Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,656 --> 00:00:06,179
JOE: Randy,
Hank Scarlett,
2
00:00:06,310 --> 00:00:08,138
plus all the murder victims
on some hunting trip
this year.
3
00:00:08,268 --> 00:00:09,617
I want to know
what that was about.
4
00:00:09,748 --> 00:00:11,837
My daughter
was up to something
before she disappeared.
5
00:00:11,967 --> 00:00:13,273
Secretive phone calls.
6
00:00:13,404 --> 00:00:14,796
If we can get
those phone records,
7
00:00:14,927 --> 00:00:16,624
I believe we'd know
who took her and why.
8
00:00:16,755 --> 00:00:19,323
Are these
Marissa Left Hand's
phone records?
9
00:00:19,453 --> 00:00:21,499
Completely untraceable.
10
00:00:21,629 --> 00:00:23,022
Around ten years ago,
11
00:00:23,153 --> 00:00:24,676
this young girl
from the reservation,
12
00:00:24,806 --> 00:00:27,374
she said some hunters
hired her to be
their camp cook,
13
00:00:27,505 --> 00:00:28,984
and they drugged her
and raped her.
14
00:00:29,115 --> 00:00:31,596
JOE: Do you recall
a student named Shenandoah?
15
00:00:31,726 --> 00:00:34,251
After graduation,
something changed in her.
16
00:00:34,381 --> 00:00:35,600
It's Klamath Moore's wife.
17
00:00:35,730 --> 00:00:37,341
Yeah, goes by the name
Shannon now.
18
00:00:38,429 --> 00:00:40,083
I am Shenandoah...JOE: Drop it!
19
00:00:40,213 --> 00:00:41,780
...killer of rapists.
20
00:00:42,563 --> 00:00:43,869
Drop the knife!
21
00:00:59,363 --> 00:01:01,191
[PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY]
22
00:01:02,279 --> 00:01:03,323
HUNTER: Mmm-hmm.
23
00:01:03,454 --> 00:01:04,410
FRANK:
And the cowgirl says,
24
00:01:04,541 --> 00:01:06,761
"Mister, that's
not a saddle,
25
00:01:07,545 --> 00:01:08,937
"That's a waffle
iron."
26
00:01:09,068 --> 00:01:11,549
Boo! Get off the stage.
27
00:01:11,679 --> 00:01:14,334
FRANK: You're just jealous
because I'm so damn funny.
28
00:01:14,465 --> 00:01:16,075
[SIGHS]
You're the opposite
29
00:01:16,206 --> 00:01:17,642
of funny,
Frank Urman.
30
00:01:17,772 --> 00:01:19,687
Screw you![CHUCKLES]
31
00:01:19,818 --> 00:01:20,993
Hey, Dan.
32
00:01:21,124 --> 00:01:22,908
If he keeps up
the dad jokes,
33
00:01:23,038 --> 00:01:24,997
please mercifully
kill me.
34
00:01:26,651 --> 00:01:28,826
Gentlemen,
it's beer o' clock.
35
00:01:28,957 --> 00:01:29,871
HUNTER 1: Whoo!HUNTER 2: Yeah!
36
00:01:31,046 --> 00:01:32,483
WARREN:
Who wants an IPA?
37
00:01:32,874 --> 00:01:34,572
IPA?
38
00:01:34,701 --> 00:01:35,747
What the hell
is wrong with you?
39
00:01:35,877 --> 00:01:38,402
Well, I've also
got a Belgian sour,
40
00:01:38,532 --> 00:01:41,100
and there's
a Stige Light.
41
00:01:41,231 --> 00:01:43,407
Hank, you've got
some rye, don't you?
42
00:01:43,537 --> 00:01:46,758
Of course I did!
[LAUGHING]
43
00:01:47,150 --> 00:01:48,368
Whoo!
44
00:01:48,499 --> 00:01:50,240
Thank God.
Make mine a double.
45
00:01:50,936 --> 00:01:52,242
A triple, actually.
46
00:01:52,372 --> 00:01:54,331
After all, I am the man
that killed your supper.
47
00:01:54,461 --> 00:01:55,941
Speaking of which,
48
00:01:56,070 --> 00:01:57,290
are we eating
pine cones,
49
00:01:57,421 --> 00:01:59,858
or are you gonna
cook us some meat,
Marissa?
50
00:01:59,988 --> 00:02:01,990
It's coming up.
I already quartered
your elk.
51
00:02:02,121 --> 00:02:03,601
Dinner's three
beers away, guys.
52
00:02:03,731 --> 00:02:05,255
[HUNTERS CHEERING]
53
00:02:09,694 --> 00:02:10,782
Mmm.
54
00:02:13,698 --> 00:02:15,961
Perfect with
the Belgian sour.
55
00:02:16,091 --> 00:02:17,092
Call.
56
00:02:17,832 --> 00:02:18,790
Oh, I like this.
57
00:02:20,313 --> 00:02:22,924
HANK: Hey, kiddo,
you know how to play
Texas hold'em?
58
00:02:23,795 --> 00:02:24,839
Not really.Good.
59
00:02:24,970 --> 00:02:26,406
Neither do
these clowns.
60
00:02:26,537 --> 00:02:27,799
[HUNTERS LAUGHING]
61
00:02:27,929 --> 00:02:29,801
WALLY: Why don't you let her
finish the dishes first?
62
00:02:29,931 --> 00:02:32,847
No. I think our cook
deserves a drink.
63
00:02:32,978 --> 00:02:34,545
Don't you?Mmm-hmm.
64
00:02:34,675 --> 00:02:36,416
HUNTER 1: Yeah!
65
00:02:36,547 --> 00:02:37,678
HUNTER 2: Yeah!
66
00:02:37,809 --> 00:02:38,940
HANK: Come on
over, Marissa.
67
00:02:39,071 --> 00:02:41,465
Come on.
It'll be all right.
68
00:02:41,595 --> 00:02:43,293
You can worry about
that stuff in the morning.
69
00:02:43,684 --> 00:02:44,946
Come on!
70
00:02:54,391 --> 00:02:56,436
Here you go.
That's the good stuff.No.
71
00:02:56,567 --> 00:02:58,395
Oh, come on.Not much of
a drinker, huh?
72
00:02:58,525 --> 00:03:01,311
MARISSA: Mmm-mmm.RANDY: Sip, don't gulp.
73
00:03:01,441 --> 00:03:03,356
[HUNTERS LAUGHING]HUNTER 1: Yeah.
74
00:03:05,880 --> 00:03:08,840
All right. I think
it's about that time.
75
00:03:08,970 --> 00:03:10,407
HUNTER 2: Let's do it.
76
00:03:11,712 --> 00:03:13,018
Oh, yeah.
77
00:03:17,588 --> 00:03:20,068
[STRUMMING SONG]
78
00:03:21,679 --> 00:03:28,076
ALL: [SINGING]
♪ In the twilight glow
I see her
79
00:03:30,165 --> 00:03:35,693
♪ Blue eyes cryin'
in the rain
80
00:03:38,783 --> 00:03:45,093
♪ And when we kissed
goodbye and parted
81
00:03:47,313 --> 00:03:53,232
♪ I knew
we'd never meet again ♪
82
00:03:55,190 --> 00:03:56,496
Come on, boys.
83
00:03:56,627 --> 00:03:58,497
[SINGING FADES]
84
00:04:05,375 --> 00:04:08,116
[VOICES CHATTERING
INDISTINCTLY IN DISTANCE]
85
00:04:24,437 --> 00:04:25,786
[GRUNTS]
86
00:04:34,447 --> 00:04:36,362
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
87
00:04:37,668 --> 00:04:39,757
[VOICES ECHOING]
88
00:04:52,117 --> 00:04:53,336
[RETCHES]
89
00:04:53,945 --> 00:04:55,120
[COUGHS]
90
00:05:00,952 --> 00:05:02,170
[PUKES]
91
00:05:08,046 --> 00:05:10,135
Hey. Time to
wake up, kiddo.
