All language subtitles for Joe.Pickett.S02E05.720p.WEBRip.x264[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,957 --> 00:00:03,568 JOE: Three matching poker chips at three crime scenes. 2 00:00:03,698 --> 00:00:05,004 This is the work of a serial killer. 3 00:00:05,135 --> 00:00:06,136 Klamath Moore. 4 00:00:06,266 --> 00:00:07,963 Anti-hunting activist 5 00:00:08,094 --> 00:00:09,443 and pain in my ass. 6 00:00:09,574 --> 00:00:11,054 KLAMATH: I have to stir things up 7 00:00:11,184 --> 00:00:13,534 'cause that's what gets attention. 8 00:00:13,665 --> 00:00:15,362 My specialty is human hunting. 9 00:00:15,493 --> 00:00:17,930 His specialty is blowing steam out of his ass.[CHUCKLES] 10 00:00:18,713 --> 00:00:20,237 Hey, you can't do this! 11 00:00:20,367 --> 00:00:21,586 I'll leave Luke for company. 12 00:00:21,716 --> 00:00:22,978 Why would he be coming after us 13 00:00:23,109 --> 00:00:24,284 after all of these years? 14 00:00:24,415 --> 00:00:25,372 If it is Nemecek, 15 00:00:25,503 --> 00:00:26,547 he's already got men on the way. 16 00:00:27,374 --> 00:00:28,680 [GRUNTS] 17 00:00:28,810 --> 00:00:30,029 Tell me what is going on. 18 00:00:30,160 --> 00:00:31,770 They've seen us together. 19 00:00:31,900 --> 00:00:32,988 LUKE: That's government property! 20 00:00:33,119 --> 00:00:34,512 Hey!Now you let me go. 21 00:00:36,383 --> 00:00:37,732 [GROANS] 22 00:00:38,646 --> 00:00:40,648 Oh, no. Luke. 23 00:00:41,258 --> 00:00:42,476 [CHOKING] 24 00:00:42,607 --> 00:00:44,043 JOE: Oh, no. 25 00:00:48,352 --> 00:00:50,658 PARAMEDIC 1: This is 784 with a gunshot victim en route. 26 00:00:50,789 --> 00:00:52,356 ETA 15 minutes. 27 00:00:52,486 --> 00:00:56,751 WOMAN: 10-4. ER on standby. Ready to receive. 28 00:00:56,882 --> 00:00:59,363 PARAMEDIC 2: Radial pulse is weak and thready. 29 00:00:59,493 --> 00:01:02,583 Prepping defib. Multiple abrasions. 30 00:01:02,714 --> 00:01:05,064 PARAMEDIC 1: Blood pressure 80 over 50, and falling. 31 00:01:05,195 --> 00:01:07,066 Patient has gone cyanotic. 32 00:01:07,197 --> 00:01:09,460 Oxygen levels deteriorating. 33 00:01:13,116 --> 00:01:14,508 NURSE 1: Okay, let's go. We're ready for you. 34 00:01:14,639 --> 00:01:16,510 Let's get him to OR three. 35 00:01:16,641 --> 00:01:18,686 NURSE 2: Sir, I'm sorry. You're gonna have to wait outside. 36 00:01:53,808 --> 00:01:55,419 [SPEAKER CHIMES] 37 00:01:55,549 --> 00:01:58,204 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 38 00:01:59,814 --> 00:02:01,251 [SNIFFING] 39 00:02:02,513 --> 00:02:03,775 Ah. 40 00:02:23,751 --> 00:02:25,275 [SNIFFS] 41 00:02:41,291 --> 00:02:43,249 [SNIFFING] 42 00:02:43,380 --> 00:02:45,120 [SNIFFING] 43 00:02:57,045 --> 00:02:58,003 [CHUCKLES] 44 00:03:02,660 --> 00:03:03,748 [SNIFFING] 45 00:03:08,753 --> 00:03:09,841 [SCREAMING] 46 00:03:27,685 --> 00:03:29,034 Ow! 47 00:03:31,428 --> 00:03:33,038 [OWL HOOTING] 48 00:03:38,086 --> 00:03:39,218 [SIGHS] 49 00:03:45,920 --> 00:03:47,357 [RETCHING] 50 00:03:59,759 --> 00:04:00,892 SHERIDAN: Where's Dad? 51 00:04:03,808 --> 00:04:04,809 He's fine. 52 00:04:08,465 --> 00:04:10,597 He's at the hospital with Luke. 53 00:04:12,947 --> 00:04:13,992 Luke got hurt. 54 00:04:14,688 --> 00:04:15,820 Somebody shot him. 55 00:04:19,824 --> 00:04:21,259 Is he gonna be okay? 56 00:04:22,870 --> 00:04:23,871 I hope so. 57 00:04:25,003 --> 00:04:27,005 I really hope so. 58 00:04:28,615 --> 00:04:31,009 Okay, honey get ready for school. 59 00:04:40,584 --> 00:04:41,933 Hey, can you do me a favor? 60 00:04:42,063 --> 00:04:44,762 I need the emergency contact for Luke Brueggemann. 61 00:04:44,892 --> 00:04:46,067 WOMAN: Sure. 62 00:04:46,198 --> 00:04:47,330 Just wait, wait, wait. 63 00:04:47,460 --> 00:04:48,374 Okay. 64 00:04:48,505 --> 00:04:50,855 795892. 65 00:04:50,985 --> 00:04:52,247 Thanks. 66 00:04:52,378 --> 00:04:54,162 Yeah. Have a good day. 67 00:04:54,293 --> 00:04:55,816 Yeah. You, too. 68 00:05:04,869 --> 00:05:06,044 [LINE RINGING] 69 00:05:06,174 --> 00:05:08,089 [LINE CHIMES] 70 00:05:08,220 --> 00:05:10,657 AUTOMATED VOICE: We're sorry. Your call cannot be completed as dialed. 71 00:05:10,788 --> 00:05:11,745 [CONTINUES SPEAKING INDISTINCTLY] 72 00:05:17,055 --> 00:05:18,578 JOE: How's he doing? 73 00:05:18,709 --> 00:05:20,711 We've stabilized him, but the bullet did a lot of damage. 74 00:05:20,841 --> 00:05:23,583 A cardiothoracic surgeon is on her way from Cheyenne to assist. 75 00:05:25,411 --> 00:05:26,499 Is he gonna make it? 76 00:05:26,630 --> 00:05:29,110 I'm hopeful, but there's no guarantee. 77 00:05:29,241 --> 00:05:31,112 He's gonna be in surgery for the rest of the day. 78 00:05:31,243 --> 00:05:32,853 We should have a clearer picture after that. 79 00:05:33,680 --> 00:05:35,116 You should head home. 80 00:05:35,247 --> 00:05:36,683 We'll call as soon as there's news. 81 00:05:37,554 --> 00:05:39,686 All right, thanks. 82 00:05:39,817 --> 00:05:42,254 You already did everything you could getting him here. 83 00:05:42,385 --> 00:05:45,431 If he lost any more blood, he wouldn't have made it to the hospital. 84 00:05:45,562 --> 00:05:48,391 You saved his life, tying that bandage around his neck like that. 85 00:05:49,130 --> 00:05:50,436 Oh, I didn't do that. 86 00:05:52,569 --> 00:05:54,309 He must have tied it himself. 87 00:05:54,440 --> 00:05:57,791 There's no way someone with Luke's injuries could have done it. 88 00:05:57,922 --> 00:06:00,098 Guess he's got a guardian angel out there. 89 00:06:39,529 --> 00:06:41,879 [BUCK YELLING] 90 00:06:43,924 --> 00:06:45,404 JOE: Luke, what was that? 91 00:06:48,189 --> 00:06:49,756 Luke, answer me. 92 00:06:51,105 --> 00:06:52,933 Luke, answer me. 93 00:06:53,064 --> 00:06:54,326 Is he gonna make it?DOCTOR: You already did 94 00:06:54,457 --> 00:06:55,762 everything you could getting him here. 95 00:06:57,677 --> 00:07:00,245 If he lost any more blood, he wouldn't have made it to the hospital. 96 00:07:12,257 --> 00:07:13,737 [FOOTSTEPS APPROACHING] 97 00:07:13,867 --> 00:07:15,129 MARYBETH: Joe? 98 00:07:25,488 --> 00:07:27,141 [SIGHS] My God, Joe. 99 00:07:37,674 --> 00:07:39,414 [EXHALES DEEPLY] 100 00:07:41,765 --> 00:07:43,027 [SNIFFLES] 101 00:07:46,639 --> 00:07:47,814 You okay? 102 00:07:49,729 --> 00:07:51,035 Hey. 103 00:07:57,215 --> 00:07:59,522 [SOBBING] 104 00:08:31,728 --> 00:08:33,294 I can't come in to work today. 105 00:08:33,424 --> 00:08:35,340 I'm sick.McLANAHAN: Oh, you're sick? 106 00:08:35,470 --> 00:08:36,515 Well, that's too bad. 107 00:08:36,645 --> 00:08:38,735 Cops don't get sick days, so suck it up. 108 00:08:39,431 --> 00:08:40,432 Been up all night. 109 00:08:41,999 --> 00:08:43,303 Coming out both ends. 110 00:08:43,435 --> 00:08:45,306 Oh, my God. I don't need to know 111 00:08:45,437 --> 00:08:47,700 any details, all right? 112 00:08:47,831 --> 00:08:50,137 Fine. We'll manage without you. 113 00:08:50,268 --> 00:08:52,357 I mean, anyone can answer a damn phone. 114 00:08:54,577 --> 00:08:56,796 Homemade kolaches. 115 00:08:56,927 --> 00:08:59,538 Breakfast of champions. You've got to try one. 116 00:08:59,669 --> 00:09:00,887 Those things are delicious. 117 00:09:02,585 --> 00:09:03,934 You seem upset. 118 00:09:04,064 --> 00:09:06,937 Gee, I wonder why. 119 00:09:07,067 --> 00:09:08,460 Maybe it's 'cause men tried to kill me, 120 00:09:08,591 --> 00:09:10,157 and I'm your hostage till God knows when. 121 00:09:11,594 --> 00:09:12,856 You know, I have a life to get back to, 122 00:09:12,986 --> 00:09:15,119 and an important job that you are sabotaging. 