All language subtitles for Jeremiah S02E14 - Interregnum (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,907 --> 00:00:08,737 Previously on jeremiah-- 2 00:00:08,809 --> 00:00:11,179 can you tell me where I go to sign in? i'm here to join up. 3 00:00:11,245 --> 00:00:13,245 What's your name? Tad. 4 00:00:13,314 --> 00:00:14,354 I killed libby. 5 00:00:14,415 --> 00:00:15,645 It wasn't jeremiah's fault, 6 00:00:15,716 --> 00:00:17,146 it wasn't anybody's fault but mine. 7 00:00:17,218 --> 00:00:18,718 You've got to tell jeremiah. 8 00:00:18,786 --> 00:00:20,186 He can never find out about this. 9 00:00:20,254 --> 00:00:21,694 It would destroy him. 10 00:00:21,755 --> 00:00:23,355 Follow daniel to victory, 11 00:00:23,424 --> 00:00:25,594 or stand helplessly beside the alliance. 12 00:00:27,395 --> 00:00:28,425 It's begun. 13 00:00:28,496 --> 00:00:30,256 Three hills is gone. 14 00:00:30,331 --> 00:00:31,601 Looks like they swept in 15 00:00:31,665 --> 00:00:33,665 and killed everybody they could find 16 00:00:33,734 --> 00:00:35,204 and scared everybody else away. 17 00:00:35,269 --> 00:00:36,699 ( markus ): That's why sims wasn't at cold creek. 18 00:00:36,770 --> 00:00:38,610 That's why the diversion. 19 00:00:38,672 --> 00:00:40,412 What if it's a three-pronged attack? 20 00:00:40,474 --> 00:00:41,714 Where's the third one? 21 00:00:41,775 --> 00:00:42,975 ( Sims ): Yes? 22 00:00:43,043 --> 00:00:45,153 Are your men in position? They are. 23 00:00:45,213 --> 00:00:47,483 We're ready to begin phase two. 24 00:00:47,548 --> 00:00:49,948 Is this close enough, sir? 25 00:00:50,017 --> 00:00:51,147 Couldn't be better. 26 00:00:53,554 --> 00:00:55,694 I don't think this is such a great time for this, smith. 27 00:00:55,756 --> 00:00:57,016 We've got troops coming in. 28 00:00:57,091 --> 00:00:58,391 daniel's troops are on the move. 29 00:00:58,459 --> 00:00:59,559 I know, but you have to see this. 30 00:00:59,627 --> 00:01:00,887 Why? Yeah, why? 31 00:01:00,961 --> 00:01:03,401 Yeah? You just do, that's all. 32 00:01:03,464 --> 00:01:04,734 It's important. 33 00:01:04,798 --> 00:01:06,398 Have I ever led you astray before? 34 00:01:06,467 --> 00:01:07,967 Yes. Yes. 35 00:01:08,035 --> 00:01:09,335 Well, this isn't like those times. 36 00:01:09,403 --> 00:01:10,843 jeremiah? 37 00:01:10,904 --> 00:01:13,174 You got a second? 38 00:01:13,241 --> 00:01:16,281 For you, frank, freedom of the press, milhaven gazette, 39 00:01:16,344 --> 00:01:17,754 i'll give you two. 40 00:01:17,811 --> 00:01:19,351 With everything that's been going on lately 41 00:01:19,413 --> 00:01:21,013 between you guys and daniel's group, 42 00:01:21,081 --> 00:01:23,181 word is you're headed for a face-off any time. 43 00:01:23,251 --> 00:01:24,521 I don't know, frank. 44 00:01:24,585 --> 00:01:26,545 It's up to them as much as it is us. 45 00:01:26,620 --> 00:01:29,420 What I do know is that we can not let daniel 46 00:01:29,490 --> 00:01:33,630 turn the world into a place of forced labor and executions. 47 00:01:33,694 --> 00:01:35,434 i'd like to shadow you for the next few days. 48 00:01:35,496 --> 00:01:38,096 In case things heat up, I want to be there to write the story. 49 00:01:38,166 --> 00:01:40,426 If daniel wins, you're not going to have a newspaper to write for. 50 00:01:40,501 --> 00:01:42,901 I won't get in the way. You'll barely know i'm there, 51 00:01:42,970 --> 00:01:45,140 and when you want me gone, just say so. 52 00:01:46,607 --> 00:01:48,037 Okay. 53 00:01:49,243 --> 00:01:50,483 But not now. 54 00:01:50,544 --> 00:01:51,614 Okay. 55 00:01:52,280 --> 00:01:53,410 Thanks. 56 00:02:09,397 --> 00:02:10,657 Hey. 57 00:02:10,731 --> 00:02:12,731 Hey, everybody. Welcome to milhaven. 58 00:02:12,800 --> 00:02:14,540 i'm gina, jeremiah's aide 59 00:02:14,602 --> 00:02:17,342 and liaison to the troops stationed here, 60 00:02:17,405 --> 00:02:19,665 and I know some of you are a little nervous. 61 00:02:19,740 --> 00:02:22,640 You're a long way from home, but you're in good hands. 62 00:02:22,710 --> 00:02:24,450 The best. 63 00:02:24,512 --> 00:02:26,052 Now, if you'll come with me, i'll get you set up. 64 00:02:26,113 --> 00:02:27,113 Let's go. 65 00:02:46,834 --> 00:02:48,644 So you know this place? Yeah. 66 00:02:48,702 --> 00:02:50,072 You've been here before? 67 00:02:50,137 --> 00:02:51,467 A few times. 68 00:02:51,539 --> 00:02:53,469 And you never mentioned it because... 69 00:02:53,541 --> 00:02:57,081 The time wasn't right, but now it is. 70 00:03:00,881 --> 00:03:02,551 You sure get around, don't you? 71 00:03:03,884 --> 00:03:05,294 I keep busy. 72 00:03:07,821 --> 00:03:09,061 It's me. 73 00:03:11,024 --> 00:03:12,794 ( Locks unlatching ) 74 00:03:16,797 --> 00:03:17,897 Come on. 75 00:03:35,783 --> 00:03:37,893 They're kind of quiet for kids. 76 00:03:37,951 --> 00:03:39,621 Yeah, they're like that here. 77 00:03:49,397 --> 00:03:50,697 i've seen that girl before. 78 00:03:50,764 --> 00:03:52,534 Decontamination procedures 79 00:03:52,600 --> 00:03:55,970 don't work. We have to burn the bodies. 80 00:03:57,538 --> 00:03:58,868 What bodies? 81 00:03:58,939 --> 00:04:00,309 The darkness is coming. 82 00:04:00,374 --> 00:04:02,314 There's no one left to play with anymore. 83 00:04:03,777 --> 00:04:04,907 That's rose. 84 00:04:06,013 --> 00:04:08,283 She came to us last winter. 85 00:04:08,349 --> 00:04:09,579 Just in time, too. 86 00:04:09,650 --> 00:04:11,950 This is jeremiah and kurdy. 87 00:04:12,753 --> 00:04:14,153 They're friends. 88 00:04:14,221 --> 00:04:15,721 Of course they are. 89 00:04:15,789 --> 00:04:18,089 You wouldn't have brought them here otherwise. 90 00:04:18,158 --> 00:04:21,858 Do you mind my asking you, what is this place? 91 00:04:21,929 --> 00:04:25,869 Come with me. I want to show you something wonderful. 92 00:04:34,007 --> 00:04:36,077 Okay, everyone, move it along. 93 00:04:36,143 --> 00:04:38,713 The good people of grandview are waiting for these supplies. 