Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,190 --> 00:00:06,920
(Jeremiah) previously, on jeremiah...
2
00:00:06,990 --> 00:00:07,990
Hey, lee.
3
00:00:08,060 --> 00:00:09,620
Hey!
4
00:00:09,690 --> 00:00:11,630
There's a page missing out
of simon's journal, marcus.
5
00:00:11,690 --> 00:00:14,600
He got his hands on it first,
before anybody else.
6
00:00:14,660 --> 00:00:16,260
"En route to meeting
7
00:00:16,330 --> 00:00:18,230
"with the brothers
of the apocalypse,
8
00:00:18,300 --> 00:00:20,070
"outside clarefield.
9
00:00:20,140 --> 00:00:22,000
"They're afraid.
10
00:00:22,070 --> 00:00:24,540
Maybe big d-2."
11
00:00:24,610 --> 00:00:26,510
It's the return
of the big death.
12
00:00:26,580 --> 00:00:28,940
My position's
been compromised.
13
00:00:29,010 --> 00:00:30,810
You have to bring me in.
14
00:00:30,880 --> 00:00:32,880
(Clarence) no virus is 100 percent fatal
15
00:00:32,950 --> 00:00:34,750
to 100 percent of the population.
16
00:00:34,820 --> 00:00:37,120
There will always be some with an immunity.
17
00:00:37,190 --> 00:00:39,350
(Clarence) the first time the great death came,
18
00:00:39,420 --> 00:00:42,060
it took root
in the hormones of adults,
19
00:00:42,130 --> 00:00:43,390
but now, somehow,
20
00:00:44,030 --> 00:00:45,630
it has mutated.
21
00:00:45,700 --> 00:00:49,730
It may be capable
of destroying all life
as we know it.
22
00:00:49,800 --> 00:00:51,700
Go to millhaven.
23
00:00:51,770 --> 00:00:53,630
Go to the tavern.
Ask for wylie.
24
00:00:53,700 --> 00:00:56,440
Will he be able to tell me
where valhalla sector is?
25
00:00:56,510 --> 00:00:58,270
(Clarence)
Yes, without question.
26
00:00:58,340 --> 00:00:59,310
Kurdy!
27
00:00:59,380 --> 00:01:00,480
Elizabeth?
28
00:01:01,780 --> 00:01:03,380
No!
29
00:01:03,450 --> 00:01:05,510
(Kurdy) she's hurt because of you and your goddamn quest.
30
00:01:05,580 --> 00:01:06,910
Stay the fuck away from her,
31
00:01:06,980 --> 00:01:08,480
and you stay
the fuck away from me.
32
00:01:08,550 --> 00:01:09,650
I'm done, man.
33
00:01:09,720 --> 00:01:12,390
I'm done with this,
and I'm done with you.
34
00:01:12,460 --> 00:01:14,560
You are on your own!
35
00:01:31,170 --> 00:01:32,940
Give me a "p."
(Phil)
P.
36
00:01:33,010 --> 00:01:34,280
Give me a "h."
H.
37
00:01:34,340 --> 00:01:35,980
Give me a "I."
I.
38
00:01:36,050 --> 00:01:37,550
Give me a "l."
L.
39
00:01:37,610 --> 00:01:39,510
What's that spell?
Phil.
40
00:01:39,580 --> 00:01:40,980
What's that spell?
41
00:01:41,050 --> 00:01:42,050
Phil!
42
00:01:42,120 --> 00:01:43,350
What's that spell?
43
00:01:43,420 --> 00:01:44,390
Phil!
44
00:01:44,450 --> 00:01:45,450
Whoo!
45
00:01:45,520 --> 00:01:46,990
[Laughing]
46
00:01:49,430 --> 00:01:52,660
And what does
phil want to do now?
47
00:01:54,430 --> 00:01:55,660
I don't know.
48
00:01:55,730 --> 00:01:58,230
Oh, I could wear the little
kitty-cat ears again.
49
00:01:58,300 --> 00:02:01,140
You like the kitty-cat ears,
don't you?
50
00:02:01,200 --> 00:02:03,300
Well, I don't know
if I can handle
51
00:02:03,370 --> 00:02:04,840
the kitty-cat ears
thing again.
52
00:02:06,280 --> 00:02:10,780
Well, then we'll do
whatever you want to,
53
00:02:10,850 --> 00:02:14,850
because theo said you were
a very good boy this week,
54
00:02:14,920 --> 00:02:18,090
and I should do
whatever I can
to make you happy.
55
00:02:18,990 --> 00:02:20,020
[Laughing]
56
00:02:20,090 --> 00:02:21,160
Yeah?
57
00:02:22,690 --> 00:02:24,860
You know what I invented
for theo?
58
00:02:24,930 --> 00:02:26,260
Well, I didn't
really invent it.
59
00:02:26,330 --> 00:02:27,900
I just sort of
reinvented it,
60
00:02:27,960 --> 00:02:30,230
because nobody else knew
how to work it.
61
00:02:32,500 --> 00:02:33,570
A barometer.
62
00:02:34,840 --> 00:02:36,170
Uh-huh?
63
00:02:36,240 --> 00:02:39,440
See, the barometer
was invented by ben franklin,
64
00:02:39,510 --> 00:02:42,440
and it--it can tell you
whether it's dry outside,
65
00:02:42,510 --> 00:02:44,950
or if it's humid,
or if it's raining--
66
00:02:45,010 --> 00:02:47,550
uh, but can't you
just look outside
to see if it's raining?
67
00:02:48,150 --> 00:02:49,280
You know what?
68
00:02:49,350 --> 00:02:51,190
Why don't you do
the cheer thing again?
69
00:02:51,890 --> 00:02:52,820
Ok.
70
00:02:52,890 --> 00:02:54,220
[Chuckling]
71
00:02:54,290 --> 00:02:55,460
Give me a "p."
72
00:02:55,530 --> 00:02:57,060
[Door bursts open]
73
00:02:57,130 --> 00:02:58,360
(Kurdy)
Help her.
74
00:02:58,430 --> 00:02:59,730
Help her. She's dyin'.
75
00:03:08,140 --> 00:03:10,540
(Jeremiah) dear dad,
76
00:03:10,610 --> 00:03:12,540
it's been 15 years
77
00:03:12,610 --> 00:03:15,440
since the big death wiped out everyone over the age of innocence...
78
00:03:16,680 --> 00:03:18,110
The end of your world,
79
00:03:19,450 --> 00:03:21,080
the beginning of mine.
80
00:04:13,270 --> 00:04:15,040
Look, I can't help her.
I'm not a doctor.
81
00:04:15,100 --> 00:04:17,310
Look, you're one of theo's
brain boys. You know stuff.
82
00:04:17,370 --> 00:04:18,410
Well, yeah, but--
83
00:04:18,480 --> 00:04:20,010
look,
84
00:04:20,080 --> 00:04:22,740
you do what you can,
or I will rip your
fucking lungs out.
85
00:04:22,810 --> 00:04:23,780
[Choking]
Ok, ok.
86
00:04:23,850 --> 00:04:25,210
[Phil coughing]
87
00:04:29,790 --> 00:04:33,120
Well, come on,
I'll need some help.
88
00:04:33,190 --> 00:04:36,190
Elizabeth, you are not
gonna die. Do you hear me?
89
00:04:36,260 --> 00:04:38,990
I swear to you,
you are not gonna die.