123 00:09:17,034 --> 00:09:18,035 [SIGHS] 124 00:09:22,605 --> 00:09:24,389 When is this going to end, Nate? Huh? 125 00:09:25,912 --> 00:09:27,827 How many more men do you need to kill? 126 00:09:28,741 --> 00:09:30,438 You know, don't tell me. 127 00:09:31,701 --> 00:09:33,485 [MIMICKING NATE] As many as it takes. 128 00:09:44,452 --> 00:09:48,413 All right, how about this? 129 00:09:48,543 --> 00:09:51,851 I'll give you three questions, and I'll answer them straight. 130 00:09:51,982 --> 00:09:53,157 About anything? 131 00:09:53,287 --> 00:09:54,941 Yeah, about anything. 132 00:10:09,956 --> 00:10:11,175 Thanks. 133 00:10:15,440 --> 00:10:16,441 I gotta show you something. 134 00:10:16,789 --> 00:10:17,703 Okay. 135 00:10:20,097 --> 00:10:22,012 I dug deeper into Klamath Moore. 136 00:10:22,142 --> 00:10:24,536 He's not just a media-obsessed scumbag. 137 00:10:24,667 --> 00:10:25,885 What do you mean? 138 00:10:26,016 --> 00:10:26,973 Well, Sheridan mentioned that 139 00:10:27,104 --> 00:10:28,105 he talked to other schools, 140 00:10:28,235 --> 00:10:29,193 so I looked into it. 141 00:10:29,323 --> 00:10:31,499 And it turns out he was in both towns 142 00:10:31,630 --> 00:10:33,893 giving lectures the exact dates 143 00:10:34,024 --> 00:10:36,635 that Dan Garrett and Warren Tucker were murdered. 144 00:10:36,766 --> 00:10:38,245 You think he had something to do with them? 145 00:10:38,376 --> 00:10:40,421 I think it's a hell of a coincidence if he didn't. 146 00:10:40,552 --> 00:10:41,684 Hmm. 147 00:10:44,121 --> 00:10:47,341 Klamath knew how Frank was murdered 148 00:10:47,472 --> 00:10:50,257 almost as soon as we found him. 149 00:10:50,388 --> 00:10:53,957 And we just assumed that someone at the capitol had leaked it to him. 150 00:10:55,262 --> 00:10:56,829 But could he be the killer? 151 00:10:59,005 --> 00:11:01,573 Would he be so stupid as to draw attention to himself? 152 00:11:01,704 --> 00:11:04,532 Never underestimate the attention needs of a narcissist. 153 00:11:05,533 --> 00:11:07,405 That's a fair point. 154 00:11:07,535 --> 00:11:09,320 There's something that I don't get. 155 00:11:09,450 --> 00:11:12,845 Why would he go back to the crime scene last night for Conway? 156 00:11:12,976 --> 00:11:14,891 Any one of us could have seen him. It's careless. 157 00:11:15,021 --> 00:11:17,981 And he has been so methodical up to this point. 158 00:11:18,111 --> 00:11:20,635 I don't know. You're right. That's a big risk. 159 00:11:20,766 --> 00:11:21,680 And there's something else. 160 00:11:21,811 --> 00:11:23,421 When I got back to the truck, 161 00:11:23,551 --> 00:11:25,031 Luke had this makeshift bandage 162 00:11:25,162 --> 00:11:26,076 wrapped around his shoulder, 163 00:11:26,206 --> 00:11:27,294 and the doctor said there's no way that 164 00:11:27,425 --> 00:11:28,426 he could've tied that himself. 165 00:11:28,556 --> 00:11:30,036 Maybe Conway did it before he died. 166 00:11:30,167 --> 00:11:32,473 No. Gunshots went off all at once, 167 00:11:32,604 --> 00:11:34,301 and Conway took two hits in the chest. 168 00:11:36,608 --> 00:11:38,871 What does it mean? 169 00:11:39,002 --> 00:11:41,744 Well, it means that the killer saved Luke's life. 170 00:11:43,267 --> 00:11:44,398 Why? 171 00:11:46,270 --> 00:11:50,056 Maybe he didn't mean to shoot Luke in the first place. 172 00:11:52,102 --> 00:11:53,538 [SIGHS] 173 00:11:53,668 --> 00:11:55,061 What aren't we seeing? 174 00:11:56,628 --> 00:12:00,545 Well, killer or not, Klamath is a lead. 175 00:12:01,764 --> 00:12:03,591 And it's a start. 176 00:12:03,722 --> 00:12:05,071 You gonna talk to him? 177 00:12:05,202 --> 00:12:06,943 No. 178 00:12:07,073 --> 00:12:10,511 No. If he is our guy, we need to approach him like a wounded predator. 179 00:12:10,642 --> 00:12:14,167 Go in at an angle, avoid eye contact. 180 00:12:16,126 --> 00:12:17,736 What is this? 181 00:12:17,867 --> 00:12:20,130 MARYBETH: That's Terry Boulden. 182 00:12:20,260 --> 00:12:22,262 Klamath and his followers attacked him at a hunting banquet. 183 00:12:22,393 --> 00:12:23,786 JOE: Wow. 184 00:12:26,266 --> 00:12:27,659 Joe.Huh? 185 00:12:27,790 --> 00:12:29,443 If we're going after a predator, 186 00:12:30,662 --> 00:12:32,533 why not talk to his prey? 187 00:12:52,466 --> 00:12:53,728 [GUN FIRES][GRUNTS] 188 00:12:53,859 --> 00:12:55,208 Hold your fire. 189 00:12:55,339 --> 00:12:57,471 I'm a game warden for Twelve Sleep County. 190 00:12:57,602 --> 00:12:59,691 TERRY: Let me see some identification. 191 00:12:59,822 --> 00:13:01,345 All right, I'm going to hold it up. 192 00:13:02,694 --> 00:13:04,043 Here it is. 193 00:13:10,441 --> 00:13:12,225 I'm standing, slow. 194 00:13:12,356 --> 00:13:13,487 Easy, easy. 195 00:13:16,055 --> 00:13:18,144 Hey, I just want to talk. 196 00:13:23,280 --> 00:13:25,021 Inside. Quick. 197 00:13:32,332 --> 00:13:39,035 When I was a boy, my dad, he wasn't home much. 198 00:13:39,165 --> 00:13:44,910 But, uh, hunting and, uh, stuffing game, 199 00:13:45,041 --> 00:13:48,696 that became our, uh... Our special time together. 200 00:13:51,003 --> 00:13:54,485 [SOBS] Just me and my dad. 201 00:13:57,227 --> 00:14:01,927 He, uh, passed away last year. 202 00:14:02,536 --> 00:14:03,494 JOE: Um... 203 00:14:07,324 --> 00:14:09,326 Um, I'm sorry to hear that. 204 00:14:10,196 --> 00:14:12,329 He would've been so proud 205 00:14:12,459 --> 00:14:14,592 to see me win Outstanding Life Size. 206 00:14:16,986 --> 00:14:20,467 And that sick son of a bitch, Klamath Moore, 207 00:14:21,251 --> 00:14:22,556 ruined it all. 208 00:14:24,036 --> 00:14:24,994 Yeah. 209 00:14:26,038 --> 00:14:27,779 That is his whole business. 210 00:14:27,910 --> 00:14:29,389 [CHUCKLES] Yeah. 211 00:14:30,651 --> 00:14:35,004 My life has been a nightmare ever since. 212 00:14:35,134 --> 00:14:38,485 Yeah. After the attack, I sued his sorry ass, but then... 213 00:14:38,616 --> 00:14:41,836 But then some asshole in his organization doxed me, 214 00:14:41,967 --> 00:14:44,317 and they released all my information. 215 00:14:44,448 --> 00:14:46,972 My name, my phone number, my address 216 00:14:47,103 --> 00:14:51,020 on their damn anarchist message board. 217 00:14:51,150 --> 00:14:56,025 And since then, I've had rocks through my window. 218 00:14:56,155 --> 00:14:59,202 They... They smashed my car with bats. 219 00:15:00,638 --> 00:15:02,988 I got a voicemail from a man. 220 00:15:03,119 --> 00:15:07,166 He said he wanted to roast me like a deer. 221 00:15:07,297 --> 00:15:08,907 That sounds... 222 00:15:11,214 --> 00:15:12,432 Unpleasant. 223 00:15:13,346 --> 00:15:14,521 Yeah. 224 00:15:17,133 --> 00:15:18,961 Now they're killing hunters for real? 225 00:15:20,919 --> 00:15:22,225 Well, I could be next. 226 00:15:23,791 --> 00:15:27,404 Do you have any idea who could be doing this? 227 00:15:27,534 --> 00:15:30,363 I'm sure it's one of them nut jobs on there. 228 00:15:31,060 --> 00:15:32,061 "There?" 229 00:15:33,583 --> 00:15:35,020 On their message board. 230 00:15:35,412 --> 00:15:36,500 Ah. 231 00:15:36,630 --> 00:15:39,851 The regular thread, it seems innocent enough, 232 00:15:39,982 --> 00:15:43,986 but, but you look at the comments section below, 233 00:15:44,116 --> 00:15:46,858 they're practically making confessions. 