20:27,700 --> 00:20:29,620
It happens every now and then.
105
00:20:30,640 --> 00:20:33,440
They should be ashamed.
106
00:21:20,720 --> 00:21:26,400
Excuse me, but you know, when I see him hard I have to do it.
107
00:21:28,580 --> 00:21:31,380
Are there any problems?
No.
108
00:21:31,500 --> 00:21:32,880
Okay, then I'll see you.
109
00:21:33,160 --> 00:21:34,280
Bye bye.
Bye bye.
110
00:21:53,420 --> 00:21:56,900
Trance is a technique that can be achieved from a deep trance experience
111
00:22:45,340 --> 00:22:47,820
a nice affection,
112
00:22:47,820 --> 00:22:49,400
the girl will be happy.
no?
113
00:22:49,400 --> 00:22:53,540
Well, it's her father who wanted the boy.
he will have fun for sure.
114
00:22:56,500 --> 00:22:56,980
Hi!
115
00:22:57,840 --> 00:22:58,980
You were supposed to be, Sabrina?
116
00:23:00,740 --> 00:23:02,140
My name is Caravaggio
117
00:23:02,799 --> 00:23:06,280
Ah, so you're Gaia's friend.
Exactly
118
00:23:06,280 --> 00:23:07,220
I'm connecting now
119
00:23:07,220 --> 00:23:10,920
Why are you all alone here?
Why don't you jump?
120
00:23:11,140 --> 00:23:12,540
Well, I was looking.
121
00:23:12,540 --> 00:23:14,920
I see I see you don't know many people
122
00:23:14,920 --> 00:23:17,840
Because it's your first time here, right?
123
00:23:17,840 --> 00:23:19,900
If you had already come I would remember
124
00:23:19,900 --> 00:23:21,540
I would remember you very well.
125
00:23:21,540 --> 00:23:22,980
You really are very nice.
126
00:23:22,980 --> 00:23:26,180
I've only been here two days and I don't know almost anyone
127
00:23:26,180 --> 00:23:28,180
You know Gaia and the owners.
Oh, yes.
128
00:23:28,260 --> 00:23:29,960
Do you get along well with them?
129
00:23:30,080 --> 00:23:32,460
Well, there's a nice pool here
Oh, yes?
130
00:23:32,480 --> 00:23:37,040
And the house is frequented by beautiful people.
Why don't you come down?
131
00:23:37,040 --> 00:23:41,580
We can go and have some fun,
And then maybe I'll introduce you to the others too
132
00:23:42,660 --> 00:23:43,900
And I'll come down for a bit
133
00:23:44,140 --> 00:23:46,680
We'll keep the lady of the house
And all her friends
134
00:23:46,680 --> 00:23:48,540
Come and I'll introduce you to a friend
135
00:23:48,540 --> 00:23:50,560
Gladly! See you later
136
00:23:50,560 --> 00:23:52,280
Bye!
137
00:23:52,740 --> 00:23:54,660
I like Sabrina, huh?
138
00:23:54,880 --> 00:23:56,460
I feel like that girl is really shy
139
00:23:56,460 --> 00:23:57,700
She needs help, don't you think?
140
00:24:02,960 --> 00:24:04,500
Laura, this is Caravaggio
141
00:24:04,500 --> 00:24:05,819
Our friend of yours
142
00:24:05,819 --> 00:24:06,879
Nice to meet you
143
00:24:06,879 --> 00:24:09,520
I've heard a lot about you
144
00:24:09,520 --> 00:24:10,980
Wake up your friend
145
00:24:21,680 --> 00:24:24,560
You are truly a man fascinating
146
00:24:24,560 --> 00:24:26,960
You too, really are
147
00:24:27,800 --> 00:24:29,840
And you are very lucky, you know?
148
00:24:30,680 --> 00:24:31,540
I like it
149
00:43:02,660 --> 00:43:06,360
Why aren't you with them?
150
00:43:07,060 --> 00:43:11,960
Go have fun.
You have to do it now, Sabrina.
151
00:43:11,960 --> 00:43:14,360
I won't.
152
00:43:14,360 --> 00:43:17,540
Never put anything off until tomorrow.
153
00:43:17,540 --> 00:43:20,540
Every chance you give up is a waste, go.
