Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,907 --> 00:00:08,737
Previously on jeremiah--
2
00:00:08,809 --> 00:00:11,179
can you tell me
where I go to sign in?
i'm here to join up.
3
00:00:11,245 --> 00:00:13,245
What's your name?
Tad.
4
00:00:13,314 --> 00:00:14,354
I killed libby.
5
00:00:14,415 --> 00:00:15,645
It wasn't jeremiah's fault,
6
00:00:15,716 --> 00:00:17,146
it wasn't anybody's
fault but mine.
7
00:00:17,218 --> 00:00:18,718
You've got to
tell jeremiah.
8
00:00:18,786 --> 00:00:20,186
He can never
find out about this.
9
00:00:20,254 --> 00:00:21,694
It would destroy him.
10
00:00:21,755 --> 00:00:23,355
Follow daniel to victory,
11
00:00:23,424 --> 00:00:25,594
or stand helplessly
beside the alliance.
12
00:00:27,395 --> 00:00:28,425
It's begun.
13
00:00:28,496 --> 00:00:30,256
Three hills is gone.
14
00:00:30,331 --> 00:00:31,601
Looks like
they swept in
15
00:00:31,665 --> 00:00:33,665
and killed everybody
they could find
16
00:00:33,734 --> 00:00:35,204
and scared
everybody else away.
17
00:00:35,269 --> 00:00:36,699
( markus ): That's why
sims wasn't at cold creek.
18
00:00:36,770 --> 00:00:38,610
That's why the diversion.
19
00:00:38,672 --> 00:00:40,412
What if it's
a three-pronged attack?
20
00:00:40,474 --> 00:00:41,714
Where's the third one?
21
00:00:41,775 --> 00:00:42,975
( Sims ): Yes?
22
00:00:43,043 --> 00:00:45,153
Are your men
in position?
They are.
23
00:00:45,213 --> 00:00:47,483
We're ready to
begin phase two.
24
00:00:47,548 --> 00:00:49,948
Is this close
enough, sir?
25
00:00:50,017 --> 00:00:51,147
Couldn't be better.
26
00:00:53,554 --> 00:00:55,694
I don't think this
is such a great time
for this, smith.
27
00:00:55,756 --> 00:00:57,016
We've got troops coming in.
28
00:00:57,091 --> 00:00:58,391
daniel's troops
are on the move.
29
00:00:58,459 --> 00:00:59,559
I know, but you
have to see this.
30
00:00:59,627 --> 00:01:00,887
Why?
Yeah, why?
31
00:01:00,961 --> 00:01:03,401
Yeah?
You just do,
that's all.
32
00:01:03,464 --> 00:01:04,734
It's important.
33
00:01:04,798 --> 00:01:06,398
Have I ever led
you astray before?
34
00:01:06,467 --> 00:01:07,967
Yes.
Yes.
35
00:01:08,035 --> 00:01:09,335
Well, this isn't
like those times.
36
00:01:09,403 --> 00:01:10,843
jeremiah?
37
00:01:10,904 --> 00:01:13,174
You got
a second?
38
00:01:13,241 --> 00:01:16,281
For you, frank,
freedom of the press,
milhaven gazette,
39
00:01:16,344 --> 00:01:17,754
i'll give you two.
40
00:01:17,811 --> 00:01:19,351
With everything that's
been going on lately
41
00:01:19,413 --> 00:01:21,013
between you guys
and daniel's group,
42
00:01:21,081 --> 00:01:23,181
word is you're headed
for a face-off any time.
43
00:01:23,251 --> 00:01:24,521
I don't know, frank.
44
00:01:24,585 --> 00:01:26,545
It's up to them
as much as it is us.
45
00:01:26,620 --> 00:01:29,420
What I do know
is that we can
not let daniel
46
00:01:29,490 --> 00:01:33,630
turn the world
into a place of forced
labor and executions.
47
00:01:33,694 --> 00:01:35,434
i'd like to shadow you
for the next few days.
48
00:01:35,496 --> 00:01:38,096
In case things heat
up, I want to be there
to write the story.
49
00:01:38,166 --> 00:01:40,426
If daniel wins,
you're not going to have
a newspaper to write for.
50
00:01:40,501 --> 00:01:42,901
I won't get in
the way. You'll
barely know i'm there,
51
00:01:42,970 --> 00:01:45,140
and when you want
me gone, just say so.
52
00:01:46,607 --> 00:01:48,037
Okay.
53
00:01:49,243 --> 00:01:50,483
But not now.
54
00:01:50,544 --> 00:01:51,614
Okay.
55
00:01:52,280 --> 00:01:53,410
Thanks.
56
00:02:09,397 --> 00:02:10,657
Hey.
57
00:02:10,731 --> 00:02:12,731
Hey, everybody.
Welcome to milhaven.
58
00:02:12,800 --> 00:02:14,540
i'm gina,
jeremiah's aide
59
00:02:14,602 --> 00:02:17,342
and liaison to the
troops stationed here,
60
00:02:17,405 --> 00:02:19,665
and I know
some of you are
a little nervous.
61
00:02:19,740 --> 00:02:22,640
You're a long
way from home, but
you're in good hands.
62
00:02:22,710 --> 00:02:24,450
The best.
63
00:02:24,512 --> 00:02:26,052
Now, if you'll
come with me,
i'll get you set up.
64
00:02:26,113 --> 00:02:27,113
Let's go.
65
00:02:46,834 --> 00:02:48,644
So you know
this place?
Yeah.
66
00:02:48,702 --> 00:02:50,072
You've been
here before?
67
00:02:50,137 --> 00:02:51,467
A few times.
68
00:02:51,539 --> 00:02:53,469
And you never
mentioned it
because...
69
00:02:53,541 --> 00:02:57,081
The time wasn't
right, but now it is.
70
00:03:00,881 --> 00:03:02,551
You sure get
around, don't you?
71
00:03:03,884 --> 00:03:05,294
I keep busy.
72
00:03:07,821 --> 00:03:09,061
It's me.
73
00:03:11,024 --> 00:03:12,794
( Locks unlatching )
74
00:03:16,797 --> 00:03:17,897
Come on.
75
00:03:35,783 --> 00:03:37,893
They're kind of
quiet for kids.
76
00:03:37,951 --> 00:03:39,621
Yeah, they're
like that here.
77
00:03:49,397 --> 00:03:50,697
i've seen that girl before.
78
00:03:50,764 --> 00:03:52,534
Decontamination procedures
79
00:03:52,600 --> 00:03:55,970
don't work.
We have to
burn the bodies.
80
00:03:57,538 --> 00:03:58,868
What bodies?
81
00:03:58,939 --> 00:04:00,309
The darkness
is coming.
82
00:04:00,374 --> 00:04:02,314
There's no one left
to play with anymore.
83
00:04:03,777 --> 00:04:04,907
That's rose.
84
00:04:06,013 --> 00:04:08,283
She came to
us last winter.
85
00:04:08,349 --> 00:04:09,579
Just in time, too.
86
00:04:09,650 --> 00:04:11,950
This is jeremiah
and kurdy.
87
00:04:12,753 --> 00:04:14,153
They're friends.
88
00:04:14,221 --> 00:04:15,721
Of course they are.
89
00:04:15,789 --> 00:04:18,089
You wouldn't
have brought them
here otherwise.
90
00:04:18,158 --> 00:04:21,858
Do you mind my asking you,
what is this place?