90
00:04:42,530 --> 00:04:43,670
[Gasping]
91
00:04:44,500 --> 00:04:45,500
[Sighing]
92
00:04:45,570 --> 00:04:46,870
Ezekiel...
93
00:04:48,510 --> 00:04:50,710
I know you're out there,
94
00:04:50,770 --> 00:04:53,110
and I know you're
supposed to protect me.
95
00:04:53,180 --> 00:04:55,640
Now, since I got
a long walk tomorrow,
96
00:04:55,710 --> 00:04:57,780
I'm gonna take a chance,
97
00:04:57,850 --> 00:04:59,150
try to get some sleep,
98
00:04:59,220 --> 00:05:00,210
[grunting]
99
00:05:00,280 --> 00:05:01,920
So if you see anybody...
100
00:05:02,950 --> 00:05:04,350
Approaching,
101
00:05:04,420 --> 00:05:07,490
you know,
just let me know somehow.
102
00:05:07,560 --> 00:05:09,520
Throw something, make a noise.
103
00:05:10,490 --> 00:05:11,760
Fart.
104
00:05:13,100 --> 00:05:14,530
[Sighing]
105
00:05:15,470 --> 00:05:17,730
[Coughing]
106
00:05:22,140 --> 00:05:24,440
[Crickets chirping]
107
00:05:24,510 --> 00:05:26,570
It's like talking
to my own armpit.
108
00:05:28,280 --> 00:05:29,410
[Grunts]
109
00:05:39,620 --> 00:05:41,860
(Ezekiel)
Where are you going,
jeremiah?
110
00:05:44,090 --> 00:05:47,730
I've been wondering that
myself, for a long time.
111
00:05:47,800 --> 00:05:50,800
If you figure it out
before I do, let me know.
112
00:05:50,870 --> 00:05:52,700
Where are you going now?
113
00:05:52,770 --> 00:05:56,040
And what did you find out
from the brothers
of the apocalypse?
114
00:05:56,110 --> 00:05:58,870
Nothing I feel like
telling you right now.
115
00:06:01,180 --> 00:06:03,140
I surprised you back there.
116
00:06:03,210 --> 00:06:05,350
You didn't expect to see me.
117
00:06:05,420 --> 00:06:06,550
No.
118
00:06:06,620 --> 00:06:08,820
So what were you
doing there?
119
00:06:08,890 --> 00:06:11,250
Did somebody send you?
120
00:06:11,320 --> 00:06:13,450
Do the brothers know
where you come from?
121
00:06:13,520 --> 00:06:16,060
No, and no.
122
00:06:16,130 --> 00:06:18,760
I found them on my own.
123
00:06:18,830 --> 00:06:20,860
They knew nothing of my past.
124
00:06:20,930 --> 00:06:22,200
They cared
125
00:06:22,270 --> 00:06:25,070
without me having to tell them
why they should care,
126
00:06:25,130 --> 00:06:28,270
and without asking
the questions that
should never be asked.
127
00:06:28,340 --> 00:06:31,840
They provided
a place for me to pray
128
00:06:31,910 --> 00:06:33,780
and to seek forgiveness.
129
00:06:35,210 --> 00:06:36,480
For what?
130
00:06:38,350 --> 00:06:40,310
For what was,
131
00:06:40,380 --> 00:06:42,050
what is,
132
00:06:42,120 --> 00:06:44,080
and what is yet to be.
133
00:06:44,150 --> 00:06:45,890
You know, if you're
always gonna talk
134
00:06:45,960 --> 00:06:48,560
like a goddamn fortune cookie,
135
00:06:48,630 --> 00:06:50,490
there's not much
I can do for you.
136
00:06:52,660 --> 00:06:53,900
So good night.
137
00:07:01,000 --> 00:07:03,600
There is nothing
you can do to help me,
138
00:07:04,970 --> 00:07:07,270
and nothing you can do
to help your friends.
139
00:07:09,450 --> 00:07:12,080
All I can do is try
to keep you alive,
140
00:07:13,920 --> 00:07:16,080
with or without your help.
141
00:07:46,050 --> 00:07:48,650
Hey, yo, marcus.
You made it.
142
00:07:48,720 --> 00:07:50,890
I said we'd be here.
We're here.
143
00:07:50,950 --> 00:07:52,220
You know how it is.
144
00:07:52,290 --> 00:07:54,720
A lot of folks out here
are all talk and no action.
145
00:07:54,790 --> 00:07:57,660
Me, I'm all action
and no talk.
146
00:07:57,730 --> 00:07:58,760
You don't say.
147
00:07:58,830 --> 00:08:00,560
Yeah.
Was that a joke?
148
00:08:00,630 --> 00:08:02,430
Nathan, I want to
introduce you to erin.
149
00:08:02,500 --> 00:08:04,230
She's my 2nd,
up at the mountain.
150
00:08:04,300 --> 00:08:05,770
It's a pleasure.
151
00:08:05,840 --> 00:08:07,540
Come on inside.
It's cold out here.
152
00:08:07,600 --> 00:08:08,770
[Dog barking in distance]
153
00:08:08,840 --> 00:08:10,540
What's a fine-looking woman
like yourself
154
00:08:10,610 --> 00:08:12,870
doing working
for a stiff like this?
155
00:08:12,940 --> 00:08:14,910
You gotta come over
to my side, er'.
156
00:08:14,980 --> 00:08:17,210
Let me show you
the st. louis
we're rebuildin'.
157
00:08:17,280 --> 00:08:18,580
We got supply lines.
158
00:08:18,650 --> 00:08:20,450
Folks are movin' back
into neighborhoods.
159
00:08:20,520 --> 00:08:22,320
We're movin' up
and movin' in.
160
00:08:22,390 --> 00:08:24,020
And I definitely
could find a position
161
00:08:24,090 --> 00:08:25,290
for somebody like you.
162
00:08:25,350 --> 00:08:26,550
I'll bet.
163
00:08:26,620 --> 00:08:28,460
So have you found a place
for the meeting?
164
00:08:28,530 --> 00:08:30,260
Yeah.
It took some doing,
165
00:08:30,330 --> 00:08:33,330
'cause we had to make room
for all the big guns
from all over the country,
166
00:08:33,400 --> 00:08:34,760
but I found us
the perfect place.
167
00:08:34,830 --> 00:08:36,000
Great.
168
00:08:36,800 --> 00:08:38,070
So where's lee?
169
00:08:38,130 --> 00:08:40,200
We got to go over
the security arrangements.
170
00:08:40,270 --> 00:08:41,700
Got a lot of
nervous people here.
171
00:08:41,770 --> 00:08:43,400
Lee couldn't make it.
172
00:08:43,470 --> 00:08:45,170
Uh-huh.
173
00:08:45,240 --> 00:08:46,810
I heard
there was some trouble.
174
00:08:46,880 --> 00:08:48,910
No, no trouble.
175
00:08:48,980 --> 00:08:52,080
Just have to adjust a few
of the security details,
176
00:08:52,150 --> 00:08:54,050
make all those
nervous people happy.
177
00:08:54,120 --> 00:08:56,450
Well, that's great, see,
'cause right now,
178
00:08:56,520 --> 00:08:58,050
I'm one of them.
179
00:08:59,990 --> 00:09:02,060
[Dog barking in distance]
180
00:09:05,630 --> 00:09:07,800
(Jeremiah)
You get any sleep?
181
00:09:07,860 --> 00:09:09,360
I don't sleep.
182
00:09:09,870 --> 00:09:10,970
Ever?
183
00:09:11,600 --> 00:09:12,700
Ever.