92
00:05:15,923 --> 00:05:17,011
Boy, you weren't
kidding
93
00:05:17,142 --> 00:05:18,622
about being
a lightweight.
94
00:05:26,151 --> 00:05:27,935
What happened
last night?
95
00:05:28,066 --> 00:05:31,939
Well, you kind of barfed
all over the place,
that's what.
96
00:05:32,070 --> 00:05:33,767
But don't worry
about it, kiddo.
97
00:05:33,898 --> 00:05:35,334
It happens
to the best of us.
98
00:05:43,560 --> 00:05:44,648
Morning, Marissa.
99
00:06:00,925 --> 00:06:01,882
[DOG BARKING]
100
00:06:15,374 --> 00:06:16,897
You want to play
some keno?
101
00:06:17,507 --> 00:06:18,682
Maybe later, Dad.
102
00:06:19,813 --> 00:06:20,771
Okay.
103
00:06:22,468 --> 00:06:23,426
All right, sweetie.
104
00:06:24,688 --> 00:06:25,863
Take it easy.
105
00:06:34,480 --> 00:06:35,960
[MELANCHOLY MUSIC PLAYING]
106
00:07:03,291 --> 00:07:04,771
[SHUDDERS]
107
00:07:08,427 --> 00:07:10,037
[SNIFFS]
108
00:07:14,651 --> 00:07:16,130
[SOBBING]
109
00:07:38,979 --> 00:07:41,634
Hi. My name is Marissa.
110
00:07:41,765 --> 00:07:44,202
You don't know me,
but, um,
111
00:07:44,332 --> 00:07:46,204
I was hired
as a camp cook.
112
00:07:46,334 --> 00:07:49,381
This is gonna
sound strange,
but, um,
113
00:07:49,512 --> 00:07:51,775
I think we might have had
a similar experience.
114
00:07:51,905 --> 00:07:54,212
I think we might have had
a similar experience.
115
00:07:54,342 --> 00:07:55,996
[LINE RINGING]
116
00:07:56,127 --> 00:07:57,520
WOMAN: Hello.Hi.
117
00:07:58,433 --> 00:08:00,218
My name is
Marissa Left Hand.
118
00:08:00,348 --> 00:08:04,265
You don't know who I am,
but I think we might have had
a similar experience.
119
00:08:06,441 --> 00:08:07,834
It's about
a hunting party.
120
00:08:14,275 --> 00:08:15,320
JOE: Drop it!
121
00:08:19,324 --> 00:08:20,760
On your knees! Now!Get down!
122
00:08:23,633 --> 00:08:24,590
[SHANNON GRUNTS]
123
00:08:27,158 --> 00:08:28,202
Get down, you![GRUNTS]
124
00:08:31,249 --> 00:08:34,164
Suspect in custody,
man down.
125
00:08:34,294 --> 00:08:36,907
I need more units now!
Send the units...
126
00:08:41,041 --> 00:08:42,042
NATE: Joe!
127
00:08:43,087 --> 00:08:45,002
Joe.
128
00:08:45,132 --> 00:08:46,786
Come away.
They got her.
129
00:08:47,918 --> 00:08:49,136
It's over.
130
00:08:53,924 --> 00:08:55,142
She had a right.
131
00:08:56,448 --> 00:08:57,405
No.
132
00:08:58,406 --> 00:08:59,799
No one
has that right.
133
00:09:00,408 --> 00:09:01,714
No one.
134
00:09:03,498 --> 00:09:04,630
Hey.
135
00:09:06,240 --> 00:09:08,112
It wasn't Klamath.
136
00:09:08,765 --> 00:09:09,679
Go!
137
00:09:11,768 --> 00:09:13,596
It was Shannon.
138
00:09:14,771 --> 00:09:16,033
Shannon?
139
00:09:16,642 --> 00:09:17,600
JOE: Yeah.
140
00:09:18,209 --> 00:09:19,602
Oh, Joe.
141
00:09:24,258 --> 00:09:25,956
Joe, come to Charlie's.
142
00:09:27,218 --> 00:09:28,523
This isn't over yet.
143
00:09:32,136 --> 00:09:33,180
[SNIFFLES]
144
00:09:39,056 --> 00:09:41,319
[EXHALES DEEPLY]
145
00:09:41,449 --> 00:09:43,408
[SIRENS BLARING]
146
00:10:27,495 --> 00:10:28,714
MARYBETH: Hey.
147
00:10:46,123 --> 00:10:47,080
JOE: Luke!
148
00:10:54,609 --> 00:10:56,046
Joe.Yeah.
149
00:10:57,351 --> 00:10:58,701
You okay?
150
00:11:04,968 --> 00:11:06,665
I'm fine.
151
00:11:07,405 --> 00:11:08,623
Let's get to work.
152
00:11:09,624 --> 00:11:11,017
Okay.Alright.
153
00:11:11,148 --> 00:11:12,323
I used to work
as a bagger
154
00:11:12,453 --> 00:11:13,977
at Hiller's Grocery.
155
00:11:15,065 --> 00:11:16,457
Hank was
a regular.
156
00:11:17,763 --> 00:11:19,896
Oreos
and Jim Beam.
157
00:11:21,245 --> 00:11:22,637
He was nice.
158
00:11:22,768 --> 00:11:25,336
Called me "kiddo."
159
00:11:25,466 --> 00:11:29,906
One day, he asked
if I could help out
on his hunting trip.
160
00:11:30,036 --> 00:11:32,517
Make the coffee
and clean the meat
or whatever.
161
00:11:34,519 --> 00:11:37,217
Hank offered
to pay me $1,000.
162
00:11:38,479 --> 00:11:40,743
I thought
he was joking,
163
00:11:40,873 --> 00:11:43,223
but my boss said
that the Scarletts
are loaded.
164
00:11:46,052 --> 00:11:48,272
There were a bunch
of guys on that trip.
165
00:11:48,402 --> 00:11:49,447
That surprised me.
166
00:11:50,187 --> 00:11:52,711
But they were nice.
167
00:11:52,842 --> 00:11:56,019
We drank too much
on the last night
of the trip, though.
168
00:11:57,237 --> 00:12:01,720
Like a lot. Too much.
169
00:12:04,114 --> 00:12:09,380
I blacked out,
and I made
bad decisions.
170
00:12:09,510 --> 00:12:12,209
I think I may have
even slept with Hank,
171
00:12:12,339 --> 00:12:14,167
which is embarrassing
and dumb.
172
00:12:18,041 --> 00:12:19,520
A year later,
173
00:12:19,651 --> 00:12:21,261
your daughter
called me.
174
00:12:22,523 --> 00:12:25,309
She asked me
all kinds of questions.
175
00:12:25,439 --> 00:12:28,660
She asked me if I wanted
to go to the police.
176
00:12:28,791 --> 00:12:30,140
I said, "For what?
177
00:12:30,270 --> 00:12:32,577
"I just partied too hard,
and I blacked out.
178
00:12:32,707 --> 00:12:33,796
"It was my own fault."
179
00:12:34,274 --> 00:12:36,450
No. No.
180
00:12:36,581 --> 00:12:41,542
But Marissa explained
that she blacked out, too.
181
00:12:41,673 --> 00:12:43,544
Then she told me
how she woke up
182
00:12:43,675 --> 00:12:45,329
with her clothes
on wrong.
183
00:12:45,458 --> 00:12:46,721
[SOBBING]
184
00:12:51,030 --> 00:12:53,032
That happened
to me, too.
185
00:12:54,381 --> 00:12:56,644
That's when
I realized
186
00:12:56,775 --> 00:12:58,777
what really
happened to me.
187
00:12:59,560 --> 00:13:02,128
[GLORIA SOBBING]
188
00:13:02,259 --> 00:13:04,348
I didn't even know
I'd been raped.
189
00:13:07,568 --> 00:13:09,179
How stupid is that?