154
00:43:21,060 --> 00:43:23,700
But how did this happen to you?
155
00:43:23,700 --> 00:43:26,700
An accident,
A stupid accident.
156
00:43:27,900 --> 00:43:32,360
And it's all over for me.
I can't do anything anymore.
157
00:43:34,980 --> 00:43:39,260
Go, Sabrina, go.
Live your life.
158
00:43:46,099 --> 00:43:48,140
Go. That was life.
159
00:43:53,800 --> 00:43:59,620
Good morning, Mr. Manfredi.
Hello. What's your name?
160
00:43:59,740 --> 00:44:02,720
I'm Elga McLeod, at the Art Critic.
Please, take a seat.
161
00:44:02,980 --> 00:44:05,000
Thank you.
Why did you want to know?
162
00:44:06,460 --> 00:44:10,260
Oh, well, it's a long story.
Let's just say...
163
00:44:10,260 --> 00:44:13,760
Because you're very good.
I like what
164
00:44:13,760 --> 00:44:18,400
she paints and I'm very interested in writing an article about her.
I'll just write what
165
00:44:18,400 --> 00:44:20,500
she wants?
okay.
166
00:44:20,500 --> 00:44:22,700
I don't like that kind of stuff.
167
00:44:22,700 --> 00:44:25,260
Normally you only write bullshit, but if you assure me...
168
00:44:25,260 --> 00:44:27,260
I already told her that we will write the article together.
169
00:44:27,260 --> 00:44:29,540
I'll only publish what she wants.
All right,
170
00:44:29,540 --> 00:44:33,180
yes, officer.
Can we give you some of yours?
171
00:44:33,180 --> 00:44:36,980
Of course.
We'll work better.
172
00:44:39,700 --> 00:44:44,440
Here I have some articles I've written about other painters that you know.
You can read them, so
173
00:44:44,440 --> 00:44:49,940
you can see that I don't just write a lot of bullshit.
174
00:44:50,820 --> 00:44:55,440
Okay. Shall we go over there?
175
00:44:55,440 --> 00:45:00,380
Yes, please.
Here, we'll be more comfortable over here.
176
00:45:03,520 --> 00:45:07,860
What do you think?
Do you find it interesting? Especially this one.
177
00:45:08,020 --> 00:45:12,080
He's the most popular contemporary artist at the moment.
His paintings sell like hotcakes.
178
00:45:12,080 --> 00:45:21,920
He has a lot of fans, you know?
Just keep reading the article.
179
00:45:22,540 --> 00:45:26,960
But look, it's finished.
Okay, read another one, then.
180
00:45:27,260 --> 00:45:30,080
But I'm not...
This part, this one, seems interesting to me.
181
00:45:30,080 --> 00:45:33,380
I came to write an article, not to read.
182
00:45:34,580 --> 00:45:37,250
Okay, let's write it.
183
00:45:37,250 --> 00:45:40,740
Not now.
I'll see you another day.
184
00:45:40,740 --> 00:45:43,300
You tell me when you're free.
I don't want to bother you.
185
00:45:43,300 --> 00:45:45,300
You decide when, okay?
186
00:45:46,260 --> 00:45:50,020
I'm not working right now.
I came here to find inspiration.
187
00:45:50,020 --> 00:45:55,140
You can come tomorrow.
Okay. I really have to go now.
188
00:45:55,140 --> 00:45:59,520
See you tomorrow.
189
00:46:39,540 --> 00:46:44,080
Stay here, please.
Yes.
190
00:50:03,239 --> 00:50:07,360
What a magnificent body you have
191
00:50:08,740 --> 00:50:10,400
I want to touch you all over
192
00:50:21,839 --> 00:50:22,800
Yes, you are all over
193
00:52:09,100 --> 00:52:12,5140
So, so
194
00:52:48,580 --> 00:52:52,000
Wait.
195
00:52:52,980 --> 00:52:56,220
He asks me again.
196
00:53:35,520 --> 00:53:38,320
Lick it all.
197
00:57:49,680 --> 00:57:54,200
Yes.
Yes.
198
00:58:04,860 --> 00:58:06,860
Sorry, you surprised me.
199
00:58:45,340 --> 00:58:47,460
Sorry, make me happy, I want it.
