All language subtitles for Jeremiah S02E15 - Interregnum (2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,241 --> 00:00:09,441 Previously on jeremiah... 2 00:00:10,311 --> 00:00:11,451 Just heard on the radio 3 00:00:11,512 --> 00:00:13,012 thunder mountain is under attack. 4 00:00:13,081 --> 00:00:14,181 There is no daniel. 5 00:00:14,248 --> 00:00:15,778 His image, his voice, his history 6 00:00:15,849 --> 00:00:17,319 were all created by other people. 7 00:00:17,385 --> 00:00:18,785 I suppose you can prove this. 8 00:00:18,852 --> 00:00:19,952 Of course. 9 00:00:20,020 --> 00:00:21,160 You can ask to see him. 10 00:00:21,222 --> 00:00:22,762 In the last 24 hours, i've found 11 00:00:22,823 --> 00:00:24,963 over a dozen examples of sabotage. 12 00:00:25,025 --> 00:00:27,025 We've got trouble outside and in. 13 00:00:27,095 --> 00:00:30,525 Our forces are 10,000 strong, markus. 14 00:00:30,598 --> 00:00:33,698 How many will die on the day our two sides meet? 15 00:00:35,869 --> 00:00:37,739 They have heat seekers. 16 00:00:37,805 --> 00:00:39,005 She shot me. 17 00:00:39,073 --> 00:00:40,743 I just fired back in instinct. 18 00:00:40,808 --> 00:00:42,178 You killed her. 19 00:00:42,243 --> 00:00:44,113 She was working for sims. 20 00:00:44,978 --> 00:00:46,408 I ought to kill you! 21 00:00:46,480 --> 00:00:48,180 ( Kurdy ): He doesn't want to see you for a while. 22 00:00:48,249 --> 00:00:50,249 Probably not until sims is dead. 23 00:00:51,885 --> 00:00:54,515 You're that fellow thinks he gets messages from god. 24 00:00:56,290 --> 00:00:58,530 Where's your god now, little man? 25 00:00:58,592 --> 00:01:01,202 Tell the group captains we'll meet at four roads 26 00:01:01,262 --> 00:01:03,902 at dawn, friday, and we'll go in. 27 00:01:04,598 --> 00:01:06,498 We've got a war to win. 28 00:01:12,373 --> 00:01:13,673 ( Frank ): With every passing hour, 29 00:01:13,741 --> 00:01:16,441 more troops arrive in milhaven. 30 00:01:16,510 --> 00:01:19,050 So many of them look young, scared, 31 00:01:19,113 --> 00:01:22,953 but willing to fight to protect what the alliance has built... 32 00:01:24,285 --> 00:01:26,545 And kurdy is there through it all, 33 00:01:26,620 --> 00:01:28,820 a constant force of nature, 34 00:01:28,889 --> 00:01:30,859 working with the newcomers, encouraging them, 35 00:01:30,924 --> 00:01:33,894 getting them fired up for what's coming. 36 00:01:33,961 --> 00:01:35,561 And jeremiah, 37 00:01:35,629 --> 00:01:38,429 prepared to defend the town he didn't want to run, 38 00:01:38,499 --> 00:01:41,939 but which I think, in his way, he's come to love. 39 00:01:47,208 --> 00:01:49,138 Of the three men who came from the mountain, 40 00:01:50,144 --> 00:01:52,354 only one is strangely absent. 41 00:01:54,382 --> 00:01:55,922 You seen smith? 42 00:01:55,983 --> 00:01:57,623 No, not since last night. 43 00:01:57,685 --> 00:01:58,785 Damn. 44 00:01:58,852 --> 00:02:00,022 What's wrong? 45 00:02:00,087 --> 00:02:02,117 I don't know, maybe nothing. 46 00:02:02,190 --> 00:02:04,990 I just hope he didn't do anything stupid. 47 00:02:05,058 --> 00:02:07,088 So you didn't send him out on some kind of mission? 48 00:02:07,961 --> 00:02:09,561 No, I didn't. Why? 49 00:02:09,630 --> 00:02:11,630 Because he said he was leaving to go kill somebody. 50 00:02:43,331 --> 00:02:45,501 You're a long way from home. 51 00:02:48,369 --> 00:02:49,569 I know. 52 00:02:52,306 --> 00:02:53,766 It's been 15 years 53 00:02:53,841 --> 00:02:55,941 since a strange disease wiped out all of the adults 54 00:02:56,009 --> 00:02:58,549 and left us kids to fend for ourselves. 55 00:02:58,612 --> 00:03:00,012 Now i'm moving ahead, 56 00:03:00,080 --> 00:03:01,680 through the past. 57 00:03:01,749 --> 00:03:03,579 * I can't let go 58 00:03:03,651 --> 00:03:06,891 * i'm holding hope so tight 59 00:03:06,954 --> 00:03:10,394 * it's hard to breathe when the whole world falls * 60 00:03:13,060 --> 00:03:19,330 * i'm gonna put the stars back back up in the sky * 61 00:03:19,400 --> 00:03:25,240 * let them all just shine down i'm gonna try * 62 00:03:25,306 --> 00:03:29,976 * I believe we'll find the world together * 63 00:03:30,043 --> 00:03:31,353 * through your eyes 64 00:03:31,412 --> 00:03:34,052 * that's all I can see 65 00:03:36,950 --> 00:03:41,590 * I believe we're looking at forever * 66 00:03:41,655 --> 00:03:47,125 * in a world where we can be free * 67 00:03:47,194 --> 00:03:49,664 * I believe * 68 00:04:00,073 --> 00:04:02,913 given the sabotage to our trucks, supplies, and equipment, 69 00:04:02,976 --> 00:04:04,376 there's no question that daniel's managed 70 00:04:04,445 --> 00:04:06,605 to slip a fifth column of enemy forces inside. 71 00:04:06,680 --> 00:04:07,850 It's possible they came in 72 00:04:07,915 --> 00:04:10,845 with the last batch of recruits. 73 00:04:10,918 --> 00:04:14,318 It's possible, but they could've been here all along. 74 00:04:14,388 --> 00:04:16,318 Could be anybody. 75 00:04:16,390 --> 00:04:18,890 It's all designed to help make sure we don't get out of here, 76 00:04:18,959 --> 00:04:20,959 and the only advantage we have is that I don't think they know 77 00:04:21,028 --> 00:04:23,828 we've figured out they're inside. 78 00:04:23,897 --> 00:04:26,667 You're exhausted. It's been nearly two days since you've slept. 79 00:04:26,734 --> 00:04:28,574 You can't run things here if you're not thinking clearly. 