234 00:15:46,989 --> 00:15:49,382 Hey, hon, check the comments section 235 00:15:49,513 --> 00:15:51,428 on the Stop the Slaughter message thread. 236 00:15:51,558 --> 00:15:53,908 Okay, I'll poke around, see what I can find. 237 00:15:54,039 --> 00:15:55,606 JOE: I'm going to stop by the Sheriff's Office 238 00:15:55,736 --> 00:15:58,652 and see if they ever looked into Terry's death threats. 239 00:15:58,783 --> 00:16:01,525 Joe, you didn't tell me the governor shut down hunting season. 240 00:16:01,655 --> 00:16:03,701 Who's saying that?The news. 241 00:16:04,571 --> 00:16:07,618 Did you not know?No. 242 00:16:07,748 --> 00:16:11,448 I mean, there was talk, but a heads up would have been good. 243 00:16:11,578 --> 00:16:12,971 There's gonna be blowback. 244 00:16:14,929 --> 00:16:16,540 It might come our way. 245 00:16:16,670 --> 00:16:18,585 The hunters are gonna blame me for this. 246 00:16:19,934 --> 00:16:21,327 Well, we'll be all right. 247 00:16:21,458 --> 00:16:23,721 You stay safe, okay? 248 00:16:23,851 --> 00:16:26,811 Yeah, I will. I love you. 249 00:16:26,941 --> 00:16:28,160 Love you, too. 250 00:16:48,354 --> 00:16:51,879 They're offering us $40,000 a head for the Andalusians 251 00:16:52,010 --> 00:16:54,578 and $100,000 for the Oldenburgs. 252 00:16:54,708 --> 00:16:58,060 Cover the import tax, take care of customs. 253 00:16:58,190 --> 00:16:59,887 We're not selling our prized horses 254 00:17:00,018 --> 00:17:01,715 to a bunch of Maple-suckers. 255 00:17:01,846 --> 00:17:05,110 We don't have very many options left, Mom. 256 00:17:05,241 --> 00:17:07,156 We'll hold on for a better offer. 257 00:17:07,285 --> 00:17:09,071 They're just taking advantage of our weakened state. 258 00:17:10,246 --> 00:17:12,465 It's only getting weaker, Mom. 259 00:17:12,596 --> 00:17:14,901 I spent weeks in Alberta putting this together. 260 00:17:15,033 --> 00:17:16,513 We're not gonna get a better deal. 261 00:17:17,382 --> 00:17:20,082 Okay. Now, hear me out. 262 00:17:20,212 --> 00:17:22,257 What if we keep the horses, 263 00:17:22,388 --> 00:17:24,260 and we sell their semen on the black market? 264 00:17:25,825 --> 00:17:26,784 I know a guy. 265 00:17:28,699 --> 00:17:31,658 We are hanging on by a goddamn thread here. 266 00:17:31,789 --> 00:17:34,096 Hunting season has been shut down. 267 00:17:34,226 --> 00:17:36,533 The outfitting business is our best source of revenue, 268 00:17:36,663 --> 00:17:37,925 and it's gone! 269 00:17:39,405 --> 00:17:40,667 If we don't make money somehow, 270 00:17:40,798 --> 00:17:42,713 we're gonna lose everything. 271 00:17:44,628 --> 00:17:46,760 You're right. 272 00:17:46,891 --> 00:17:49,894 We're just going to have to open hunting season back, then. 273 00:17:51,678 --> 00:17:53,202 Yeah. You got a plan? 274 00:17:53,332 --> 00:17:55,334 I'll call the governor.ARLEN: I already did. 275 00:17:55,465 --> 00:17:57,293 Bastard's not returning my calls. 276 00:17:58,990 --> 00:18:01,297 It's bad, Mom. The whole country's going to hell. 277 00:18:01,427 --> 00:18:03,560 It's unconstitutional, is what it is. 278 00:18:03,690 --> 00:18:04,865 They're oppressing us. 279 00:18:05,649 --> 00:18:06,780 We got to fight! 280 00:18:08,826 --> 00:18:12,046 That's exactly what we'll do. 281 00:18:12,177 --> 00:18:17,269 We're going to rally every hunter in the state to come together 282 00:18:18,531 --> 00:18:22,492 and claw back our God-given right to hunt 283 00:18:22,622 --> 00:18:24,494 by any means necessary. 284 00:18:31,588 --> 00:18:34,068 Hey, there's my little tea biscuit. 285 00:18:36,114 --> 00:18:37,246 Hi. 286 00:18:39,204 --> 00:18:40,640 If this is some low rent 287 00:18:40,771 --> 00:18:43,208 farm-to-table restaurant thing, I'm out. 288 00:18:43,339 --> 00:18:45,428 [CHUCKLES] No, no, no. I... 289 00:18:45,558 --> 00:18:48,126 I just told you that we were having lunch so I could... 290 00:18:48,257 --> 00:18:49,475 So I could surprise you. 291 00:18:49,606 --> 00:18:52,261 No, I'm surprised and hungry. 292 00:18:52,391 --> 00:18:54,959 Well, this is for you, my dear. 293 00:18:56,047 --> 00:18:57,831 How does that suit your appetite? 294 00:18:59,093 --> 00:19:00,312 Go on, open it. 295 00:19:05,491 --> 00:19:07,276 Huh? 296 00:19:07,406 --> 00:19:08,799 I bought us a ranch. 297 00:19:08,929 --> 00:19:10,931 Yeah. Yeah. 298 00:19:11,062 --> 00:19:12,498 Now you can move out of the motel, 299 00:19:12,629 --> 00:19:14,892 and we can live together like a real couple. 300 00:19:15,022 --> 00:19:17,155 Now, I do still have to break it to my mom, 301 00:19:17,286 --> 00:19:19,766 but she'll be happy for me. 302 00:19:20,811 --> 00:19:22,160 Maybe. 303 00:19:22,291 --> 00:19:25,424 Kyle, this is a ranch house, 304 00:19:26,208 --> 00:19:27,687 not a ranch. 305 00:19:27,818 --> 00:19:30,777 Now, Missy, just, just wait until you see the bonus room, huh? 306 00:19:30,908 --> 00:19:33,650 I talked them into letting us keep the La-Z-Boys. 307 00:19:33,780 --> 00:19:35,217 Real leather, too. Yeah. 308 00:19:35,347 --> 00:19:37,349 [SCOFFS] 309 00:19:37,480 --> 00:19:39,133 There's no "us." [CLICKS TONGUE] 310 00:19:40,439 --> 00:19:43,137 God. How did I let things get this far? 311 00:19:43,268 --> 00:19:44,965 Nibbles, what, what are you talking about? 312 00:19:45,096 --> 00:19:47,272 I mean, we're so happy, right? 313 00:19:47,403 --> 00:19:50,101 Oh, honey, this isn't happiness, this is... 314 00:19:50,232 --> 00:19:53,104 [SNICKERS] Delusion. 315 00:19:54,410 --> 00:19:55,454 What? 316 00:19:55,585 --> 00:19:57,456 I've had many opportunities 317 00:19:57,587 --> 00:19:59,458 to marry my way to the middle bottom. 318 00:20:00,633 --> 00:20:03,245 But this is not the life for me. 319 00:20:03,375 --> 00:20:06,160 And the fact that you think that this would satisfy me... 320 00:20:07,205 --> 00:20:09,251 Well... 321 00:20:09,381 --> 00:20:12,776 ...just shows me how far apart we really are. 322 00:20:20,523 --> 00:20:22,089 I'm done, Kyle. 323 00:20:23,830 --> 00:20:25,571 All right? 324 00:20:25,702 --> 00:20:30,663 So, please just don't call me again. 325 00:20:32,883 --> 00:20:34,145 [CAR DOOR OPENS][SIGHS] Oh... 326 00:20:35,625 --> 00:20:38,671 [CAR DOOR CLOSES]No, don't do this, all right? 327 00:20:38,802 --> 00:20:41,021 Look, I love you, Missy. All right? You... 328 00:20:42,196 --> 00:20:44,068 You're my everything. 329 00:20:49,943 --> 00:20:52,729 [CAR APPROACHING] 330 00:20:54,861 --> 00:20:56,298 [CAR DOOR OPENS] 331 00:20:57,516 --> 00:20:58,865 [OBJECT THUDS] 332 00:21:00,519 --> 00:21:01,955 [HORN TOOTS] 333 00:21:28,155 --> 00:21:29,243 Oh, April. 334 00:21:31,898 --> 00:21:35,380 Joe, Joe, Joe, something horrible has happened. 335 00:21:35,511 --> 00:21:36,816 Is it Luke? 336 00:21:36,947 --> 00:21:38,296 No, no, it's not Luke, all right? 337 00:21:38,427 --> 00:21:40,603 It's your mother-in-law. 338 00:21:40,733 --> 00:21:42,518 She broke my heart, Joe. 339 00:21:42,648 --> 00:21:44,868 You think you might be able to talk to her for me? 340 00:21:44,998 --> 00:21:46,696 Trust me, you dodged a bullet there. 341 00:21:46,826 --> 00:21:48,001 Hey, hey, hey, hey. 342 00:21:48,132 --> 00:21:49,916 You watch that tongue of yours. 343 00:21:50,047 --> 00:21:52,223 There isn't a woman on this planet like Missy. 344 00:21:53,616 --> 00:21:55,313 I won't argue with that. 345 00:21:56,009 --> 00:21:57,620 All right. 