94 00:04:38,779 --> 00:04:41,209 They'll be happy to see your smiling faces and know that they are safe 95 00:04:41,281 --> 00:04:42,621 from all that is bad in the world. 96 00:04:42,683 --> 00:04:44,153 How's it going? 97 00:04:44,217 --> 00:04:45,447 We're an hour behind schedule, 98 00:04:45,519 --> 00:04:46,919 two of the new recruits couldn't make it, because, 99 00:04:46,987 --> 00:04:48,387 well, they get car-sick, 100 00:04:48,456 --> 00:04:50,586 and during the load-in, we dropped a box of grenades. 101 00:04:50,658 --> 00:04:52,358 Excellent work. Yeah, I thought you'd be proud. 102 00:04:52,426 --> 00:04:53,756 All right, move them out! 103 00:05:18,652 --> 00:05:23,092 It's been 15 years since a strange disease wiped out all of the adults 104 00:05:23,156 --> 00:05:25,456 and left us kids to fend for ourselves. 105 00:05:25,526 --> 00:05:28,526 Now i'm moving ahead, through the past. 106 00:05:28,596 --> 00:05:30,426 * I can't let go 107 00:05:30,498 --> 00:05:33,668 * i'm holding hope so tight 108 00:05:33,734 --> 00:05:37,714 * it's hard to breathe when the whole world falls * 109 00:05:40,040 --> 00:05:46,110 * i'm gonna put the stars back back up in the sky * 110 00:05:46,179 --> 00:05:52,349 * let them all just shine down i'm gonna try * 111 00:05:52,420 --> 00:05:56,790 * I believe we'll find the world together * 112 00:05:56,857 --> 00:05:58,557 * through your eyes 113 00:05:58,626 --> 00:06:01,086 * that's all I can see 114 00:06:03,764 --> 00:06:08,074 * I believe we're looking at forever * 115 00:06:08,135 --> 00:06:13,865 * in a world where we can be free * 116 00:06:13,941 --> 00:06:16,341 * I believe * 117 00:06:29,256 --> 00:06:31,316 well, did we find out what happened to our trucks? 118 00:06:31,391 --> 00:06:33,331 It looks like a shoulder-launched rocket 119 00:06:33,393 --> 00:06:34,763 fired from somewhere in the hills. 120 00:06:34,828 --> 00:06:36,158 The team we sent out came under fire 121 00:06:36,229 --> 00:06:37,969 from the same area and had to retreat. 122 00:06:38,031 --> 00:06:41,471 Damn it. It's daniel's group. 123 00:06:41,535 --> 00:06:43,365 It's only a matter of time before they moved on us. 124 00:06:43,437 --> 00:06:45,307 It could be two guys, it could be a whole platoon out there. 125 00:06:45,372 --> 00:06:46,542 We should call back the recruits, 126 00:06:46,607 --> 00:06:48,537 get them to comb the area. No, no, no, 127 00:06:48,609 --> 00:06:51,379 they've used diversionary tactics before. That may be what they want. 128 00:06:51,445 --> 00:06:54,075 I can't risk pulling our troops back from that border. Are we locked down? 129 00:06:54,147 --> 00:06:55,447 Completely. 130 00:06:55,516 --> 00:06:56,716 Then there's no way they can get in here. 131 00:06:56,784 --> 00:06:58,594 They could drop a 20-megaton nuke. 132 00:06:58,652 --> 00:07:00,722 It wouldn't dent the front door, but we should inform the others, 133 00:07:00,788 --> 00:07:04,418 and the sooner I know where daniel's troops are, the better i'll feel. 134 00:07:04,492 --> 00:07:06,392 We're safe here, for now, at least. 135 00:07:30,551 --> 00:07:32,521 Sir? We've heard from the advanced unit. 136 00:07:33,787 --> 00:07:35,687 They dropped the hammer on thunder mountain. 137 00:07:35,756 --> 00:07:38,256 Any response from inside? Not yet, sir. 138 00:07:38,325 --> 00:07:40,055 There will be. 139 00:07:40,127 --> 00:07:42,397 They're probably still trying to figure out what the hell hit them. 140 00:07:42,462 --> 00:07:44,432 We've drawn first blood. 141 00:07:44,498 --> 00:07:46,228 Keep your ear to the ground. 142 00:07:46,299 --> 00:07:48,339 Word will be getting out soon. 143 00:07:48,401 --> 00:07:51,471 Tell our people to move the heavy equipment uphill, 144 00:07:51,539 --> 00:07:55,779 find shelter from prying eyes among the trees. 145 00:07:55,843 --> 00:07:58,813 Do not fire again unless absolutely necessary. 146 00:07:58,879 --> 00:08:00,649 Do nothing to give away their position. 147 00:08:01,181 --> 00:08:02,521 Yes, sir. 148 00:08:02,583 --> 00:08:07,453 Our goal is to keep markus' forces pinned down. 149 00:08:07,521 --> 00:08:11,321 With their helicopters grounded, our forces will advance freely. 150 00:08:11,391 --> 00:08:12,761 Yes, sir. 151 00:08:14,628 --> 00:08:17,898 After the big death, as the survivors came to maturity, 152 00:08:17,965 --> 00:08:20,395 the babies started coming with them. 153 00:08:20,467 --> 00:08:23,137 These are kids having kids. 154 00:08:23,203 --> 00:08:25,113 They didn't know what to do. 155 00:08:25,172 --> 00:08:27,712 A lot of children died from neglect, 156 00:08:27,775 --> 00:08:30,275 lack of information. 157 00:08:30,343 --> 00:08:32,883 As i'm sure you know by now, 158 00:08:32,946 --> 00:08:34,816 some people survived the big death, 159 00:08:34,882 --> 00:08:38,422 those lucky enough to have a natural immunity. 160 00:08:38,485 --> 00:08:39,815 When we saw what was happening, 161 00:08:39,887 --> 00:08:43,417 we, the women who run this place, came together 162 00:08:43,490 --> 00:08:46,390 to help the next generation to be born. 163 00:08:46,459 --> 00:08:49,659 So what is it, like a hospital or a school or something? 164 00:08:49,730 --> 00:08:51,670 A little of everything, actually. 165 00:08:51,732 --> 00:08:54,742 Girls who can't take care of their children hear about this place. 166 00:08:54,802 --> 00:08:57,642 They seek us out and leave us their children. 167 00:08:57,705 --> 00:09:02,275 They're a cross-section from every walk of life. 168 00:09:02,342 --> 00:09:05,312 Call it a sampling, if you like, 169 00:09:05,378 --> 00:09:10,048 and that was how we discovered what was happening. 170 00:09:37,177 --> 00:09:38,807 Excellent. 171 00:09:38,879 --> 00:09:40,309 You may sit down. 172 00:09:41,148 --> 00:09:42,518 Now, as you can see, 173 00:09:42,582 --> 00:09:44,752 the equation spells out the series of assumptions 174 00:09:44,818 --> 00:09:47,388 behind the first laws of thermodynamics, 175 00:09:47,454 --> 00:09:51,734 which states that energy can neither be created nor destroyed, 176 00:09:51,792 --> 00:09:54,862 only converted from one form to another. 