80 00:04:28,636 --> 00:04:30,536 i'll be fine. 81 00:04:30,604 --> 00:04:32,614 But you're right, the logical place is to start is with the recruits. 82 00:04:32,673 --> 00:04:34,813 Work our way out from there. 83 00:04:40,013 --> 00:04:41,883 lee, check around, 84 00:04:41,949 --> 00:04:43,979 talk to anybody that you can trust, 85 00:04:44,051 --> 00:04:45,151 see what you can find out 86 00:04:45,218 --> 00:04:47,358 without compromising what we know. 87 00:04:47,421 --> 00:04:49,321 That advantage might be the only one we've got. 88 00:04:54,895 --> 00:04:56,495 Sir? 89 00:04:56,564 --> 00:04:58,474 Just wanted to let you know that the second unit is in position. 90 00:05:01,101 --> 00:05:02,601 Second unit... 91 00:05:05,238 --> 00:05:06,468 Ah, yes. 92 00:05:13,447 --> 00:05:16,717 It would appear we have four-walled the opposition. 93 00:05:17,918 --> 00:05:21,588 Once our forward units join up at four roads, 94 00:05:21,655 --> 00:05:23,415 there isn't much they'll be able to do 95 00:05:23,491 --> 00:05:25,031 to stop us. 96 00:05:25,092 --> 00:05:26,532 They should've accepted your offer to surrender 97 00:05:26,594 --> 00:05:28,504 when they had the chance, sir. 98 00:05:28,562 --> 00:05:30,702 So it would seem. 99 00:05:30,764 --> 00:05:31,934 daniel's going to be very happy 100 00:05:31,999 --> 00:05:33,629 about how you've pulled this out, sir, 101 00:05:33,701 --> 00:05:35,071 very happy. 102 00:05:36,203 --> 00:05:37,713 You, um, 103 00:05:37,771 --> 00:05:39,711 never did tell me what markus said 104 00:05:39,773 --> 00:05:41,783 when you gave him his last chance, sir. 105 00:05:43,210 --> 00:05:45,310 ( markus ): daniel doesn't exist. 106 00:05:45,379 --> 00:05:46,849 His image, his voice, his history 107 00:05:46,914 --> 00:05:49,024 was all created by other people. 108 00:05:49,082 --> 00:05:51,182 You're in service to a lie. 109 00:05:52,820 --> 00:05:54,220 He said no. 110 00:05:55,288 --> 00:05:57,488 The rest is of no importance. 111 00:05:58,025 --> 00:05:59,155 Anything else? 112 00:05:59,226 --> 00:06:00,286 Yes, sir. 113 00:06:00,360 --> 00:06:02,660 We just found out moments ago, that, um, 114 00:06:02,730 --> 00:06:04,600 they're sending one of the founders. 115 00:06:04,665 --> 00:06:06,665 He's coming here to check up on things for himself, sir. 116 00:06:06,734 --> 00:06:07,974 A founder? 117 00:06:08,035 --> 00:06:09,835 Yes, sir. 118 00:06:09,903 --> 00:06:12,673 You know, i've never seen one of the founders in person before. 119 00:06:12,740 --> 00:06:14,580 i've seen the pictures, 120 00:06:14,642 --> 00:06:15,942 heard the stories 121 00:06:16,009 --> 00:06:17,779 of how they survived the death, 122 00:06:17,845 --> 00:06:19,905 how they found daniel, and knew that he was going to be the one 123 00:06:19,980 --> 00:06:21,210 to lead the world into a new future, 124 00:06:21,281 --> 00:06:24,381 but i've never seen one with my own eyes before. 125 00:06:25,318 --> 00:06:26,588 Have you? 126 00:06:27,755 --> 00:06:29,485 On occasion. 127 00:06:29,557 --> 00:06:30,917 But not daniel? 128 00:06:32,660 --> 00:06:34,190 No, not daniel. 129 00:06:35,729 --> 00:06:37,259 You can go now. 130 00:07:01,822 --> 00:07:04,092 So, kurdy, when do you figure 131 00:07:04,157 --> 00:07:05,527 the bad guys are going to be here? 132 00:07:05,593 --> 00:07:07,233 Well, we're setting up a picket line 133 00:07:07,294 --> 00:07:09,004 about four miles from here, 134 00:07:09,062 --> 00:07:10,732 but we're spread really thin, man. 135 00:07:10,798 --> 00:07:12,028 We don't know where these guys are coming in, 136 00:07:12,099 --> 00:07:13,329 and according to markus, 137 00:07:13,400 --> 00:07:15,040 we should be making contact with the enemy 138 00:07:15,102 --> 00:07:16,672 within the next two days. 139 00:07:16,737 --> 00:07:18,807 Ooh, that's not a lot of time. 140 00:07:18,872 --> 00:07:19,912 No, it's not. 141 00:07:19,973 --> 00:07:21,113 You ready? 142 00:07:21,174 --> 00:07:23,214 As ready as we can be, frank. 143 00:07:25,546 --> 00:07:27,406 gina said you were looking for me. 144 00:07:27,481 --> 00:07:29,581 Look, milhaven's pretty safe, kurdy. 145 00:07:29,650 --> 00:07:30,880 You've seen to that. 146 00:07:30,951 --> 00:07:33,221 You don't need me around here any more. 147 00:07:33,286 --> 00:07:35,186 You run this place, jeremiah. 148 00:07:35,255 --> 00:07:37,455 There's not really much to run right now. 149 00:07:37,525 --> 00:07:39,755 The town's pretty buttoned up. 150 00:07:41,194 --> 00:07:44,334 i'm trying to stay out of the line of fire. 151 00:07:44,397 --> 00:07:46,597 Besides, gina's here. 152 00:07:46,667 --> 00:07:48,937 They like her better than they like me, anyway. 153 00:07:49,002 --> 00:07:51,142 Well, she got that whole fashion thing going. 154 00:07:52,072 --> 00:07:54,612 Yeah, a woman in uniform. 155 00:08:00,447 --> 00:08:01,477 Where're you going? 156 00:08:02,516 --> 00:08:03,976 i'm going after sims. 157 00:08:04,885 --> 00:08:06,785 You know where he is? 158 00:08:06,854 --> 00:08:08,194 Nope, 159 00:08:08,255 --> 00:08:10,255 but I know he's moving west, 160 00:08:10,323 --> 00:08:13,093 so that means his army is somewhere east of here. 161 00:08:13,160 --> 00:08:14,560 i'm taking five guys. 162 00:08:14,628 --> 00:08:15,898 We're going to go, going to look around, 163 00:08:15,963 --> 00:08:17,603 any sign of sims. 164 00:08:17,665 --> 00:08:19,425 A guy travels with an army that big, 165 00:08:19,499 --> 00:08:21,169 shouldn't be too hard to find. 166 00:08:21,234 --> 00:08:22,844 You know you'll never get in there, right? 