346 00:21:57,750 --> 00:21:59,099 Listen, can you... 347 00:21:59,230 --> 00:22:02,364 Can you find a file for me on a Terry Boulden? 348 00:22:02,494 --> 00:22:04,496 He's a hunter that was targeted by Klamath Moore. 349 00:22:04,627 --> 00:22:06,455 [PHONE RINGING]Yeah. Cricket, you gonna answer that? 350 00:22:08,152 --> 00:22:09,806 She's not there. 351 00:22:09,936 --> 00:22:11,068 Just hang on, all right? 352 00:22:11,198 --> 00:22:12,852 Terry Boulden.Yeah, Pickett, just... 353 00:22:18,380 --> 00:22:19,555 Where the hell have you been? 354 00:22:20,512 --> 00:22:21,818 We're at DEFCON One here. 355 00:22:21,948 --> 00:22:24,603 The whole Game and Fish Department is in jeopardy. 356 00:22:24,734 --> 00:22:27,345 That's not really my top concern right now. 357 00:22:27,476 --> 00:22:29,565 Three hundred and fifty jobs aren't your concern? 358 00:22:29,695 --> 00:22:31,741 Not to mention you've gone and destroyed another truck. 359 00:22:34,091 --> 00:22:35,962 Hey, get back here! 360 00:22:37,311 --> 00:22:39,662 You made this mess. 361 00:22:39,792 --> 00:22:41,925 Wally Conway is dead because of you. 362 00:22:42,055 --> 00:22:43,230 If he hadn't been handcuffed, 363 00:22:43,361 --> 00:22:45,581 he could have defended himself. 364 00:22:45,711 --> 00:22:46,930 You had no authority to do that. 365 00:22:47,060 --> 00:22:49,062 And if Luke dies, that's on you, too. 366 00:22:49,193 --> 00:22:50,499 BARNUM: Hey! Hey, hey, Joe! 367 00:22:50,629 --> 00:22:52,152 Hey, Joe, let him go. Hey! 368 00:22:53,589 --> 00:22:55,547 Joe! Be calm now! 369 00:22:55,678 --> 00:22:56,896 He tried to kill me. He's crazy. 370 00:22:57,027 --> 00:22:57,984 You all saw that, right? 371 00:22:58,115 --> 00:22:59,899 And you're lucky that I stopped him. 372 00:23:00,030 --> 00:23:01,423 What the hell were you thinking, 373 00:23:01,553 --> 00:23:03,381 bringing a civilian up there? 374 00:23:03,512 --> 00:23:04,687 Wasn't a damn picnic. 375 00:23:04,817 --> 00:23:06,950 Conway's death is on you! 376 00:23:07,080 --> 00:23:08,604 McLANAHAN: Sheriff.What? 377 00:23:08,734 --> 00:23:10,257 Governor just landed. 378 00:23:10,388 --> 00:23:12,172 Wants to see us all in 15 minutes. 379 00:23:12,303 --> 00:23:13,565 Oh, that's just perfect. 380 00:23:14,914 --> 00:23:17,656 I look forward to him wasting all our time. 381 00:23:17,787 --> 00:23:19,310 You just try to calm down, all right? 382 00:23:21,138 --> 00:23:23,314 McLanahan, get the conference room ready for the governor. 383 00:23:23,445 --> 00:23:26,143 Your days as a game warden are numbered, Pickett. 384 00:23:28,275 --> 00:23:29,842 I don't care what the governor says. 385 00:23:29,973 --> 00:23:31,540 You'll be lucky if you can get a job baling hay 386 00:23:31,670 --> 00:23:32,845 when I'm done with you. 387 00:23:36,283 --> 00:23:40,940 [BREATHING DEEPLY] 388 00:23:41,071 --> 00:23:42,681 What we have here, gentlemen, 389 00:23:42,812 --> 00:23:46,293 is a USDA certified prime shit burger. 390 00:23:46,424 --> 00:23:48,644 The public knows everything now. 391 00:23:48,774 --> 00:23:51,951 Dan Garrett, Warren Tucker, Frank Urman, Wally Conway, 392 00:23:52,082 --> 00:23:54,780 and the real tragedy, Buck Lothar. 393 00:23:54,911 --> 00:23:57,827 And that's not even my real headache. 394 00:23:57,957 --> 00:24:02,309 Hunting season has been shut down. 395 00:24:02,440 --> 00:24:05,878 Hunting is half the reason why people live in Wyoming. 396 00:24:07,880 --> 00:24:10,013 And there's rumblings of armed protests 397 00:24:10,143 --> 00:24:12,232 being organized in Saddlestring. 398 00:24:13,451 --> 00:24:15,540 There's gonna be rioting on the street 399 00:24:15,671 --> 00:24:18,848 because you clowns can't solve this case. 400 00:24:18,978 --> 00:24:20,763 Well, can you deploy the National Guard? 401 00:24:22,373 --> 00:24:26,203 I can't be seen clashing with the hunters, Barnum. 402 00:24:26,333 --> 00:24:28,118 It'd be political suicide. 403 00:24:29,336 --> 00:24:31,382 Now, someone's head is going to roll, 404 00:24:31,513 --> 00:24:34,603 and it sure as hell ain't gonna be mine. 405 00:24:34,733 --> 00:24:38,345 So shape up, put someone's ass behind bars 406 00:24:38,476 --> 00:24:41,261 before this thing turns nuclear. 407 00:24:51,445 --> 00:24:55,711 Sheriff, I've got some info on Klamath Moore, about the murders. 408 00:24:55,841 --> 00:24:56,755 You got a minute? 409 00:24:56,886 --> 00:24:58,322 Yeah, if it's quick. 410 00:24:58,452 --> 00:24:59,410 Then I got to figure out a way 411 00:24:59,541 --> 00:25:01,020 to keep Saddlestring from burning. 412 00:25:05,285 --> 00:25:10,508 And then we'll make her a nice, cozy bed with some fresh straw. 413 00:25:11,553 --> 00:25:13,555 We want our new horse to feel 414 00:25:14,730 --> 00:25:17,254 comfortable and safe here with us. 415 00:25:18,777 --> 00:25:20,736 And it might take some time 416 00:25:20,866 --> 00:25:24,391 for her to settle in and feel like it's home, 417 00:25:24,522 --> 00:25:27,003 but that's normal. 418 00:25:28,570 --> 00:25:31,181 Maybe we could get her a new blanket, too. 419 00:25:31,311 --> 00:25:33,444 That's a great idea. I bet she'd like that. 420 00:25:38,580 --> 00:25:40,451 April, honey. 421 00:25:48,285 --> 00:25:49,373 This came back today. 422 00:25:57,294 --> 00:25:58,295 Oh. 423 00:26:06,608 --> 00:26:08,740 I can only imagine how awful it is 424 00:26:08,871 --> 00:26:10,699 not knowing where your mom is. 425 00:26:12,222 --> 00:26:14,354 I bet you miss her a lot. 426 00:26:15,442 --> 00:26:19,098 Sometimes I wish I could talk to her. 427 00:26:21,884 --> 00:26:23,233 I'm sorry I didn't tell you. 428 00:26:24,321 --> 00:26:25,496 You and Joe have been so nice. 429 00:26:25,627 --> 00:26:27,977 I... I just didn't want you to be mad. 430 00:26:28,107 --> 00:26:31,545 Honey, there's nothing to apologize for. 431 00:26:31,676 --> 00:26:32,808 Okay? 432 00:26:32,938 --> 00:26:34,940 Of course you miss your mom. 433 00:26:37,160 --> 00:26:41,555 Being a part of this family, which you are, 434 00:26:41,686 --> 00:26:45,255 doesn't mean you're not still a part of your family, too. 435 00:26:45,385 --> 00:26:48,171 You never have to stop loving your mom and dad. 436 00:26:50,303 --> 00:26:54,699 The heart, it's this amazing thing. 437 00:26:54,830 --> 00:26:58,485 Even when you feel more sadness than you knew existed, 438 00:26:59,791 --> 00:27:02,707 somehow there's still room for more love. 439 00:27:03,969 --> 00:27:05,318 Does that make sense? 440 00:27:06,276 --> 00:27:07,233 Mmm-hmm. 441 00:27:08,800 --> 00:27:10,280 I love you, honey. 442 00:27:12,238 --> 00:27:13,718 I love you so much. 443 00:27:25,208 --> 00:27:26,775 CRICKET: Okay, I've got it. 444 00:27:26,905 --> 00:27:28,515 NATE: What? 445 00:27:28,646 --> 00:27:30,474 CRICKET: My three questions. 446 00:27:30,604 --> 00:27:32,998 Question number one, have you ever killed somebody? 447 00:27:33,129 --> 00:27:36,436 And not including that other guy. 448 00:27:36,567 --> 00:27:37,742 You mean illegally? 449 00:27:37,873 --> 00:27:40,005 How would you define a legal murder? 450 00:27:41,006 --> 00:27:42,138 Yes. 451 00:27:42,268 --> 00:27:43,879 You're not gonna elaborate? 452 00:27:44,009 --> 00:27:45,184 No. 453 00:27:46,316 --> 00:27:47,752 [SIGHS] 454 00:27:47,883 --> 00:27:49,972 That's two questions. You got one left. 455 00:27:50,102 --> 00:27:53,323 What? No, that should not count as two. 456 00:27:53,453 --> 00:27:55,455 You're the one that likes the letter of the law. 457 00:27:56,718 --> 00:27:58,154 [SIGHS] 458 00:28:00,809 --> 00:28:03,594 Guessing we're not here for happy hour. 459 00:28:03,725 --> 00:28:06,162 And that's a statement, not a question. 