177 00:09:54,928 --> 00:09:58,128 Okay? Good. Now, let's turn our attention 178 00:09:58,198 --> 00:10:01,998 to the next problem in your books. 179 00:10:02,069 --> 00:10:05,169 These kids should be in kindergarten, first grade, 180 00:10:05,238 --> 00:10:07,468 and they're doing college-level math. 181 00:10:08,108 --> 00:10:09,178 I know. 182 00:10:09,777 --> 00:10:11,007 Come... 183 00:10:14,214 --> 00:10:16,884 We discovered that children born after the big death 184 00:10:16,950 --> 00:10:18,950 were smarter than they should be, 185 00:10:19,019 --> 00:10:21,449 smarter than they had any right to be. 186 00:10:21,521 --> 00:10:25,391 Is it possible that the virus altered their dna somehow? 187 00:10:25,458 --> 00:10:28,558 I think there are checks and balances in the world. 188 00:10:28,628 --> 00:10:32,168 The human race was dealt a terrible blow by the big death. 189 00:10:32,232 --> 00:10:35,172 It'll take a lot to get things running again. 190 00:10:35,235 --> 00:10:40,865 Call it divine intervention or the luck of the draw, 191 00:10:40,941 --> 00:10:45,451 either way, the problem has also presented us with the solution. 192 00:10:45,512 --> 00:10:49,052 These children represent a tremendous hope for the future. 193 00:10:49,116 --> 00:10:50,716 Out there, they don't have the resources 194 00:10:50,784 --> 00:10:53,154 to use their intelligence, to grow into their role. 195 00:10:53,220 --> 00:10:56,090 They don't have the chance to show what they can do, 196 00:10:56,156 --> 00:10:57,786 but in here, and in a few places like this, 197 00:10:57,858 --> 00:10:59,828 they do have that chance. 198 00:10:59,893 --> 00:11:03,303 There is a war coming, kurdy, and if that war comes here, 199 00:11:03,363 --> 00:11:06,073 all that could fall away. 200 00:11:06,133 --> 00:11:09,103 That's why i wanted to show you this place. 201 00:11:09,169 --> 00:11:10,399 I hate to interrupt, 202 00:11:10,470 --> 00:11:12,310 but there's someone at the front door asking for you. 203 00:11:19,479 --> 00:11:22,649 Sir, I know you said for us to wait back at the road, 204 00:11:22,716 --> 00:11:25,686 but we just heard on the radio. Thunder mountain is under attack. 205 00:11:25,753 --> 00:11:27,623 jeremiah, markus wants you in milhaven 206 00:11:27,687 --> 00:11:28,857 to coordinate things from there. 207 00:11:28,922 --> 00:11:30,592 Tell him i'm on my way. 208 00:11:30,657 --> 00:11:32,957 Look, I want a tactical group stationed here, effective immediately. 209 00:11:33,026 --> 00:11:36,326 Anybody from the wrong side comes by, I want them stopped, no matter what. 210 00:11:39,066 --> 00:11:41,526 Anything else you know that we should know, smith? 211 00:11:42,836 --> 00:11:44,736 Maybe later. Thank you. 212 00:11:44,805 --> 00:11:46,565 That was the right thing to do. 213 00:11:46,639 --> 00:11:47,879 There's the future to protect. 214 00:11:47,941 --> 00:11:50,581 There won't be a future if the mountain falls, smith... 215 00:11:50,643 --> 00:11:53,183 No future at all. 216 00:11:53,246 --> 00:11:54,976 ( lee ): markus, I just heard what was happening. 217 00:11:55,048 --> 00:11:56,348 Now's not a good time, lee. 218 00:11:56,416 --> 00:11:59,086 This is exactly the right time. 219 00:11:59,152 --> 00:12:00,522 We have to set aside whatever problems 220 00:12:00,587 --> 00:12:02,457 you and I have had in the last year. 221 00:12:02,522 --> 00:12:04,562 I ran security for this place for 10 years. 222 00:12:04,624 --> 00:12:06,994 I know every rat hole in and out of here. 223 00:12:07,060 --> 00:12:08,400 I know where we're vulnerable. 224 00:12:08,461 --> 00:12:10,331 I know our defense capabilities. 225 00:12:10,397 --> 00:12:12,567 Whether you want to admit it or not, you need me. 226 00:12:12,632 --> 00:12:15,072 erin's doing a fine job. I won't take her off the job 227 00:12:15,135 --> 00:12:17,695 just because-- erin was the one who sent me. 228 00:12:23,210 --> 00:12:24,950 You're sure you want to do this? 229 00:12:27,047 --> 00:12:29,577 Better the devil you know than the devil out there. 230 00:12:29,649 --> 00:12:31,889 I won't let you down again, markus. 231 00:12:31,952 --> 00:12:34,052 I swear to you on my life. 232 00:12:35,122 --> 00:12:36,862 I won't disappoint you. 233 00:12:39,326 --> 00:12:41,526 All right. Fill me in on the way. 234 00:12:41,594 --> 00:12:43,164 We still have the helicopters. 235 00:12:43,230 --> 00:12:46,000 As far as I know, they don't have access to the launch area. 236 00:12:46,066 --> 00:12:47,966 I recommend we send out a chopper to investigate, 237 00:12:48,035 --> 00:12:49,895 see if we can hit them from the air... 238 00:12:49,970 --> 00:12:52,770 ( Frank ): The first strike against the western alliance comes with a bang, 239 00:12:52,840 --> 00:12:54,240 and with a whisper. 240 00:12:54,307 --> 00:12:57,777 The whisper of strategy. The whisper of concern. 241 00:12:57,845 --> 00:13:00,175 The whisper of secrets. 242 00:13:00,247 --> 00:13:03,477 They speak too softly for me to hear, because i am only a guest 243 00:13:03,550 --> 00:13:06,150 and excluded from knowledge I should not have, 244 00:13:06,219 --> 00:13:10,559 but, significantly, they have not asked me to leave. 245 00:13:10,623 --> 00:13:12,133 The two in charge of things here, 246 00:13:12,192 --> 00:13:13,632 jeremiah and kurdy, 247 00:13:13,693 --> 00:13:17,003 have the easy, relaxed relationship of old friends. 248 00:13:17,064 --> 00:13:19,304 They seem to have a shorthand with each other. 249 00:13:19,366 --> 00:13:22,066 They must have gone through quite a bit to learn it. 250 00:13:22,135 --> 00:13:23,995 The third, smith, 251 00:13:24,071 --> 00:13:27,071 seems almost not to fit in with them, 252 00:13:27,140 --> 00:13:30,580 though he tries desperately to keep this from becoming obvious, 253 00:13:30,643 --> 00:13:34,153 as if there is something standing between him and them, 254 00:13:34,214 --> 00:13:36,784 between him and the world. 