167 00:08:22,903 --> 00:08:23,943 They'll be watching. 168 00:08:24,004 --> 00:08:25,674 Yeah, for an army. 169 00:08:26,674 --> 00:08:28,514 i'm taking five guys. 170 00:08:30,510 --> 00:08:33,380 If you cut the head off, the body dies. 171 00:08:33,446 --> 00:08:35,076 i'm going to cut the head off. 172 00:08:37,651 --> 00:08:39,191 You ever read much mythology? 173 00:08:41,088 --> 00:08:42,618 You know about the hydra? 174 00:08:42,690 --> 00:08:45,130 You cut off one head, it'll grow another. 175 00:08:47,595 --> 00:08:49,195 No, I never read that. 176 00:08:49,262 --> 00:08:50,462 Hopefully they haven't either. 177 00:08:52,532 --> 00:08:55,272 Look, kurdy, i got to do this, 178 00:08:55,769 --> 00:08:57,099 okay? 179 00:08:57,170 --> 00:08:58,910 And I need to know that you are here on defense. 180 00:08:58,972 --> 00:09:00,272 Now, if this thing goes bad, 181 00:09:00,340 --> 00:09:02,710 if I don't find him, if they find me... 182 00:09:04,477 --> 00:09:07,247 i'm trusting this whole town to you, man. 183 00:09:13,687 --> 00:09:14,857 Hey... 184 00:09:16,590 --> 00:09:17,690 What? 185 00:09:20,393 --> 00:09:22,633 How did we get into all this in the first place? 186 00:09:24,598 --> 00:09:25,798 You tied me up. 187 00:09:27,668 --> 00:09:28,998 You stole my fish. 188 00:09:29,903 --> 00:09:32,043 Two wrongs don't make a right. 189 00:09:32,105 --> 00:09:33,365 Maybe not, 190 00:09:33,440 --> 00:09:35,080 but in this case, 191 00:09:35,943 --> 00:09:37,443 maybe it will. 192 00:09:39,079 --> 00:09:40,809 i'll be seeing you. 193 00:09:49,522 --> 00:09:51,792 ( Frank ): As the enemy forces close in toward us, 194 00:09:51,859 --> 00:09:53,829 the alliance forces continue to move out 195 00:09:53,894 --> 00:09:57,104 as soon as they arrive. 196 00:09:57,164 --> 00:09:58,934 Everything that's happened in the last year 197 00:09:58,999 --> 00:10:02,669 has come down to the next 24 to 48 hours. 198 00:10:04,037 --> 00:10:05,507 Guys, we're not going to sit here 199 00:10:05,572 --> 00:10:07,012 and wait for the enemy to come to us. 200 00:10:07,074 --> 00:10:09,344 It is time to take the fight to him. 201 00:10:09,409 --> 00:10:11,209 The most important thing we can do right now 202 00:10:11,278 --> 00:10:13,248 is to find sims. 203 00:10:13,313 --> 00:10:15,323 He's the guy in charge of daniel's army. 204 00:10:15,382 --> 00:10:16,552 We get him, 205 00:10:16,616 --> 00:10:17,916 it hurts the other side in a big way. 206 00:10:17,985 --> 00:10:20,185 I--i don't know if it'll stop 'em, 207 00:10:20,253 --> 00:10:22,223 but it'll sure as hell ruin their day. 208 00:10:22,289 --> 00:10:23,759 So stay in radio contact. 209 00:10:23,824 --> 00:10:25,464 You let me know the minute you hear anything. 210 00:10:25,525 --> 00:10:26,655 Don't do anything yourself. 211 00:10:26,727 --> 00:10:28,127 Do not go after him. 212 00:10:28,195 --> 00:10:30,455 The son of a bitch is mine. 213 00:10:30,530 --> 00:10:31,670 One more thing. 214 00:10:31,732 --> 00:10:34,132 We think smith may have jumped the gun on this, 215 00:10:34,201 --> 00:10:36,001 so if you see him, or you hear anything from him, 216 00:10:36,069 --> 00:10:37,709 you let me know. 217 00:10:47,881 --> 00:10:49,821 ( Frank ): The odds are against the alliance, 218 00:10:49,883 --> 00:10:53,323 a newborn army against a honed and seasoned force. 219 00:10:53,386 --> 00:10:56,416 It would seem an impossible endeavor... 220 00:10:56,489 --> 00:10:58,159 Barring a miracle. 221 00:11:04,765 --> 00:11:05,965 You're awake. 222 00:11:06,033 --> 00:11:07,273 Where... 223 00:11:09,136 --> 00:11:10,636 How long have I been here? 224 00:11:10,704 --> 00:11:12,044 Just since last night. 225 00:11:13,340 --> 00:11:14,710 I got to get out of here. 226 00:11:14,775 --> 00:11:16,735 I have to get to milhaven. 227 00:11:16,810 --> 00:11:18,050 You're not going anywhere. 228 00:11:18,111 --> 00:11:19,381 You don't understand. 229 00:11:19,446 --> 00:11:21,876 I know when the attack is coming. 230 00:11:21,949 --> 00:11:24,279 I know where sims is going to be. 231 00:11:26,053 --> 00:11:30,423 Their whole plan, it depends on surprise, 232 00:11:30,490 --> 00:11:33,190 keeping our forces divided so we don't know when they'll attack, 233 00:11:33,260 --> 00:11:34,800 but if I can get a message to kurdy, 234 00:11:34,862 --> 00:11:36,462 then we can win. 235 00:11:40,000 --> 00:11:43,570 The soldiers I asked for, to keep an eye on this place, are they here? 236 00:11:43,636 --> 00:11:45,166 Just up the road. 237 00:11:45,238 --> 00:11:47,308 Well, find one of them. They've got to have a radio. 238 00:11:47,374 --> 00:11:48,914 hannah, please. 239 00:11:53,380 --> 00:11:57,250 Um, you haven't asked how your daughter is doing. 240 00:11:58,651 --> 00:12:01,021 I don't have to. 241 00:12:01,088 --> 00:12:04,058 I get reports on her every day, wherever I am. 242 00:12:04,958 --> 00:12:06,728 My part of the deal. 243 00:12:09,129 --> 00:12:11,629 I want to see her as soon as I can, but... 244 00:12:11,698 --> 00:12:14,498 I don't want her to see me like this. 245 00:12:14,567 --> 00:12:17,967 I mean, it'd probably scare her as much as it does me. 246 00:12:18,038 --> 00:12:19,538 Hurry, please? 247 00:12:37,124 --> 00:12:38,634 ( Banging ) 248 00:12:42,262 --> 00:12:43,432 Kurdy? 