91
00:04:21,929 --> 00:04:25,869
Come with me.
I want to show you
something wonderful.
92
00:04:34,007 --> 00:04:36,077
Okay, everyone,
move it along.
93
00:04:36,143 --> 00:04:38,713
The good people of
grandview are waiting
for these supplies.
94
00:04:38,779 --> 00:04:41,209
They'll be happy to see
your smiling faces and
know that they are safe
95
00:04:41,281 --> 00:04:42,621
from all that
is bad in the world.
96
00:04:42,683 --> 00:04:44,153
How's it going?
97
00:04:44,217 --> 00:04:45,447
We're an hour
behind schedule,
98
00:04:45,519 --> 00:04:46,919
two of the new recruits
couldn't make it, because,
99
00:04:46,987 --> 00:04:48,387
well, they
get car-sick,
100
00:04:48,456 --> 00:04:50,586
and during the load-in,
we dropped a box of grenades.
101
00:04:50,658 --> 00:04:52,358
Excellent work.
Yeah, I thought
you'd be proud.
102
00:04:52,426 --> 00:04:53,756
All right,
move them out!
103
00:05:18,652 --> 00:05:23,092
It's been 15 years
since a strange disease
wiped out all of the adults
104
00:05:23,156 --> 00:05:25,456
and left us kids to
fend for ourselves.
105
00:05:25,526 --> 00:05:28,526
Now i'm moving ahead,
through the past.
106
00:05:28,596 --> 00:05:30,426
* I can't let go
107
00:05:30,498 --> 00:05:33,668
* i'm holding hope so tight
108
00:05:33,734 --> 00:05:37,714
* it's hard to breathe
when the whole world falls *
109
00:05:40,040 --> 00:05:46,110
* i'm gonna put the stars
back back up in the sky *
110
00:05:46,179 --> 00:05:52,349
* let them all just
shine down i'm gonna try *
111
00:05:52,420 --> 00:05:56,790
* I believe we'll find
the world together *
112
00:05:56,857 --> 00:05:58,557
* through your eyes
113
00:05:58,626 --> 00:06:01,086
* that's all I can see
114
00:06:03,764 --> 00:06:08,074
* I believe we're
looking at forever *
115
00:06:08,135 --> 00:06:13,865
* in a world where
we can be free *
116
00:06:13,941 --> 00:06:16,341
* I believe *
117
00:06:29,256 --> 00:06:31,316
well, did we find
out what happened
to our trucks?
118
00:06:31,391 --> 00:06:33,331
It looks like a
shoulder-launched rocket
119
00:06:33,393 --> 00:06:34,763
fired from
somewhere
in the hills.
120
00:06:34,828 --> 00:06:36,158
The team we sent
out came under fire
121
00:06:36,229 --> 00:06:37,969
from the same area
and had to retreat.
122
00:06:38,031 --> 00:06:41,471
Damn it. It's daniel's group.
123
00:06:41,535 --> 00:06:43,365
It's only a matter of time
before they moved on us.
124
00:06:43,437 --> 00:06:45,307
It could be two guys,
it could be a whole
platoon out there.
125
00:06:45,372 --> 00:06:46,542
We should call
back the recruits,
126
00:06:46,607 --> 00:06:48,537
get them to
comb the area.
No, no, no,
127
00:06:48,609 --> 00:06:51,379
they've used diversionary
tactics before. That may
be what they want.
128
00:06:51,445 --> 00:06:54,075
I can't risk pulling
our troops back from that
border. Are we locked down?
129
00:06:54,147 --> 00:06:55,447
Completely.
130
00:06:55,516 --> 00:06:56,716
Then there's no way
they can get in here.
131
00:06:56,784 --> 00:06:58,594
They could drop
a 20-megaton nuke.
132
00:06:58,652 --> 00:07:00,722
It wouldn't dent
the front door, but we
should inform the others,
133
00:07:00,788 --> 00:07:04,418
and the sooner I know
where daniel's troops are,
the better i'll feel.
134
00:07:04,492 --> 00:07:06,392
We're safe here,
for now, at least.
135
00:07:30,551 --> 00:07:32,521
Sir? We've heard
from the advanced unit.
136
00:07:33,787 --> 00:07:35,687
They dropped the hammer
on thunder mountain.
137
00:07:35,756 --> 00:07:38,256
Any response
from inside?
Not yet, sir.
138
00:07:38,325 --> 00:07:40,055
There will be.
139
00:07:40,127 --> 00:07:42,397
They're probably still
trying to figure out
what the hell hit them.
140
00:07:42,462 --> 00:07:44,432
We've drawn
first blood.
141
00:07:44,498 --> 00:07:46,228
Keep your ear
to the ground.
142
00:07:46,299 --> 00:07:48,339
Word will be
getting out soon.
143
00:07:48,401 --> 00:07:51,471
Tell our people
to move the heavy
equipment uphill,
144
00:07:51,539 --> 00:07:55,779
find shelter
from prying eyes
among the trees.
145
00:07:55,843 --> 00:07:58,813
Do not fire again unless
absolutely necessary.
146
00:07:58,879 --> 00:08:00,649
Do nothing to give
away their position.
147
00:08:01,181 --> 00:08:02,521
Yes, sir.
148
00:08:02,583 --> 00:08:07,453
Our goal is
to keep markus'
forces pinned down.
149
00:08:07,521 --> 00:08:11,321
With their helicopters
grounded, our forces
will advance freely.
150
00:08:11,391 --> 00:08:12,761
Yes, sir.
151
00:08:14,628 --> 00:08:17,898
After the big death,
as the survivors
came to maturity,
152
00:08:17,965 --> 00:08:20,395
the babies started
coming with them.
153
00:08:20,467 --> 00:08:23,137
These are kids
having kids.
154
00:08:23,203 --> 00:08:25,113
They didn't know
what to do.
155
00:08:25,172 --> 00:08:27,712
A lot of children
died from neglect,
156
00:08:27,775 --> 00:08:30,275
lack of information.
157
00:08:30,343 --> 00:08:32,883
As i'm sure
you know by now,
158
00:08:32,946 --> 00:08:34,816
some people survived
the big death,
159
00:08:34,882 --> 00:08:38,422
those lucky enough
to have a natural
immunity.
160
00:08:38,485 --> 00:08:39,815
When we saw what
was happening,
161
00:08:39,887 --> 00:08:43,417
we, the women
who run this place,
came together
162
00:08:43,490 --> 00:08:46,390
to help the next
generation to be born.
163
00:08:46,459 --> 00:08:49,659
So what is it, like
a hospital or a school
or something?
164
00:08:49,730 --> 00:08:51,670
A little of
everything,
actually.
165
00:08:51,732 --> 00:08:54,742
Girls who can't take
care of their children
hear about this place.
166
00:08:54,802 --> 00:08:57,642
They seek us
out and leave us
their children.
167
00:08:57,705 --> 00:09:02,275
They're a cross-section
from every walk of life.
168
00:09:02,342 --> 00:09:05,312
Call it a sampling,
if you like,
169
00:09:05,378 --> 00:09:10,048
and that was how
we discovered what
was happening.
170
00:09:37,177 --> 00:09:38,807
Excellent.
171
00:09:38,879 --> 00:09:40,309
You may sit down.