255 00:13:39,086 --> 00:13:43,016 I can only make out one word, infinitely repeated-- 256 00:13:43,090 --> 00:13:46,730 the mantra of jeremiah's grief over the loss of liberty kaufman, 257 00:13:46,793 --> 00:13:50,433 a name that has become synonymous with rage-- 258 00:13:50,497 --> 00:13:52,867 sims. 259 00:13:52,933 --> 00:13:55,203 I still say we need to send some troops back to the mountain. 260 00:13:55,268 --> 00:13:57,498 No, markus is right. He's safe there. 261 00:13:57,570 --> 00:13:59,640 We don't know that for sure, jeremiah. 262 00:13:59,706 --> 00:14:02,406 Yeah, we do. As long as he's got the door closed, he's fine. 263 00:14:02,475 --> 00:14:04,705 Everything else is just a diversion. 264 00:14:04,777 --> 00:14:06,447 We got to be ready when sims makes his move, 265 00:14:06,513 --> 00:14:09,223 because he's going to make it here. 266 00:14:09,282 --> 00:14:11,022 The bastard killed libby. 267 00:14:11,084 --> 00:14:15,124 Makes it personal. So, no, we do what markus says. 268 00:14:15,188 --> 00:14:17,488 We form a line east of here and we just hang back, 269 00:14:17,557 --> 00:14:19,187 see what happens. 270 00:14:21,929 --> 00:14:23,129 You agree? 271 00:14:23,830 --> 00:14:26,230 Yeah, makes sense. 272 00:14:46,653 --> 00:14:48,393 I read a book once. 273 00:14:50,223 --> 00:14:55,733 It said that we'd reached the end of history, 274 00:14:55,795 --> 00:14:57,855 that everything big or important that was going to happen 275 00:14:57,931 --> 00:15:00,571 had already happened. 276 00:15:00,633 --> 00:15:04,343 If that's true, maybe the years since the big death 277 00:15:05,405 --> 00:15:10,735 was like... The world resetting itself, 278 00:15:10,810 --> 00:15:12,410 and now history's starting all over again. 279 00:15:12,479 --> 00:15:15,549 I think that's maybe why my watch started up again. 280 00:15:18,185 --> 00:15:20,445 There's a word in latin for it. 281 00:15:20,520 --> 00:15:23,290 I heard it once, a long time ago, 282 00:15:23,356 --> 00:15:28,096 for the time between when a king dies and the new king takes over. 283 00:15:28,161 --> 00:15:29,561 "Inter..." Something, i don't know. 284 00:15:31,298 --> 00:15:32,668 Interregnum. 285 00:15:32,732 --> 00:15:34,132 That's the one. 286 00:15:34,201 --> 00:15:37,341 Maybe that's what the last 16 years have been, 287 00:15:38,205 --> 00:15:40,005 an interregnum. 288 00:15:42,675 --> 00:15:43,905 Once, I read about-- 289 00:15:43,977 --> 00:15:45,707 you have to tell jeremiah. 290 00:15:45,778 --> 00:15:47,178 Tell him what? 291 00:15:48,748 --> 00:15:51,618 The truth, about what happened to libby. 292 00:15:53,186 --> 00:15:55,356 jeremiah's not stupid. 293 00:15:55,422 --> 00:15:56,892 He knows you're hiding something, 294 00:15:56,956 --> 00:15:58,786 and that's getting in the way of us 295 00:15:58,858 --> 00:16:01,128 doing what we're going to have to do. 296 00:16:01,194 --> 00:16:04,404 If I tell him that she was working for daniel, he'll never believe me. 297 00:16:04,464 --> 00:16:05,504 He'll kill me. 298 00:16:07,767 --> 00:16:10,767 The thing is, i could live with the "he'll kill me" part 299 00:16:10,837 --> 00:16:13,967 better than I could knowing that he'll never believe me. 300 00:16:14,041 --> 00:16:17,881 Saying that I could live with him killing me is a bit of an oxymoron, but... 301 00:16:20,213 --> 00:16:21,213 I believe you. 302 00:16:23,016 --> 00:16:24,446 And I got your back. 303 00:16:28,388 --> 00:16:30,418 I can't. You can, 304 00:16:30,490 --> 00:16:31,720 and you will, 305 00:16:32,292 --> 00:16:33,592 or I will. 306 00:16:34,694 --> 00:16:36,204 jeremiah's right. 307 00:16:38,431 --> 00:16:41,271 Sooner or later, sims is going to come, 308 00:16:41,334 --> 00:16:43,344 probably sooner, and when he comes, 309 00:16:43,403 --> 00:16:46,043 he's going to bring a lot of his close personal friends 310 00:16:46,106 --> 00:16:48,106 with him, and I don't-- 311 00:16:52,312 --> 00:16:54,982 look, I don't know what's going to happen when that day comes, 312 00:16:55,048 --> 00:16:58,348 but I do know this-- i have never lied to jeremiah, 313 00:16:58,418 --> 00:17:02,018 and I feel like i'm lying to him now by staying silent, 314 00:17:02,089 --> 00:17:04,859 and before he goes face to face with this guy, 315 00:17:04,924 --> 00:17:07,334 he has the right to know the truth, 316 00:17:07,394 --> 00:17:11,734 to know what he... Might get himself killed over. 317 00:17:13,800 --> 00:17:16,200 But now's not a good time. I mean, with everything that's going on-- 318 00:17:16,269 --> 00:17:18,669 it's never a good time for the truth. 319 00:17:20,707 --> 00:17:23,637 You tell him or I will. 320 00:17:26,479 --> 00:17:28,249 You got till tomorrow night. 321 00:17:44,063 --> 00:17:46,133 The reconnaissance chopper's away. 322 00:17:50,403 --> 00:17:51,673 Base to recon one. 323 00:17:51,738 --> 00:17:53,368 Can you see anything on the infrared? 324 00:17:53,440 --> 00:17:55,740 Negative. Running cold on all fronts. 325 00:17:55,808 --> 00:17:58,208 It's hard to navigate in here with all the canyon winds. 326 00:17:58,278 --> 00:17:59,908 That's the problem with this region. 327 00:17:59,979 --> 00:18:01,449 It's full of caves, switchbacks, 328 00:18:01,514 --> 00:18:03,784 pockets you could hide a whole platoon inside. 329 00:18:03,850 --> 00:18:05,950 Thunder mountain was designed to fight a nuclear war, 330 00:18:06,018 --> 00:18:08,188 to hit targets 8,000 miles away, 331 00:18:08,255 --> 00:18:10,755 not an enemy parked right on our front door. 332 00:18:10,823 --> 00:18:12,793 Stand by. i'm picking something up. 333 00:18:12,859 --> 00:18:15,799 Confirmed. We've got a hot spot. Coordinates 14 by 4-- 334 00:18:15,862 --> 00:18:17,202 ( warning beep ) 335 00:18:17,264 --> 00:18:18,334 Missile. (Curses) 336 00:18:23,470 --> 00:18:25,870 We've got incoming. Taking evasive action. 