249 00:12:43,496 --> 00:12:44,526 I mean, sir? 250 00:12:44,597 --> 00:12:45,797 Yeah? 251 00:12:45,866 --> 00:12:48,296 I was just going to-- where's jeremiah? 252 00:12:48,368 --> 00:12:50,438 Out for a walk. What's up? 253 00:12:50,503 --> 00:12:52,843 Well, I thought you might want to see this. 254 00:12:52,906 --> 00:12:55,336 It just came in from one of our squads on the border. 255 00:12:55,408 --> 00:12:57,008 It's from smith. 256 00:12:59,646 --> 00:13:01,606 "Four roads, sundown, friday." 257 00:13:05,819 --> 00:13:06,889 That's where they're coming in. 258 00:13:06,954 --> 00:13:08,124 Yep. 259 00:13:10,323 --> 00:13:11,833 That's where they're coming in. 260 00:13:11,892 --> 00:13:12,992 Yeah. 261 00:13:14,027 --> 00:13:17,357 Damn... We've got a chance. 262 00:13:17,430 --> 00:13:19,100 We got a chance! 263 00:13:24,504 --> 00:13:25,714 markus? 264 00:13:26,306 --> 00:13:27,566 markus... 265 00:13:33,013 --> 00:13:34,513 i've got cake. 266 00:13:36,116 --> 00:13:37,846 The four horsemen of the apocalypse just showed up, 267 00:13:37,918 --> 00:13:40,318 and they don't know where to park. 268 00:14:08,882 --> 00:14:10,682 i'm in love with you. 269 00:14:13,887 --> 00:14:16,287 i've always been in love with you, 270 00:14:17,590 --> 00:14:19,330 since the first day i got here. 271 00:14:22,429 --> 00:14:25,799 I never said anything because you always relied on me, 272 00:14:26,599 --> 00:14:27,829 because you always said 273 00:14:27,901 --> 00:14:30,141 you weren't the romantic type, 274 00:14:31,871 --> 00:14:33,971 and then there was meaghan. 275 00:14:42,882 --> 00:14:45,792 You were faithful to a woman you couldn't even touch 276 00:14:45,852 --> 00:14:47,322 for 15 years. 277 00:14:48,288 --> 00:14:49,458 Go ahead, tell me again 278 00:14:49,522 --> 00:14:51,622 you're not the romantic type... 279 00:14:58,231 --> 00:15:02,001 So I couldn't say anything when she was here, 280 00:15:02,069 --> 00:15:05,709 and I couldn't say anything after she was gone, because... 281 00:15:07,474 --> 00:15:10,284 Well, it just didn't seem right, and now... 282 00:15:14,314 --> 00:15:16,954 And now it's still doesn't seem right. 283 00:15:23,991 --> 00:15:26,261 I have this feeling in my heart 284 00:15:28,461 --> 00:15:30,701 that we're running out of time. 285 00:15:38,938 --> 00:15:41,068 I know nothing will happen between us, 286 00:15:42,275 --> 00:15:43,605 because... 287 00:15:45,212 --> 00:15:47,182 Some things aren't meant to be, I guess. 288 00:15:50,050 --> 00:15:54,390 But i'll always be here for you, right to the end. 289 00:16:39,732 --> 00:16:40,902 Yeah? 290 00:16:40,967 --> 00:16:42,997 Hey, I got some news. 291 00:16:43,070 --> 00:16:45,140 We found out where sims is going to attack. 292 00:16:45,205 --> 00:16:46,665 They're coming in at four roads. 293 00:16:46,739 --> 00:16:47,939 You know the area? 294 00:16:48,007 --> 00:16:49,707 Yeah, I do. 295 00:16:49,776 --> 00:16:51,876 You want sims, that's where they're going to be. 296 00:16:54,147 --> 00:16:55,347 Maybe. 297 00:16:55,415 --> 00:16:56,575 What do you mean, maybe? 298 00:16:56,649 --> 00:16:57,849 Well, the whole place is--is-- 299 00:16:57,917 --> 00:17:00,217 it's a flat plain. You know, a guy like sims, 300 00:17:00,287 --> 00:17:03,057 he's going to want to see the battlefield. 301 00:17:03,123 --> 00:17:04,363 He'll probably be someplace high. 302 00:17:04,424 --> 00:17:06,534 You don't know that for sure. 303 00:17:06,593 --> 00:17:08,233 No, I don't. 304 00:17:08,295 --> 00:17:10,095 i'll tell you what, i'm going to send back all the scouts 305 00:17:10,163 --> 00:17:13,533 but two of them, have them scope out the area, in case i'm wrong. 306 00:17:13,600 --> 00:17:15,700 And where are you going to be during all this? 307 00:17:17,104 --> 00:17:18,644 Someplace high. 308 00:17:25,512 --> 00:17:27,552 Look, I just want to know what this is about. 309 00:17:27,614 --> 00:17:28,884 Just taking inventory. 310 00:17:28,948 --> 00:17:30,078 Double-checking our resources 311 00:17:30,150 --> 00:17:31,320 so we know what we have to work with. 312 00:17:31,384 --> 00:17:32,924 i've gone over everything. 313 00:17:32,985 --> 00:17:34,685 And now we're going over it. 314 00:17:34,754 --> 00:17:36,524 If everything's in order as it should be, then we don't have a problem-- 315 00:17:36,589 --> 00:17:37,659 sir? 316 00:17:38,325 --> 00:17:40,485 What's up? 317 00:17:40,560 --> 00:17:42,560 Well, according to inventory, 318 00:17:42,629 --> 00:17:44,329 this crate is supposed to hold 20 riffles, 319 00:17:44,397 --> 00:17:46,267 but I only count 10, 320 00:17:46,333 --> 00:17:47,733 and there's another 15 missing 321 00:17:47,800 --> 00:17:49,270 from that one over there. 322 00:17:50,903 --> 00:17:52,443 Hold up, hold up! 323 00:17:55,142 --> 00:17:56,542 Congratulations. 324 00:17:56,609 --> 00:17:58,749 We just turned over our first rock. 325 00:17:58,811 --> 00:18:00,611 We need to get him to detention. 326 00:18:00,680 --> 00:18:02,080 i'll tell markus the good news. 327 00:18:02,682 --> 00:18:04,022 Come on. 328 00:18:07,487 --> 00:18:09,617 That's great. Did you tell erin yet? 329 00:18:09,689 --> 00:18:11,119 Good. 330 00:18:11,191 --> 00:18:13,231 No, i'll be there when I can. 331 00:18:13,293 --> 00:18:16,303 Good catch, lee. Let me know what you find out. 332 00:18:16,363 --> 00:18:17,763 ( Knocking ) 333 00:18:38,318 --> 00:18:39,918 You sure you want to do this? 334 00:18:39,986 --> 00:18:41,316 I have to. 335 00:18:42,489 --> 00:18:44,759 The world is about to change. 