172
00:09:41,148 --> 00:09:42,518
Now, as you can see,
173
00:09:42,582 --> 00:09:44,752
the equation spells out
the series of assumptions
174
00:09:44,818 --> 00:09:47,388
behind the first laws
of thermodynamics,
175
00:09:47,454 --> 00:09:51,734
which states that
energy can neither be
created nor destroyed,
176
00:09:51,792 --> 00:09:54,862
only converted from
one form to another.
177
00:09:54,928 --> 00:09:58,128
Okay? Good.
Now, let's turn
our attention
178
00:09:58,198 --> 00:10:01,998
to the next problem
in your books.
179
00:10:02,069 --> 00:10:05,169
These kids should
be in kindergarten,
first grade,
180
00:10:05,238 --> 00:10:07,468
and they're doing
college-level math.
181
00:10:08,108 --> 00:10:09,178
I know.
182
00:10:09,777 --> 00:10:11,007
Come...
183
00:10:14,214 --> 00:10:16,884
We discovered that
children born after
the big death
184
00:10:16,950 --> 00:10:18,950
were smarter
than they should be,
185
00:10:19,019 --> 00:10:21,449
smarter than they
had any right to be.
186
00:10:21,521 --> 00:10:25,391
Is it possible that
the virus altered
their dna somehow?
187
00:10:25,458 --> 00:10:28,558
I think there are
checks and balances
in the world.
188
00:10:28,628 --> 00:10:32,168
The human race
was dealt a terrible
blow by the big death.
189
00:10:32,232 --> 00:10:35,172
It'll take a lot
to get things
running again.
190
00:10:35,235 --> 00:10:40,865
Call it divine
intervention or
the luck of the draw,
191
00:10:40,941 --> 00:10:45,451
either way, the problem
has also presented us
with the solution.
192
00:10:45,512 --> 00:10:49,052
These children
represent a tremendous
hope for the future.
193
00:10:49,116 --> 00:10:50,716
Out there, they don't
have the resources
194
00:10:50,784 --> 00:10:53,154
to use their intelligence,
to grow into their role.
195
00:10:53,220 --> 00:10:56,090
They don't have
the chance to show
what they can do,
196
00:10:56,156 --> 00:10:57,786
but in here,
and in a few
places like this,
197
00:10:57,858 --> 00:10:59,828
they do have
that chance.
198
00:10:59,893 --> 00:11:03,303
There is a war coming,
kurdy, and if that war
comes here,
199
00:11:03,363 --> 00:11:06,073
all that could
fall away.
200
00:11:06,133 --> 00:11:09,103
That's why
i wanted to show
you this place.
201
00:11:09,169 --> 00:11:10,399
I hate to interrupt,
202
00:11:10,470 --> 00:11:12,310
but there's someone
at the front door
asking for you.
203
00:11:19,479 --> 00:11:22,649
Sir, I know you
said for us to wait
back at the road,
204
00:11:22,716 --> 00:11:25,686
but we just heard
on the radio. Thunder
mountain is under attack.
205
00:11:25,753 --> 00:11:27,623
jeremiah, markus
wants you in milhaven
206
00:11:27,687 --> 00:11:28,857
to coordinate
things from there.
207
00:11:28,922 --> 00:11:30,592
Tell him i'm
on my way.
208
00:11:30,657 --> 00:11:32,957
Look, I want a tactical
group stationed here,
effective immediately.
209
00:11:33,026 --> 00:11:36,326
Anybody from the wrong
side comes by, I want them
stopped, no matter what.
210
00:11:39,066 --> 00:11:41,526
Anything else
you know that we
should know, smith?
211
00:11:42,836 --> 00:11:44,736
Maybe later.
Thank you.
212
00:11:44,805 --> 00:11:46,565
That was the right
thing to do.
213
00:11:46,639 --> 00:11:47,879
There's the
future to protect.
214
00:11:47,941 --> 00:11:50,581
There won't be a future
if the mountain falls,
smith...
215
00:11:50,643 --> 00:11:53,183
No future at all.
216
00:11:53,246 --> 00:11:54,976
( lee ): markus, I just
heard what was happening.
217
00:11:55,048 --> 00:11:56,348
Now's not
a good time, lee.
218
00:11:56,416 --> 00:11:59,086
This is exactly
the right time.
219
00:11:59,152 --> 00:12:00,522
We have to set aside
whatever problems
220
00:12:00,587 --> 00:12:02,457
you and I have had
in the last year.
221
00:12:02,522 --> 00:12:04,562
I ran security for
this place for 10 years.
222
00:12:04,624 --> 00:12:06,994
I know every rat hole
in and out of here.
223
00:12:07,060 --> 00:12:08,400
I know where
we're vulnerable.
224
00:12:08,461 --> 00:12:10,331
I know our
defense capabilities.
225
00:12:10,397 --> 00:12:12,567
Whether you want
to admit it or not,
you need me.
226
00:12:12,632 --> 00:12:15,072
erin's doing
a fine job. I won't
take her off the job
227
00:12:15,135 --> 00:12:17,695
just because--
erin was the
one who sent me.
228
00:12:23,210 --> 00:12:24,950
You're sure you
want to do this?
229
00:12:27,047 --> 00:12:29,577
Better the devil
you know than the
devil out there.
230
00:12:29,649 --> 00:12:31,889
I won't let you
down again, markus.
231
00:12:31,952 --> 00:12:34,052
I swear to
you on my life.
232
00:12:35,122 --> 00:12:36,862
I won't disappoint you.
233
00:12:39,326 --> 00:12:41,526
All right.
Fill me in
on the way.
234
00:12:41,594 --> 00:12:43,164
We still have
the helicopters.
235
00:12:43,230 --> 00:12:46,000
As far as I know,
they don't have access
to the launch area.
236
00:12:46,066 --> 00:12:47,966
I recommend we
send out a chopper
to investigate,
237
00:12:48,035 --> 00:12:49,895
see if we can hit
them from the air...
238
00:12:49,970 --> 00:12:52,770
( Frank ): The first strike
against the western alliance
comes with a bang,
239
00:12:52,840 --> 00:12:54,240
and with a whisper.
240
00:12:54,307 --> 00:12:57,777
The whisper of strategy.
The whisper of concern.
241
00:12:57,845 --> 00:13:00,175
The whisper of secrets.
242
00:13:00,247 --> 00:13:03,477
They speak too softly
for me to hear, because
i am only a guest
243
00:13:03,550 --> 00:13:06,150
and excluded from
knowledge I should
not have,
244
00:13:06,219 --> 00:13:10,559
but, significantly,
they have not asked
me to leave.
245
00:13:10,623 --> 00:13:12,133
The two in charge
of things here,
246
00:13:12,192 --> 00:13:13,632
jeremiah and kurdy,
247
00:13:13,693 --> 00:13:17,003
have the easy, relaxed
relationship of old friends.
248
00:13:17,064 --> 00:13:19,304
They seem to have
a shorthand with
each other.
249
00:13:19,366 --> 00:13:22,066
They must have gone through
quite a bit to learn it.
250
00:13:22,135 --> 00:13:23,995
The third, smith,
251
00:13:24,071 --> 00:13:27,071
seems almost not to
fit in with them,
252
00:13:27,140 --> 00:13:30,580
though he tries
desperately to keep this
from becoming obvious,
253
00:13:30,643 --> 00:13:34,153
as if there is something
standing between him and them,
254
00:13:34,214 --> 00:13:36,784
between him and the world.