184
00:09:13,770 --> 00:09:15,040
Insomnia?
185
00:09:15,610 --> 00:09:16,970
Memories.
186
00:09:17,040 --> 00:09:18,840
Same thing.
187
00:09:18,910 --> 00:09:21,610
Since we're walking,
I figure I can ask you
a couple of questions,
188
00:09:21,680 --> 00:09:22,610
all right?
189
00:09:22,680 --> 00:09:24,340
I can tell you nothing.
190
00:09:24,410 --> 00:09:25,850
Our father was
very upset with me
191
00:09:25,920 --> 00:09:28,050
when he found out
I talked to you before.
192
00:09:28,120 --> 00:09:30,790
He said I should
tell you nothing more,
for your own good.
193
00:09:30,850 --> 00:09:31,990
But you just did.
194
00:09:32,060 --> 00:09:33,790
No, I didn't.
195
00:09:33,860 --> 00:09:36,960
Yes, you did, by telling me
that you're not supposed
to tell me anything,
196
00:09:37,030 --> 00:09:39,730
well, that tells me something.
197
00:09:39,800 --> 00:09:42,230
I know something now
that I didn't 2 minutes ago.
198
00:09:42,300 --> 00:09:43,830
You see how that works?
199
00:09:43,900 --> 00:09:45,030
Where are we going?
200
00:09:45,100 --> 00:09:46,100
That way.
201
00:09:46,170 --> 00:09:47,200
What's that way?
202
00:09:47,270 --> 00:09:48,970
The truth.
203
00:09:49,040 --> 00:09:50,640
Then that's
the last place
you should be going.
204
00:09:50,710 --> 00:09:51,770
We'll see.
205
00:10:09,190 --> 00:10:10,590
[Gasping]
206
00:10:10,660 --> 00:10:11,730
How is she?
207
00:10:13,760 --> 00:10:15,300
I--i tried.
208
00:10:15,360 --> 00:10:17,770
I did everything I could.
I gave her something
for the pain--
209
00:10:17,830 --> 00:10:19,270
no, no, no,
no, no!
210
00:10:19,340 --> 00:10:21,840
Look, you get back in there.
You do something.
211
00:10:22,970 --> 00:10:24,770
Look,
212
00:10:24,840 --> 00:10:26,910
you can beat the shit
out of me all you want,
213
00:10:26,980 --> 00:10:29,610
but--but I'm telling you
the truth.
214
00:10:29,680 --> 00:10:32,210
There's nothing else I can do.
I'm sorry.
215
00:10:33,680 --> 00:10:35,180
Ok? I'm-I'm sorry.
216
00:10:47,630 --> 00:10:48,630
Hey.
217
00:10:50,700 --> 00:10:52,670
Hey.
218
00:10:52,740 --> 00:10:56,570
I, uh... I talked to phil,
and he said...
219
00:10:56,640 --> 00:10:58,740
Well, he said
you're gonna be ok.
220
00:11:01,380 --> 00:11:03,810
One of the things I've always
loved about you, kurdy,
221
00:11:03,880 --> 00:11:05,980
is you've never lied to me.
222
00:11:06,850 --> 00:11:08,210
Don't start now.
223
00:11:14,460 --> 00:11:16,390
Elizabeth, I'm so sorry.
224
00:11:18,130 --> 00:11:20,960
It wasn't your fault.
225
00:11:21,030 --> 00:11:23,130
You carried so much weight
in your life, kurdy.
226
00:11:23,200 --> 00:11:25,130
Don't carry this, too.
227
00:11:25,200 --> 00:11:27,430
This--this is jeremiah's
fault. I mean,
i-if we weren't there,
228
00:11:27,500 --> 00:11:29,040
those guys never
would have shown up.
229
00:11:29,100 --> 00:11:31,840
No, kurdy, you're wrong.
230
00:11:31,910 --> 00:11:34,310
The men that attacked us
were following me,
231
00:11:35,310 --> 00:11:37,010
the convoy,
232
00:11:37,080 --> 00:11:38,880
the cars headed
for st. louis.
233
00:11:39,880 --> 00:11:41,880
You have to warn marcus.
234
00:11:41,950 --> 00:11:43,620
[Stuttering]
They're meeting tonight,
235
00:11:43,690 --> 00:11:45,090
and it--it's a 2-day drive.
236
00:11:45,150 --> 00:11:47,420
I would never make it back
to the mountain in time.
237
00:11:47,490 --> 00:11:49,060
There's a radio.
238
00:11:50,530 --> 00:11:53,260
It's buried next
to the clarefield road sign,
239
00:11:53,330 --> 00:11:55,230
2 miles north of here.
240
00:11:55,300 --> 00:11:58,330
You have to warn them, kurdy.
They're walking into a trap.
241
00:11:58,900 --> 00:12:00,430
Ok.
242
00:12:00,500 --> 00:12:02,170
Ok, I'll do it.
243
00:12:02,240 --> 00:12:04,070
You rest, ok?
244
00:12:04,140 --> 00:12:05,870
And I'll be right back.
245
00:12:08,640 --> 00:12:10,880
Don't blame jeremiah
for this.
246
00:12:11,980 --> 00:12:13,180
It wasn't his fault.
247
00:12:16,180 --> 00:12:18,850
I've always had this feeling
248
00:12:18,920 --> 00:12:22,960
that as long as the two of you
were together, you'd be safe,
249
00:12:23,030 --> 00:12:24,190
but apart...
250
00:12:27,230 --> 00:12:30,660
Don't let what happened to me
tear you apart, ok?
251
00:12:31,870 --> 00:12:33,570
I need to know you'll be safe.
252
00:12:38,040 --> 00:12:39,540
Please, kurdy.
253
00:12:40,540 --> 00:12:42,340
Promise me you'll find him.
254
00:12:42,410 --> 00:12:43,440
Elizabeth--
255
00:12:43,510 --> 00:12:46,410
kurdy, promise me.
256
00:12:49,720 --> 00:12:51,450
Ok, I promise.
257
00:12:54,690 --> 00:12:56,190
I love you, kurdy.
258
00:13:04,200 --> 00:13:05,300
Elizabeth...
259
00:13:06,840 --> 00:13:08,170
I have loved you
260
00:13:08,240 --> 00:13:10,840
since the first time
you spoke to me,
261
00:13:12,680 --> 00:13:15,310
and it didn't matter
if you knew.
262
00:13:15,380 --> 00:13:17,710
It--it didn't even matter
if--if you loved me back,
263
00:13:17,780 --> 00:13:20,310
'cause for that one moment,
264
00:13:20,380 --> 00:13:22,550
I had...
265
00:13:22,620 --> 00:13:26,550
The kind of love
you only get
once in a lifetime.
266
00:13:26,620 --> 00:13:30,190
I mean, people spend
their entire lives looking f--
267
00:13:38,300 --> 00:13:39,630
Elizabeth?
268
00:13:47,840 --> 00:13:49,040
[Sniffling]
269
00:14:14,200 --> 00:14:16,340
[Sobbing]
270
00:14:22,910 --> 00:14:25,550
[Continues sobbing]
271
00:14:29,820 --> 00:14:31,080
[Birds twittering]
272
00:14:31,150 --> 00:14:33,650
(Ezekiel)
We should not be
walking this way.
273
00:14:33,720 --> 00:14:35,720
(Jeremiah)
It's the only way
I know how.
274
00:14:35,790 --> 00:14:39,230
Left foot,
right foot,
left, right.