460 00:28:07,250 --> 00:28:09,121 Sit tight. I'll be right back. 461 00:28:42,372 --> 00:28:43,416 [GROANS] 462 00:28:45,157 --> 00:28:46,463 Oh, my God. 463 00:28:53,731 --> 00:28:55,124 Who outed Big Merle?I don't know. 464 00:28:55,254 --> 00:28:56,908 I said who!I don't know! 465 00:28:57,039 --> 00:28:58,127 Is Nemecek back? 466 00:28:58,257 --> 00:28:59,737 TURK: I don't know.Don't lie to me, man. 467 00:28:59,868 --> 00:29:01,870 No. Please don't rip my ear off. 468 00:29:02,000 --> 00:29:03,654 Please don't rip my ear off. 469 00:29:03,785 --> 00:29:06,309 If you lie to me, I'm gonna come back here, 470 00:29:06,439 --> 00:29:07,789 but I'm not gonna take just one ear. 471 00:29:08,615 --> 00:29:09,703 You understand? 472 00:29:09,834 --> 00:29:10,835 Look at me! 473 00:29:10,966 --> 00:29:13,185 I'm gonna take both of 'em. 474 00:29:18,538 --> 00:29:19,583 Buckle up. 475 00:29:22,064 --> 00:29:23,674 What the hell? 476 00:29:23,805 --> 00:29:25,850 Don't worry, it's part of the plan. 477 00:29:25,981 --> 00:29:27,460 Yeah, some plan. 478 00:29:28,897 --> 00:29:30,202 Who's Nemecek? 479 00:29:31,638 --> 00:29:33,423 I've got one question left, and I'm using it. 480 00:29:33,989 --> 00:29:35,729 Who is Nemecek? 481 00:29:35,860 --> 00:29:37,427 Forget the name. 482 00:29:37,557 --> 00:29:39,081 That's not an answer. 483 00:29:39,211 --> 00:29:40,560 Cricket. 484 00:29:42,258 --> 00:29:43,259 No. 485 00:29:45,348 --> 00:29:46,784 Fine. 486 00:29:46,915 --> 00:29:48,481 Then I get another question. 487 00:29:49,918 --> 00:29:52,137 Have you ever ripped people's ears off before? 488 00:29:52,268 --> 00:29:53,617 Yes. 489 00:29:53,747 --> 00:29:55,314 Shit! 490 00:29:56,228 --> 00:29:58,927 I mean, what about us? 491 00:29:59,057 --> 00:30:00,537 [STAMMERS] We're trying to hide, 492 00:30:00,667 --> 00:30:02,495 and you just sent up a signal flare. 493 00:30:02,626 --> 00:30:04,889 I need them to think we're in South Dakota. 494 00:30:06,064 --> 00:30:08,414 We are in South Dakota. 495 00:30:09,285 --> 00:30:10,895 [SCOFFS] 496 00:30:11,026 --> 00:30:13,506 And now they know what car we're driving. 497 00:30:13,637 --> 00:30:17,075 Yeah. We take care of that next. 498 00:30:34,223 --> 00:30:35,180 Hey. 499 00:30:35,833 --> 00:30:37,356 Hey.You all right? 500 00:30:39,968 --> 00:30:42,796 I just, um, heard from the hospital. 501 00:30:42,927 --> 00:30:45,887 Luke made it through surgery, but he's in a coma, 502 00:30:46,017 --> 00:30:50,021 and they're not sure if he's gonna wake up. 503 00:30:53,111 --> 00:30:54,678 This is not your fault. 504 00:30:55,679 --> 00:30:56,985 Well, Randy thinks it is. 505 00:30:57,986 --> 00:30:59,639 Randy's an idiot. 506 00:30:59,770 --> 00:31:02,164 When has his opinion ever mattered? 507 00:31:04,862 --> 00:31:06,559 He said some things and... 508 00:31:09,345 --> 00:31:10,868 And I, um... 509 00:31:12,696 --> 00:31:13,653 Just... 510 00:31:16,134 --> 00:31:17,657 Joe.Ah. 511 00:31:17,788 --> 00:31:18,920 Hey.Mmm. 512 00:31:20,617 --> 00:31:24,055 You haven't slept in days. You're exhausted. 513 00:31:25,752 --> 00:31:26,971 Go to sleep. 514 00:31:28,146 --> 00:31:29,495 I'll be up later. 515 00:31:31,019 --> 00:31:33,412 I'm exhausted just looking at you. 516 00:31:35,501 --> 00:31:36,633 Okay? 517 00:31:36,763 --> 00:31:38,983 Did you find anything on Stop the Slaughter? 518 00:31:39,114 --> 00:31:41,594 Not yet, but there are thousands of posts. 519 00:31:41,725 --> 00:31:42,856 I'll keep looking. 520 00:31:44,293 --> 00:31:45,642 Go. Come on. 521 00:31:52,910 --> 00:31:53,955 Yeah. 522 00:32:04,617 --> 00:32:05,575 HINDERAKER: All my cars are certified. 523 00:32:05,705 --> 00:32:06,968 No lemons on this lot. 524 00:32:09,448 --> 00:32:11,363 I'm looking for something that's 525 00:32:11,494 --> 00:32:13,191 good on the mountain roads. 526 00:32:13,322 --> 00:32:15,063 Ah.Maybe a little off-roading. 527 00:32:15,193 --> 00:32:16,455 Little weekend fun, huh? 528 00:32:17,195 --> 00:32:19,371 Yeah, something like that. 529 00:32:21,286 --> 00:32:23,419 Well, this one's got four-wheel drive 530 00:32:23,549 --> 00:32:26,117 and great traction control. 531 00:32:26,248 --> 00:32:28,467 Yeah, feel free to pop the hood, poke around. 532 00:32:30,078 --> 00:32:31,514 Mind if I take it for a spin? 533 00:32:32,558 --> 00:32:33,907 No can do, partner. 534 00:32:34,038 --> 00:32:35,213 I'm alone tonight. 535 00:32:35,344 --> 00:32:37,041 I'm happy to take you first thing in the morning. 536 00:32:37,172 --> 00:32:39,261 Ah, all good. I can handle it. 537 00:32:39,391 --> 00:32:40,653 I'll be really careful. 538 00:32:41,437 --> 00:32:42,960 Got a strict policy. 539 00:32:47,660 --> 00:32:49,358 You see that? 540 00:32:49,488 --> 00:32:52,100 Now, she's worth two times what that is. 541 00:32:52,970 --> 00:32:54,363 I'll leave it as collateral. 542 00:33:10,683 --> 00:33:12,207 Hop in. 543 00:33:12,337 --> 00:33:14,035 I told him we're going around the block. 544 00:33:21,651 --> 00:33:23,609 Yeah. [CLEARS THROAT] 545 00:33:23,740 --> 00:33:25,263 About that. 546 00:33:25,872 --> 00:33:26,873 I'm not coming. 547 00:33:27,004 --> 00:33:28,962 [SIGHS]As fun as this whole 548 00:33:29,093 --> 00:33:31,574 "you don't tell me anything and pretend it's a joke" game goes, I'm over it. 549 00:33:31,704 --> 00:33:33,793 Okay? I'm not some suitcase you can lug around. 550 00:33:33,924 --> 00:33:35,056 Look, this is not a game. 551 00:33:35,186 --> 00:33:36,144 This is for your protection. 552 00:33:36,274 --> 00:33:37,536 No, it's not! 553 00:33:39,451 --> 00:33:42,454 These people have already seen us together. 554 00:33:42,585 --> 00:33:45,414 And they have tried to kill me twice. 555 00:33:45,544 --> 00:33:48,286 How is leaving me in the dark protecting me? 556 00:33:48,939 --> 00:33:49,983 How? 557 00:33:50,114 --> 00:33:51,463 Okay, look. 558 00:33:51,594 --> 00:33:53,378 I have...No. Mmm-mmm. 559 00:33:53,900 --> 00:33:54,988 I can't tell you. 560 00:33:55,119 --> 00:33:57,165 I have to show you. 561 00:33:57,295 --> 00:34:00,342 And where we're going next, it'll all make sense. 562 00:34:00,472 --> 00:34:01,517 I promise. 563 00:34:02,735 --> 00:34:04,215 So please get in the car 564 00:34:04,346 --> 00:34:06,391 because we have to go right now. 565 00:34:06,522 --> 00:34:07,523 Please. 566 00:34:13,355 --> 00:34:15,096 [CAR DOOR OPENS][EXHALES DEEPLY] 567 00:34:26,890 --> 00:34:27,847 My God. 568 00:34:28,934 --> 00:34:30,807 Joe. Joe. 569 00:34:30,936 --> 00:34:32,200 [MUTTERING]Joe, wake up. 570 00:34:32,329 --> 00:34:33,548 You gotta see this. 571 00:34:33,679 --> 00:34:35,159 Is everything okay?Yeah, yeah. Listen. 572 00:34:36,117 --> 00:34:37,727 "Last night, I had a dream 573 00:34:37,856 --> 00:34:39,555 "that a brainless hunter was hunted himself. 574 00:34:39,684 --> 00:34:41,470 "His body mutilated in the same way 575 00:34:41,599 --> 00:34:43,036 "he'd been mutilating innocent animals." 576 00:34:43,733 --> 00:34:44,907 It keeps going. 577 00:34:45,038 --> 00:34:46,910 "A brave warrior could make a difference. 578 00:34:47,039 --> 00:34:49,304 "Make sure no hunter ever feels safe again." 579 00:34:49,999 --> 00:34:51,088 JOE: Who wrote that? 580 00:34:51,219 --> 00:34:52,436 A user called Wolverine. 