255
00:13:39,086 --> 00:13:43,016
I can only make out one word,
infinitely repeated--
256
00:13:43,090 --> 00:13:46,730
the mantra of jeremiah's
grief over the loss of
liberty kaufman,
257
00:13:46,793 --> 00:13:50,433
a name that has become
synonymous with rage--
258
00:13:50,497 --> 00:13:52,867
sims.
259
00:13:52,933 --> 00:13:55,203
I still say we need
to send some troops
back to the mountain.
260
00:13:55,268 --> 00:13:57,498
No, markus is right.
He's safe there.
261
00:13:57,570 --> 00:13:59,640
We don't know that
for sure, jeremiah.
262
00:13:59,706 --> 00:14:02,406
Yeah, we do. As long
as he's got the door
closed, he's fine.
263
00:14:02,475 --> 00:14:04,705
Everything else
is just a diversion.
264
00:14:04,777 --> 00:14:06,447
We got to be
ready when sims
makes his move,
265
00:14:06,513 --> 00:14:09,223
because he's going
to make it here.
266
00:14:09,282 --> 00:14:11,022
The bastard
killed libby.
267
00:14:11,084 --> 00:14:15,124
Makes it personal.
So, no, we do what
markus says.
268
00:14:15,188 --> 00:14:17,488
We form a line
east of here and
we just hang back,
269
00:14:17,557 --> 00:14:19,187
see what happens.
270
00:14:21,929 --> 00:14:23,129
You agree?
271
00:14:23,830 --> 00:14:26,230
Yeah, makes sense.
272
00:14:46,653 --> 00:14:48,393
I read a book once.
273
00:14:50,223 --> 00:14:55,733
It said that
we'd reached the
end of history,
274
00:14:55,795 --> 00:14:57,855
that everything big
or important that
was going to happen
275
00:14:57,931 --> 00:15:00,571
had already happened.
276
00:15:00,633 --> 00:15:04,343
If that's true,
maybe the years
since the big death
277
00:15:05,405 --> 00:15:10,735
was like...
The world
resetting itself,
278
00:15:10,810 --> 00:15:12,410
and now history's
starting all over again.
279
00:15:12,479 --> 00:15:15,549
I think that's
maybe why my watch
started up again.
280
00:15:18,185 --> 00:15:20,445
There's a word
in latin for it.
281
00:15:20,520 --> 00:15:23,290
I heard it once,
a long time ago,
282
00:15:23,356 --> 00:15:28,096
for the time between
when a king dies and
the new king takes over.
283
00:15:28,161 --> 00:15:29,561
"Inter..."
Something,
i don't know.
284
00:15:31,298 --> 00:15:32,668
Interregnum.
285
00:15:32,732 --> 00:15:34,132
That's the one.
286
00:15:34,201 --> 00:15:37,341
Maybe that's
what the last
16 years have been,
287
00:15:38,205 --> 00:15:40,005
an interregnum.
288
00:15:42,675 --> 00:15:43,905
Once, I read about--
289
00:15:43,977 --> 00:15:45,707
you have to
tell jeremiah.
290
00:15:45,778 --> 00:15:47,178
Tell him what?
291
00:15:48,748 --> 00:15:51,618
The truth, about
what happened to libby.
292
00:15:53,186 --> 00:15:55,356
jeremiah's not stupid.
293
00:15:55,422 --> 00:15:56,892
He knows you're
hiding something,
294
00:15:56,956 --> 00:15:58,786
and that's getting
in the way of us
295
00:15:58,858 --> 00:16:01,128
doing what we're
going to have to do.
296
00:16:01,194 --> 00:16:04,404
If I tell him that she
was working for daniel,
he'll never believe me.
297
00:16:04,464 --> 00:16:05,504
He'll kill me.
298
00:16:07,767 --> 00:16:10,767
The thing is,
i could live with the
"he'll kill me" part
299
00:16:10,837 --> 00:16:13,967
better than I could knowing
that he'll never believe me.
300
00:16:14,041 --> 00:16:17,881
Saying that I could live
with him killing me is
a bit of an oxymoron, but...
301
00:16:20,213 --> 00:16:21,213
I believe you.
302
00:16:23,016 --> 00:16:24,446
And I got your back.
303
00:16:28,388 --> 00:16:30,418
I can't.
You can,
304
00:16:30,490 --> 00:16:31,720
and you will,
305
00:16:32,292 --> 00:16:33,592
or I will.
306
00:16:34,694 --> 00:16:36,204
jeremiah's right.
307
00:16:38,431 --> 00:16:41,271
Sooner or later,
sims is going to come,
308
00:16:41,334 --> 00:16:43,344
probably sooner,
and when he comes,
309
00:16:43,403 --> 00:16:46,043
he's going to bring
a lot of his close
personal friends
310
00:16:46,106 --> 00:16:48,106
with him,
and I don't--
311
00:16:52,312 --> 00:16:54,982
look, I don't know
what's going to happen
when that day comes,
312
00:16:55,048 --> 00:16:58,348
but I do know this--
i have never
lied to jeremiah,
313
00:16:58,418 --> 00:17:02,018
and I feel like
i'm lying to him now
by staying silent,
314
00:17:02,089 --> 00:17:04,859
and before he
goes face to face
with this guy,
315
00:17:04,924 --> 00:17:07,334
he has the right
to know the truth,
316
00:17:07,394 --> 00:17:11,734
to know what he...
Might get himself
killed over.
317
00:17:13,800 --> 00:17:16,200
But now's not a good time.
I mean, with everything
that's going on--
318
00:17:16,269 --> 00:17:18,669
it's never a good
time for the truth.
319
00:17:20,707 --> 00:17:23,637
You tell him
or I will.
320
00:17:26,479 --> 00:17:28,249
You got till
tomorrow night.
321
00:17:44,063 --> 00:17:46,133
The reconnaissance
chopper's away.
322
00:17:50,403 --> 00:17:51,673
Base to recon one.
323
00:17:51,738 --> 00:17:53,368
Can you see anything
on the infrared?
324
00:17:53,440 --> 00:17:55,740
Negative.
Running cold
on all fronts.
325
00:17:55,808 --> 00:17:58,208
It's hard to navigate in here
with all the canyon winds.
326
00:17:58,278 --> 00:17:59,908
That's the problem
with this region.
327
00:17:59,979 --> 00:18:01,449
It's full of caves,
switchbacks,
328
00:18:01,514 --> 00:18:03,784
pockets you could hide
a whole platoon inside.
329
00:18:03,850 --> 00:18:05,950
Thunder mountain
was designed to
fight a nuclear war,
330
00:18:06,018 --> 00:18:08,188
to hit targets
8,000 miles away,
331
00:18:08,255 --> 00:18:10,755
not an enemy
parked right on
our front door.
332
00:18:10,823 --> 00:18:12,793
Stand by.
i'm picking
something up.
333
00:18:12,859 --> 00:18:15,799
Confirmed.
We've got a hot spot.
Coordinates 14 by 4--
334
00:18:15,862 --> 00:18:17,202
( warning beep )
335
00:18:17,264 --> 00:18:18,334
Missile. (Curses)
336
00:18:23,470 --> 00:18:25,870
We've got incoming.
Taking evasive action.
337
00:18:27,140 --> 00:18:28,810
I can't shake it.
I can't shake it.
338
00:18:28,875 --> 00:18:30,575
It's coming right up
on my tail, it's right
on top of me.
339
00:18:30,643 --> 00:18:31,643
It's going to hit!