336 00:18:44,824 --> 00:18:46,094 For the better or for the worse? 337 00:18:48,027 --> 00:18:50,127 I don't know... 338 00:18:50,197 --> 00:18:51,957 The voice is silent. 339 00:18:53,933 --> 00:18:57,143 It's like the future's waiting to be born tonight, 340 00:18:58,205 --> 00:18:59,505 and the voice doesn't want to name it 341 00:18:59,572 --> 00:19:01,542 until we know it's going to live. 342 00:19:01,608 --> 00:19:02,838 Or if you're going to live. 343 00:19:05,278 --> 00:19:07,678 Don't leave a silence behind that you will regret. 344 00:19:15,788 --> 00:19:16,958 Daddy! 345 00:19:18,858 --> 00:19:20,628 Hi, honey. 346 00:19:22,229 --> 00:19:23,399 Hey... 347 00:19:26,032 --> 00:19:28,032 What happened to your face? 348 00:19:28,100 --> 00:19:30,040 Oh, it's makeup. 349 00:19:30,703 --> 00:19:32,103 I put it on for a joke, 350 00:19:32,171 --> 00:19:33,911 because I wanted to make sister hannah laugh. 351 00:19:38,978 --> 00:19:40,948 Your nose is on sideways. 352 00:19:41,013 --> 00:19:43,683 Well, uh... 353 00:19:43,750 --> 00:19:45,080 It took a long time to get it like that. 354 00:19:45,151 --> 00:19:47,091 We better not touch it. 355 00:19:47,153 --> 00:19:50,423 Now, tell me something, have you been a good girl? 356 00:19:50,490 --> 00:19:53,890 Today we learned calculus, and the capital of peru, 357 00:19:53,960 --> 00:19:55,430 and I made a clay pony. 358 00:19:56,229 --> 00:19:58,429 Wow... 359 00:19:58,498 --> 00:20:00,228 I look forward to seeing your clay pony 360 00:20:00,300 --> 00:20:01,900 when I get back. 361 00:20:02,735 --> 00:20:04,395 I love you, rose. 362 00:20:04,471 --> 00:20:05,611 Daddy? 363 00:20:05,672 --> 00:20:06,742 What? 364 00:20:06,806 --> 00:20:08,706 The voice says to not be afraid. 365 00:20:30,763 --> 00:20:33,773 So I need you to give word to every one of our teams, 366 00:20:33,833 --> 00:20:35,403 let them know where the attack's coming in 367 00:20:35,468 --> 00:20:36,668 right here, at four roads. 368 00:20:36,736 --> 00:20:38,036 All the cars are gassed up. 369 00:20:38,104 --> 00:20:39,174 I need you to fly. 370 00:20:39,238 --> 00:20:40,338 We've only got 10 hours 371 00:20:40,407 --> 00:20:41,667 to get all our people in position. 372 00:20:41,741 --> 00:20:43,211 So hit it. 373 00:20:45,077 --> 00:20:47,277 We're talking 5,000 people, 374 00:20:47,347 --> 00:20:51,517 all coming in from different areas in a 30-mile radius. 375 00:20:52,619 --> 00:20:53,719 You think you can get everyone there 376 00:20:53,786 --> 00:20:54,946 in time for this thing, kurdy? 377 00:20:55,021 --> 00:20:57,121 i'm sure as hell going to try. 378 00:21:21,080 --> 00:21:23,280 ( Swing jazz ballad playing ) 379 00:21:54,781 --> 00:21:55,821 Hi. 380 00:21:55,882 --> 00:21:58,692 Hi. I was just admiring the, uh... 381 00:22:01,654 --> 00:22:02,794 You look lovely. 382 00:22:05,291 --> 00:22:06,491 Thanks. 383 00:22:09,496 --> 00:22:11,096 I hope you don't mind. 384 00:22:11,163 --> 00:22:13,333 My mother always talked about how she'd throw parties 385 00:22:13,400 --> 00:22:15,330 when things seemed to be at their worst. 386 00:22:15,402 --> 00:22:18,972 I guess somehow it made things seem not so bad. 387 00:22:19,038 --> 00:22:21,468 I invited lee, but I don't think he's coming. 388 00:22:21,541 --> 00:22:24,781 Yeah, it's... Not really his thing. 389 00:22:25,578 --> 00:22:26,608 No. 390 00:22:29,081 --> 00:22:30,521 I like the suit. 391 00:22:30,583 --> 00:22:32,023 Uh, thanks. 392 00:22:32,084 --> 00:22:33,424 I went through all the old boxes. 393 00:22:33,486 --> 00:22:36,916 It was either this or a real tux which was two sizes too big, 394 00:22:36,989 --> 00:22:38,459 and the sleeves were down to here. 395 00:22:38,525 --> 00:22:40,955 I looked like some kind of demented penguin. 396 00:22:49,301 --> 00:22:51,771 My mother's favorite music. 397 00:22:51,838 --> 00:22:53,468 I always wondered what it would be like 398 00:22:53,540 --> 00:22:55,070 to do something like this, 399 00:22:56,809 --> 00:22:58,679 and I figured I should take the opportunity, 400 00:22:58,745 --> 00:23:00,905 because I never know what's going to happen, and in case-- 401 00:23:00,980 --> 00:23:02,720 you're beautiful. 402 00:23:04,116 --> 00:23:05,946 i'm sorry. 403 00:23:06,018 --> 00:23:07,548 I realized I just said that. 404 00:23:12,091 --> 00:23:13,291 Thanks. 405 00:23:15,027 --> 00:23:16,257 You still look great. 406 00:23:17,396 --> 00:23:19,266 Uh, not too penguin-y? 407 00:23:22,401 --> 00:23:23,771 Not at all. 408 00:23:27,574 --> 00:23:29,314 Well, uh, shall we? 409 00:23:31,511 --> 00:23:33,111 Look, I don't know what this is about. 410 00:23:33,179 --> 00:23:35,049 Sabotage, missing weapons, 411 00:23:35,114 --> 00:23:36,584 that little scuffle, 412 00:23:36,649 --> 00:23:38,379 and you're just innocent in all this. 413 00:23:38,451 --> 00:23:39,821 Freakin' a. 414 00:23:43,022 --> 00:23:45,892 Well, then let me explain it to you. 415 00:23:45,958 --> 00:23:47,658 We know that some people working for daniel 416 00:23:47,727 --> 00:23:49,457 have slipped inside the mountain, 417 00:23:49,529 --> 00:23:50,699 and we know you're one of them. 418 00:23:50,763 --> 00:23:52,163 You don't know squat. 419 00:23:52,231 --> 00:23:54,601 You've got something to say, say it, 420 00:23:54,667 --> 00:23:56,537 otherwise let me go. 421 00:23:56,603 --> 00:23:57,703 Okay. 422 00:23:57,770 --> 00:23:59,010 All right! 