581 00:34:52,568 --> 00:34:54,613 But, but, Joe, 582 00:34:54,744 --> 00:34:58,791 this post, it was written the day of the first murder. 583 00:35:00,358 --> 00:35:01,316 No. 584 00:35:02,752 --> 00:35:04,145 This one. 585 00:35:04,275 --> 00:35:06,538 That's the day Warren was killed. 586 00:35:06,669 --> 00:35:09,367 And this one, that's the day Frank was murdered. 587 00:35:12,588 --> 00:35:14,242 JOE: That was yesterday. 588 00:35:14,372 --> 00:35:17,593 "A great hunter will fall while hunting the warrior in the wilderness." 589 00:35:18,463 --> 00:35:19,769 Whoa!Oh, my God. 590 00:35:21,771 --> 00:35:23,076 Joe, this is our guy. 591 00:35:24,208 --> 00:35:25,688 This is him. 592 00:35:27,211 --> 00:35:28,691 Wolverine. 593 00:35:31,215 --> 00:35:34,305 ♪ I've been a puppet a pauper, a pirate 594 00:35:34,436 --> 00:35:37,743 ♪ A poet, a pawn and a queen 595 00:35:37,874 --> 00:35:41,312 ♪ I've been up and down and in and out 596 00:35:41,443 --> 00:35:43,793 ♪ And you know what I mean 597 00:35:43,923 --> 00:35:49,973 ♪ Each time that I find myself flat on my face 598 00:35:50,103 --> 00:35:51,931 ♪ I'll get myself up... 599 00:35:52,062 --> 00:35:53,106 Thanks. 600 00:35:53,237 --> 00:35:55,892 ♪ And get back in the race 601 00:35:56,022 --> 00:35:59,417 ♪ That's life 602 00:35:59,548 --> 00:36:02,942 ♪ You know I can't deny it 603 00:36:03,073 --> 00:36:06,076 ♪ Many times I've thought of checking out 604 00:36:06,207 --> 00:36:08,557 ♪ But my heart won't buy it 605 00:36:08,687 --> 00:36:13,170 ♪ But if there's nothing cooking this come July 606 00:36:17,305 --> 00:36:20,786 ♪ I'm gonna roll myself up 607 00:36:22,179 --> 00:36:27,793 ♪ In a big ball and 608 00:36:29,534 --> 00:36:34,235 ♪ Die 609 00:36:35,061 --> 00:36:39,805 ♪ Bye-bye 610 00:36:42,155 --> 00:36:43,766 [DEREK LAUGHING] 611 00:36:43,896 --> 00:36:45,985 DEREK: That was great. Whoo! 612 00:36:46,116 --> 00:36:47,596 [WHISTLING] 613 00:36:51,077 --> 00:36:52,601 I, um... 614 00:36:52,731 --> 00:36:55,386 I hear you finally dumped Deputy Dipshit. 615 00:36:57,606 --> 00:37:00,217 About time you dated a real man. 616 00:37:00,826 --> 00:37:03,481 Don't you think? 617 00:37:03,612 --> 00:37:09,966 And I suppose you believe yourself to be that real man. 618 00:37:10,880 --> 00:37:12,185 Nah. 619 00:37:12,316 --> 00:37:14,927 You see, I would never date someone like you, 620 00:37:15,058 --> 00:37:16,233 who doesn't even know how to shoot. 621 00:37:18,453 --> 00:37:19,671 Well... 622 00:37:23,632 --> 00:37:24,546 Give me a gun. 623 00:37:28,637 --> 00:37:30,856 I'll show you what a good shot I am. 624 00:37:30,987 --> 00:37:32,075 [MIMICKING GUNSHOT] 625 00:37:32,205 --> 00:37:33,468 [CHUCKLES] 626 00:37:33,598 --> 00:37:34,599 Okay. 627 00:37:36,166 --> 00:37:37,167 Tomorrow. 628 00:37:39,865 --> 00:37:41,911 Let me check my schedule. 629 00:37:43,304 --> 00:37:44,653 You can keep that. 630 00:37:59,232 --> 00:38:00,886 [MAXINE GRUNTING] 631 00:38:02,671 --> 00:38:04,150 [MAXINE BARKING] 632 00:38:04,281 --> 00:38:06,239 Hey. 633 00:38:06,370 --> 00:38:07,719 [CONTINUES BARKING] 634 00:38:09,721 --> 00:38:10,853 MARYBETH: Hey. 635 00:38:10,983 --> 00:38:13,769 You're okay. You're all right. Hey. Yeah. 636 00:38:13,899 --> 00:38:15,248 What is it, Joe? 637 00:38:16,598 --> 00:38:18,208 I don't know. 638 00:38:18,339 --> 00:38:20,079 I'm gonna take a look. You check on the girls. 639 00:38:36,574 --> 00:38:37,923 MARYBETH: Hey, hey. 640 00:38:38,054 --> 00:38:39,055 Be careful. 641 00:38:40,622 --> 00:38:42,101 You stay here. 642 00:38:42,232 --> 00:38:43,233 It's okay. 643 00:39:40,290 --> 00:39:41,683 My God, Joe. 644 00:39:42,901 --> 00:39:44,903 I expected the hunters to be angry, 645 00:39:45,034 --> 00:39:48,603 but I didn't expect them to come here to our home and do that. 646 00:39:49,255 --> 00:39:50,779 Sons of bitches. 647 00:39:53,042 --> 00:39:54,870 Okay, I'll take care of the heads. 648 00:39:55,000 --> 00:39:56,785 Just make sure the girls don't see anything. 649 00:39:56,915 --> 00:39:58,656 Keep them inside.Yeah, of course I will. 650 00:40:00,179 --> 00:40:01,659 It'll be okay. 651 00:40:03,792 --> 00:40:04,749 [CELL PHONE BEEPS] 652 00:40:04,880 --> 00:40:05,881 [DIALING] 653 00:40:09,624 --> 00:40:11,582 [LINE RINGING] 654 00:40:11,713 --> 00:40:14,455 Sheriff. Yeah, it's Joe Pickett. 655 00:40:14,585 --> 00:40:16,761 I'm sorry to call so early. 656 00:40:16,892 --> 00:40:20,069 I woke to some elk heads mounted on spikes in my yard. 657 00:40:20,199 --> 00:40:23,246 I'm gonna need a forensics team out here to see who gifted those. 658 00:40:23,376 --> 00:40:26,075 BARNUM: Pickett, I got head problems of my own right now. 659 00:40:48,184 --> 00:40:51,448 Forty miles from where we found Frank. 660 00:40:51,579 --> 00:40:53,494 What's the head doing all the way out here? 661 00:40:55,713 --> 00:40:58,629 Looks like some sort of demented bowling ball. 662 00:40:59,848 --> 00:41:02,764 You know, I took Missy bowling once. 663 00:41:02,894 --> 00:41:05,201 She said it was like bocce for poor people. 664 00:41:06,202 --> 00:41:09,074 Oh, God, I miss that woman. 665 00:41:09,205 --> 00:41:12,513 BARNUM: Oh, God. Try to keep it together, McLanahan. 666 00:41:12,643 --> 00:41:14,732 JOE: Well, it looks like it was left here recently. 667 00:41:14,863 --> 00:41:16,255 A day tops. 668 00:41:16,386 --> 00:41:19,041 See, flies. No maggots. 669 00:41:19,171 --> 00:41:21,347 Oh, God, don't say that word. 670 00:41:21,478 --> 00:41:22,479 Maggots? 671 00:41:22,610 --> 00:41:23,959 Oh, I hate you. [RETCHES] 672 00:41:24,089 --> 00:41:25,526 Hey, do not puke on the crime scene. 673 00:41:25,656 --> 00:41:27,397 [McLANAHAN VOMITING] 674 00:41:29,094 --> 00:41:30,574 Why would you hang on to a head so long 675 00:41:30,705 --> 00:41:32,184 just to toss it in the woods? 676 00:41:32,315 --> 00:41:36,145 I don't know. I had the same question. 677 00:41:36,275 --> 00:41:39,888 I figured the sicko just kept it as a trophy or something. 678 00:41:40,018 --> 00:41:42,194 Stop trying to analyze the motives of a madman. 679 00:41:42,325 --> 00:41:43,587 It's pointless. 680 00:41:43,718 --> 00:41:45,197 Who found it? 681 00:41:45,328 --> 00:41:48,723 A hiker called Game and Fish headquarters this morning. 682 00:41:48,853 --> 00:41:52,640 Who calls Game and Fish for a severed head? 683 00:41:52,770 --> 00:41:54,119 How should I know? 684 00:41:54,250 --> 00:41:56,687 This whole thing is below my pay grade. 685 00:41:56,818 --> 00:41:58,384 I'm done here. 686 00:42:02,214 --> 00:42:04,565 That man is a complete and utter moron. 687 00:42:04,695 --> 00:42:05,740 Mmm-hmm. 688 00:42:07,524 --> 00:42:08,917 I know we've had our differences, 689 00:42:09,047 --> 00:42:12,094 but I want you to know I appreciate you helping out with this. 690 00:42:12,224 --> 00:42:14,531 And the people are scared and angry. 691 00:42:14,662 --> 00:42:17,360 This protest is gonna be a powder keg. 692 00:42:17,490 --> 00:42:18,666 We'll be a little shorthanded. 693 00:42:18,796 --> 00:42:21,016 I could use an extra pair of boots on the ground. 694 00:42:21,582 --> 00:42:22,583 Oh. 695 00:42:24,106 --> 00:42:26,630 My only experience with crowd control is elk ruts. 696 00:42:26,761 --> 00:42:29,285 It's all right. 697 00:42:29,415 --> 00:42:32,157 I guess the last thing Saddlestring needs is another disaster. 698 00:42:32,288 --> 00:42:33,594 I can be there. 