340
00:18:44,757 --> 00:18:46,427
Heat seekers.
341
00:18:49,462 --> 00:18:51,632
They have heat seekers.
342
00:18:51,698 --> 00:18:54,798
markus,
it doesn't matter.
343
00:18:54,867 --> 00:18:57,467
We can keep those
doors closed for
months if we have to.
344
00:18:57,537 --> 00:18:59,837
We've got food,
water, energy,
345
00:18:59,906 --> 00:19:01,806
and several hundred
heavily armed recruits
346
00:19:01,874 --> 00:19:05,184
ready to go the moment
we open those doors.
347
00:19:05,245 --> 00:19:06,945
We can wait
them out.
348
00:19:07,013 --> 00:19:08,183
Can we, lee?
349
00:19:09,682 --> 00:19:10,922
i'm not so sure.
350
00:19:12,752 --> 00:19:14,352
i'm not so
sure at all.
351
00:19:27,367 --> 00:19:28,837
Who's there?
352
00:19:31,137 --> 00:19:32,867
daniel says hello.
353
00:19:36,276 --> 00:19:39,776
( Tad ): daniel says the key
to defeating thunder mountain
is to wall them in.
354
00:19:39,846 --> 00:19:44,246
We have more troops,
more guns, more training,
more resources on the ground.
355
00:19:44,317 --> 00:19:46,047
The mountain
started too late.
356
00:19:46,118 --> 00:19:49,918
They have only
one advantage,
air power.
357
00:19:49,989 --> 00:19:52,159
We haven't been able
to bring planes and
choppers to bear on this
358
00:19:52,225 --> 00:19:54,755
because they've
been sitting outside,
rotting, for 16 years,
359
00:19:54,827 --> 00:19:58,697
but the helicopters
in here are still
in working condition.
360
00:19:58,765 --> 00:20:02,235
If we can ground those
choppers to keep markus
from using them outside,
361
00:20:02,302 --> 00:20:04,102
we win.
It's a sure deal,
362
00:20:05,372 --> 00:20:08,212
so when the time comes,
and the attack begins,
363
00:20:08,275 --> 00:20:10,935
we must make sure
that nothing goes wrong
364
00:20:11,010 --> 00:20:13,210
by keeping them
too busy on the inside
365
00:20:13,280 --> 00:20:15,680
to even think
of going outside.
366
00:20:34,701 --> 00:20:36,201
Sir?
367
00:20:36,269 --> 00:20:37,999
You said to come and get you
when we're ready to move out.
368
00:20:39,506 --> 00:20:42,006
Do you ever read
much poetry, john?
369
00:20:42,074 --> 00:20:44,114
Poetry?
370
00:20:45,111 --> 00:20:46,751
No, sir.
371
00:20:46,813 --> 00:20:48,823
It's not exactly my thing.
372
00:20:51,217 --> 00:20:53,987
No, I haven't been much
of a "poetry" kind of guy.
373
00:20:55,288 --> 00:20:56,558
Too bad.
374
00:20:59,959 --> 00:21:00,989
I am.
375
00:21:02,362 --> 00:21:06,102
Well, not that
there's anything
wrong with it.
376
00:21:06,165 --> 00:21:11,195
Just myself, personally,
i've never read a lot
of poetry, sir.
377
00:21:12,872 --> 00:21:16,212
So the name
san juan de la cruz
means nothing to you?
378
00:21:18,010 --> 00:21:19,310
Pretty much.
379
00:21:20,380 --> 00:21:21,610
Is he a poet?
380
00:21:25,785 --> 00:21:29,155
"The conditions
of a solitary bird
are five--
381
00:21:30,623 --> 00:21:34,093
"the first, that it flies
to the highest point.
382
00:21:34,160 --> 00:21:37,430
"The second, that it does not
suffer for company...
383
00:21:38,831 --> 00:21:40,831
"Not even of its own kind.
384
00:21:42,001 --> 00:21:43,741
"The third,
that it aims its beak
385
00:21:43,803 --> 00:21:45,743
"to the skies.
386
00:21:45,805 --> 00:21:46,865
"The fourth,
387
00:21:46,939 --> 00:21:50,179
"that it does not
have a definite color.
388
00:21:50,242 --> 00:21:52,142
"The fifth,
that it sings...
389
00:21:54,914 --> 00:21:56,384
Very softly."
390
00:21:59,185 --> 00:22:03,485
You know that
nothing in there
rhymes, right?
391
00:22:11,864 --> 00:22:13,704
Tell the others
i'll be right there.
392
00:22:13,766 --> 00:22:14,826
Yes, sir.
393
00:22:17,670 --> 00:22:19,410
( Bird sings )
394
00:22:30,417 --> 00:22:31,847
( Wings flapping )
395
00:22:47,800 --> 00:22:51,200
You look like a man
with a lot on his mind.
396
00:22:51,270 --> 00:22:53,540
Anything new
from the world
outside?
397
00:22:53,606 --> 00:22:55,606
We got a report
a little while ago.
398
00:22:55,675 --> 00:22:59,475
Some of daniel's forces
were seen in a town 30
miles south from here.
399
00:22:59,546 --> 00:23:01,406
Well, that's great.
We finally know
where they are.
400
00:23:01,481 --> 00:23:02,781
No, we don't.
401
00:23:02,849 --> 00:23:03,919
But you just
said that you--
402
00:23:03,983 --> 00:23:05,283
according
to the report,
403
00:23:05,351 --> 00:23:07,751
they saw 10 soldiers
in two trucks.
404
00:23:07,820 --> 00:23:11,560
They came through
town, made a lot of
noise, and left,
405
00:23:11,624 --> 00:23:15,194
only to come back
a second time
an hour later.
406
00:23:15,261 --> 00:23:17,861
No, these guys
wanted to be seen.
407
00:23:17,930 --> 00:23:19,270
So you're saying
it's a diversion.
408
00:23:19,331 --> 00:23:20,831
Probably.
409
00:23:20,900 --> 00:23:22,370
But you
can't be sure.
410
00:23:22,435 --> 00:23:25,935
My gut tells me
they want us to go
on a wild goose chase,
411
00:23:26,005 --> 00:23:28,575
divide our forces
more than they
already are.
412
00:23:28,641 --> 00:23:30,081
These guys are smart.
413
00:23:30,142 --> 00:23:32,312
This is a setup
for something bigger.
414
00:23:32,378 --> 00:23:33,478
You think
they'll come here?
415
00:23:33,546 --> 00:23:36,016
I don't know.
Maybe.
416
00:23:36,082 --> 00:23:38,152
Is that
what you'd do?
417
00:23:39,418 --> 00:23:41,618
Yeah, I would.
418
00:23:41,688 --> 00:23:43,558
I would tie up
the mountain,
419
00:23:43,623 --> 00:23:45,733
make it difficult
to coordinate defenses,
420
00:23:45,792 --> 00:23:48,332
make sure the choppers
couldn't get in the air,
421
00:23:48,394 --> 00:23:50,134
and then I would
strike here,
422
00:23:50,196 --> 00:23:52,896
right in the heart
of what we're trying
to build.
423
00:23:54,200 --> 00:23:57,140
A symbolic victory
on top of the real one.
424
00:23:57,203 --> 00:23:59,613
Something like that.
425
00:23:59,672 --> 00:24:01,512
Excuse me,
i got to do
something.