190
00:13:09,309 --> 00:13:11,311
Doesn't sound
stupid to me.
191
00:13:12,704 --> 00:13:14,837
I'm so sorry,
Gloria.
192
00:13:14,967 --> 00:13:17,840
I'm sorry for what
happened to you
193
00:13:17,970 --> 00:13:20,146
and what happened
to my daughter.
194
00:13:21,495 --> 00:13:23,497
Why didn't she come
to me for help?
195
00:13:25,412 --> 00:13:26,674
I could've
helped her.
196
00:13:27,588 --> 00:13:29,286
I would have
helped her.
197
00:13:30,287 --> 00:13:31,723
She said
she was afraid
198
00:13:31,854 --> 00:13:33,768
if she told you
about the men,
199
00:13:33,899 --> 00:13:35,248
you'd kill them.
200
00:13:40,906 --> 00:13:42,690
Did Marissa end up
going to the police?
201
00:13:43,430 --> 00:13:45,215
GLORIA: I don't know.
202
00:13:45,345 --> 00:13:48,871
I know she wanted to get
a few more statements
from other survivors.
203
00:13:49,306 --> 00:13:51,264
But then...
204
00:13:51,395 --> 00:13:53,179
I never heard
from her again.
205
00:13:55,399 --> 00:13:57,880
I'm sorry.
206
00:13:58,010 --> 00:13:59,925
She was
a really brave girl.
207
00:14:01,013 --> 00:14:02,580
You should be
proud of her.
208
00:14:11,850 --> 00:14:13,025
I caught my daughter
on the computer
209
00:14:13,156 --> 00:14:14,635
a couple of times
doing research.
210
00:14:16,811 --> 00:14:18,074
I knew she was
up to something.
211
00:14:19,031 --> 00:14:20,163
I just
didn't know what.
212
00:14:20,293 --> 00:14:21,773
So Marissa was
collecting evidence
213
00:14:21,904 --> 00:14:23,253
on a group
of powerful men.
214
00:14:24,602 --> 00:14:25,733
And then
she just disappears.
215
00:14:25,864 --> 00:14:27,387
It doesn't feel like
a coincidence.
216
00:14:27,518 --> 00:14:29,041
No, it doesn't.
217
00:14:30,042 --> 00:14:31,130
Feels like
the men found out,
218
00:14:31,261 --> 00:14:32,392
and they wanted
to make sure
219
00:14:32,523 --> 00:14:35,047
she never got
that information
to the police.
220
00:14:35,178 --> 00:14:38,094
These animals know what
happened to my daughter,
221
00:14:38,224 --> 00:14:40,183
and they took it
to their graves.
222
00:14:40,313 --> 00:14:41,662
JOE: Not all of them.
223
00:14:42,881 --> 00:14:44,752
Hank Scarlett,
he's still alive.
224
00:14:49,714 --> 00:14:50,758
Hank...
225
00:14:52,543 --> 00:14:54,197
and whoever
took this picture.
226
00:14:54,327 --> 00:14:55,372
What?
227
00:14:56,460 --> 00:14:58,201
Somebody took
this photo, Joe.
228
00:14:59,332 --> 00:15:01,552
Which means...There's a seventh man.
229
00:15:14,347 --> 00:15:16,871
My daughter
did not disappear!Hey.
230
00:15:17,002 --> 00:15:17,960
She was kidnapped
231
00:15:18,438 --> 00:15:19,787
or killed!
232
00:15:21,702 --> 00:15:23,356
We know
who did it.
233
00:15:23,487 --> 00:15:25,576
We're talking
about the girl from
Wind River here?
234
00:15:25,706 --> 00:15:27,621
Marissa, my daughter.
235
00:15:29,972 --> 00:15:31,625
MARYBETH: Her name
is Marissa Left Hand.
236
00:15:31,756 --> 00:15:33,018
She was about
to blow the whistle
237
00:15:33,149 --> 00:15:34,672
on a dozen
sexual assaults.
238
00:15:37,196 --> 00:15:39,024
Shannon is not
their only victim?
239
00:15:39,155 --> 00:15:42,723
We have statements
from 12 different women,
240
00:15:42,854 --> 00:15:44,595
all of whom
were assaulted by them,
241
00:15:44,725 --> 00:15:46,640
Marissa included.
242
00:15:46,771 --> 00:15:48,120
Why didn't any of them
report this?
243
00:15:48,251 --> 00:15:50,035
Because your deputies
wouldn't have done anything,
244
00:15:50,166 --> 00:15:51,819
just like they didn't
when she disappeared.
245
00:15:51,950 --> 00:15:55,127
BARNUM: Oh, God.
I don't believe this.
246
00:15:55,258 --> 00:15:57,129
Sorry, Mr. Left Hand.
We'll make this right.
247
00:15:57,260 --> 00:15:59,958
McLanahan!Oh. Yes, sir.
248
00:16:00,089 --> 00:16:01,525
Please take
Mr. Left Hand here
249
00:16:01,655 --> 00:16:02,787
and begin
a missing persons
report.
250
00:16:02,917 --> 00:16:04,267
We need it
for the warrant.
251
00:16:04,397 --> 00:16:06,225
Yeah. Okay, sure.
Come on.
252
00:16:06,356 --> 00:16:07,574
MARYBETH: McLanahan.
253
00:16:07,705 --> 00:16:11,013
That's two words,
Left Hand,
in case you forgot.
254
00:16:12,797 --> 00:16:13,798
Right.
255
00:16:19,195 --> 00:16:21,110
Now, if we move quick,
we can nab Hank
256
00:16:21,240 --> 00:16:22,676
before he knows
we're onto him.
257
00:16:22,807 --> 00:16:24,113
But we have
to be discreet.
258
00:16:24,243 --> 00:16:26,115
There's a seventh hunter
who could warn him.
259
00:16:26,680 --> 00:16:27,986
[SIGHS]
260
00:16:28,117 --> 00:16:30,554
Well, this is a real
shit circus, huh?
261
00:16:30,684 --> 00:16:31,946
So you believe us?
262
00:16:33,165 --> 00:16:34,732
Assuming your
stories check out.
263
00:16:34,862 --> 00:16:36,516
They do.
264
00:16:36,647 --> 00:16:38,779
Okay, I've got this.
Give me what other
info you've got.
265
00:16:38,910 --> 00:16:40,781
I will call the DA
and get on this
right away.
266
00:16:40,912 --> 00:16:42,305
Wait, wait.
What do you mean
"call the DA"?
267
00:16:42,435 --> 00:16:44,698
Get a search warrant.We don't have
time for that.
268
00:16:44,829 --> 00:16:46,309
You need to arrest
Hank now.
269
00:16:46,439 --> 00:16:47,788
Based on what,
a hunch?
270
00:16:47,919 --> 00:16:49,268
MARYBETH:
It's not a hunch.
271
00:16:49,399 --> 00:16:51,662
Question Shannon.
She'll corroborate
everything.
272
00:16:51,792 --> 00:16:54,708
Klamath's lawyers
have built a brick wall
around Shannon.
273
00:16:54,839 --> 00:16:56,971
She's not talking
to anyone.
274
00:16:57,102 --> 00:16:59,235
And look,
this gets us
nothing.
275
00:16:59,365 --> 00:17:00,584
Unless those girls
are willing to say that
276
00:17:00,714 --> 00:17:02,368
Hank Scarlett
tried to kill them,
277
00:17:02,499 --> 00:17:04,239
this is gonna be tough,
convincing the judge
on our side.
278
00:17:04,370 --> 00:17:06,111
But I will call in
a few favors.
279
00:17:06,242 --> 00:17:08,809
All right.
Well, if you're not gonna
do anything again,
280
00:17:08,939 --> 00:17:10,637
I'll arrest him myself.Hey! You will not.
281
00:17:10,767 --> 00:17:11,943
Don't touch me.You will not!