337 00:18:27,140 --> 00:18:28,810 I can't shake it. I can't shake it. 338 00:18:28,875 --> 00:18:30,575 It's coming right up on my tail, it's right on top of me. 339 00:18:30,643 --> 00:18:31,643 It's going to hit! 340 00:18:44,757 --> 00:18:46,427 Heat seekers. 341 00:18:49,462 --> 00:18:51,632 They have heat seekers. 342 00:18:51,698 --> 00:18:54,798 markus, it doesn't matter. 343 00:18:54,867 --> 00:18:57,467 We can keep those doors closed for months if we have to. 344 00:18:57,537 --> 00:18:59,837 We've got food, water, energy, 345 00:18:59,906 --> 00:19:01,806 and several hundred heavily armed recruits 346 00:19:01,874 --> 00:19:05,184 ready to go the moment we open those doors. 347 00:19:05,245 --> 00:19:06,945 We can wait them out. 348 00:19:07,013 --> 00:19:08,183 Can we, lee? 349 00:19:09,682 --> 00:19:10,922 i'm not so sure. 350 00:19:12,752 --> 00:19:14,352 i'm not so sure at all. 351 00:19:27,367 --> 00:19:28,837 Who's there? 352 00:19:31,137 --> 00:19:32,867 daniel says hello. 353 00:19:36,276 --> 00:19:39,776 ( Tad ): daniel says the key to defeating thunder mountain is to wall them in. 354 00:19:39,846 --> 00:19:44,246 We have more troops, more guns, more training, more resources on the ground. 355 00:19:44,317 --> 00:19:46,047 The mountain started too late. 356 00:19:46,118 --> 00:19:49,918 They have only one advantage, air power. 357 00:19:49,989 --> 00:19:52,159 We haven't been able to bring planes and choppers to bear on this 358 00:19:52,225 --> 00:19:54,755 because they've been sitting outside, rotting, for 16 years, 359 00:19:54,827 --> 00:19:58,697 but the helicopters in here are still in working condition. 360 00:19:58,765 --> 00:20:02,235 If we can ground those choppers to keep markus from using them outside, 361 00:20:02,302 --> 00:20:04,102 we win. It's a sure deal, 362 00:20:05,372 --> 00:20:08,212 so when the time comes, and the attack begins, 363 00:20:08,275 --> 00:20:10,935 we must make sure that nothing goes wrong 364 00:20:11,010 --> 00:20:13,210 by keeping them too busy on the inside 365 00:20:13,280 --> 00:20:15,680 to even think of going outside. 366 00:20:34,701 --> 00:20:36,201 Sir? 367 00:20:36,269 --> 00:20:37,999 You said to come and get you when we're ready to move out. 368 00:20:39,506 --> 00:20:42,006 Do you ever read much poetry, john? 369 00:20:42,074 --> 00:20:44,114 Poetry? 370 00:20:45,111 --> 00:20:46,751 No, sir. 371 00:20:46,813 --> 00:20:48,823 It's not exactly my thing. 372 00:20:51,217 --> 00:20:53,987 No, I haven't been much of a "poetry" kind of guy. 373 00:20:55,288 --> 00:20:56,558 Too bad. 374 00:20:59,959 --> 00:21:00,989 I am. 375 00:21:02,362 --> 00:21:06,102 Well, not that there's anything wrong with it. 376 00:21:06,165 --> 00:21:11,195 Just myself, personally, i've never read a lot of poetry, sir. 377 00:21:12,872 --> 00:21:16,212 So the name san juan de la cruz means nothing to you? 378 00:21:18,010 --> 00:21:19,310 Pretty much. 379 00:21:20,380 --> 00:21:21,610 Is he a poet? 380 00:21:25,785 --> 00:21:29,155 "The conditions of a solitary bird are five-- 381 00:21:30,623 --> 00:21:34,093 "the first, that it flies to the highest point. 382 00:21:34,160 --> 00:21:37,430 "The second, that it does not suffer for company... 383 00:21:38,831 --> 00:21:40,831 "Not even of its own kind. 384 00:21:42,001 --> 00:21:43,741 "The third, that it aims its beak 385 00:21:43,803 --> 00:21:45,743 "to the skies. 386 00:21:45,805 --> 00:21:46,865 "The fourth, 387 00:21:46,939 --> 00:21:50,179 "that it does not have a definite color. 388 00:21:50,242 --> 00:21:52,142 "The fifth, that it sings... 389 00:21:54,914 --> 00:21:56,384 Very softly." 390 00:21:59,185 --> 00:22:03,485 You know that nothing in there rhymes, right? 391 00:22:11,864 --> 00:22:13,704 Tell the others i'll be right there. 392 00:22:13,766 --> 00:22:14,826 Yes, sir. 393 00:22:17,670 --> 00:22:19,410 ( Bird sings ) 394 00:22:30,417 --> 00:22:31,847 ( Wings flapping ) 395 00:22:47,800 --> 00:22:51,200 You look like a man with a lot on his mind. 396 00:22:51,270 --> 00:22:53,540 Anything new from the world outside? 397 00:22:53,606 --> 00:22:55,606 We got a report a little while ago. 398 00:22:55,675 --> 00:22:59,475 Some of daniel's forces were seen in a town 30 miles south from here. 399 00:22:59,546 --> 00:23:01,406 Well, that's great. We finally know where they are. 400 00:23:01,481 --> 00:23:02,781 No, we don't. 401 00:23:02,849 --> 00:23:03,919 But you just said that you-- 402 00:23:03,983 --> 00:23:05,283 according to the report, 403 00:23:05,351 --> 00:23:07,751 they saw 10 soldiers in two trucks. 404 00:23:07,820 --> 00:23:11,560 They came through town, made a lot of noise, and left, 405 00:23:11,624 --> 00:23:15,194 only to come back a second time an hour later. 406 00:23:15,261 --> 00:23:17,861 No, these guys wanted to be seen. 407 00:23:17,930 --> 00:23:19,270 So you're saying it's a diversion. 408 00:23:19,331 --> 00:23:20,831 Probably. 409 00:23:20,900 --> 00:23:22,370 But you can't be sure. 410 00:23:22,435 --> 00:23:25,935 My gut tells me they want us to go on a wild goose chase, 411 00:23:26,005 --> 00:23:28,575 divide our forces more than they already are. 412 00:23:28,641 --> 00:23:30,081 These guys are smart. 413 00:23:30,142 --> 00:23:32,312 This is a setup for something bigger. 414 00:23:32,378 --> 00:23:33,478 You think they'll come here? 415 00:23:33,546 --> 00:23:36,016 I don't know. Maybe. 416 00:23:36,082 --> 00:23:38,152 Is that what you'd do? 417 00:23:39,418 --> 00:23:41,618 Yeah, I would. 418 00:23:41,688 --> 00:23:43,558 I would tie up the mountain, 419 00:23:43,623 --> 00:23:45,733 make it difficult to coordinate defenses, 420 00:23:45,792 --> 00:23:48,332 make sure the choppers couldn't get in the air, 421 00:23:48,394 --> 00:23:50,134 and then I would strike here, 422 00:23:50,196 --> 00:23:52,896 right in the heart of what we're trying to build. 