426
00:24:30,503 --> 00:24:32,543
( ** )
427
00:24:36,375 --> 00:24:38,645
See, the thing
about symbols
428
00:24:38,711 --> 00:24:40,681
is they work both ways.
429
00:24:43,049 --> 00:24:44,249
Let 'em come.
430
00:24:52,224 --> 00:24:56,034
( Frank ):
And for 10 minutes,
not one other word was spoken
431
00:24:56,095 --> 00:24:57,355
by anyone.
432
00:25:12,879 --> 00:25:14,209
markus, we've got
someone on the line
433
00:25:14,280 --> 00:25:15,580
who wants
to talk to you.
434
00:25:15,648 --> 00:25:17,618
i'm busy.
It's sims.
435
00:25:25,825 --> 00:25:27,555
This is markus alexander.
436
00:25:27,627 --> 00:25:29,197
Identify yourself.
437
00:25:29,261 --> 00:25:30,531
You know
who this is.
438
00:25:35,301 --> 00:25:37,471
What do you want?
439
00:25:37,536 --> 00:25:42,066
We are on the precipice
of great and terrible
things, markus.
440
00:25:42,141 --> 00:25:47,011
A great many lives
will be lost or saved,
depending on you.
441
00:25:48,114 --> 00:25:50,254
Go on.
i'm listening.
442
00:25:50,316 --> 00:25:51,476
My forces
443
00:25:51,550 --> 00:25:54,250
are 10,000 strong,
markus,
444
00:25:54,320 --> 00:25:57,390
and more are coming
to join us all the time.
445
00:25:57,456 --> 00:25:59,186
It could be
altogether possible
446
00:25:59,258 --> 00:26:02,658
for you to mount
a defense with
similar numbers,
447
00:26:02,729 --> 00:26:05,029
but ask yourself,
448
00:26:05,097 --> 00:26:08,367
how many will die
on the day our
two sides meet?
449
00:26:09,301 --> 00:26:10,801
So what do you propose?
450
00:26:10,870 --> 00:26:13,170
All in good time.
451
00:26:13,239 --> 00:26:16,209
I just wanted to
put those numbers
in front of you,
452
00:26:16,275 --> 00:26:20,445
remind you of
the consequences,
should all come to a head.
453
00:26:20,512 --> 00:26:22,052
Keep this line open.
454
00:26:22,114 --> 00:26:25,424
i'll be in touch
with the rest of it
when the time's right.
455
00:26:30,790 --> 00:26:34,190
He's got a card up his sleeve,
something we don't know about.
456
00:26:34,260 --> 00:26:35,830
I want everything
double and triple checked.
457
00:26:35,895 --> 00:26:38,295
Make sure our weapons
are up to snuff.
458
00:26:38,364 --> 00:26:40,904
Whatever he has
in mind, I don't want
to get caught napping.
459
00:27:19,271 --> 00:27:20,511
i'm ready.
460
00:27:26,746 --> 00:27:27,876
Something wrong?
461
00:27:33,886 --> 00:27:35,146
What is it?
462
00:27:37,523 --> 00:27:39,963
There's something
you need to hear,
jeremiah.
463
00:27:45,031 --> 00:27:47,431
When I first
got into the church,
464
00:27:47,499 --> 00:27:50,839
I heard them talking,
something about a radio.
465
00:27:52,038 --> 00:27:53,638
At first,
i didn't even know
466
00:27:53,706 --> 00:27:57,436
it was libby, but when
i saw her and she walked
up to sims, and...
467
00:27:57,509 --> 00:27:59,179
( libby ):
I wanted to see you.
468
00:28:00,947 --> 00:28:03,847
( Sims ): daniel appreciates
everything you've done.
469
00:28:03,916 --> 00:28:05,886
She was working for
him the whole time,
470
00:28:07,353 --> 00:28:08,553
watching us,
471
00:28:09,688 --> 00:28:10,758
using you.
472
00:28:13,125 --> 00:28:15,525
She said no one
would believe me
473
00:28:15,594 --> 00:28:19,504
because...
Of the way I am.
474
00:28:22,835 --> 00:28:24,035
And she had a gun.
475
00:28:24,937 --> 00:28:26,337
We both did.
476
00:28:26,405 --> 00:28:28,335
I tried to
talk to her.
477
00:28:28,407 --> 00:28:29,437
I tried to get
through to her,
478
00:28:29,508 --> 00:28:31,538
and I thought I did,
for just a moment,
479
00:28:31,610 --> 00:28:32,610
and then she turned...
480
00:28:35,414 --> 00:28:37,984
I didn't even--
481
00:28:38,050 --> 00:28:41,890
I didn't even know
i'd hit her at first.
I just fired blind,
482
00:28:41,954 --> 00:28:43,894
and when I went up
afterwards to see...
483
00:28:46,826 --> 00:28:48,486
( Gasping for air )
484
00:28:49,361 --> 00:28:51,001
I couldn't do anything.
485
00:28:51,063 --> 00:28:52,563
There was nothing.
486
00:29:10,016 --> 00:29:11,146
You killed her.
487
00:29:14,586 --> 00:29:16,316
She was working for sims.
488
00:29:18,724 --> 00:29:21,264
jeremiah, no.
You're lying.
i'll kill you!
489
00:29:21,327 --> 00:29:23,127
Get off! (Curses)
490
00:29:23,195 --> 00:29:26,665
smith!
You are going to die!
491
00:29:26,732 --> 00:29:29,242
( Kurdy ):
No. smith, go. Get
out of here! Go!
492
00:29:29,301 --> 00:29:30,341
Let me go, kurdy!
493
00:29:30,402 --> 00:29:32,072
jeremiah,
i'm sorry.
494
00:29:32,138 --> 00:29:33,338
Damn you!
495
00:29:33,405 --> 00:29:34,605
If I could've
done anything...
496
00:29:34,673 --> 00:29:36,013
smith, get out of here!
497
00:30:11,077 --> 00:30:13,747
( ** )
498
00:30:46,812 --> 00:30:48,752
Unit four,
moving into position.
499
00:30:48,814 --> 00:30:50,284
You copy, unit two?
500
00:30:50,349 --> 00:30:52,079
Confirmed,
we're on it.
501
00:30:52,151 --> 00:30:54,721
Boss says we have to be
in position by midnight.
502
00:31:08,834 --> 00:31:10,344
( Beeping )
503
00:31:20,179 --> 00:31:21,209
Yeah?
504
00:31:21,847 --> 00:31:23,517
It's me.
505
00:31:23,582 --> 00:31:25,522
Yeah, I figured.
What do you want?
506
00:31:26,953 --> 00:31:29,923
Particularly nasty weather
we're having, markus.
507
00:31:29,989 --> 00:31:31,589
Not that you'd know,
i suppose,
508
00:31:31,657 --> 00:31:36,827
being stuck in that
steel and concrete
hole in the ground.
509
00:31:36,895 --> 00:31:38,425
Well,
it's a perfect day in here.
510
00:31:38,497 --> 00:31:40,727
No snow. No rain.
No you.
511
00:31:41,633 --> 00:31:43,803
What more can
a man ask for?
512
00:31:43,869 --> 00:31:45,539
( Radio crackles )
513
00:31:46,973 --> 00:31:49,743
There's blood on the wind,
markus alexander.
514
00:31:49,808 --> 00:31:51,738
A lot of people
are going to die.
515
00:31:51,810 --> 00:31:53,750
How do you propose
we stop that?