275
00:14:39,290 --> 00:14:42,530
You come up with
something better,
you let me know.
276
00:14:42,600 --> 00:14:44,770
There are only 2 towns
in this direction,
277
00:14:44,830 --> 00:14:46,330
on this side
of the mountains,
278
00:14:46,400 --> 00:14:48,870
boundary and millhaven.
279
00:14:48,940 --> 00:14:50,500
Hmm, nice names.
280
00:14:50,570 --> 00:14:52,270
You should not go
to millhaven.
281
00:14:52,340 --> 00:14:55,310
You're just full
of suggestions today,
aren't you, ezekiel?
282
00:14:55,380 --> 00:14:56,940
I mean it.
283
00:14:57,010 --> 00:14:58,950
Why not?
284
00:14:59,010 --> 00:15:01,080
Because it is not a place
you should go.
285
00:15:01,150 --> 00:15:03,920
Didn't we just cover
that part?
286
00:15:03,990 --> 00:15:07,420
There is a river that
flows through hell, jeremiah,
287
00:15:07,490 --> 00:15:10,020
and the name of that river
is millhaven.
288
00:15:10,090 --> 00:15:11,860
Step into it,
289
00:15:11,930 --> 00:15:14,630
and the river
will wash you away
into the darkness.
290
00:15:14,700 --> 00:15:16,460
I will not allow you
to go there.
291
00:15:16,530 --> 00:15:17,700
[Horse whinnies]
292
00:15:17,770 --> 00:15:19,530
Well, you may not have
much choice.
293
00:15:19,600 --> 00:15:21,370
[Carriage approaching]
294
00:15:21,440 --> 00:15:22,940
(Jeremiah)
Hey.
295
00:15:23,010 --> 00:15:24,500
How you doing?
296
00:15:24,570 --> 00:15:25,570
(Driver)
Ok.
297
00:15:25,640 --> 00:15:26,940
Which way you headed?
298
00:15:27,010 --> 00:15:28,940
Up the road.
299
00:15:29,010 --> 00:15:31,780
Do you mind if I hitch a ride?
I've been walking a long time.
300
00:15:31,850 --> 00:15:32,950
Yeah? How long?
301
00:15:33,020 --> 00:15:34,410
About 15 years.
302
00:15:35,650 --> 00:15:36,920
Get in.
303
00:15:36,990 --> 00:15:38,590
[Horse nickering]
304
00:15:41,260 --> 00:15:43,660
Do not go to millhaven,
jeremiah.
305
00:15:44,290 --> 00:15:45,560
Do you hear me?
306
00:15:45,630 --> 00:15:47,930
Stay away from millhaven!
307
00:15:48,000 --> 00:15:49,860
Friend of yours?
308
00:15:49,930 --> 00:15:52,170
Just one more guy on the road.
309
00:15:54,840 --> 00:15:57,040
(Kurdy)
You know,
the whole time I knew you,
310
00:15:57,110 --> 00:16:00,640
I always felt like
I could say anything to you.
311
00:16:00,710 --> 00:16:03,640
The only thing I couldn't
get right was "goodbye."
312
00:16:05,150 --> 00:16:06,310
[Sighing]
313
00:16:06,380 --> 00:16:07,780
You know, I'd say goodbye,
314
00:16:07,850 --> 00:16:10,620
and there'd always be, like,
one more thing.
315
00:16:10,690 --> 00:16:12,550
I mean, you--
you'd always listen,
316
00:16:12,620 --> 00:16:14,720
even though
there was one more thing,
317
00:16:14,790 --> 00:16:16,760
one more thing after that.
318
00:16:20,530 --> 00:16:23,330
I don't know
how to say goodbye, elizabeth.
319
00:16:23,400 --> 00:16:24,970
[Bird cawing]
320
00:16:25,030 --> 00:16:27,900
You know, I keep thinking
that there should be
one more thing,
321
00:16:27,970 --> 00:16:29,740
and then I remember...
322
00:16:29,810 --> 00:16:31,470
[Birds chirping]
323
00:16:45,450 --> 00:16:46,820
I love you.
324
00:16:48,790 --> 00:16:50,360
And I'm sorry.
325
00:16:52,690 --> 00:16:54,560
And I will keep my promise.
326
00:17:00,540 --> 00:17:01,900
I swear it.
327
00:17:15,720 --> 00:17:16,950
Goodbye.
328
00:17:31,330 --> 00:17:32,830
(Nathan)
We've got guards
positioned
329
00:17:32,900 --> 00:17:34,400
in every road
leading up here.
330
00:17:34,470 --> 00:17:37,770
Nobody gets in
without us knowing
about it.
331
00:17:37,840 --> 00:17:39,570
(Marcus)
Wow. It's certainly
332
00:17:39,640 --> 00:17:40,940
big enough
for our needs.
333
00:17:41,010 --> 00:17:42,410
I worry about it
being this open.
334
00:17:42,480 --> 00:17:45,010
Well, it's the best
compromise we could
come up with.
335
00:17:45,080 --> 00:17:46,680
Everybody's open
to getting together,
336
00:17:46,750 --> 00:17:48,320
but nobody wants
to be stuck in a box
337
00:17:48,380 --> 00:17:50,050
where they can be
locked in, you know?
338
00:17:50,120 --> 00:17:51,990
At least this ways,
if there's trouble,
339
00:17:52,050 --> 00:17:53,250
people can get out fast.
340
00:17:53,320 --> 00:17:54,790
[Indistinct chattering]
341
00:17:54,860 --> 00:17:56,020
What about weapons?
342
00:17:56,090 --> 00:17:57,990
That's gonna be
a problem.
343
00:17:58,060 --> 00:18:00,260
We told everybody to leave
the artillery at home,
344
00:18:00,330 --> 00:18:01,660
no guns allowed,
345
00:18:01,730 --> 00:18:03,730
but we got people
from rival groups here.
346
00:18:03,800 --> 00:18:05,400
Got a lot more people
who still think
347
00:18:05,470 --> 00:18:07,270
that this may be
some kind of a setup.
348
00:18:07,340 --> 00:18:09,370
Now, we could search out
everybody as best we can,
349
00:18:09,440 --> 00:18:11,440
but I don't think
that's the way
to stop anyone
350
00:18:11,510 --> 00:18:13,540
from bringing shit in here
if they really want to.
351
00:18:13,610 --> 00:18:14,840
All right,
we should get ready.
352
00:18:14,910 --> 00:18:17,010
Our guests are gonna arrive
any time now.
353
00:18:17,080 --> 00:18:18,710
Right. Follow me.
354
00:18:19,850 --> 00:18:21,750
[Car approaching]
355
00:18:48,580 --> 00:18:50,080
[Plastic rustling]
356
00:18:51,750 --> 00:18:53,310
[People chattering]
357
00:18:53,380 --> 00:18:54,980
[Pool balls clacking]
358
00:18:57,720 --> 00:18:58,750
[Glasses clinking]
359
00:18:58,820 --> 00:19:00,090
[Drink pouring]
360
00:19:06,830 --> 00:19:07,990
Hey.
361
00:19:08,060 --> 00:19:10,030
Hi. What can I get you?
362
00:19:10,100 --> 00:19:11,260
I'm looking for a guy.
363
00:19:11,330 --> 00:19:12,730
Oh, well,
you're in the wrong bar.
364
00:19:12,800 --> 00:19:14,270
You want to be
across the street.