282
00:17:12,074 --> 00:17:14,337
I'm tired of your
cowboy crap, Pickett.
283
00:17:14,467 --> 00:17:15,947
You know,
the best-case
scenario is that
284
00:17:16,078 --> 00:17:18,167
you illegally detain
Hank Scarlett,
285
00:17:18,296 --> 00:17:20,821
and he sues
this department
to the ground.
286
00:17:20,952 --> 00:17:22,693
Worst-case scenario
287
00:17:22,823 --> 00:17:24,303
is he shoots
you dead.
288
00:17:25,783 --> 00:17:28,525
When the Scarletts
came after me
last year
289
00:17:28,655 --> 00:17:29,830
and you did
nothing about it...
290
00:17:29,961 --> 00:17:31,615
There was no proof
it was them.
291
00:17:32,181 --> 00:17:33,660
But it was.
292
00:17:33,791 --> 00:17:35,140
And we both
knew it.Watch it.
293
00:17:35,271 --> 00:17:36,663
Listen to me.
294
00:17:36,794 --> 00:17:38,970
In no
uncertain terms,
295
00:17:39,101 --> 00:17:40,711
if you drag
your feet on this,
296
00:17:40,841 --> 00:17:42,452
you and me are gonna
have a problem.
297
00:17:45,107 --> 00:17:46,325
Are you
threatening me,
Pickett?
298
00:17:46,456 --> 00:17:49,850
Oh, finally,
some detective work.[SOFTLY] Joe.
299
00:17:50,329 --> 00:17:51,765
Joe.
300
00:17:51,896 --> 00:17:54,507
You better get him
out of here, Marybeth,
while you still can.
301
00:17:54,638 --> 00:17:55,726
Well, I'm standing
right here.
302
00:17:57,075 --> 00:17:58,120
Please.
303
00:18:06,780 --> 00:18:07,868
[DOOR SLAMS]
304
00:18:13,700 --> 00:18:15,441
[BREATHING HEAVILY]
305
00:18:18,749 --> 00:18:21,708
Hey, I know
it's not the outcome
we were hoping for.
306
00:18:21,839 --> 00:18:24,450
I know.He's not gonna
do anything.
307
00:18:25,147 --> 00:18:26,104
Warrant, my ass.
308
00:18:26,235 --> 00:18:27,584
This case is
just going to die.
309
00:18:27,714 --> 00:18:28,802
No, it won't.It will.
310
00:18:28,933 --> 00:18:30,108
We'll keep going.
311
00:18:31,065 --> 00:18:32,241
We'll find
the seventh hunter.
312
00:18:32,371 --> 00:18:33,807
We have phone
records, Joe.So what?
313
00:18:33,938 --> 00:18:35,809
So we'll talk
to the victims.
314
00:18:35,940 --> 00:18:37,942
Take a deeper dive,
see if they remember
anything.
315
00:18:39,813 --> 00:18:40,814
Look.
316
00:18:41,380 --> 00:18:42,338
Hey.
317
00:18:43,948 --> 00:18:46,298
You and I,
we're always
better together.
318
00:18:47,386 --> 00:18:48,561
You know it.
319
00:18:49,693 --> 00:18:50,781
We'll do it.
320
00:18:51,651 --> 00:18:53,175
We'll find
the seventh man.
321
00:18:54,872 --> 00:18:58,223
Maybe. Or maybe
he'll find us,
322
00:18:58,354 --> 00:19:01,008
our girls,
our family.
323
00:19:01,139 --> 00:19:02,140
We're dealing
with desperate men.
324
00:19:02,271 --> 00:19:04,186
Don't forget what
desperate men do.
325
00:19:22,160 --> 00:19:23,901
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
326
00:19:38,263 --> 00:19:39,699
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
327
00:20:10,077 --> 00:20:11,165
Here.
328
00:20:15,648 --> 00:20:17,650
You really
should drink.
329
00:20:17,781 --> 00:20:19,783
You're not gonna
get out of here
anytime soon.
330
00:20:19,913 --> 00:20:21,263
I want to talk
to my lawyer.
331
00:20:21,393 --> 00:20:23,787
Oh, we just got
to get a few things
straight first.
332
00:20:25,789 --> 00:20:27,834
I mean, I don't know
what you think you know.[SCOFFS]
333
00:20:29,445 --> 00:20:30,707
Oh, good.
334
00:20:30,837 --> 00:20:32,012
Gaslighting.
335
00:20:32,143 --> 00:20:33,318
Yeah.
336
00:20:33,449 --> 00:20:35,625
You and I
obviously have
a bit of history.
337
00:20:35,755 --> 00:20:41,152
You seem to think
that me and my friends
did something to you.
338
00:20:41,283 --> 00:20:43,023
Then you decided
that gave you the right
339
00:20:43,154 --> 00:20:45,809
to murder
six innocent men."Innocent"?
340
00:20:45,939 --> 00:20:49,029
DA's gonna want
your head for that.
341
00:20:49,160 --> 00:20:53,686
However, recommendation
from the sheriff
against the death penalty,
342
00:20:53,817 --> 00:20:56,123
well, that can go
a long way.
343
00:20:56,254 --> 00:20:59,170
I mean, maybe
you were a little bit
mentally disturbed.
344
00:20:59,301 --> 00:21:02,652
Hell, who knows,
maybe those other men
did do something to you.
345
00:21:02,782 --> 00:21:06,264
Point is,
I can help you.
346
00:21:06,395 --> 00:21:08,440
Or I can make this
real bad for you.
347
00:21:09,311 --> 00:21:10,355
What do you want?
348
00:21:23,325 --> 00:21:25,631
What I want
is to know
that you know
349
00:21:25,762 --> 00:21:28,199
that I was not
one of those men
at the hunting party.
350
00:21:28,330 --> 00:21:30,244
I was not there.
351
00:21:30,375 --> 00:21:31,811
I did not receive
a report from you
352
00:21:31,942 --> 00:21:33,726
or any
of your friends.
353
00:21:33,857 --> 00:21:35,946
I want to know
that you know that.
354
00:21:36,947 --> 00:21:38,644
You know what I know.
355
00:21:39,210 --> 00:21:40,211
Hmm.
356
00:21:40,690 --> 00:21:41,908
Hmm.
357
00:21:42,039 --> 00:21:44,563
Maybe death
doesn't scare you.
358
00:21:44,694 --> 00:21:47,697
Maybe life in prison
is worse.
359
00:21:47,827 --> 00:21:53,833
Never seeing a tree
or smelling the grass
ever, ever again.
360
00:21:53,964 --> 00:21:56,270
Just fluorescent lights
and metal toilets.
361
00:21:56,401 --> 00:21:57,489
Get to the point.
362
00:21:57,620 --> 00:21:59,709
Well, from time
to time,
363
00:21:59,839 --> 00:22:02,059
prisoner escapes,
usually during transfer.
364
00:22:02,189 --> 00:22:04,104
Rare, yes,
but it does happen.
365
00:22:05,410 --> 00:22:08,021
It could happen
to you.
366
00:22:08,152 --> 00:22:11,373
And it seems to me
that's a win
for both of us.
367
00:22:11,503 --> 00:22:13,287
You're free,
and I don't have
to worry about you
368
00:22:13,418 --> 00:22:15,028
talking to the jury.
369
00:22:15,159 --> 00:22:18,118
And I, what, spend
the rest of my life
running?
370
00:22:18,249 --> 00:22:20,947
Running is better
than a cage,
371
00:22:21,078 --> 00:22:22,471
if you ask
my opinion.
372
00:22:22,601 --> 00:22:23,689
Hmm?
373
00:22:26,997 --> 00:22:28,128
Good.
374
00:22:28,259 --> 00:22:29,260
You're a smart girl.
375
00:22:41,664 --> 00:22:43,361
MARYBETH:
Thank you anyway.
376
00:22:43,492 --> 00:22:46,538
Yeah, I really
appreciate you taking
the time to talk to me.