516
00:31:53,812 --> 00:31:55,152
I want you to know
517
00:31:55,214 --> 00:31:58,624
I have been authorized
to accept your surrender.
518
00:31:58,684 --> 00:32:01,624
In return, I can offer
immunity for your men,
519
00:32:01,687 --> 00:32:05,057
provided they pledge
allegiance to daniel.
520
00:32:05,124 --> 00:32:08,694
i'm giving you
a chance to walk away
while you still can.
521
00:32:08,760 --> 00:32:12,200
That's funny.
I was going to give
you the same offer.
522
00:32:12,264 --> 00:32:16,674
Our forces will
be within striking
distance very soon.
523
00:32:16,735 --> 00:32:19,135
We have you
outnumbered,
outgunned,
524
00:32:19,205 --> 00:32:21,905
thunder mountain
locked down, impotent.
525
00:32:21,974 --> 00:32:24,244
There's no point to
this fight, markus.
526
00:32:24,310 --> 00:32:26,280
We have no desire
to slaughter your people.
527
00:32:27,746 --> 00:32:28,746
daniel says--
528
00:32:28,814 --> 00:32:29,984
daniel doesn't exist.
529
00:32:34,853 --> 00:32:36,793
I don't believe
i heard you correctly.
530
00:32:36,855 --> 00:32:38,715
There is no daniel.
531
00:32:38,790 --> 00:32:40,760
His image,
his voice,
his history,
532
00:32:40,826 --> 00:32:42,656
it was all created
by other people.
533
00:32:42,728 --> 00:32:44,098
You're in service to a lie.
534
00:32:48,667 --> 00:32:50,337
I suppose you
can prove this?
535
00:32:50,402 --> 00:32:51,842
All in time.
536
00:32:51,903 --> 00:32:54,543
i'll get all
the proof we need,
537
00:32:54,606 --> 00:32:57,176
or you can
get it yourself.
538
00:32:57,243 --> 00:32:58,713
You can ask
to see him.
539
00:32:58,777 --> 00:33:00,547
He's a busy man.
540
00:33:00,612 --> 00:33:02,282
Of course.
541
00:33:02,348 --> 00:33:05,248
I guess that's
why he's never
met in person
542
00:33:05,317 --> 00:33:07,447
the one man who is
in charge of his army.
543
00:33:11,290 --> 00:33:14,260
If I were you,
i'd be asking
myself this question--
544
00:33:14,326 --> 00:33:17,796
how this guy in
a concrete hole
in the ground
545
00:33:17,863 --> 00:33:20,633
knows that you've
never met daniel?
546
00:33:20,699 --> 00:33:23,539
Unless he doesn't exist.
547
00:33:23,602 --> 00:33:25,572
If a beautiful woman
tells you you're handsome,
548
00:33:25,637 --> 00:33:27,537
does it matter if
it's true or not?
549
00:33:29,241 --> 00:33:33,651
You stand a little
straighter, feel a little
taller in your shoes.
550
00:33:33,712 --> 00:33:38,122
You don't turn away
from the mirror quite as
quickly as you used to.
551
00:33:38,184 --> 00:33:40,654
What I found has
given me purpose,
a focus,
552
00:33:40,719 --> 00:33:41,949
a divine mission.
553
00:33:44,623 --> 00:33:46,893
I know someone
who'd disagree
with you.
554
00:33:46,958 --> 00:33:49,358
This conversation
is over, markus.
555
00:33:49,428 --> 00:33:50,898
i've given you a way out.
556
00:33:50,962 --> 00:33:52,302
Stand down
557
00:33:52,364 --> 00:33:54,574
and we will show
you we are merciful.
558
00:33:54,633 --> 00:33:56,003
Stand against us,
559
00:33:56,068 --> 00:33:58,098
we will sweep
down on you like
a mighty wind.
560
00:33:58,170 --> 00:34:00,310
We will erase you
and everyone you love.
561
00:34:01,240 --> 00:34:02,410
Your choice.
562
00:34:06,245 --> 00:34:07,875
How did it go?
563
00:34:07,946 --> 00:34:09,676
He said about
what I thought
he would say.
564
00:34:09,748 --> 00:34:11,148
Which raises
the question,
why say it at all?
565
00:34:11,217 --> 00:34:12,817
In war, you have
two choices, fight
or surrender.
566
00:34:12,884 --> 00:34:15,294
He didn't give
us any options we
didn't already have.
567
00:34:15,354 --> 00:34:17,594
Well, maybe
he wanted to
distract us.
568
00:34:17,656 --> 00:34:19,186
Keep us focused on
the threat outside
569
00:34:19,258 --> 00:34:22,028
so we don't think
about anything
closer to home,
570
00:34:22,094 --> 00:34:23,564
because in the last 24 hours,
571
00:34:23,629 --> 00:34:26,329
i've found over
a dozen examples
of sabotage.
572
00:34:26,398 --> 00:34:28,798
Cars, trucks,
equipment,
you name it.
573
00:34:28,867 --> 00:34:31,637
Could be just one guy,
could be a lot.
574
00:34:31,703 --> 00:34:34,373
Either way,
we've got trouble
outside and in.
575
00:34:46,385 --> 00:34:47,885
You okay?
576
00:34:49,588 --> 00:34:50,658
Yeah.
577
00:34:52,324 --> 00:34:55,394
I know you don't want
to believe it, jeremiah.
578
00:34:55,461 --> 00:34:58,131
I don't want to
believe it either,
but it all tracks.
579
00:34:58,197 --> 00:35:00,697
I didn't want
to believe it.
580
00:35:00,766 --> 00:35:04,096
Why would anybody
want to believe it?
581
00:35:04,170 --> 00:35:07,310
( Sighs )
I wanted to prove
it wasn't true,
582
00:35:07,373 --> 00:35:09,613
that he was lying,
583
00:35:09,675 --> 00:35:12,105
so I went upstairs.
I was looking around.
584
00:35:13,479 --> 00:35:15,449
( Sighs )
585
00:35:15,514 --> 00:35:18,184
She had a radio
hidden in her closet.
586
00:35:22,788 --> 00:35:24,618
Damn, man.
587
00:35:32,564 --> 00:35:34,874
Look, you know...
588
00:35:34,933 --> 00:35:38,473
It doesn't matter
who pulled the
trigger that night.
589
00:35:38,537 --> 00:35:41,437
It doesn't.
It was still sims
who killed her.
590
00:35:42,341 --> 00:35:43,911
He pulled her in,
591
00:35:43,975 --> 00:35:45,205
he turned her out,
592
00:35:45,277 --> 00:35:46,877
he got her
working for him.
593
00:35:46,945 --> 00:35:50,575
He's the one
responsible
for this.
594
00:35:50,649 --> 00:35:54,119
All smith was
doing was trying
to protect himself.
595
00:35:54,186 --> 00:35:57,086
If he hadn't fired back,
he'd be dead right now
596
00:35:57,155 --> 00:35:58,455
and we would have
somebody in our camp
597
00:35:58,524 --> 00:36:00,564
that we
couldn't trust.
I know.
598
00:36:00,626 --> 00:36:02,756
We can't
afford that.
I know.
599
00:36:04,396 --> 00:36:06,996
I don't want to
see smith right now.
600
00:36:07,065 --> 00:36:10,465
I don't want to see him,
i don't want to hear his name,
even knowing what I know,
601
00:36:10,536 --> 00:36:12,396
I can't guarantee
what'll happen.