365
00:19:14,340 --> 00:19:15,800
[Both laugh]
366
00:19:17,740 --> 00:19:18,770
His name's wylie.
367
00:19:19,470 --> 00:19:20,510
[Laughs]
368
00:19:20,580 --> 00:19:21,810
[All chuckling]
369
00:19:21,880 --> 00:19:24,180
Is that another joke
that I'm not getting?
370
00:19:24,980 --> 00:19:27,010
Wylie's not his name.
371
00:19:27,080 --> 00:19:28,480
I mean, that's what
we call him.
372
00:19:28,550 --> 00:19:30,280
It's not his name.
373
00:19:30,350 --> 00:19:33,190
Wylie, like wile e. Coyote.
374
00:19:33,260 --> 00:19:36,490
You remember the cartoon?
He was always chasing
after something
375
00:19:36,560 --> 00:19:38,830
he was never gonna catch,
until he finally goes nuts.
376
00:19:40,430 --> 00:19:42,700
That's pretty much our wylie.
377
00:19:42,760 --> 00:19:44,930
So, does that make you
the roadrunner?
378
00:19:46,940 --> 00:19:49,100
Yeah, maybe it does.
379
00:19:49,170 --> 00:19:51,170
So where can I find
this wylie?
380
00:19:51,940 --> 00:19:53,670
He's right over there.
381
00:19:55,610 --> 00:19:56,880
Meep-meep.
382
00:19:58,350 --> 00:19:59,380
Thanks.
383
00:19:59,450 --> 00:20:00,710
[Laughing]
384
00:20:03,720 --> 00:20:06,050
Choo-choo.
Choo-choo.
385
00:20:06,120 --> 00:20:07,820
[Inhaling]
386
00:20:07,890 --> 00:20:09,390
[Wylie cheeping]
387
00:20:11,690 --> 00:20:13,230
Hey.
388
00:20:13,300 --> 00:20:14,760
How you doing?
389
00:20:18,730 --> 00:20:19,930
[Wylie cheeping]
390
00:20:21,040 --> 00:20:22,500
I'm jeremiah.
391
00:20:24,670 --> 00:20:26,670
Brother clarence sent me.
392
00:20:29,510 --> 00:20:31,440
He gave me this
393
00:20:31,510 --> 00:20:33,280
to prove that he sent me.
394
00:20:33,350 --> 00:20:35,580
He said you might have
some answers for me.
395
00:20:36,890 --> 00:20:38,320
Are you from the mountain?
396
00:20:38,650 --> 00:20:40,090
Yes.
397
00:20:40,160 --> 00:20:42,060
At last. What the hell
took you people so long?
398
00:20:42,120 --> 00:20:43,620
It's a long story.
Listen to me.
399
00:20:43,690 --> 00:20:46,030
I have all the answers
you'll ever need to hear,
400
00:20:46,090 --> 00:20:48,530
and some you won't
wanna hear.
401
00:20:48,600 --> 00:20:50,700
We can't talk here.
402
00:20:50,770 --> 00:20:52,130
Come on.
403
00:20:52,200 --> 00:20:54,330
I'll tell you everything
you wanna know, all of it.
404
00:20:54,400 --> 00:20:55,500
All of it.
405
00:21:11,350 --> 00:21:12,950
[Birds chirping]
406
00:21:13,020 --> 00:21:14,590
[Crow cawing]
407
00:21:15,860 --> 00:21:17,060
I let 'em think
I'm crazy,
408
00:21:17,130 --> 00:21:18,590
because that way
nobody bothers me.
409
00:21:18,660 --> 00:21:20,090
Nobody pays attention.
410
00:21:20,160 --> 00:21:21,290
[Door creaking]
411
00:21:21,360 --> 00:21:24,430
You see things that way,
hear things,
412
00:21:24,500 --> 00:21:25,830
talk to people.
413
00:21:25,900 --> 00:21:27,530
Quite a place
you got here.
414
00:21:27,600 --> 00:21:29,840
And--and good job
acting nuts, too.
415
00:21:29,910 --> 00:21:32,540
Don't touch that one.
That's shirley.
416
00:21:32,610 --> 00:21:34,040
She's special.
417
00:21:34,110 --> 00:21:36,340
Well, it's obvious
418
00:21:36,410 --> 00:21:38,640
that you're totally,
completely sane.
419
00:21:38,710 --> 00:21:40,750
I am.
I just don't like people
touching her.
420
00:21:40,820 --> 00:21:41,880
Is that wrong?
421
00:21:41,950 --> 00:21:43,820
No. No, no, you-you're good.
It's fine.
422
00:21:43,890 --> 00:21:45,520
You want to know about
valhalla sector?
423
00:21:45,590 --> 00:21:47,150
You want to know
about the virus?
Yes.
424
00:21:47,220 --> 00:21:48,420
Then sit down. Here.
425
00:21:51,930 --> 00:21:54,360
See, a lot of people
come through here
from valhalla sector.
426
00:21:54,430 --> 00:21:56,400
This is one of their
main transfer points.
Yeah.
427
00:21:56,470 --> 00:21:59,000
Everybody looks the other way,
because they don't
want trouble,
428
00:21:59,070 --> 00:22:00,900
but I see them.
I try to talk to them,
429
00:22:00,970 --> 00:22:03,040
'cause some of them
don't like what they do,
430
00:22:03,110 --> 00:22:06,110
and, well,
they gotta talk to somebody
or go insane.
431
00:22:09,540 --> 00:22:11,010
They give me,
like, papers,
432
00:22:11,080 --> 00:22:12,250
news clippings, reports.
433
00:22:12,310 --> 00:22:15,150
I've got it all here, man.
I've got it all right here.
434
00:22:16,020 --> 00:22:17,150
See.
435
00:22:17,920 --> 00:22:19,750
See, before the big "d,"
436
00:22:19,820 --> 00:22:22,260
there were places
like thunder mountain,
where you come from,
437
00:22:22,320 --> 00:22:23,860
that place in greenbriar,
virginia,
438
00:22:23,930 --> 00:22:26,230
bomb shelters for the government in case of nuclear attack,
439
00:22:26,290 --> 00:22:28,460
fallout shelters for schools, city hall,
440
00:22:28,530 --> 00:22:30,460
duck and cover,
everything will be just fine,
441
00:22:30,530 --> 00:22:32,700
the radiation will just wash off in the rain, huh?
442
00:22:32,770 --> 00:22:35,170
But it was all bullshit,
you know,
except for the big ones,
443
00:22:35,240 --> 00:22:37,640
the ones the government was building.
444
00:22:37,710 --> 00:22:39,970
Cold war ended,
bug war started.
445
00:22:40,040 --> 00:22:42,340
Anthrax in the mailbox, viruses in crop dusters,
446
00:22:42,410 --> 00:22:45,480
pretty soon they realized
that these fallout shelters
weren't worth shit.
447
00:22:45,550 --> 00:22:48,680
What they needed
was something that was
not only radiation safe,
448
00:22:48,750 --> 00:22:51,220
but safe from biological
and chemical warfare,
449
00:22:51,290 --> 00:22:53,420
safe for the
shadow government,
450
00:22:53,490 --> 00:22:54,890
so they built 3 of them.
451
00:22:54,960 --> 00:22:56,890
Valhalla was the biggest of the bunch,
452
00:22:56,960 --> 00:22:59,990
the one they reserved
for all the big shots,
and that's where they went
453
00:23:00,060 --> 00:23:02,660
when the big death hit,
starting in new delhi.