377
00:22:46,669 --> 00:22:48,540
Take care.
You, too.
378
00:22:52,196 --> 00:22:53,502
[SIGHS]
379
00:22:58,855 --> 00:23:00,030
Okay.
380
00:23:01,335 --> 00:23:03,381
That's the last
of them, right?
381
00:23:03,512 --> 00:23:04,948
Right?
382
00:23:05,078 --> 00:23:07,777
So no one
can identify
the seventh man?
383
00:23:07,907 --> 00:23:09,779
I'm still waiting
on a few calls back.
384
00:23:09,909 --> 00:23:11,781
Plus, we still have
the unlisted number.
385
00:23:11,911 --> 00:23:13,086
That could
be anything.
386
00:23:13,217 --> 00:23:15,088
It was the last call
Marissa ever made.
387
00:23:15,219 --> 00:23:16,699
It's got
to be something.
388
00:23:18,135 --> 00:23:19,397
I'll keep trying it.
389
00:23:19,528 --> 00:23:20,833
See if somebody
picks up.
390
00:23:21,965 --> 00:23:23,314
You never know.
391
00:23:23,445 --> 00:23:24,663
[EXHALES DEEPLY]
392
00:23:35,326 --> 00:23:36,327
Hey.
393
00:23:38,677 --> 00:23:40,723
Hey. I got it.I'm okay.
394
00:23:40,853 --> 00:23:42,812
Hey, I can
handle dinner,
all right?
395
00:23:42,942 --> 00:23:44,030
Why don't you take
a look at my notes?
396
00:23:44,161 --> 00:23:45,641
See if something
sparks for you.
397
00:23:45,771 --> 00:23:47,556
[DISTORTED]
The answer's here, Joe.
I know it.
398
00:23:47,686 --> 00:23:49,906
The answer is on
Scarlett Ranch.
399
00:23:50,036 --> 00:23:52,952
Right now. That's where
the answer is right now.
400
00:23:53,083 --> 00:23:54,606
Okay. But arresting
Hank Scarlett
401
00:23:54,737 --> 00:23:56,608
without any proof
is not smart.
402
00:23:56,739 --> 00:23:57,827
Digging through
these numbers,
403
00:23:57,957 --> 00:24:00,569
it's just been
a waste of time.
404
00:24:00,699 --> 00:24:02,788
Confronting him head-on
could get you killed.
405
00:24:02,919 --> 00:24:04,964
It is the
only way forward.
406
00:24:05,095 --> 00:24:07,445
And I hate that
he thinks he can do
whatever he wants.
407
00:24:08,272 --> 00:24:09,882
He tried to kill me.
408
00:24:10,013 --> 00:24:11,101
Right after
you'd been shot.
409
00:24:11,231 --> 00:24:13,669
Sheridan's running
for her life.
410
00:24:13,799 --> 00:24:15,148
You know,
if he'd killed me,
411
00:24:16,193 --> 00:24:18,282
she'd probably
be dead right now.
412
00:24:18,412 --> 00:24:19,413
You think
about that?
413
00:24:22,547 --> 00:24:23,809
Do I think
about that?
414
00:24:23,940 --> 00:24:26,203
Wow.
415
00:24:26,333 --> 00:24:27,596
So, is that
gonna make...
416
00:24:27,726 --> 00:24:29,554
[DISTORTED]
It's gonna make you
feel better?
417
00:24:29,685 --> 00:24:33,297
Just going out there
and getting yourself killed
is gonna make it better
418
00:24:33,427 --> 00:24:34,385
about what
happened to us?
419
00:24:34,516 --> 00:24:35,952
Would it make you
forgive yourself?
420
00:24:38,955 --> 00:24:40,652
Ah.
421
00:24:40,783 --> 00:24:42,436
I'm sorry,
I'm sorry.
422
00:24:43,220 --> 00:24:44,221
I'm sorry.
423
00:24:44,351 --> 00:24:47,006
Dad, what's
going on?
424
00:24:49,705 --> 00:24:51,228
Girls, go to
your room.
425
00:24:54,361 --> 00:24:55,711
I'm sorry.
426
00:24:59,323 --> 00:25:00,324
Sorry.
427
00:25:09,507 --> 00:25:10,856
[ENGINE STARTS]
428
00:25:24,000 --> 00:25:25,436
[PANTING]
429
00:25:34,401 --> 00:25:35,620
[KNOCKS]
430
00:25:44,020 --> 00:25:45,238
ALISHA: Joe.
431
00:25:51,941 --> 00:25:53,159
Are you okay?
432
00:25:56,032 --> 00:25:57,729
I don't think I am.
433
00:25:58,338 --> 00:25:59,644
Um...
434
00:26:01,211 --> 00:26:02,952
I'm cracking up and...
435
00:26:06,651 --> 00:26:08,610
I don't know
what to do.
436
00:26:10,133 --> 00:26:11,700
Like, everything's
upside down.
437
00:26:13,919 --> 00:26:16,052
I'm scaring my wife
and my kids.
438
00:26:16,705 --> 00:26:17,619
And...
439
00:26:18,663 --> 00:26:20,622
And that is...
440
00:26:20,752 --> 00:26:23,494
That's not the man
that I want to be.
441
00:26:25,539 --> 00:26:27,237
You feel
out of control.
442
00:26:27,933 --> 00:26:28,934
Hmm.
443
00:26:30,414 --> 00:26:31,371
People like
Hank Scarlett
444
00:26:31,502 --> 00:26:33,983
make me feel
out of control.
445
00:26:34,113 --> 00:26:35,985
Guys like that
that feel entitled
446
00:26:36,115 --> 00:26:39,249
to do
whatever they want
to women and kids.
447
00:26:39,379 --> 00:26:40,729
And it makes me sick.
448
00:26:42,165 --> 00:26:43,906
And if I don't
stop them, who will?
449
00:26:45,342 --> 00:26:47,866
That's an honest
question.
450
00:26:47,997 --> 00:26:50,260
If I don't
stop them, who will?
451
00:27:02,533 --> 00:27:04,274
Stop looking at me
like that.
452
00:27:06,363 --> 00:27:07,581
I said stop.
453
00:27:11,934 --> 00:27:13,196
I said stop!
454
00:27:31,736 --> 00:27:32,998
You came back.
455
00:27:35,522 --> 00:27:36,698
Of course I did.
456
00:27:41,703 --> 00:27:42,921
You okay?
457
00:27:46,098 --> 00:27:48,144
I'm sorry about
what happened earlier.
458
00:27:49,623 --> 00:27:51,016
It won't
happen again.
459
00:27:53,279 --> 00:27:55,238
What happened?
460
00:27:55,368 --> 00:27:57,544
Ah, it was just
grown-up stuff.
461
00:27:57,675 --> 00:27:59,416
What kind of
grown-up stuff?
462
00:28:02,288 --> 00:28:03,986
Well, I...
I lost my temper.
463
00:28:06,945 --> 00:28:08,207
I've been
trying to...
464
00:28:10,383 --> 00:28:12,516
I don't know,
show my feelings more.
465
00:28:12,646 --> 00:28:16,563
But it feels like
it's always
the wrong ones.
466
00:28:16,694 --> 00:28:18,652
Maybe that's why
you hide them
in the first place.
467
00:28:19,044 --> 00:28:19,958
Huh.
468
00:28:20,916 --> 00:28:22,134
You're pretty
smart, huh?
469
00:28:25,050 --> 00:28:27,270
I don't want you
to be scared of me,
470
00:28:27,400 --> 00:28:29,925
like I was scared
of my dad.
471
00:28:30,055 --> 00:28:31,274
You know that,
right?
472
00:28:32,841 --> 00:28:33,755
I know.
473
00:28:34,843 --> 00:28:35,800
Good.
474
00:28:38,847 --> 00:28:41,893
You know, if I was
ever in need of help,
475
00:28:42,024 --> 00:28:43,765
you'd be the first
person I'd call.