423 00:23:54,200 --> 00:23:57,140 A symbolic victory on top of the real one. 424 00:23:57,203 --> 00:23:59,613 Something like that. 425 00:23:59,672 --> 00:24:01,512 Excuse me, i got to do something. 426 00:24:30,503 --> 00:24:32,543 ( ** ) 427 00:24:36,375 --> 00:24:38,645 See, the thing about symbols 428 00:24:38,711 --> 00:24:40,681 is they work both ways. 429 00:24:43,049 --> 00:24:44,249 Let 'em come. 430 00:24:52,224 --> 00:24:56,034 ( Frank ): And for 10 minutes, not one other word was spoken 431 00:24:56,095 --> 00:24:57,355 by anyone. 432 00:25:12,879 --> 00:25:14,209 markus, we've got someone on the line 433 00:25:14,280 --> 00:25:15,580 who wants to talk to you. 434 00:25:15,648 --> 00:25:17,618 i'm busy. It's sims. 435 00:25:25,825 --> 00:25:27,555 This is markus alexander. 436 00:25:27,627 --> 00:25:29,197 Identify yourself. 437 00:25:29,261 --> 00:25:30,531 You know who this is. 438 00:25:35,301 --> 00:25:37,471 What do you want? 439 00:25:37,536 --> 00:25:42,066 We are on the precipice of great and terrible things, markus. 440 00:25:42,141 --> 00:25:47,011 A great many lives will be lost or saved, depending on you. 441 00:25:48,114 --> 00:25:50,254 Go on. i'm listening. 442 00:25:50,316 --> 00:25:51,476 My forces 443 00:25:51,550 --> 00:25:54,250 are 10,000 strong, markus, 444 00:25:54,320 --> 00:25:57,390 and more are coming to join us all the time. 445 00:25:57,456 --> 00:25:59,186 It could be altogether possible 446 00:25:59,258 --> 00:26:02,658 for you to mount a defense with similar numbers, 447 00:26:02,729 --> 00:26:05,029 but ask yourself, 448 00:26:05,097 --> 00:26:08,367 how many will die on the day our two sides meet? 449 00:26:09,301 --> 00:26:10,801 So what do you propose? 450 00:26:10,870 --> 00:26:13,170 All in good time. 451 00:26:13,239 --> 00:26:16,209 I just wanted to put those numbers in front of you, 452 00:26:16,275 --> 00:26:20,445 remind you of the consequences, should all come to a head. 453 00:26:20,512 --> 00:26:22,052 Keep this line open. 454 00:26:22,114 --> 00:26:25,424 i'll be in touch with the rest of it when the time's right. 455 00:26:30,790 --> 00:26:34,190 He's got a card up his sleeve, something we don't know about. 456 00:26:34,260 --> 00:26:35,830 I want everything double and triple checked. 457 00:26:35,895 --> 00:26:38,295 Make sure our weapons are up to snuff. 458 00:26:38,364 --> 00:26:40,904 Whatever he has in mind, I don't want to get caught napping. 459 00:27:19,271 --> 00:27:20,511 i'm ready. 460 00:27:26,746 --> 00:27:27,876 Something wrong? 461 00:27:33,886 --> 00:27:35,146 What is it? 462 00:27:37,523 --> 00:27:39,963 There's something you need to hear, jeremiah. 463 00:27:45,031 --> 00:27:47,431 When I first got into the church, 464 00:27:47,499 --> 00:27:50,839 I heard them talking, something about a radio. 465 00:27:52,038 --> 00:27:53,638 At first, i didn't even know 466 00:27:53,706 --> 00:27:57,436 it was libby, but when i saw her and she walked up to sims, and... 467 00:27:57,509 --> 00:27:59,179 ( libby ): I wanted to see you. 468 00:28:00,947 --> 00:28:03,847 ( Sims ): daniel appreciates everything you've done. 469 00:28:03,916 --> 00:28:05,886 She was working for him the whole time, 470 00:28:07,353 --> 00:28:08,553 watching us, 471 00:28:09,688 --> 00:28:10,758 using you. 472 00:28:13,125 --> 00:28:15,525 She said no one would believe me 473 00:28:15,594 --> 00:28:19,504 because... Of the way I am. 474 00:28:22,835 --> 00:28:24,035 And she had a gun. 475 00:28:24,937 --> 00:28:26,337 We both did. 476 00:28:26,405 --> 00:28:28,335 I tried to talk to her. 477 00:28:28,407 --> 00:28:29,437 I tried to get through to her, 478 00:28:29,508 --> 00:28:31,538 and I thought I did, for just a moment, 479 00:28:31,610 --> 00:28:32,610 and then she turned... 480 00:28:35,414 --> 00:28:37,984 I didn't even-- 481 00:28:38,050 --> 00:28:41,890 I didn't even know i'd hit her at first. I just fired blind, 482 00:28:41,954 --> 00:28:43,894 and when I went up afterwards to see... 483 00:28:46,826 --> 00:28:48,486 ( Gasping for air ) 484 00:28:49,361 --> 00:28:51,001 I couldn't do anything. 485 00:28:51,063 --> 00:28:52,563 There was nothing. 486 00:29:10,016 --> 00:29:11,146 You killed her. 487 00:29:14,586 --> 00:29:16,316 She was working for sims. 488 00:29:18,724 --> 00:29:21,264 jeremiah, no. You're lying. i'll kill you! 489 00:29:21,327 --> 00:29:23,127 Get off! (Curses) 490 00:29:23,195 --> 00:29:26,665 smith! You are going to die! 491 00:29:26,732 --> 00:29:29,242 ( Kurdy ): No. smith, go. Get out of here! Go! 492 00:29:29,301 --> 00:29:30,341 Let me go, kurdy! 493 00:29:30,402 --> 00:29:32,072 jeremiah, i'm sorry. 494 00:29:32,138 --> 00:29:33,338 Damn you! 495 00:29:33,405 --> 00:29:34,605 If I could've done anything... 496 00:29:34,673 --> 00:29:36,013 smith, get out of here! 497 00:30:11,077 --> 00:30:13,747 ( ** ) 498 00:30:46,812 --> 00:30:48,752 Unit four, moving into position. 499 00:30:48,814 --> 00:30:50,284 You copy, unit two? 500 00:30:50,349 --> 00:30:52,079 Confirmed, we're on it. 501 00:30:52,151 --> 00:30:54,721 Boss says we have to be in position by midnight. 502 00:31:08,834 --> 00:31:10,344 ( Beeping ) 503 00:31:20,179 --> 00:31:21,209 Yeah? 504 00:31:21,847 --> 00:31:23,517 It's me. 505 00:31:23,582 --> 00:31:25,522 Yeah, I figured. What do you want? 506 00:31:26,953 --> 00:31:29,923 Particularly nasty weather we're having, markus. 507 00:31:29,989 --> 00:31:31,589 Not that you'd know, i suppose, 508 00:31:31,657 --> 00:31:36,827 being stuck in that steel and concrete hole in the ground. 509 00:31:36,895 --> 00:31:38,425 Well, it's a perfect day in here. 510 00:31:38,497 --> 00:31:40,727 No snow. No rain. No you. 511 00:31:41,633 --> 00:31:43,803 What more can a man ask for? 512 00:31:43,869 --> 00:31:45,539 ( Radio crackles ) 513 00:31:46,973 --> 00:31:49,743 There's blood on the wind, markus alexander. 