200
00:58:48,080 --> 00:58:51,300
Sorry, you surprised me.
201
00:58:53,340 --> 00:58:55,200
Everything like that.
202
00:59:03,340 --> 00:59:04,400
Look, look.
203
00:59:10,140 --> 00:59:12,000
Come, come here.
204
00:59:57,840 --> 01:00:00,300
And where do I come from?
205
01:00:00,300 --> 01:00:04,960
From nearby, I am a guest of Manfredi and Jennifer I come from over there.
yes.
206
01:00:06,660 --> 01:00:09,280
I understand, are you Sabrino?
Yes.
207
01:00:09,280 --> 01:00:12,680
I feel very talkative, but I know Manfredi and Jennifer very well.
208
01:00:12,680 --> 01:00:15,600
Oh, yes, they are busy With other things.
209
01:00:15,600 --> 01:00:19,060
Anyway, it's nice to meet you Nice to meet you,
210
01:00:19,060 --> 01:00:22,480
I'm going to a restaurant If you like.
we can eat something together
211
01:00:21,480 --> 01:00:24,400
What do you say?
Let's go eat something.
212
01:00:24,400 --> 01:00:28,300
Okay, let's go.
Come on, there's one there.
213
01:00:28,300 --> 01:00:29,760
Yes, yes, that's very nice.
214
01:00:29,760 --> 01:00:32,740
The food is good and it's close to home.
So, let's go.
215
01:00:32,740 --> 01:00:34,340
It's better than the party.
That's for sure.
216
01:00:34,340 --> 01:00:37,720
Come on, let's go.
Come on, let's go.
217
01:00:40,000 --> 01:00:43,020
Since Jeremy had the accident, everything has changed.
218
01:00:44,040 --> 01:00:48,060
Anyway, in the end I couldn't take it anymore and I left.
219
01:00:48,060 --> 01:00:51,510
She and Gaia had slow intercourse.
220
01:00:52,660 --> 01:00:56,280
And I had to film them with a camera.
221
01:00:56,280 --> 01:01:01,340
Or I was with Gaia.
And Jennifer filmed us.
222
01:01:01,340 --> 01:01:06,680
Jennifer was just acting.
223
01:01:09,140 --> 01:01:18,960
Jennifer was just having fun watching.
watching us fuck.
224
01:01:11,940 --> 01:01:13,560
Watching us make love.
225
01:01:19,060 --> 01:01:21,220
At first it was really nice.
226
01:01:20,260 --> 01:01:23,620
At first it was really nice.
Jennifer and Gaia are beautiful, you know.
227
01:01:21,360 --> 01:01:22,920
Jennifer and Gaia are beautiful, you know.
228
01:13:23,060 --> 01:13:25,540
Okay, okay.
229
01:13:29,060 --> 01:13:31,140
So.
231
01:23:14,939 --> 01:23:17,600
Listen, would you like to go to a disco?
232
01:23:17,940 --> 01:23:20,120
Yes, I want to have fun.
233
01:23:36,320 --> 01:23:38,060
We'll have fun, see?
234
01:23:38,060 --> 01:23:38,660
Yes.
235
01:23:38,660 --> 01:23:38,700
Yes.
236
01:29:59,540 --> 01:29:01,760
Got it!
Yes
237
01:30:01,760 --> 01:30:04,080
Shall we go?
It's nice here
238
01:30:04,080 --> 01:30:05,180
Do you like it?
Yes
239
01:30:05,800 --> 01:30:07,640
Come
Yes, yes
240
01:30:40,940 --> 01:30:42,740
It's cool!