423 00:23:59,071 --> 00:24:00,311 You win. 424 00:24:01,741 --> 00:24:05,141 Whoa, whoa, wait-- 425 00:24:05,211 --> 00:24:06,911 understand that the only laws in here 426 00:24:06,979 --> 00:24:08,049 are the ones we built ourselves. 427 00:24:08,114 --> 00:24:09,124 All right. 428 00:24:09,181 --> 00:24:11,021 So if this place falls, 429 00:24:11,083 --> 00:24:12,823 well, the laws fall with it. 430 00:24:12,885 --> 00:24:15,285 Now, tell me what I want to know. 431 00:24:15,354 --> 00:24:18,664 Who are your associates, how well armed are they, 432 00:24:18,725 --> 00:24:19,755 and what are you planning? 433 00:24:19,826 --> 00:24:21,786 You can't do this to me! 434 00:24:25,765 --> 00:24:27,425 Of course I can. 435 00:24:28,367 --> 00:24:30,967 Now, let's talk, okay? 436 00:24:35,241 --> 00:24:38,211 I know this song. 437 00:24:38,277 --> 00:24:41,347 They used to have dances at the base my father was stationed at 438 00:24:41,413 --> 00:24:42,783 in germany. 439 00:24:43,950 --> 00:24:46,790 First time I ever danced was to this song. 440 00:24:47,954 --> 00:24:49,594 I wasn't very good at it, but-- 441 00:24:49,656 --> 00:24:50,716 but? 442 00:24:53,526 --> 00:24:55,156 But it was awful. 443 00:24:56,763 --> 00:24:58,003 I just... 444 00:24:58,064 --> 00:25:00,104 Let's find out. 445 00:25:00,166 --> 00:25:01,626 Oh, no, no, no. 446 00:25:01,701 --> 00:25:03,501 No, no, no, I can't. I, uh-- 447 00:25:03,570 --> 00:25:05,570 it's been a long time. 448 00:25:05,638 --> 00:25:07,168 You already said you were awful. 449 00:25:07,239 --> 00:25:09,279 How much worse can it get? 450 00:25:12,311 --> 00:25:13,481 A lot. 451 00:25:35,735 --> 00:25:37,135 What are you thinking about? 452 00:25:38,537 --> 00:25:40,667 Just taking a mental picture. 453 00:25:42,208 --> 00:25:43,738 Filing it away. 454 00:25:45,244 --> 00:25:46,314 Why? 455 00:25:47,446 --> 00:25:48,916 Just because. 456 00:25:54,120 --> 00:25:55,220 erin? 457 00:25:56,589 --> 00:25:57,689 Yeah? 458 00:25:59,158 --> 00:26:00,758 I wasn't asleep. 459 00:26:13,239 --> 00:26:14,709 You're right. 460 00:26:16,308 --> 00:26:18,648 Some things aren't meant to be... 461 00:26:21,013 --> 00:26:24,383 And some things aren't meant to be right now. 462 00:26:24,450 --> 00:26:26,550 Do you know what i'm saying? 463 00:26:36,929 --> 00:26:38,559 What about later? 464 00:26:41,400 --> 00:26:43,170 There's always hope, 465 00:26:45,371 --> 00:26:49,141 and hope has a way of coming from the most unexpected places. 466 00:27:19,438 --> 00:27:20,908 I like the decor. 467 00:27:20,973 --> 00:27:22,613 It's comfortable. 468 00:27:25,211 --> 00:27:26,481 ( ** ) 469 00:27:26,545 --> 00:27:28,275 You're a long way from home. 470 00:27:28,347 --> 00:27:31,117 daniel wanted me to convey his personal congratulations 471 00:27:31,183 --> 00:27:33,393 on all your hard work, 472 00:27:33,452 --> 00:27:35,422 and bring back a first-hand assessment 473 00:27:35,487 --> 00:27:36,917 of your situation here. 474 00:27:37,757 --> 00:27:39,427 The alliance is going to fall. 475 00:27:40,259 --> 00:27:41,489 You seem awfully confident. 476 00:27:43,162 --> 00:27:45,062 Just stating the facts. 477 00:27:45,865 --> 00:27:47,325 Good. 478 00:27:47,399 --> 00:27:48,499 daniel will be most pleased. 479 00:27:49,201 --> 00:27:50,441 Will he? 480 00:27:51,403 --> 00:27:52,473 Of course. 481 00:27:53,605 --> 00:27:55,435 Good, good. 482 00:27:55,507 --> 00:27:56,907 That's good. 483 00:28:06,218 --> 00:28:07,348 Perhaps when I come back, 484 00:28:07,419 --> 00:28:10,219 I could have a moment of his time. 485 00:28:10,289 --> 00:28:13,429 After all, leading his armies to victory, 486 00:28:13,492 --> 00:28:14,962 defeating his enemies, 487 00:28:15,027 --> 00:28:17,557 removing a pebble from his shoe... 488 00:28:17,629 --> 00:28:19,669 That would merit a more personal response 489 00:28:19,732 --> 00:28:21,902 than the regular written communiques, wouldn't you say? 490 00:28:23,202 --> 00:28:25,742 Oh, i'm sure something can be arranged. 491 00:28:25,805 --> 00:28:27,335 Can it? 492 00:28:27,406 --> 00:28:29,776 Of course. As one of the inner circle, i have the power to-- 493 00:28:29,842 --> 00:28:32,482 do you know what's kept me alive all these years? 494 00:28:32,544 --> 00:28:34,654 A stubborn heart, 495 00:28:34,713 --> 00:28:36,953 and an eye that knows when people are lying to me. 496 00:28:38,317 --> 00:28:39,387 I don't know what you mean. 497 00:28:39,451 --> 00:28:41,621 Someone told me the other day, 498 00:28:42,955 --> 00:28:44,715 "there's no daniel," 499 00:28:46,392 --> 00:28:49,432 that he's a fiction, created by, well... 500 00:28:50,529 --> 00:28:52,729 Created by people like yourself. 501 00:28:52,799 --> 00:28:54,499 Whoever told you that is lying. 502 00:28:54,566 --> 00:28:56,436 That's what I thought. 503 00:28:57,369 --> 00:28:59,909 But the thing of it is... 504 00:28:59,972 --> 00:29:03,182 Why tell a lie that could be so easily disproven? 505 00:29:05,577 --> 00:29:08,777 If it is a lie, it's a big, fat, stupid lie 506 00:29:08,848 --> 00:29:12,378 that wouldn't do our opponent any good, 507 00:29:12,451 --> 00:29:14,721 and no matter what we might think of the other side, 508 00:29:14,787 --> 00:29:16,287 they're not stupid. 509 00:29:16,355 --> 00:29:17,615 Neither am I. 510 00:29:17,689 --> 00:29:19,389 Look, I don't know what it is-- 511 00:29:19,458 --> 00:29:20,788 does... 512 00:29:20,860 --> 00:29:22,160 daniel... 