454
00:23:02,730 --> 00:23:03,860
(Mary) devon!
455
00:23:05,130 --> 00:23:07,000
Devon, come in.
There's a phone call.
456
00:23:07,070 --> 00:23:08,570
It's the lab.
457
00:23:08,640 --> 00:23:10,800
They say there've been
10 more deaths in new delhi,
458
00:23:10,870 --> 00:23:12,340
and 3 this morning
in paris.
459
00:23:13,210 --> 00:23:15,180
New delhi.
460
00:23:15,240 --> 00:23:17,640
Why new delhi? I--i--i could
never figure that out.
461
00:23:17,710 --> 00:23:19,880
Why new delhi?
Why new fucking delhi?
462
00:23:19,950 --> 00:23:22,650
That's where the fucking
experiments were going on.
463
00:23:22,720 --> 00:23:25,250
See, they were doing
this bad-ass shit
outside the u.s.,
464
00:23:25,320 --> 00:23:28,250
because
they weren't supposed to be
doing shit like this at all.
465
00:23:28,320 --> 00:23:30,460
Like we we're not supposed
to have smallpox anymore,
466
00:23:30,530 --> 00:23:32,490
or anthrax,
467
00:23:32,560 --> 00:23:34,830
but they had been
making that shit
and storing it up for years.
468
00:23:34,900 --> 00:23:36,200
How it started doesn't matter.
469
00:23:36,260 --> 00:23:39,430
The only thing,
the only thing that matters
470
00:23:39,500 --> 00:23:42,770
is that something went wrong.
471
00:23:42,840 --> 00:23:45,040
The virus got loose.
472
00:23:45,110 --> 00:23:46,670
People started dying,
473
00:23:46,740 --> 00:23:49,410
dying fast, dying bad.
474
00:23:49,480 --> 00:23:51,140
Nobody knew what the fuck
was happening,
475
00:23:51,210 --> 00:23:54,080
and the ones who did know,
the ones who had funded
the fucking thing,
476
00:23:54,150 --> 00:23:57,320
were busy trying to cover
their own asses because they
didn't want to admit
477
00:23:57,390 --> 00:24:00,290
that they'd been working
on this shit in secret,
so they covered it up,
478
00:24:00,360 --> 00:24:04,260
covered their asses, covered
up a lie while this thing was
eating its way through people
479
00:24:04,330 --> 00:24:07,690
like a hot knife through
butter, and by the time they
got their shit together,
480
00:24:07,760 --> 00:24:09,900
it was just too late.
It was too fucking late.
481
00:24:09,960 --> 00:24:12,570
[People shouting]
482
00:24:12,630 --> 00:24:14,570
(Wylie) and now it's panic,
483
00:24:14,640 --> 00:24:17,670
and riots, and blood in the streets, blood and fire,
484
00:24:17,740 --> 00:24:20,640
[shouting]
And everywhere you look,
it's terror and people dying.
485
00:24:20,710 --> 00:24:23,680
And people killing themselves
rather than face the virus,
486
00:24:23,750 --> 00:24:26,610
including, including the guy
who created the virus,
487
00:24:26,680 --> 00:24:29,880
one of only 2 guys
who really understood
how it worked.
488
00:24:30,850 --> 00:24:31,950
His son survived,
489
00:24:32,020 --> 00:24:34,090
was taken in
by the other guy.
490
00:24:34,160 --> 00:24:35,920
(Wylie) well, you know, I see him come around here sometimes.
491
00:24:35,990 --> 00:24:37,290
He's pretty messed up, you know,
492
00:24:37,360 --> 00:24:39,530
but I guess if your dad had killed half the world,
493
00:24:39,590 --> 00:24:41,290
well, I guess that'd be the kind of thing
494
00:24:41,360 --> 00:24:43,560
that'd screw anybody up
pretty bad, you know?
495
00:24:43,630 --> 00:24:46,030
Now, the researcher,
I don't know his name...
496
00:24:46,100 --> 00:24:47,430
(Mary) devon!
497
00:24:47,500 --> 00:24:49,270
I think I do.
498
00:24:49,340 --> 00:24:51,400
(Wylie)
He was trying
to warn the powers that be,
499
00:24:51,470 --> 00:24:53,570
tried to break
the conspiracy of silence,
500
00:24:53,640 --> 00:24:56,180
but they fought him
tooth and nail,
501
00:24:56,240 --> 00:24:57,940
and they called
everybody back,
502
00:24:58,010 --> 00:24:59,750
back to valhalla sector,
503
00:24:59,810 --> 00:25:03,280
because now
the president was coming,
and he wanted answers.
504
00:25:03,350 --> 00:25:05,120
(Mary)
My god, devon,
what are we gonna do?
505
00:25:05,190 --> 00:25:06,650
[Sirens wailing]
I'm gonna call max.
506
00:25:06,720 --> 00:25:07,720
He'll send someone.
507
00:25:07,790 --> 00:25:09,090
Got contacts
all over the place.
508
00:25:09,160 --> 00:25:10,920
C.d.c., thunder mountain,
wright-patterson.
509
00:25:10,990 --> 00:25:13,390
If anyone can get us
on a plane to valhalla sector,
it's max.
510
00:25:13,460 --> 00:25:16,460
(Wylie)
But there were some folks who
didn't want the answers found,
511
00:25:16,530 --> 00:25:19,030
because it would expose them.
They tried to shred
the evidence,
512
00:25:19,100 --> 00:25:20,700
but the other guy,
he wouldn't let go.
513
00:25:20,770 --> 00:25:23,500
He was gonna find the proof
and put the blame
where it belonged.
514
00:25:23,570 --> 00:25:25,210
(Devon) we'll be gone less than an hour.
515
00:25:25,270 --> 00:25:26,310
But why can't we come?
516
00:25:26,370 --> 00:25:27,970
It's too dangerous.
517
00:25:28,040 --> 00:25:29,780
Half the roads are blocked,
the lab's under armed guard.
518
00:25:29,840 --> 00:25:32,550
Keep the lights off
and the doors locked,
understand?
519
00:25:32,610 --> 00:25:34,350
We just gotta
get those files and get out
520
00:25:34,420 --> 00:25:36,320
before anyone
knows we've been there.
Come on.
521
00:25:36,380 --> 00:25:38,380
Max has found an airfield
just outside of town.
522
00:25:38,450 --> 00:25:41,350
There's one last plane
leaving for valhalla sector
in an hour.
523
00:25:41,420 --> 00:25:43,260
We've gotta be on it
or it'll be too late.
524
00:25:44,490 --> 00:25:45,990
That's why.
525
00:25:46,060 --> 00:25:47,530
That explains the rifle.
526
00:25:49,100 --> 00:25:50,800
The secrecy.
527
00:25:50,870 --> 00:25:52,300
He was gonna expose them.
528
00:25:52,370 --> 00:25:53,400
Yeah.
529
00:25:53,470 --> 00:25:55,800
Uh, how do you know
about that?
530
00:25:55,870 --> 00:25:59,540
I just... what--
what do you know
about the vaccine?
531
00:25:59,610 --> 00:26:01,410
You know
about the experiments?
532
00:26:01,480 --> 00:26:03,540
I didn't think
anybody else
knew about that stuff.
533
00:26:03,610 --> 00:26:07,150
It stands to reason if
the big death is coming back,
they're gonna want a vaccine.
534
00:26:07,220 --> 00:26:08,410
No, no, no, no.
535
00:26:08,480 --> 00:26:10,150
See, that's where
you got it all wrong.