241
01:31:05,620 --> 01:31:07,060
Look here
242
01:32:27,690 --> 01:32:29,930
How exciting you are
243
01:32:33,690 --> 01:32:34,710
Here it is
244
01:32:44,730 --> 01:32:48,810
How beautiful
245
01:32:49,690 --> 01:32:50,150
I enjoy
246
01:32:50,690 --> 01:32:50,970
Come on
247
01:33:26,690 --> 01:33:29,870
oh, yeah, come on, again
248
01:33:36,210 --> 01:33:40,350
entering the bottom, here, like this
249
01:33:41,690 --> 01:33:43,510
yes, come on
250
01:33:44,690 --> 01:33:45,770
yes
251
01:33:47,870 --> 01:33:50,370
come on, come on, come on
252
01:33:57,210 --> 01:34:02,069
yes, come on
253
01:34:02,069 --> 01:34:03,770
yes, come on
254
01:34:03,770 --> 01:34:09,230
yes, come on
255
01:34:09,230 --> 01:34:18,030
yes, come on
256
01:34:24,630 --> 01:34:26,670
yes, come on
257
01:34:49,250 --> 01:34:50,130
yes, come on
258
01:34:50,130 --> 01:34:51,690
yes, come on
259
01:34:51,690 --> 01:34:51,870
yes, come on
260
01:34:51,870 --> 01:34:51,910
yes, come on
261
01:34:51,910 --> 01:34:52,050
yes, come on
262
01:34:52,050 --> 01:34:52,350
yes, come on
263
01:34:52,350 --> 01:34:52,470
yes, come on
264
01:34:53,890 --> 01:34:56,450
yes, come on
265
01:34:56,450 --> 01:34:59,630
strong, come on, again
266
01:35:00,450 --> 01:35:02,450
again, again
267
01:35:04,030 --> 01:35:05,669
I want to hurt you
268
01:35:08,070 --> 01:35:10,610
go, the wide one
269
01:35:12,310 --> 01:35:14,490
come on, come on
270
01:35:15,450 --> 01:35:16,870
come on, yes, like this
271
01:35:17,450 --> 01:35:19,890
again, again
272
01:35:20,450 --> 01:35:21,230
come on, what do you like
273
01:35:22,450 --> 01:35:23,710
come on, yes
274
01:35:26,450 --> 01:35:27,550
come on, come on
275
01:35:32,450 --> 01:35:32,830
son
276
01:35:32,830 --> 01:35:36,450
yes, come on
277
01:35:38,450 --> 01:35:40,510
yes, sort it out
278
01:35:40,510 --> 01:35:41,750
sort it out
279
01:35:41,750 --> 01:35:46,330
yes, arrange it
280
01:35:48,450 --> 01:35:49,990
good, what a beautiful direction
281
01:35:49,990 --> 01:35:51,530
it's fantastic
282
01:35:52,450 --> 01:35:54,030
more, come on
283
01:36:01,850 --> 01:36:07,450
good, good
284
01:36:07,450 --> 01:36:15,050
yes, yes, come on
285
01:36:15,050 --> 01:36:18,930
good
286
01:36:26,450 --> 01:36:28,450
good
287
01:36:35,450 --> 01:36:36,370
I want you all
288
01:37:34,650 --> 01:37:40,390
Do you like it?
289
01:37:42,930 --> 01:37:50,510
Yes
290
01:37:50,510 --> 01:38:03,630
I like it
291
01:50:25,000 --> 01:50:30,260
Thank you.
Yes,
292
01:50:30,420 --> 01:50:33,250
Thank you.
It's a pleasure.
293
01:50:33,250 --> 01:50:34,780
Thank you.
294
01:50:47,600 --> 01:50:54,500
Brindia.
Brindia.
295
01:50:54,500 --> 01:50:58,460
To Sabrina, now a woman.
296
01:50:58,460 --> 01:51:02,660
Cheers.
Cheers. Dad,
297
01:51:06,200 --> 01:51:08,200
why didn't you tell me right away that I was your daughter?
298
01:51:08,380 --> 01:51:12,340
I came here just to meet you.
299
01:51:11,840 --> 01:51:15,600
You were afraid that I didn't love you.
just because you had an accident.
300
01:51:15,600 --> 01:51:18,340
Why didn't you ever write it to me in your letters?
301
01:51:18,340 --> 01:51:22,040
Why, Dad, why...
Why didn't you ever tell me the truth?
302
01:51:22,600 --> 01:51:25,540
I would have come to see you, I would have been close to you,
303
01:51:25,540 --> 01:51:31,340
why did you tell me a bunch of lies?
Come here.
304
01:51:31,340 --> 01:51:35,700
I would have liked to have known you before the accident,
but afterward I didn't want
305
01:51:35,700 --> 01:51:40,740
that you... my father..
please don't tell me any more lies,
306
01:51:40,740 --> 01:51:43,780
because I love you no matter what may have happened to you...
20529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.