513 00:29:22,228 --> 00:29:23,398 Exist? 514 00:29:24,931 --> 00:29:26,271 Of course. 515 00:29:27,066 --> 00:29:28,566 Of course he does. 516 00:29:55,594 --> 00:29:57,634 Everything all right, sir? 517 00:29:58,497 --> 00:29:59,967 No, john. 518 00:30:00,032 --> 00:30:02,002 Someone just lied to me. 519 00:30:04,336 --> 00:30:05,466 What are you going to do about it? 520 00:30:05,537 --> 00:30:06,867 Nothing... 521 00:30:07,907 --> 00:30:09,437 For the moment. 522 00:30:10,542 --> 00:30:12,782 daniel says knowledge is power. 523 00:30:13,946 --> 00:30:15,406 It is indeed. 524 00:30:38,304 --> 00:30:39,914 ( Door opening ) 525 00:30:43,775 --> 00:30:45,075 lee, what have you got? 526 00:30:45,144 --> 00:30:46,614 I found out where our fifth columnists 527 00:30:46,678 --> 00:30:48,748 are planning on making their first move. 528 00:30:48,814 --> 00:30:50,184 How? 529 00:30:50,249 --> 00:30:52,449 The art of gentle persuasion. 530 00:31:29,321 --> 00:31:31,021 No sign of sims yet. 531 00:31:31,090 --> 00:31:33,230 Be careful, we got movement. 532 00:32:20,672 --> 00:32:22,512 Now we wait 533 00:32:22,574 --> 00:32:26,184 and hope that they can take care of things outside, 534 00:32:26,245 --> 00:32:28,775 or it's going to be a long damn wait. 535 00:32:57,443 --> 00:32:58,743 Sir? 536 00:32:58,810 --> 00:33:00,550 We've made contact with the other group leaders. 537 00:33:00,612 --> 00:33:01,712 They're on their way here. 538 00:33:01,780 --> 00:33:03,250 Good. 539 00:33:03,315 --> 00:33:06,145 As soon as we know everyone's in place, 540 00:33:06,218 --> 00:33:07,888 we move in. 541 00:33:07,953 --> 00:33:09,693 Pass the word along... 542 00:33:09,755 --> 00:33:11,215 Trouble begins at dawn. 543 00:33:11,290 --> 00:33:12,560 Yes, sir. 544 00:33:17,963 --> 00:33:19,233 ( ** ) 545 00:33:43,889 --> 00:33:44,959 ( gina ): Survey one to leader, 546 00:33:45,023 --> 00:33:46,363 you there? 547 00:33:47,626 --> 00:33:48,726 Yeah. 548 00:33:49,761 --> 00:33:51,031 Are you there yet? 549 00:33:51,097 --> 00:33:53,097 i'm not too sure. 550 00:33:53,165 --> 00:33:54,695 Can't go any further in the truck, though. 551 00:33:54,766 --> 00:33:56,336 i'm going to have to get out and go on foot. 552 00:33:56,402 --> 00:33:58,502 You found them? 553 00:33:58,570 --> 00:34:00,540 I don't know. Maybe. 554 00:34:00,606 --> 00:34:02,766 I smell smoke. 555 00:34:02,841 --> 00:34:04,781 They'd have to be pretty stupid or pretty confident 556 00:34:04,843 --> 00:34:07,713 to build a fire this close to where the battle's going to start. 557 00:34:07,779 --> 00:34:09,049 Could be an advance group, though, 558 00:34:09,115 --> 00:34:11,245 some kind of recon thing or something. 559 00:34:11,317 --> 00:34:12,547 i'm going to go in, have a look. 560 00:34:12,618 --> 00:34:15,118 If I don't make it back, tell kurdy what happened. 561 00:34:15,187 --> 00:34:16,717 What about you? 562 00:34:17,789 --> 00:34:19,489 If I don't make it back, 563 00:34:19,558 --> 00:34:21,858 it's probably because i'm dead. 564 00:34:21,927 --> 00:34:23,027 Oh... 565 00:34:26,665 --> 00:34:29,595 I didn't mean to sound insensitive, sir. 566 00:34:29,668 --> 00:34:30,998 It's just with the battle looming, 567 00:34:31,069 --> 00:34:32,699 i'm kind of on edge, you know? 568 00:34:32,771 --> 00:34:33,871 Sir? 569 00:34:33,939 --> 00:34:35,009 Sir! 570 00:35:17,183 --> 00:35:18,783 jeremiah... 571 00:35:18,850 --> 00:35:21,250 i've seen your face before. 572 00:35:21,320 --> 00:35:22,950 You've been taking my name in vain 573 00:35:23,021 --> 00:35:24,461 quite a bit lately. 574 00:35:24,523 --> 00:35:27,393 Like they say, speak the devil's name, he shall appear. 575 00:36:33,625 --> 00:36:36,255 Your tin-plated excuse for a leader 576 00:36:36,328 --> 00:36:38,798 should have accepted our generous offer 577 00:36:38,864 --> 00:36:40,834 while he still could. 578 00:36:40,899 --> 00:36:42,699 Well, at least he's real. 579 00:36:42,768 --> 00:36:45,238 Everything you're fighting for is make-believe. 580 00:36:46,272 --> 00:36:48,312 You mean daniel? 581 00:36:48,374 --> 00:36:50,914 It doesn't matter if he's real or not. 582 00:36:50,976 --> 00:36:52,576 If he's not real, 583 00:36:52,644 --> 00:36:54,654 all the better for me. 584 00:36:54,713 --> 00:36:56,153 At least I can go back 585 00:36:56,214 --> 00:36:57,424 and set myself up 586 00:36:57,483 --> 00:36:59,823 as the one pulling the strings. 587 00:36:59,885 --> 00:37:02,045 Come on, you son of a fish... 588 00:37:02,120 --> 00:37:03,490 I got a war to win! 589 00:37:44,863 --> 00:37:46,403 ( Gun cocking ) 590 00:37:56,342 --> 00:37:57,382 Sir? 591 00:37:57,443 --> 00:37:58,443 Yes? 592 00:37:58,510 --> 00:38:00,180 We just found somebody outside. 593 00:38:00,245 --> 00:38:02,505 Thought you might like to meet him before we shoot him. 594 00:38:02,581 --> 00:38:03,921 Certainly. 595 00:38:06,918 --> 00:38:08,388 Well... 596 00:38:08,454 --> 00:38:09,924 I believe this is jeremiah. 597 00:38:10,922 --> 00:38:12,292 You've made quite a catch. 598 00:38:13,625 --> 00:38:15,285 daniel will be most proud. 599 00:38:15,361 --> 00:38:16,601 Will he? 600 00:38:20,499 --> 00:38:21,629 These are the men 601 00:38:21,700 --> 00:38:25,140 who are about to lead our forces into battle 602 00:38:25,203 --> 00:38:27,673 all for the greater glory of someone 603 00:38:27,739 --> 00:38:30,379 who, it turns out, may not even exist. 