536
00:26:10,220 --> 00:26:13,550
The vaccine is what's
bringing the big death back.
537
00:26:14,760 --> 00:26:16,260
You wanna see?
538
00:26:16,320 --> 00:26:18,790
You wanna see it
with your own eyes?
Because I'll show you.
539
00:26:21,200 --> 00:26:22,460
You've come this far.
540
00:26:22,530 --> 00:26:25,000
Come on, you brave enough
to go the rest of the way?
541
00:26:29,540 --> 00:26:31,670
You want to see this thing
through to the end,
542
00:26:31,740 --> 00:26:33,040
or do you want to walk away?
543
00:26:35,240 --> 00:26:36,840
I gotta know.
544
00:26:37,580 --> 00:26:38,940
[Sighing]
545
00:26:40,520 --> 00:26:42,280
I gotta know.
546
00:26:42,350 --> 00:26:43,420
Let's go.
547
00:26:43,490 --> 00:26:44,480
Ok.
548
00:27:10,280 --> 00:27:12,110
It's all falling apart.
549
00:27:16,720 --> 00:27:19,190
[People chattering]
550
00:27:29,060 --> 00:27:31,160
[Door creaking]
551
00:27:32,200 --> 00:27:34,200
The place is filling up
out there.
552
00:27:34,270 --> 00:27:36,540
Thanks for the
performance anxiety.
553
00:27:36,600 --> 00:27:38,670
You'll do fine.
554
00:27:38,740 --> 00:27:40,310
Stop editing
your speech.
555
00:27:40,380 --> 00:27:42,270
It was fine when you
wrote it the first time,
556
00:27:42,340 --> 00:27:44,410
and it was fine when you
rewrote it the next 7 times.
557
00:27:44,480 --> 00:27:46,250
8th's the charm.
3's a charm.
558
00:27:46,310 --> 00:27:47,780
Hey, don't quibble.
559
00:27:47,850 --> 00:27:50,420
I only wish I knew
where lee was.
560
00:27:50,490 --> 00:27:52,650
I wish I knew
where he wasn't.
561
00:27:55,460 --> 00:27:56,690
Read it to me again.
562
00:27:56,760 --> 00:27:58,320
Which part?
563
00:27:58,390 --> 00:28:00,060
You know the part.
564
00:28:06,930 --> 00:28:09,100
[Sighing]
565
00:28:09,170 --> 00:28:12,000
"We gather here today
in a common cause,
566
00:28:12,070 --> 00:28:14,670
"because the desires
that unite us
567
00:28:14,740 --> 00:28:18,610
"are greater than the forces
that divide us.
568
00:28:18,680 --> 00:28:21,880
"We look with awe
at the artifacts of the past,
569
00:28:21,950 --> 00:28:23,520
"believing that
we will never again
570
00:28:23,590 --> 00:28:25,850
"know such greatness,
571
00:28:25,920 --> 00:28:29,220
"but greatness
is only a matter of will.
572
00:28:29,290 --> 00:28:32,160
"It is the end result
of patience,
573
00:28:32,230 --> 00:28:34,260
"determination,
574
00:28:34,330 --> 00:28:37,760
"direction and strength.
575
00:28:37,830 --> 00:28:41,170
(Marcus) "and we who have grown up in the shadow of the big death
576
00:28:41,240 --> 00:28:44,600
"have those qualities in abundance.
577
00:28:44,670 --> 00:28:48,270
"We have made mistakes, but we have learned from them.
578
00:28:48,340 --> 00:28:50,110
"And what we have learned most
579
00:28:50,180 --> 00:28:51,910
"is that we cannot entrust our future
580
00:28:51,980 --> 00:28:54,610
"to those who can only see the past.
581
00:28:54,680 --> 00:28:58,150
"Tonight, we stand together,
united for the first time.
582
00:28:58,820 --> 00:29:00,590
"In the coming days,
583
00:29:00,660 --> 00:29:03,090
"we will carve out
the framework
for a new country
584
00:29:03,160 --> 00:29:05,160
"and a new future.
585
00:29:05,230 --> 00:29:07,790
"Because if we fail to do so,
586
00:29:07,860 --> 00:29:10,460
"others will do it for us,
587
00:29:10,530 --> 00:29:14,000
and generations yet unborn will live to regret our failure."
588
00:29:15,400 --> 00:29:16,970
(Jeremiah)
Wylie,
I've been thinking.
589
00:29:17,040 --> 00:29:18,640
There's something
that bothers me.
590
00:29:18,710 --> 00:29:20,740
Why haven't you
told anybody else?
591
00:29:20,810 --> 00:29:22,510
(Wylie)
I have.
592
00:29:22,580 --> 00:29:25,110
What, you think
you're the first or something?
I've tried.
593
00:29:25,180 --> 00:29:28,250
It's just, you know,
there's no c.N.N. Anymore,
594
00:29:28,320 --> 00:29:31,920
no radio, newspapers, police,
nobody who can do anything
about this shit,
595
00:29:31,990 --> 00:29:35,250
the more people I tell,
the bigger the chance the
wrong people hear about it,
596
00:29:35,320 --> 00:29:37,260
and I get whacked.
597
00:29:37,330 --> 00:29:41,760
Look, in the last year, since
I've put it all together,
I told 12 people before you.
598
00:29:41,830 --> 00:29:44,300
Brother clarence.
That's the one you know.
599
00:29:44,370 --> 00:29:46,200
4 others tried to do
something about it,
600
00:29:46,270 --> 00:29:48,500
tell other people.
They ended up murdered.
601
00:29:48,570 --> 00:29:50,240
5 more I never heard
from again.
602
00:29:50,300 --> 00:29:53,570
I figure they just wanted
to forget the whole thing.
603
00:29:53,640 --> 00:29:55,540
Well, then,
that leaves 2.
604
00:29:55,610 --> 00:29:57,810
What about them?
605
00:29:57,880 --> 00:29:59,580
Once they knew
what was going on,
606
00:29:59,650 --> 00:30:03,050
once they really understood,
they killed themselves.
607
00:30:03,120 --> 00:30:05,120
Truth can do
that to you sometimes.
608
00:30:06,820 --> 00:30:08,920
Come on,
we're almost there.
609
00:30:09,990 --> 00:30:11,590
[Wylie grunting]
610
00:30:15,060 --> 00:30:16,300
[Jeremiah grunting]
611
00:30:16,360 --> 00:30:17,700
You gotta
watch yourself.
612
00:30:17,770 --> 00:30:20,070
They still have guards
here sometimes.
613
00:30:21,070 --> 00:30:22,640
Go ahead, take a look.
614
00:30:22,700 --> 00:30:23,770
[Jeremiah grunting]
615
00:30:23,840 --> 00:30:25,840
What am I
supposed to be...
616
00:30:27,980 --> 00:30:30,580
This is where they brought
the bodies in the beginning,
617
00:30:30,650 --> 00:30:33,050
before they started
the burnings,
before it all went crazy.
618
00:30:33,110 --> 00:30:35,210
(Jeremiah)
Went crazy how?
619
00:30:35,280 --> 00:30:37,150
After the big death, uh...
620
00:30:37,220 --> 00:30:39,490
The, uh, the other guy,
the--the--the researcher...
621
00:30:39,550 --> 00:30:40,550
[Wylie panting]
622
00:30:40,620 --> 00:30:43,190
Devon.
Yeah.