699 00:42:34,333 --> 00:42:35,508 Appreciate it, Pickett. 700 00:42:48,957 --> 00:42:50,698 All right, everyone, listen up. 701 00:42:50,828 --> 00:42:52,569 [CONTINUES INDISTINCTLY] 702 00:42:52,700 --> 00:42:53,744 [JOE SIGHS] 703 00:43:42,924 --> 00:43:45,970 Sheriff, anyone been up here? 704 00:43:47,276 --> 00:43:48,625 No, I don't think so. 705 00:43:49,495 --> 00:43:50,758 [SIGHS] 706 00:44:35,846 --> 00:44:37,152 [THUNDER RUMBLES] 707 00:44:38,544 --> 00:44:39,937 Are you trying to insult me? 708 00:44:41,460 --> 00:44:42,766 I can do better than that. 709 00:45:02,351 --> 00:45:03,961 You can hit from this distance? 710 00:45:08,836 --> 00:45:10,663 No, I've never fired one of these in my life. 711 00:45:10,794 --> 00:45:12,578 But that truck is criminally ugly 712 00:45:12,709 --> 00:45:14,363 and deserves to be put down. 713 00:45:14,493 --> 00:45:15,494 [CLEARS THROAT] 714 00:45:17,279 --> 00:45:19,194 Here, let me show you. 715 00:45:20,238 --> 00:45:21,239 May I? 716 00:45:24,808 --> 00:45:26,157 That's good. 717 00:45:26,288 --> 00:45:27,289 That's good. 718 00:45:28,899 --> 00:45:32,468 What I need you to do is to relax. 719 00:45:34,165 --> 00:45:35,732 And breathe. 720 00:45:37,603 --> 00:45:42,391 And right about there. 721 00:45:44,132 --> 00:45:45,307 Now squeeze. 722 00:45:47,135 --> 00:45:48,571 Don't pull the trigger. 723 00:45:57,928 --> 00:46:00,104 [LAUGHS] 724 00:46:01,453 --> 00:46:03,107 [BOTH LAUGHING] 725 00:46:06,328 --> 00:46:07,808 [PHONE RINGING] 726 00:46:08,939 --> 00:46:10,071 Wyoming Game and Fish Department. 727 00:46:10,201 --> 00:46:11,289 How may I help you? 728 00:46:11,420 --> 00:46:12,856 Wendy, it's Joe. 729 00:46:12,987 --> 00:46:15,163 Oh, hiya, Joe. You catch the bad guy yet? 730 00:46:15,293 --> 00:46:17,469 People have damn near lost their minds over this thing. 731 00:46:17,600 --> 00:46:18,862 The calls I've been getting. 732 00:46:18,993 --> 00:46:20,516 Ah, I can imagine. 733 00:46:20,646 --> 00:46:24,999 Uh, speaking of, can you do me a favor and send over the report 734 00:46:25,129 --> 00:46:26,870 from the hiker that called in the head? 735 00:46:27,001 --> 00:46:28,393 Head? What head? 736 00:46:28,524 --> 00:46:30,178 Frank Urman's head. 737 00:46:30,308 --> 00:46:32,441 Uh, it was found this morning. 738 00:46:32,571 --> 00:46:35,531 A hiker reported it, and I just wanted to see 739 00:46:35,661 --> 00:46:39,274 if they left a name or a callback number. 740 00:46:40,492 --> 00:46:42,233 Yeah. There's no record of any call. 741 00:46:42,364 --> 00:46:43,974 You sure that happened this morning? 742 00:46:44,105 --> 00:46:45,193 Who told you there was a call? 743 00:46:45,628 --> 00:46:46,977 Uh... 744 00:46:47,108 --> 00:46:48,196 Ah, it doesn't matter. 745 00:46:49,284 --> 00:46:50,938 Thanks. Have a good one. 746 00:46:56,117 --> 00:46:57,422 McLANAHAN: Please. Just... 747 00:46:57,553 --> 00:46:59,468 Just give me another chance, okay? 748 00:46:59,598 --> 00:47:01,949 Look, I'll figure out this whole money issue, all right? 749 00:47:02,079 --> 00:47:05,735 [STAMMERS] We'll buy a new ranch, whatever you want, okay? 750 00:47:05,866 --> 00:47:08,564 I'll even rob a bank for you if I have to, okay? 751 00:47:08,694 --> 00:47:10,522 And I'm a high-ranking law officer. 752 00:47:10,653 --> 00:47:12,481 I mean, I can do that, right? 753 00:47:12,611 --> 00:47:15,005 Please. Just call me back, all right? 754 00:47:15,136 --> 00:47:16,354 I miss you. 755 00:47:16,485 --> 00:47:17,486 [CLEARS THROAT]I even bought a new cologne. 756 00:47:17,616 --> 00:47:18,966 Smells like the... 757 00:47:19,096 --> 00:47:20,532 Oh. Okay, I gotta go. Bye. 758 00:47:20,663 --> 00:47:22,317 Mmm. Hey, Marybeth. 759 00:47:22,447 --> 00:47:23,796 MARYBETH: Hey, Deputy. 760 00:47:23,927 --> 00:47:25,320 Where is everybody? 761 00:47:25,450 --> 00:47:28,192 Uh, you know, just down at the protest. 762 00:47:28,323 --> 00:47:29,759 MARYBETH: Shoot. 763 00:47:29,890 --> 00:47:32,718 I was hoping to get Cricket to help me with something.Right. 764 00:47:32,849 --> 00:47:35,112 Well, she called in sick today, 765 00:47:35,243 --> 00:47:37,680 so I'm on desk duty. 766 00:47:38,637 --> 00:47:41,466 Hey, uh, before you leave, um, 767 00:47:41,597 --> 00:47:44,295 have you heard from Missy by any chance? 768 00:47:44,426 --> 00:47:46,297 No, I haven't. Why? 769 00:47:46,428 --> 00:47:49,779 Well, it's nothing. We just had a bit of a... 770 00:47:49,910 --> 00:47:52,129 A real estate disagreement. 771 00:47:54,305 --> 00:47:55,480 And then she dumped me. 772 00:47:56,046 --> 00:47:57,526 Oh. 773 00:47:57,656 --> 00:48:00,485 Do you think that maybe you could talk to her for me? 774 00:48:00,616 --> 00:48:03,097 Oh, no. Uh, I'm not gonna get involved in that. 775 00:48:03,227 --> 00:48:04,750 Oh, no, no, no, this is... This is perfect. 776 00:48:04,881 --> 00:48:08,624 Yeah. Look, I cannot lose this woman. 777 00:48:08,754 --> 00:48:11,801 I've never felt this way about anyone in my entire life. 778 00:48:11,932 --> 00:48:13,324 And until your mother, I didn't even know 779 00:48:13,455 --> 00:48:15,848 what slow, sensual love really was. 780 00:48:15,979 --> 00:48:18,199 All right? Please, Marybeth. Just, just... 781 00:48:18,329 --> 00:48:20,897 Just talk to her. That's all I'm asking. 782 00:48:25,510 --> 00:48:26,511 Okay? 783 00:48:26,642 --> 00:48:27,686 Okay.All right. 784 00:48:27,817 --> 00:48:28,818 Okay. Okay. 785 00:48:30,428 --> 00:48:31,777 I mean, I could talk to Missy. 786 00:48:33,562 --> 00:48:35,999 And maybe there's something you could help me with. 787 00:48:38,393 --> 00:48:39,698 What? 788 00:48:39,829 --> 00:48:42,005 There's an account on an online forum 789 00:48:42,136 --> 00:48:43,789 that might be connected to the murders. 790 00:48:43,920 --> 00:48:45,487 I need you to run the IP address through your system 791 00:48:45,617 --> 00:48:46,967 and see who it belongs to. 792 00:48:47,837 --> 00:48:48,969 Do you have a warrant? 793 00:48:51,232 --> 00:48:52,842 Do you have a girlfriend? 794 00:48:52,973 --> 00:48:55,453 Wow. Hurtful. 795 00:48:55,584 --> 00:48:58,587 Deputy, just think how impressed Missy would be 796 00:48:58,717 --> 00:49:00,719 if you solved this case. 797 00:49:04,506 --> 00:49:06,508 All right. Let's do it. 798 00:49:09,076 --> 00:49:11,687 HANK: This is about protecting our sacred way of life. 799 00:49:11,817 --> 00:49:13,558 PROTESTORS: Yeah! 800 00:49:13,689 --> 00:49:16,039 HANK: Our rights and our freedoms... 801 00:49:16,170 --> 00:49:17,998 PROTESTORS: Yeah! 802 00:49:18,128 --> 00:49:23,394 ...are being stripped away by some scared politician in Cheyenne. 803 00:49:23,525 --> 00:49:25,875 If they're gonna shut down hunting, 804 00:49:26,006 --> 00:49:28,704 well, we're just gonna have to shut down the town. 805 00:49:28,834 --> 00:49:30,706 PROTESTORS: Yeah! 806 00:49:30,836 --> 00:49:33,404 What right does Game and Fish have 807 00:49:33,535 --> 00:49:35,319 telling us we can't hunt? 808 00:49:35,450 --> 00:49:38,105 We pay for their salaries. 809 00:49:38,235 --> 00:49:39,715 [PROTESTORS AGREEING] 810 00:49:39,845 --> 00:49:42,326 The lame wardens work for us! 811 00:49:42,457 --> 00:49:43,980 [PROTESTORS AGREEING] 812 00:49:44,111 --> 00:49:46,548 HANK: Shutting down hunting ain't gonna keep us safe. No. 813 00:49:46,678 --> 00:49:47,984 We... 814 00:49:48,115 --> 00:49:50,987 We are the only ones keeping us safe! 815 00:49:51,118 --> 00:49:52,423 [PROTESTORS AGREEING] 816 00:49:52,554 --> 00:49:55,557 The cops are doing jack 817 00:49:55,687 --> 00:49:58,647 while Game and Fish takes our money. 