602
00:36:17,576 --> 00:36:18,876
You got it.
603
00:36:18,944 --> 00:36:21,714
You see,
that's the thing
about guys like sims,
604
00:36:21,780 --> 00:36:24,420
they corrupt
everything they touch.
605
00:36:26,184 --> 00:36:27,754
Since day one...
606
00:36:30,256 --> 00:36:32,786
Everything that
we loved or cared about,
607
00:36:32,858 --> 00:36:34,988
they either killed it
or turned it against us.
608
00:36:36,595 --> 00:36:37,755
No more.
609
00:36:39,164 --> 00:36:42,704
Tried to cut our head off
by taking out the mountain.
610
00:36:45,671 --> 00:36:48,711
First chance I get,
sims is a dead man.
611
00:37:06,224 --> 00:37:07,434
Hey.
612
00:37:11,997 --> 00:37:15,297
jeremiah's going
to need some time,
613
00:37:16,268 --> 00:37:17,268
you know?
614
00:37:19,305 --> 00:37:21,705
I appreciate
what you did.
615
00:37:21,773 --> 00:37:23,613
If you wouldn't
have been there,
616
00:37:23,675 --> 00:37:24,905
there would just be
a smith-shaped smear
on the carpet.
617
00:37:29,615 --> 00:37:31,215
So what do
i do from here?
618
00:37:33,485 --> 00:37:35,215
Well, he doesn't want
to see you for a while.
619
00:37:38,223 --> 00:37:39,563
Maybe a long while,
620
00:37:40,692 --> 00:37:43,602
probably not
until sims is dead,
621
00:37:43,662 --> 00:37:46,772
and I think that's
the only thing that's
going to even things out,
622
00:37:46,832 --> 00:37:50,002
let him move on,
get on with his life,
623
00:37:50,068 --> 00:37:51,098
you know?
624
00:37:53,872 --> 00:37:54,872
Yeah.
625
00:37:56,608 --> 00:37:58,208
Yeah, I know.
626
00:38:05,317 --> 00:38:07,547
Where are you going?
627
00:38:07,619 --> 00:38:10,359
For a walk.
Take care of
something.
628
00:38:25,303 --> 00:38:26,713
You heading out?
Yep.
629
00:38:26,772 --> 00:38:28,442
When are you coming back,
so I can tell the guards?
630
00:38:28,507 --> 00:38:30,277
Right after
i kill someone.
631
00:38:51,863 --> 00:38:53,503
How are you doing?
632
00:38:53,565 --> 00:38:54,665
i'm better.
633
00:38:54,733 --> 00:38:56,673
i've just got
to get past this.
634
00:38:56,735 --> 00:38:58,795
I know that now.
635
00:38:58,870 --> 00:39:00,570
Anyway, i've got
this thing working.
636
00:39:00,639 --> 00:39:02,209
Some kind of
communication's
coming in,
637
00:39:02,273 --> 00:39:03,343
but it's in code.
638
00:39:03,409 --> 00:39:04,679
Might come in
handy later.
639
00:39:04,743 --> 00:39:06,413
Big time.
Thank you.
640
00:39:06,478 --> 00:39:07,848
Yeah.
641
00:39:07,913 --> 00:39:10,123
Look, kurdy,
what I said
to smith...
642
00:39:12,150 --> 00:39:15,490
The thing is,
i believe you,
643
00:39:15,554 --> 00:39:18,964
and if you believe him,
that's good enough for me.
644
00:39:19,024 --> 00:39:22,164
He got shot doing
something I could
never have done myself,
645
00:39:23,562 --> 00:39:25,062
and I know that.
646
00:39:25,130 --> 00:39:26,160
So if he's around...
647
00:39:26,231 --> 00:39:27,401
He's not.
648
00:39:27,466 --> 00:39:29,466
He took off
sometime during
the night.
649
00:39:29,535 --> 00:39:30,535
Where the hell
did he go?
650
00:39:30,602 --> 00:39:31,602
I don't know, man.
651
00:39:31,670 --> 00:39:34,240
i've asked around.
Nobody's seen him.
652
00:39:34,305 --> 00:39:36,005
I just hope
he stays out
of trouble.
653
00:40:30,929 --> 00:40:32,659
You tried to kill me.
654
00:40:35,266 --> 00:40:37,336
You understand
i'm inclined
to take that
655
00:40:37,402 --> 00:40:38,872
rather personally.
656
00:40:40,171 --> 00:40:41,741
Are you working all alone,
657
00:40:41,807 --> 00:40:43,267
or have others
come with you?
658
00:40:48,179 --> 00:40:50,449
Are you on orders
to try and kill me,
659
00:40:50,516 --> 00:40:54,346
or did you come up with
this fanciful notion
entirely by yourself?
660
00:40:56,722 --> 00:40:58,022
You cannot touch me.
661
00:41:00,125 --> 00:41:01,525
You cannot hurt me.
662
00:41:03,729 --> 00:41:04,959
No?
663
00:41:12,003 --> 00:41:13,243
Then what do you
call all this?
664
00:41:15,273 --> 00:41:17,283
Besides damned
entertaining?
665
00:41:18,610 --> 00:41:20,080
You know,
it's hard to be sure,
666
00:41:20,145 --> 00:41:23,775
'cause it was dark
when we first met,
667
00:41:23,849 --> 00:41:27,089
and now your face
is a bit reminiscent
of five pounds
668
00:41:27,152 --> 00:41:28,722
of ground round,
669
00:41:29,788 --> 00:41:31,458
but I do believe...
670
00:41:34,793 --> 00:41:38,263
i've seen your
face before.
671
00:41:38,329 --> 00:41:41,469
You're that fellow
who thinks he gets
messages from god.
672
00:41:43,301 --> 00:41:46,101
Where is your
god now, little man?
673
00:41:46,171 --> 00:41:47,611
Why would he allow
you to be captured,
674
00:41:47,673 --> 00:41:51,443
beaten, turned over
to his enemies unless...
675
00:41:51,509 --> 00:41:53,239
He has forsaken you?
676
00:41:54,813 --> 00:41:57,383
Why don't you ask
him yourself when
you see him?
677
00:41:57,448 --> 00:41:59,118
I don't think
you'll have
to wait long.
678
00:42:01,252 --> 00:42:05,362
I ask you, what
kind of a man sends
an insane person
679
00:42:05,423 --> 00:42:07,863
to attempt an
assassination?
680
00:42:07,926 --> 00:42:11,126
At the very least,
send somebody
respectable.
681
00:42:11,196 --> 00:42:12,856
I consider this
downright rude.
682
00:42:17,836 --> 00:42:19,436
He's not worth a bullet.
683
00:42:20,471 --> 00:42:22,741
I should fillet him,
684
00:42:22,808 --> 00:42:24,808
but he's too small
for the frying pan,
685
00:42:24,876 --> 00:42:25,936
well below
the legal limit.
686
00:42:26,011 --> 00:42:27,781
Throw him back
in the water.
687
00:42:38,590 --> 00:42:40,730
Time we were
on our way.
688
00:42:40,792 --> 00:42:42,432
Tell the group captains
689
00:42:42,493 --> 00:42:45,763
we'll hook up
at four roads,
dawn, friday.
690
00:42:45,831 --> 00:42:47,671
Then we go in.
691
00:42:47,733 --> 00:42:49,533
We've got a war to win.
49022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.