604 00:38:32,143 --> 00:38:34,683 Tell them the truth. 605 00:38:34,746 --> 00:38:36,746 Tell them what we've been asked to die for. 606 00:38:38,049 --> 00:38:39,719 Tell them the lie. 607 00:38:40,519 --> 00:38:41,849 Tell them! 608 00:38:44,856 --> 00:38:46,526 i'd tell them, if I were you. 609 00:38:57,969 --> 00:38:59,569 Hold! Hold! 610 00:39:07,312 --> 00:39:09,522 Let's go back. 611 00:39:09,581 --> 00:39:11,181 What are they waiting for? 612 00:39:15,387 --> 00:39:16,817 Something's happening. 613 00:39:17,923 --> 00:39:19,163 Hang on. 614 00:39:20,225 --> 00:39:22,725 Nobody move until we get the order. 615 00:39:35,974 --> 00:39:37,244 Oh, jeez. 616 00:39:38,410 --> 00:39:39,750 Oh, man. 617 00:39:39,811 --> 00:39:41,051 i'll get you a medic. 618 00:39:41,112 --> 00:39:43,012 It's not that bad, frank. 619 00:39:43,081 --> 00:39:45,121 See if you can find kurdy. 620 00:39:46,852 --> 00:39:48,152 I was wondering if you'd show up. 621 00:39:49,955 --> 00:39:51,485 I was wondering the same about you. 622 00:39:55,694 --> 00:39:56,934 You look bad. 623 00:39:57,996 --> 00:39:59,326 So do you. 624 00:40:01,099 --> 00:40:02,869 I took care of sims. 625 00:40:05,937 --> 00:40:07,267 i'm sorry. 626 00:40:08,874 --> 00:40:10,244 jeremiah... 627 00:40:12,077 --> 00:40:13,277 i'm sorry. 628 00:40:13,344 --> 00:40:14,554 I know. 629 00:40:17,315 --> 00:40:19,645 If you try to hug me, i will get a gun 630 00:40:19,718 --> 00:40:21,288 and shoot you where you stand. 631 00:40:21,352 --> 00:40:22,722 roger that. 632 00:40:23,555 --> 00:40:24,655 So... 633 00:40:25,190 --> 00:40:26,730 You made it. 634 00:40:26,792 --> 00:40:28,932 I told you i'd be seeing you. 635 00:40:30,128 --> 00:40:32,328 Well, I heard you took care of business. 636 00:40:32,397 --> 00:40:33,697 Yeah. 637 00:40:33,765 --> 00:40:35,465 Look, with sims out of the way, 638 00:40:35,534 --> 00:40:36,744 people aren't exactly sure 639 00:40:36,802 --> 00:40:38,272 what it is they're fighting for anymore. 640 00:40:38,336 --> 00:40:40,266 They turned me loose so they can figure out 641 00:40:40,338 --> 00:40:41,908 whether or not they're going to have a war or not, 642 00:40:41,973 --> 00:40:42,973 and while they're doing that, 643 00:40:43,041 --> 00:40:44,441 they don't need anybody from either side 644 00:40:44,510 --> 00:40:45,840 doing anything stupid to start it. 645 00:40:47,646 --> 00:40:49,176 So where do we go from here? 646 00:40:49,247 --> 00:40:51,677 The enemy's on the other side of that hill, 647 00:40:51,750 --> 00:40:54,320 and they're wondering what the hell to do now. 648 00:40:54,385 --> 00:40:56,385 I say we go talk to them. 649 00:40:56,454 --> 00:40:58,264 Talk to them? 650 00:40:58,323 --> 00:41:00,333 We've got to start someplace. 651 00:41:00,391 --> 00:41:01,791 And if they start shooting? 652 00:41:01,860 --> 00:41:03,660 We'll shoot back. 653 00:41:03,729 --> 00:41:05,429 There's always time for bullets, my man. 654 00:41:09,334 --> 00:41:10,444 You ready? 655 00:41:13,371 --> 00:41:14,471 I am. 656 00:41:20,712 --> 00:41:22,352 Kurdy? 657 00:41:22,413 --> 00:41:24,683 Anything to say for posterity? 658 00:41:28,219 --> 00:41:29,449 No, man. 659 00:41:30,488 --> 00:41:32,018 It doesn't matter what anybody says. 660 00:41:32,090 --> 00:41:34,990 What's important is what's being done. 661 00:41:36,562 --> 00:41:39,502 You just write down what you see, frank. 662 00:41:39,565 --> 00:41:40,895 Just make sure you tell the truth 663 00:41:40,966 --> 00:41:43,836 about what happens here today. 664 00:41:43,902 --> 00:41:45,372 There's a whole new world being born 665 00:41:45,436 --> 00:41:47,706 on the other side of that hill. 666 00:41:49,407 --> 00:41:52,507 History's always been written in blood. 667 00:41:53,779 --> 00:41:55,679 Hopefully, until now... 668 00:41:56,682 --> 00:41:58,922 Maybe we'll be smarter. 669 00:41:58,984 --> 00:42:01,954 Maybe we'll finally get this thing right. 670 00:42:02,020 --> 00:42:03,590 Either way, 671 00:42:03,655 --> 00:42:06,285 I want to see where this book is going. 672 00:42:12,263 --> 00:42:14,573 ( jeremiah ): When I was a kid, i remember my dad saying 673 00:42:14,633 --> 00:42:16,873 that one man could change the world. 674 00:42:16,935 --> 00:42:20,165 At the time he said it, i believed it, 675 00:42:20,238 --> 00:42:21,808 but in the years after the big death, 676 00:42:21,873 --> 00:42:25,483 somewhere along the way, i just stopped believing. 677 00:42:25,543 --> 00:42:26,953 ( Kurdy ): If one guy with a bullet 678 00:42:27,012 --> 00:42:28,212 could change the world 679 00:42:28,279 --> 00:42:30,279 in the school depository in dallas 680 00:42:30,348 --> 00:42:32,948 or in a hotel in los angeles, or memphis, 681 00:42:33,018 --> 00:42:35,718 how much more could one person with an idea, 682 00:42:35,787 --> 00:42:36,887 the right idea, 683 00:42:36,955 --> 00:42:39,355 change the world? 684 00:42:39,424 --> 00:42:43,764 ( smith ): Today, this day, the world would change forever. 685 00:42:43,829 --> 00:42:45,629 Not because of the clash of armies, 686 00:42:45,697 --> 00:42:48,697 not in the currency of bomb blasts or body counts, 687 00:42:48,767 --> 00:42:50,097 but through the proper application 688 00:42:50,168 --> 00:42:51,868 of the only force that matters, 689 00:42:51,937 --> 00:42:54,707 the only power that even god respects-- 690 00:42:54,773 --> 00:42:56,213 the truth. 44580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.