818 00:49:58,777 --> 00:50:00,344 [CROWD BOOS] 819 00:50:00,475 --> 00:50:02,303 ARLEN: It's time to clean house! 820 00:50:03,695 --> 00:50:05,436 Clean house! 821 00:50:05,567 --> 00:50:07,569 PROTESTORS: [CHANTING] Clean house! Clean house! Clean house! Clean house! 822 00:50:07,699 --> 00:50:10,354 Scarletts are throwing a match in a gas tanker. 823 00:50:11,094 --> 00:50:12,878 This is bad. 824 00:50:13,009 --> 00:50:16,969 PROTESTORS: [CHANTING] Clean house! Clean house! Clean house! Clean house! 825 00:50:17,100 --> 00:50:21,191 Clean house! Clean house! Clean house! Clean house! 826 00:50:21,322 --> 00:50:26,109 Clean house! Clean house! Clean house! Clean house! 827 00:50:29,504 --> 00:50:30,809 Shit. 828 00:50:30,940 --> 00:50:32,159 Hey, we got company. 829 00:50:32,289 --> 00:50:34,335 Klamath Moore is headed south, down Main Street. 830 00:50:34,900 --> 00:50:35,945 BARNUM: What? 831 00:50:36,076 --> 00:50:37,425 JOE: I need everybody here right now. 832 00:50:37,555 --> 00:50:39,601 Okay, we're on our way. Come on, we got to go. 833 00:50:39,731 --> 00:50:41,037 Screw that. I'm not sticking around 834 00:50:41,168 --> 00:50:42,299 to get caught in the crossfire. 835 00:50:44,780 --> 00:50:46,564 Everybody move in now. Let's go. 836 00:50:46,695 --> 00:50:50,046 PROTESTORS: [CHANTING] Clean house! Clean house! Clean house! Clean house! 837 00:50:50,177 --> 00:50:51,787 Barnum, I need you here now. 838 00:50:51,917 --> 00:50:52,918 CHET: Hey! 839 00:50:54,181 --> 00:50:55,965 Get the hell out of our state. 840 00:50:56,096 --> 00:50:57,619 We don't want you here! 841 00:50:59,925 --> 00:51:03,146 If you don't leave now, you're gonna be leaving in body bags. 842 00:51:03,277 --> 00:51:06,541 Kill, kill, kill. That's all you know how to do. 843 00:51:07,281 --> 00:51:08,369 I'm warning you. 844 00:51:08,499 --> 00:51:11,937 Look around. It's you who's been warned. 845 00:51:15,027 --> 00:51:16,594 Stop the Slaughter! 846 00:51:16,725 --> 00:51:20,424 CROWD: [CHANTING] Stop the Slaughter! Stop the Slaughter! 847 00:51:20,555 --> 00:51:22,948 We're not gonna tell you again. 848 00:51:23,079 --> 00:51:25,560 Why do you love animals so much? Your mom a pig? 849 00:51:27,388 --> 00:51:28,737 Hey! Get off... Whoa, whoa, whoa. 850 00:51:28,867 --> 00:51:31,000 Step back! Step back! 851 00:51:34,699 --> 00:51:37,659 ANTI-HUNTING PROTESTORS: [CHANTING] Stop the Slaughter! Stop the Slaughter! 852 00:51:37,789 --> 00:51:41,489 Stop the Slaughter! Stop the Slaughter! 853 00:51:42,403 --> 00:51:44,013 MAN: Hey, come on! 854 00:51:51,847 --> 00:51:52,804 [GROANS] 855 00:51:56,678 --> 00:51:57,766 [CROWD CLAMORING] 856 00:51:57,896 --> 00:52:00,160 [GUN FIRING] 857 00:52:12,215 --> 00:52:13,434 JOE: Just keep away from the windows. 858 00:52:17,699 --> 00:52:18,700 You okay? 859 00:52:19,962 --> 00:52:21,355 They're just a bunch of thugs. 860 00:52:21,485 --> 00:52:23,008 They would have bashed my brains in. 861 00:52:28,188 --> 00:52:29,841 What do you know about these murders? 862 00:52:30,625 --> 00:52:32,017 Excuse me? 863 00:52:32,148 --> 00:52:35,586 Dan Garrett, Warren Tucker, Frank Urman, Wally Conway. 864 00:52:35,717 --> 00:52:38,198 You were in town every time one of them was killed. 865 00:52:38,328 --> 00:52:40,330 What do you know about it? 866 00:52:40,461 --> 00:52:42,376 Shame I never got to see one happen. 867 00:52:42,506 --> 00:52:43,942 Are you sure about that? 868 00:52:45,422 --> 00:52:47,119 I know about Wolverine. 869 00:52:47,250 --> 00:52:48,904 His posts on your site. 870 00:52:49,034 --> 00:52:50,340 Yeah, I've seen the posts.Mmm-hmm. 871 00:52:50,471 --> 00:52:51,515 He is a true warrior. 872 00:52:51,646 --> 00:52:52,995 No, he's a murderer. 873 00:52:54,083 --> 00:52:55,171 And if you know anything about it, 874 00:52:55,302 --> 00:52:56,868 you're just as guilty as he is. 875 00:52:58,479 --> 00:53:00,437 Even if I did know anything, 876 00:53:00,568 --> 00:53:02,700 anything about Wolverine, 877 00:53:04,398 --> 00:53:05,747 I wouldn't tell you. 878 00:53:05,877 --> 00:53:08,706 This is the best publicity we've ever gotten. 879 00:53:08,837 --> 00:53:10,969 Donations are pouring in, 880 00:53:11,100 --> 00:53:12,667 Twitter is carrying my message 881 00:53:12,797 --> 00:53:14,756 all over the world to a new generation. 882 00:53:14,886 --> 00:53:16,453 Yeah. 883 00:53:16,584 --> 00:53:18,063 You are a monster. 884 00:53:19,456 --> 00:53:20,414 I'm a believer. 885 00:53:20,544 --> 00:53:21,806 You're a believer?I'm a believer. 886 00:53:21,937 --> 00:53:24,374 Hunting... Hunting is murder, plain and simple. 887 00:53:24,505 --> 00:53:27,551 You can try to justify it and make it seem natural. 888 00:53:27,682 --> 00:53:29,901 But it is taking an innocent life. 889 00:53:30,032 --> 00:53:31,729 And one day, people in the future 890 00:53:31,860 --> 00:53:34,036 will look back in horror 891 00:53:34,166 --> 00:53:36,517 at the brutality of how we treat animals. 892 00:53:38,606 --> 00:53:41,478 You paraded images of Frank Urman's 893 00:53:41,609 --> 00:53:43,654 mutilated body on television. 894 00:53:43,785 --> 00:53:45,917 I did what I had to do...And what's that? 895 00:53:46,048 --> 00:53:47,963 ...to make people understand. 896 00:53:48,093 --> 00:53:50,226 Okay, you tell me. 897 00:53:50,357 --> 00:53:53,098 How many people believe in something 898 00:53:53,229 --> 00:53:55,187 and dedicate their lives to it? 899 00:53:56,319 --> 00:53:57,581 Surely there's... 900 00:53:57,712 --> 00:53:59,583 There's some part of you that can understand that. 901 00:54:00,889 --> 00:54:03,152 Right? I bet you didn't become 902 00:54:03,283 --> 00:54:06,068 a game warden for the money. 903 00:54:06,764 --> 00:54:07,939 [CELL PHONE VIBRATING] 904 00:54:11,073 --> 00:54:12,030 Hey. 905 00:54:12,161 --> 00:54:14,206 Yeah, it's not... Not a great time. 906 00:54:14,337 --> 00:54:15,469 Joe. 907 00:54:15,599 --> 00:54:16,861 Joe, we got him. We traced the account. 908 00:54:16,992 --> 00:54:18,080 You're not gonna believe it. 909 00:54:18,820 --> 00:54:20,691 What? Who is it? 910 00:54:20,822 --> 00:54:22,519 It's Randy. 911 00:54:22,650 --> 00:54:23,694 I'm on my way there. 912 00:54:23,825 --> 00:54:25,914 MARYBETH: Randy Pope is Wolverine. 913 00:54:29,613 --> 00:54:31,223 Randy. 914 00:54:33,051 --> 00:54:34,879 Okay. I gotta go. 915 00:54:35,489 --> 00:54:36,533 You were saying? 916 00:54:36,664 --> 00:54:38,448 Don't go anywhere. Okay? 917 00:54:45,673 --> 00:54:47,631 Randy, stop! Get your hands up! 918 00:54:49,720 --> 00:54:50,852 I said stop! 919 00:54:50,982 --> 00:54:52,070 [RANDY GRUNTS] 920 00:54:54,421 --> 00:54:55,552 Did you kill Frank Urman? 921 00:54:55,987 --> 00:54:57,032 No. 922 00:54:57,162 --> 00:54:58,729 I mean, I disposed of his head, 923 00:54:58,860 --> 00:55:00,992 but I didn't kill him, I swear. 924 00:55:02,646 --> 00:55:04,474 BARNUM: Randy Pope, you're under arrest 925 00:55:04,605 --> 00:55:05,997 for the murder of Frank Urman. 926 00:55:06,128 --> 00:55:07,347 RANDY: Frank was my friend. 927 00:55:07,477 --> 00:55:09,261 I wouldn't kill him, I swear. 928 00:55:09,392 --> 00:55:13,309 [BREATHING HEAVILY] 64711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.