476
00:28:48,247 --> 00:28:49,727
First person you'd call.
477
00:28:52,599 --> 00:28:53,687
Thanks, Sheri.
478
00:28:54,601 --> 00:28:55,951
You're welcome.Come on.
479
00:28:56,516 --> 00:28:57,604
[GRUNTS]
480
00:29:17,755 --> 00:29:18,887
Uh...
481
00:29:22,847 --> 00:29:24,806
Let me have
a look at these
phone records.
482
00:29:26,329 --> 00:29:28,461
Be my guest.
483
00:29:28,592 --> 00:29:31,029
Last I heard,
they were
a waste of time.
484
00:29:35,860 --> 00:29:37,949
I think
you're right.
485
00:29:38,080 --> 00:29:41,735
Marissa's last call
was probably
a call for help.
486
00:29:42,998 --> 00:29:44,303
Yeah, but we
still don't know
487
00:29:44,434 --> 00:29:46,175
who she called
or what she said.
488
00:29:47,176 --> 00:29:48,786
970.
489
00:29:50,875 --> 00:29:52,964
It's the area code
for Durango in Colorado.
490
00:29:53,095 --> 00:29:54,879
Yeah.
491
00:29:55,010 --> 00:29:56,838
That's where
Klamath Moore
owns a ranch.
492
00:29:58,317 --> 00:29:59,579
What?Uh-huh.
493
00:30:01,146 --> 00:30:02,582
Klamath Moore,
married to
Shannon Moore,
494
00:30:02,713 --> 00:30:04,323
owns a ranch
in Durango, Colorado?
495
00:30:04,454 --> 00:30:05,411
Correct.
496
00:30:08,023 --> 00:30:09,807
Marissa was calling
Shannon for help.
497
00:30:10,895 --> 00:30:12,679
And she left
a voicemail.
498
00:30:12,810 --> 00:30:14,725
Okay, if we can
get that phone,
499
00:30:14,856 --> 00:30:16,248
we can hear
Marissa's last words.
500
00:30:16,379 --> 00:30:17,641
Right.
501
00:30:18,685 --> 00:30:19,861
But how do we
get that phone?
502
00:30:22,080 --> 00:30:23,168
Saddlestring Motel.
503
00:30:23,299 --> 00:30:24,604
The Moores
never checked out.
504
00:30:26,084 --> 00:30:27,912
Joe?Mmm?
505
00:30:28,043 --> 00:30:29,871
We're gonna talk
about that later.
506
00:30:30,001 --> 00:30:31,350
I know.
507
00:30:32,612 --> 00:30:34,092
All right.Okay.
508
00:30:39,184 --> 00:30:40,577
WAITRESS:
Can I get you
anything else?
509
00:30:40,707 --> 00:30:42,535
MARISSA: No, thanks.Okay.
510
00:30:46,844 --> 00:30:48,150
Thanks for making
the drive.
511
00:30:49,238 --> 00:30:50,152
WOMAN: You, too.
512
00:30:52,067 --> 00:30:53,024
Marissa.
513
00:30:55,505 --> 00:30:56,767
Shannon.
514
00:30:59,509 --> 00:31:01,293
I can't do this.
I'm sorry.
515
00:31:01,424 --> 00:31:02,904
No.
516
00:31:03,556 --> 00:31:05,167
Please, just...
517
00:31:05,776 --> 00:31:07,386
Just hear me out.
518
00:31:19,529 --> 00:31:21,400
Um...
519
00:31:21,531 --> 00:31:26,536
Some of the others
didn't even realize
they had been assaulted.
520
00:31:26,666 --> 00:31:28,755
But I know what
happened to me.
521
00:31:28,886 --> 00:31:30,975
I only had
two sips of whiskey.
522
00:31:31,889 --> 00:31:32,934
Two. Just to be polite.
523
00:31:33,064 --> 00:31:35,675
And then I was out.
524
00:31:35,806 --> 00:31:37,286
Is that what
happened to you?
525
00:31:37,416 --> 00:31:38,983
What happened
to me, uh...
526
00:31:39,766 --> 00:31:41,290
It's my business.
527
00:31:43,857 --> 00:31:47,600
Have you ever talked
about it before
with anyone?
528
00:31:47,731 --> 00:31:49,211
A lot of the
others never had.
529
00:31:50,081 --> 00:31:51,430
How many women?
530
00:31:52,214 --> 00:31:54,825
Eight so far.
531
00:31:56,174 --> 00:31:57,567
And I was
the first?
532
00:31:58,220 --> 00:31:59,786
Probably not.
533
00:31:59,917 --> 00:32:03,051
Look, I'm gonna
take all of our
gathered statements
534
00:32:03,181 --> 00:32:05,096
to the
Saddlestring police.
535
00:32:05,227 --> 00:32:06,576
They might be able
to ignore one of us,
536
00:32:06,706 --> 00:32:09,405
but they can't ignore
all of us, right?
537
00:32:11,320 --> 00:32:13,365
Will you be
a part of it?
538
00:32:16,455 --> 00:32:17,891
No.
539
00:32:19,371 --> 00:32:20,938
Look, I know
you're scared.
540
00:32:21,069 --> 00:32:22,722
I'm not scared.
541
00:32:22,853 --> 00:32:25,377
Okay? I'm just not
going to the cops.
542
00:32:25,508 --> 00:32:26,683
If we don't go
to the police,
543
00:32:26,813 --> 00:32:28,815
then it will
never stop.
544
00:32:28,946 --> 00:32:30,861
It's never
going to stop.Yes, it will!
545
00:32:32,080 --> 00:32:33,168
And if you had gone
to the police,
546
00:32:33,298 --> 00:32:34,647
maybe this never
would have happened
547
00:32:36,388 --> 00:32:38,173
to me,
to any of us.
548
00:32:38,303 --> 00:32:40,305
Did you think
about that?
549
00:32:40,436 --> 00:32:42,133
There are eight women
you could have saved
550
00:32:42,264 --> 00:32:45,267
if you just
had spoken up.
551
00:32:49,793 --> 00:32:51,751
I did go
to the police.
552
00:32:53,797 --> 00:32:57,583
I told them my story,
asking for help.
553
00:32:57,714 --> 00:33:01,935
Instead, the deputy,
he called me a liar.
554
00:33:02,066 --> 00:33:05,896
And when
I wouldn't let it go,
he locked me up
555
00:33:06,027 --> 00:33:08,464
for being drunk
and disorderly.
556
00:33:08,594 --> 00:33:09,943
I wasn't drunk.
557
00:33:11,032 --> 00:33:12,337
I was terrified.
558
00:33:13,947 --> 00:33:16,515
Then he threatened
to charge me
with false reporting.
559
00:33:16,646 --> 00:33:20,128
Said that he could send me
to prison for five years.
560
00:33:20,258 --> 00:33:22,652
I couldn't risk that.
561
00:33:22,782 --> 00:33:25,785
I was headed
for college
on a full ride.
562
00:33:27,004 --> 00:33:29,006
So I let it go.
563
00:33:29,137 --> 00:33:31,487
But then I never did
make it to college.
564
00:33:32,183 --> 00:33:34,446
I couldn't concentrate.
565
00:33:34,577 --> 00:33:37,188
Couldn't play ball.
I could hardly even
leave the house.
566
00:33:44,717 --> 00:33:48,939
I'm sorry for what
you went through.
567
00:33:49,070 --> 00:33:51,811
But this time
will be different.
568
00:33:51,942 --> 00:33:54,379
We have eight
women's testimonies.
569
00:33:55,163 --> 00:33:56,773
It's undeniable.
570
00:33:57,730 --> 00:33:58,905
Come with me.
571
00:34:00,342 --> 00:34:02,866
Let's go back
to that station
572
00:34:02,996 --> 00:34:04,259
and give
our statements.
573
00:34:05,042 --> 00:34:06,609
Together.
574
00:34:13,355 --> 00:34:15,269
Do not put my name
on that list.