514 00:31:49,808 --> 00:31:51,738 A lot of people are going to die. 515 00:31:51,810 --> 00:31:53,750 How do you propose we stop that? 516 00:31:53,812 --> 00:31:55,152 I want you to know 517 00:31:55,214 --> 00:31:58,624 I have been authorized to accept your surrender. 518 00:31:58,684 --> 00:32:01,624 In return, I can offer immunity for your men, 519 00:32:01,687 --> 00:32:05,057 provided they pledge allegiance to daniel. 520 00:32:05,124 --> 00:32:08,694 i'm giving you a chance to walk away while you still can. 521 00:32:08,760 --> 00:32:12,200 That's funny. I was going to give you the same offer. 522 00:32:12,264 --> 00:32:16,674 Our forces will be within striking distance very soon. 523 00:32:16,735 --> 00:32:19,135 We have you outnumbered, outgunned, 524 00:32:19,205 --> 00:32:21,905 thunder mountain locked down, impotent. 525 00:32:21,974 --> 00:32:24,244 There's no point to this fight, markus. 526 00:32:24,310 --> 00:32:26,280 We have no desire to slaughter your people. 527 00:32:27,746 --> 00:32:28,746 daniel says-- 528 00:32:28,814 --> 00:32:29,984 daniel doesn't exist. 529 00:32:34,853 --> 00:32:36,793 I don't believe i heard you correctly. 530 00:32:36,855 --> 00:32:38,715 There is no daniel. 531 00:32:38,790 --> 00:32:40,760 His image, his voice, his history, 532 00:32:40,826 --> 00:32:42,656 it was all created by other people. 533 00:32:42,728 --> 00:32:44,098 You're in service to a lie. 534 00:32:48,667 --> 00:32:50,337 I suppose you can prove this? 535 00:32:50,402 --> 00:32:51,842 All in time. 536 00:32:51,903 --> 00:32:54,543 i'll get all the proof we need, 537 00:32:54,606 --> 00:32:57,176 or you can get it yourself. 538 00:32:57,243 --> 00:32:58,713 You can ask to see him. 539 00:32:58,777 --> 00:33:00,547 He's a busy man. 540 00:33:00,612 --> 00:33:02,282 Of course. 541 00:33:02,348 --> 00:33:05,248 I guess that's why he's never met in person 542 00:33:05,317 --> 00:33:07,447 the one man who is in charge of his army. 543 00:33:11,290 --> 00:33:14,260 If I were you, i'd be asking myself this question-- 544 00:33:14,326 --> 00:33:17,796 how this guy in a concrete hole in the ground 545 00:33:17,863 --> 00:33:20,633 knows that you've never met daniel? 546 00:33:20,699 --> 00:33:23,539 Unless he doesn't exist. 547 00:33:23,602 --> 00:33:25,572 If a beautiful woman tells you you're handsome, 548 00:33:25,637 --> 00:33:27,537 does it matter if it's true or not? 549 00:33:29,241 --> 00:33:33,651 You stand a little straighter, feel a little taller in your shoes. 550 00:33:33,712 --> 00:33:38,122 You don't turn away from the mirror quite as quickly as you used to. 551 00:33:38,184 --> 00:33:40,654 What I found has given me purpose, a focus, 552 00:33:40,719 --> 00:33:41,949 a divine mission. 553 00:33:44,623 --> 00:33:46,893 I know someone who'd disagree with you. 554 00:33:46,958 --> 00:33:49,358 This conversation is over, markus. 555 00:33:49,428 --> 00:33:50,898 i've given you a way out. 556 00:33:50,962 --> 00:33:52,302 Stand down 557 00:33:52,364 --> 00:33:54,574 and we will show you we are merciful. 558 00:33:54,633 --> 00:33:56,003 Stand against us, 559 00:33:56,068 --> 00:33:58,098 we will sweep down on you like a mighty wind. 560 00:33:58,170 --> 00:34:00,310 We will erase you and everyone you love. 561 00:34:01,240 --> 00:34:02,410 Your choice. 562 00:34:06,245 --> 00:34:07,875 How did it go? 563 00:34:07,946 --> 00:34:09,676 He said about what I thought he would say. 564 00:34:09,748 --> 00:34:11,148 Which raises the question, why say it at all? 565 00:34:11,217 --> 00:34:12,817 In war, you have two choices, fight or surrender. 566 00:34:12,884 --> 00:34:15,294 He didn't give us any options we didn't already have. 567 00:34:15,354 --> 00:34:17,594 Well, maybe he wanted to distract us. 568 00:34:17,656 --> 00:34:19,186 Keep us focused on the threat outside 569 00:34:19,258 --> 00:34:22,028 so we don't think about anything closer to home, 570 00:34:22,094 --> 00:34:23,564 because in the last 24 hours, 571 00:34:23,629 --> 00:34:26,329 i've found over a dozen examples of sabotage. 572 00:34:26,398 --> 00:34:28,798 Cars, trucks, equipment, you name it. 573 00:34:28,867 --> 00:34:31,637 Could be just one guy, could be a lot. 574 00:34:31,703 --> 00:34:34,373 Either way, we've got trouble outside and in. 575 00:34:46,385 --> 00:34:47,885 You okay? 576 00:34:49,588 --> 00:34:50,658 Yeah. 577 00:34:52,324 --> 00:34:55,394 I know you don't want to believe it, jeremiah. 578 00:34:55,461 --> 00:34:58,131 I don't want to believe it either, but it all tracks. 579 00:34:58,197 --> 00:35:00,697 I didn't want to believe it. 580 00:35:00,766 --> 00:35:04,096 Why would anybody want to believe it? 581 00:35:04,170 --> 00:35:07,310 ( Sighs ) I wanted to prove it wasn't true, 582 00:35:07,373 --> 00:35:09,613 that he was lying, 583 00:35:09,675 --> 00:35:12,105 so I went upstairs. I was looking around. 584 00:35:13,479 --> 00:35:15,449 ( Sighs ) 585 00:35:15,514 --> 00:35:18,184 She had a radio hidden in her closet. 586 00:35:22,788 --> 00:35:24,618 Damn, man. 587 00:35:32,564 --> 00:35:34,874 Look, you know... 588 00:35:34,933 --> 00:35:38,473 It doesn't matter who pulled the trigger that night. 589 00:35:38,537 --> 00:35:41,437 It doesn't. It was still sims who killed her. 590 00:35:42,341 --> 00:35:43,911 He pulled her in, 591 00:35:43,975 --> 00:35:45,205 he turned her out, 592 00:35:45,277 --> 00:35:46,877 he got her working for him. 593 00:35:46,945 --> 00:35:50,575 He's the one responsible for this. 594 00:35:50,649 --> 00:35:54,119 All smith was doing was trying to protect himself. 595 00:35:54,186 --> 00:35:57,086 If he hadn't fired back, he'd be dead right now 596 00:35:57,155 --> 00:35:58,455 and we would have somebody in our camp 597 00:35:58,524 --> 00:36:00,564 that we couldn't trust. I know. 598 00:36:00,626 --> 00:36:02,756 We can't afford that. I know. 599 00:36:04,396 --> 00:36:06,996 I don't want to see smith right now. 600 00:36:07,065 --> 00:36:10,465 I don't want to see him, i don't want to hear his name, even knowing what I know, 601 00:36:10,536 --> 00:36:12,396 I can't guarantee what'll happen. 