575
00:34:16,227 --> 00:34:17,794
You do not have
my permission.
576
00:34:30,894 --> 00:34:31,981
BARNUM: Get up.
577
00:34:32,983 --> 00:34:34,157
You're being
transferred.
578
00:34:35,463 --> 00:34:36,421
Put that on.
579
00:34:41,992 --> 00:34:42,992
Hands.
580
00:34:52,481 --> 00:34:53,786
What are you
up to?
581
00:34:54,700 --> 00:34:56,048
The same thing
as you.
582
00:34:56,180 --> 00:34:58,008
Don't do
anything stupid.
583
00:35:31,824 --> 00:35:32,825
[KNOCK AT DOOR]
584
00:35:39,876 --> 00:35:40,964
Hey.
585
00:35:42,052 --> 00:35:43,358
Oh, my God.
586
00:35:43,488 --> 00:35:45,316
What are you
doing here?
587
00:35:46,622 --> 00:35:50,452
I just wanted to say
no hard feelings.
588
00:35:50,582 --> 00:35:52,758
I mean, we...
We stopped the killer,
589
00:35:52,889 --> 00:35:55,152
and that, that's
all that matters.
590
00:35:58,416 --> 00:36:01,419
Bullshit.No, I mean it.
591
00:36:01,550 --> 00:36:02,986
I mean, things
got pretty hairy
this morning
592
00:36:03,116 --> 00:36:05,031
at the shooting,
593
00:36:05,162 --> 00:36:07,991
and, phew,
you were cool
as a cucumber.
594
00:36:08,121 --> 00:36:10,428
I might have
even learned
a thing or two.
595
00:36:11,081 --> 00:36:12,343
Hmm.
596
00:36:12,474 --> 00:36:16,695
Well, you are
right about that.
597
00:36:18,654 --> 00:36:20,786
Hey, uh, you ever
hear about these
598
00:36:20,917 --> 00:36:23,180
MasterClass things
they have online?
599
00:36:24,834 --> 00:36:25,835
I reached out to them,
600
00:36:25,965 --> 00:36:27,140
you know, in case
they wanted me
601
00:36:27,271 --> 00:36:29,795
to teach one
on processing
a crime scene.
602
00:36:29,926 --> 00:36:32,929
See, you can't just look
with your eyes, Pickett.
603
00:36:33,059 --> 00:36:34,104
[CLICKS TONGUE]
604
00:36:34,235 --> 00:36:35,410
You gotta look
with your mind.
605
00:36:36,280 --> 00:36:37,542
You came up
with that?
606
00:36:37,673 --> 00:36:40,153
Oh, yeah. Yeah,
it's proprietary.
607
00:36:40,284 --> 00:36:42,939
See, I like to say
it's half animal
instinct,
608
00:36:43,069 --> 00:36:45,637
half elbow grease
and half brains.
609
00:36:45,768 --> 00:36:46,769
That's a lot
of halves.
610
00:36:46,899 --> 00:36:48,379
Well, mmm, yeah.
611
00:36:48,510 --> 00:36:51,687
See, police work
is a bit of art
612
00:36:51,817 --> 00:36:52,862
and a little bit
of science,
613
00:36:52,992 --> 00:36:54,733
so you gotta do
everything by the book.
614
00:36:54,864 --> 00:36:56,561
Bagging, tagging,
all that stuff
615
00:36:56,692 --> 00:36:58,868
so that people
like Shannon Moore
616
00:36:58,998 --> 00:37:01,044
get the death penalty,
like they deserve.
617
00:37:01,174 --> 00:37:02,219
All the best with that.
618
00:37:06,919 --> 00:37:08,747
[DOOR CLOSES]
619
00:37:15,450 --> 00:37:16,407
Got it.
620
00:37:22,108 --> 00:37:24,197
[EXHALES DEEPLY]
621
00:37:41,563 --> 00:37:42,651
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
622
00:37:52,182 --> 00:37:53,314
[CELL PHONE CHIMES]
623
00:38:11,288 --> 00:38:13,203
Hi.
624
00:38:13,334 --> 00:38:15,727
Um, I...
I need to talk to
the sheriff.
625
00:38:16,380 --> 00:38:17,642
One moment.
626
00:38:30,742 --> 00:38:32,396
Oh, shit.
I didn't think
of that.
627
00:38:32,527 --> 00:38:34,093
Okay. Uh...
628
00:38:34,224 --> 00:38:35,834
All right.
How are we gonna
get it open?
629
00:38:37,706 --> 00:38:39,098
I'll just...
630
00:38:40,883 --> 00:38:42,275
Joe, don't do that.
You're gonna lock us out.
631
00:38:42,406 --> 00:38:43,538
It gives you
more than one.
632
00:38:43,668 --> 00:38:44,582
[SIGHS]
633
00:38:44,713 --> 00:38:46,932
Uh...
634
00:38:47,063 --> 00:38:48,412
Her birthday?
635
00:38:48,543 --> 00:38:50,196
I don't know her
birthday. Do you?
636
00:38:51,894 --> 00:38:53,156
All right. Um...
637
00:38:53,722 --> 00:38:54,723
Her mug shot.
638
00:38:54,853 --> 00:38:55,898
Do you have
access to that?
639
00:38:56,028 --> 00:38:57,813
Oh, that's a great idea.
That's a great idea.
640
00:39:02,557 --> 00:39:06,691
BARNUM: So, what's
this sensitive issue
that you've got?
641
00:39:11,653 --> 00:39:12,610
All right.
642
00:39:14,830 --> 00:39:15,831
Say cheese.
643
00:39:15,961 --> 00:39:18,660
HUNTERS: Cheese.
644
00:39:18,790 --> 00:39:20,139
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
645
00:39:20,270 --> 00:39:22,620
Nice.
Let's drink, boys.
646
00:39:22,751 --> 00:39:23,969
HUNTERS: Yeah!
647
00:39:37,243 --> 00:39:38,419
Hello, kiddo.
648
00:39:41,117 --> 00:39:42,335
What you got there?
649
00:39:49,560 --> 00:39:51,475
All right, here.
I found it.
650
00:39:52,998 --> 00:39:53,999
Okay. Um...
651
00:39:54,130 --> 00:39:55,305
Is it gonna work?I don't know.
652
00:39:55,436 --> 00:39:56,393
Just hold it up.
653
00:39:58,177 --> 00:39:59,222
[CELL PHONE UNLOCKS]
654
00:40:00,919 --> 00:40:02,530
There you go.[CHUCKLES]
That's crazy.
655
00:40:03,922 --> 00:40:06,142
So smart.[CHUCKLES]
656
00:40:06,272 --> 00:40:08,361
Okay.
Please be there.
Please be there.
657
00:40:08,492 --> 00:40:09,450
August 20th.
658
00:40:13,845 --> 00:40:15,891
Oh, God.
There it is.
659
00:40:16,021 --> 00:40:17,980
It might be nothing.
660
00:40:18,110 --> 00:40:20,461
No, this is it.
I know it.
661
00:40:22,114 --> 00:40:23,507
Play it.
662
00:40:26,510 --> 00:40:27,642
All right.
663
00:40:29,078 --> 00:40:30,253
MARISSA: Shannon,
you were right.
664
00:40:32,081 --> 00:40:35,214
I went to the police,
and it was the sheriff.
665
00:40:35,345 --> 00:40:36,433
He was one of them.
666
00:40:36,564 --> 00:40:38,566
He saw me, and he saw
all the statements.
667
00:40:40,350 --> 00:40:41,830
[SIRENS WAILING]Oh, my God.
668
00:40:41,960 --> 00:40:44,485
Shannon.
Shannon, he's here.
669
00:40:45,616 --> 00:40:46,574
Shit.
670
00:40:46,704 --> 00:40:47,923
Shit. What do I do?
671
00:40:49,272 --> 00:40:51,013
Okay. Okay,
I'm pulling over.
672
00:40:53,145 --> 00:40:55,060
Shit. Shit.
673
00:41:04,896 --> 00:41:07,420
Okay, I'm pulling over.
I'm off Route 40.
674
00:41:07,551 --> 00:41:09,945
There's a road before
the Aspen turnoff.
675
00:41:13,731 --> 00:41:15,037
Oh, my God.
676
00:41:15,167 --> 00:41:16,560
Shannon, he's here.
677
00:41:21,260 --> 00:41:23,132
I need you
to turn off
that engine.
678
00:41:23,262 --> 00:41:25,047
Get out of the car.
Keep your hands
where I can see them.
679
00:41:25,177 --> 00:41:26,657
I will. But I need
someone else present
680
00:41:26,788 --> 00:41:28,354
before I get out
of the car.Do it now!
681
00:41:28,485 --> 00:41:30,008
Turn off the engine!Okay, I will!
682
00:41:30,139 --> 00:41:32,271
I'm not resisting!
Here are my hands!Get out of the car!
683
00:41:32,402 --> 00:41:33,490
Get out of the car!
684
00:41:33,621 --> 00:41:35,187
I need someone else
present before I...
685
00:41:35,318 --> 00:41:37,276
[GUN FIRES][SHRIEKS]
686
00:41:38,234 --> 00:41:39,278
[WHIMPERS]
687
00:41:50,333 --> 00:41:51,552
[GUN FIRES][GRUNTS]
688
00:42:06,349 --> 00:42:07,698
[GRUNTS]
689
00:42:15,576 --> 00:42:17,795
[ENGINE WHIRRING
IN THE DISTANCE]
690
00:42:21,669 --> 00:42:22,626
[BARNUM STRAINS]
691
00:42:43,212 --> 00:42:44,909
Jesus.
692
00:42:45,040 --> 00:42:46,824
Barnum is the
seventh man.
693
00:42:46,955 --> 00:42:48,913
He is.Marissa went to
the police for help.
694
00:42:49,044 --> 00:42:50,611
Instead,
they killed her.
695
00:42:50,741 --> 00:42:52,351
This is why Shannon
came back to town.
696
00:42:52,482 --> 00:42:53,744
It was never about
her own attack.
697
00:42:53,875 --> 00:42:57,966
She was trying
to get justice
for her friend.
698
00:42:58,096 --> 00:43:00,621
Yeah, I know she did
some really horrible
things, and I'm not
699
00:43:01,796 --> 00:43:03,145
excusing them,
700
00:43:03,275 --> 00:43:06,670
but what the hell else
was she supposed
to do, Joe?
701
00:43:06,801 --> 00:43:09,238
If she wasn't gonna
stop him, who was?
702
00:43:09,368 --> 00:43:11,457
And now Barnum's
keeping her in isolation.
703
00:43:11,588 --> 00:43:13,329
That's why Shannon's
not talking.
704
00:43:14,678 --> 00:43:16,027
She isn't
with a lawyer.
705
00:43:20,553 --> 00:43:22,686
God, Joe,
he's gonna kill her.
706
00:43:23,861 --> 00:43:25,384
I know.They're gonna
kill her.
707
00:43:26,168 --> 00:43:27,212
I know.
708
00:43:28,170 --> 00:43:29,475
Okay. Uh...
709
00:43:29,606 --> 00:43:31,782
Take the voicemail to DCI.
Explain everything to them.
710
00:43:31,913 --> 00:43:33,218
Where are you going?
711
00:43:34,176 --> 00:43:35,438
To stop Barnum.
712
00:43:36,961 --> 00:43:37,875
Okay.
713
00:43:48,799 --> 00:43:50,932
Your statement
wasn't in the folder.
714
00:43:52,542 --> 00:43:55,110
What folder?
715
00:43:55,240 --> 00:43:57,242
The folder
the girl brought
to the police station.
716
00:43:59,027 --> 00:44:01,899
All those other girls
stood together.
717
00:44:02,030 --> 00:44:06,425
But you
just couldn't
be bothered.
718
00:44:06,556 --> 00:44:09,733
You let that poor girl
come to the police station
all by herself.
719
00:44:12,301 --> 00:44:14,216
That's why you
did it, isn't it?
720
00:44:16,392 --> 00:44:18,568
Plain old guilt.
721
00:44:19,569 --> 00:44:21,919
Isn't that
just like a woman?
722
00:44:25,836 --> 00:44:27,185
Where's the Sheriff?
723
00:44:27,316 --> 00:44:28,491
He's transferring
Shannon Moore
724
00:44:28,621 --> 00:44:29,927
to the state
penitentiary.
725
00:44:30,058 --> 00:44:32,321
Alone?Yeah.
726
00:44:32,451 --> 00:44:34,453
But that's not protocol.
How can he do that?
727
00:44:34,584 --> 00:44:36,412
I guess there were
death threats.
728
00:44:40,155 --> 00:44:41,460
Hey, it's happening
right now.
729
00:44:41,591 --> 00:44:43,941
Barnum's taking
Shannon to Rawlins.
730
00:44:44,072 --> 00:44:45,726
She's never gonna
get there.
731
00:44:45,856 --> 00:44:47,379
Joe, what are
we gonna do?
732
00:44:47,510 --> 00:44:48,946
Stick to the plan.
Go to DCI.
733
00:44:49,817 --> 00:44:51,166
Tell them it's urgent.
734
00:44:52,645 --> 00:44:54,038
But what if you don't
catch up to Barnum?
735
00:44:54,169 --> 00:44:56,432
What if he kills her?
736
00:44:56,562 --> 00:44:58,739
Joe, everyone else has
abandoned these women.
737
00:44:59,609 --> 00:45:01,524
Well, then,
wish me luck.
738
00:45:02,394 --> 00:45:03,569
I love you.
739
00:45:04,396 --> 00:45:05,397
I love you, too.
740
00:45:12,535 --> 00:45:14,493
[SIREN BLARING]
741
00:45:19,324 --> 00:45:21,283
So, when are you
gonna pull over
and let me escape?
742
00:45:23,415 --> 00:45:24,852
That was the plan,
wasn't it?
743
00:45:46,699 --> 00:45:48,092
[GASPS][TIRES SCREECHING]
744
00:45:53,054 --> 00:45:55,056
Where are we going?
745
00:45:55,186 --> 00:45:57,885
Frank Urman
was my best friend
in the world.
746
00:45:58,015 --> 00:45:59,930
He was worth
ten of you.
747
00:46:01,192 --> 00:46:02,585
If there wasn't
such a mess,
748
00:46:02,715 --> 00:46:05,718
I'd cut you open,
hang you up
by your goddamn guts
749
00:46:05,849 --> 00:46:08,069
and leave your eyes
for the crows to peck out.
750
00:46:08,199 --> 00:46:10,027
Just like I did
Marissa.
751
00:46:10,158 --> 00:46:11,768
Oh, but don't worry.
752
00:46:11,899 --> 00:46:13,552
I'll still
make it bad
for you.
753
00:46:15,859 --> 00:46:17,426
This is Sheriff Barnum.
754
00:46:17,556 --> 00:46:19,602
Suspect has escaped.
Send reinforcements.
755
00:46:19,732 --> 00:46:20,821
She may be armed
and...
756
00:46:24,999 --> 00:46:25,913
What the hell?
757
00:46:36,619 --> 00:46:37,533
[OVER SPEAKER]
Clear the road.
758
00:46:39,883 --> 00:46:41,450
You're obstructing
police business.
759
00:46:41,580 --> 00:46:43,669
Clear the road
or you will be placed
under arrest.
760
00:46:45,497 --> 00:46:46,629
Clear the road!
761
00:46:47,717 --> 00:46:49,327
Goddamn it!
762
00:47:02,210 --> 00:47:04,690
Marybeth,
what the hell
are you doing?
763
00:47:06,127 --> 00:47:07,563
Taking custody
of your prisoner.
51634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.