602 00:36:17,576 --> 00:36:18,876 You got it. 603 00:36:18,944 --> 00:36:21,714 You see, that's the thing about guys like sims, 604 00:36:21,780 --> 00:36:24,420 they corrupt everything they touch. 605 00:36:26,184 --> 00:36:27,754 Since day one... 606 00:36:30,256 --> 00:36:32,786 Everything that we loved or cared about, 607 00:36:32,858 --> 00:36:34,988 they either killed it or turned it against us. 608 00:36:36,595 --> 00:36:37,755 No more. 609 00:36:39,164 --> 00:36:42,704 Tried to cut our head off by taking out the mountain. 610 00:36:45,671 --> 00:36:48,711 First chance I get, sims is a dead man. 611 00:37:06,224 --> 00:37:07,434 Hey. 612 00:37:11,997 --> 00:37:15,297 jeremiah's going to need some time, 613 00:37:16,268 --> 00:37:17,268 you know? 614 00:37:19,305 --> 00:37:21,705 I appreciate what you did. 615 00:37:21,773 --> 00:37:23,613 If you wouldn't have been there, 616 00:37:23,675 --> 00:37:24,905 there would just be a smith-shaped smear on the carpet. 617 00:37:29,615 --> 00:37:31,215 So what do i do from here? 618 00:37:33,485 --> 00:37:35,215 Well, he doesn't want to see you for a while. 619 00:37:38,223 --> 00:37:39,563 Maybe a long while, 620 00:37:40,692 --> 00:37:43,602 probably not until sims is dead, 621 00:37:43,662 --> 00:37:46,772 and I think that's the only thing that's going to even things out, 622 00:37:46,832 --> 00:37:50,002 let him move on, get on with his life, 623 00:37:50,068 --> 00:37:51,098 you know? 624 00:37:53,872 --> 00:37:54,872 Yeah. 625 00:37:56,608 --> 00:37:58,208 Yeah, I know. 626 00:38:05,317 --> 00:38:07,547 Where are you going? 627 00:38:07,619 --> 00:38:10,359 For a walk. Take care of something. 628 00:38:25,303 --> 00:38:26,713 You heading out? Yep. 629 00:38:26,772 --> 00:38:28,442 When are you coming back, so I can tell the guards? 630 00:38:28,507 --> 00:38:30,277 Right after i kill someone. 631 00:38:51,863 --> 00:38:53,503 How are you doing? 632 00:38:53,565 --> 00:38:54,665 i'm better. 633 00:38:54,733 --> 00:38:56,673 i've just got to get past this. 634 00:38:56,735 --> 00:38:58,795 I know that now. 635 00:38:58,870 --> 00:39:00,570 Anyway, i've got this thing working. 636 00:39:00,639 --> 00:39:02,209 Some kind of communication's coming in, 637 00:39:02,273 --> 00:39:03,343 but it's in code. 638 00:39:03,409 --> 00:39:04,679 Might come in handy later. 639 00:39:04,743 --> 00:39:06,413 Big time. Thank you. 640 00:39:06,478 --> 00:39:07,848 Yeah. 641 00:39:07,913 --> 00:39:10,123 Look, kurdy, what I said to smith... 642 00:39:12,150 --> 00:39:15,490 The thing is, i believe you, 643 00:39:15,554 --> 00:39:18,964 and if you believe him, that's good enough for me. 644 00:39:19,024 --> 00:39:22,164 He got shot doing something I could never have done myself, 645 00:39:23,562 --> 00:39:25,062 and I know that. 646 00:39:25,130 --> 00:39:26,160 So if he's around... 647 00:39:26,231 --> 00:39:27,401 He's not. 648 00:39:27,466 --> 00:39:29,466 He took off sometime during the night. 649 00:39:29,535 --> 00:39:30,535 Where the hell did he go? 650 00:39:30,602 --> 00:39:31,602 I don't know, man. 651 00:39:31,670 --> 00:39:34,240 i've asked around. Nobody's seen him. 652 00:39:34,305 --> 00:39:36,005 I just hope he stays out of trouble. 653 00:40:30,929 --> 00:40:32,659 You tried to kill me. 654 00:40:35,266 --> 00:40:37,336 You understand i'm inclined to take that 655 00:40:37,402 --> 00:40:38,872 rather personally. 656 00:40:40,171 --> 00:40:41,741 Are you working all alone, 657 00:40:41,807 --> 00:40:43,267 or have others come with you? 658 00:40:48,179 --> 00:40:50,449 Are you on orders to try and kill me, 659 00:40:50,516 --> 00:40:54,346 or did you come up with this fanciful notion entirely by yourself? 660 00:40:56,722 --> 00:40:58,022 You cannot touch me. 661 00:41:00,125 --> 00:41:01,525 You cannot hurt me. 662 00:41:03,729 --> 00:41:04,959 No? 663 00:41:12,003 --> 00:41:13,243 Then what do you call all this? 664 00:41:15,273 --> 00:41:17,283 Besides damned entertaining? 665 00:41:18,610 --> 00:41:20,080 You know, it's hard to be sure, 666 00:41:20,145 --> 00:41:23,775 'cause it was dark when we first met, 667 00:41:23,849 --> 00:41:27,089 and now your face is a bit reminiscent of five pounds 668 00:41:27,152 --> 00:41:28,722 of ground round, 669 00:41:29,788 --> 00:41:31,458 but I do believe... 670 00:41:34,793 --> 00:41:38,263 i've seen your face before. 671 00:41:38,329 --> 00:41:41,469 You're that fellow who thinks he gets messages from god. 672 00:41:43,301 --> 00:41:46,101 Where is your god now, little man? 673 00:41:46,171 --> 00:41:47,611 Why would he allow you to be captured, 674 00:41:47,673 --> 00:41:51,443 beaten, turned over to his enemies unless... 675 00:41:51,509 --> 00:41:53,239 He has forsaken you? 676 00:41:54,813 --> 00:41:57,383 Why don't you ask him yourself when you see him? 677 00:41:57,448 --> 00:41:59,118 I don't think you'll have to wait long. 678 00:42:01,252 --> 00:42:05,362 I ask you, what kind of a man sends an insane person 679 00:42:05,423 --> 00:42:07,863 to attempt an assassination? 680 00:42:07,926 --> 00:42:11,126 At the very least, send somebody respectable. 681 00:42:11,196 --> 00:42:12,856 I consider this downright rude. 682 00:42:17,836 --> 00:42:19,436 He's not worth a bullet. 683 00:42:20,471 --> 00:42:22,741 I should fillet him, 684 00:42:22,808 --> 00:42:24,808 but he's too small for the frying pan, 685 00:42:24,876 --> 00:42:25,936 well below the legal limit. 686 00:42:26,011 --> 00:42:27,781 Throw him back in the water. 687 00:42:38,590 --> 00:42:40,730 Time we were on our way. 688 00:42:40,792 --> 00:42:42,432 Tell the group captains 689 00:42:42,493 --> 00:42:45,763 we'll hook up at four roads, dawn, friday. 690 00:42:45,831 --> 00:42:47,671 Then we go in. 691 00:42:47,733 --> 00:42:49,533 We've got a war to win. 49022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.