623
00:30:43,260 --> 00:30:46,390
He was the only guy
who understood
how the virus worked,
624
00:30:46,460 --> 00:30:49,730
so he kept working
towards finding a cure.
He never did find it,
625
00:30:49,800 --> 00:30:52,030
but he did find a vaccine.
626
00:30:52,100 --> 00:30:53,470
He just wouldn't
give it to them.
627
00:30:53,540 --> 00:30:55,000
Why not?
628
00:30:55,070 --> 00:30:56,970
Well, by that time,
the big death was long over.
629
00:30:57,040 --> 00:30:59,770
Burned itself out
once and for all.
There was no need for it.
630
00:30:59,840 --> 00:31:02,580
At least, that's the story
he told them when they asked.
631
00:31:02,640 --> 00:31:06,010
But if the virus is gone,
why do they need a vaccine?
632
00:31:06,080 --> 00:31:08,910
And--and if he had a vaccine,
why wouldn't he
give it to them?
633
00:31:08,980 --> 00:31:10,520
Well, giving them the vaccine
634
00:31:10,590 --> 00:31:13,750
would've meant giving them
the key to how
the big death works.
635
00:31:13,820 --> 00:31:15,960
Don't you see?
636
00:31:16,020 --> 00:31:19,460
The virus behind the big "d"
is the deadliest weapon
we've ever had.
637
00:31:19,530 --> 00:31:22,490
You immunize your
own population,
turn it against the enemy,
638
00:31:22,560 --> 00:31:24,100
and these guys
in valhalla sector,
639
00:31:24,170 --> 00:31:26,470
they got enemies
coming out their asses.
640
00:31:26,530 --> 00:31:29,470
Some of them wouldn't think
twice about using it if they
thought it was necessary.
641
00:31:29,540 --> 00:31:30,900
So he wouldn't give it
to them,
642
00:31:30,970 --> 00:31:32,740
they decided to do the tests
on their own.
643
00:31:32,810 --> 00:31:35,240
Figured, you know,
if he could figure it out,
so could they.
644
00:31:35,310 --> 00:31:37,580
They just didn't want
to expose their own people.
645
00:31:37,650 --> 00:31:40,810
Guys like you and me,
everybody above-ground,
646
00:31:40,880 --> 00:31:42,250
we're expendable, jeremiah.
647
00:31:42,320 --> 00:31:44,020
To these guys,
we're just lab rats.
648
00:31:44,090 --> 00:31:45,650
Like jimmy holcomb.
649
00:31:45,720 --> 00:31:47,420
Who?
650
00:31:47,490 --> 00:31:50,160
Jimmy holcomb was a test subject
651
00:31:50,220 --> 00:31:52,020
for the vaccine.
652
00:31:52,090 --> 00:31:54,860
The tumors that it gave him killed him.
653
00:31:54,930 --> 00:31:56,330
I traced it
654
00:31:56,400 --> 00:31:59,300
to a lab by seattle.
655
00:31:59,370 --> 00:32:01,470
It was pretty extensive.
656
00:32:01,540 --> 00:32:03,470
I got the impression
it wasn't the only one.
657
00:32:03,540 --> 00:32:04,570
No, it wasn't.
658
00:32:04,640 --> 00:32:06,270
I mean, these guys
are something else.
659
00:32:06,340 --> 00:32:07,840
You know, they set up
control groups
660
00:32:07,910 --> 00:32:09,540
where people couldn't touch each other,
661
00:32:09,610 --> 00:32:12,080
so they'd know if the disease had mutated and became airborne.
662
00:32:12,150 --> 00:32:15,310
They took kids, did experiments on 'em, tried different drug cocktails.
663
00:32:15,380 --> 00:32:19,590
Eventually, they got what they
thought was a working vaccine.
Just one problem.
664
00:32:19,650 --> 00:32:21,190
What's that?
665
00:32:21,260 --> 00:32:24,260
You know how sometimes when
you used to get a flu shot,
you got the flu?
666
00:32:24,330 --> 00:32:26,190
Yeah.
667
00:32:26,260 --> 00:32:28,090
About a year
after getting the injections,
some of the test subjects
668
00:32:28,160 --> 00:32:31,160
who got the vaccine against
the big death developed
a form of the virus.
669
00:32:31,230 --> 00:32:33,930
When guys in valhalla sector
found out,
they sent teams of burners
670
00:32:34,000 --> 00:32:35,900
to torch any place where the virus showed up.
671
00:32:35,970 --> 00:32:37,070
See, all this time,
672
00:32:37,140 --> 00:32:38,540
still trying
to cover their asses.
673
00:32:38,610 --> 00:32:41,710
Now, the new mutation
is slower than the old one,
674
00:32:41,780 --> 00:32:44,580
but it's more deadly,
and the old vaccine
doesn't work against it.
675
00:32:44,650 --> 00:32:46,750
They're trying to track down
all the test subjects,
676
00:32:46,810 --> 00:32:49,180
but sooner or later,
they ain't gonna
get there in time,
677
00:32:49,250 --> 00:32:51,320
and when that happens,
everybody dies...
678
00:32:53,420 --> 00:32:54,590
Everybody.
679
00:32:58,960 --> 00:33:00,890
[People chattering]
680
00:33:02,600 --> 00:33:04,060
[Door opening]
681
00:33:07,870 --> 00:33:09,170
Ready to go, man?
682
00:33:09,240 --> 00:33:10,840
[Door shuts]
Yeah, I think so.
683
00:33:10,910 --> 00:33:12,140
9 is the charm.
684
00:33:12,210 --> 00:33:13,710
No, 3's the charm, man.
685
00:33:14,680 --> 00:33:16,240
Don't even go there.
686
00:33:16,310 --> 00:33:17,710
How do they look?
687
00:33:17,780 --> 00:33:19,380
Well, it's a tough crowd, man.
688
00:33:19,450 --> 00:33:21,850
I'm telling you,
it's gonna take
some serious-ass words
689
00:33:21,920 --> 00:33:23,850
to get some of those folks
to work together,
690
00:33:23,920 --> 00:33:25,450
so I really hope you got 'em.
691
00:33:26,820 --> 00:33:28,690
10's the charm?
10's the charm?
692
00:33:28,760 --> 00:33:30,060
Time's up.
693
00:33:31,060 --> 00:33:32,860
You have to go now.
694
00:33:32,930 --> 00:33:35,630
Isn't that what they tell
condemned men right before
they take the long walk?
695
00:33:35,700 --> 00:33:36,660
Marcus,
696
00:33:36,730 --> 00:33:38,560
[door shuts]
You'll be fine.
697
00:33:40,100 --> 00:33:41,230
I believe in you.
698
00:33:41,300 --> 00:33:43,500
The whole mountain
believes in you,
699
00:33:43,570 --> 00:33:45,240
and when this is done,
700
00:33:45,310 --> 00:33:46,740
so will they.
701
00:33:54,380 --> 00:33:55,580
Hey.
Evening.
702
00:33:55,650 --> 00:33:57,080
I'm looking for a guy.
703
00:33:57,150 --> 00:33:58,550
Oh, well,
you got the wrong bar.
704
00:33:58,620 --> 00:34:00,650
Try the one
across the street.
705
00:34:01,260 --> 00:34:02,760
[Laughing]
706
00:34:02,820 --> 00:34:04,290
Cut the crap.
707
00:34:04,360 --> 00:34:06,260
I'm not in the mood.
708
00:34:06,330 --> 00:34:08,430
Now, his name is wylie.
709
00:34:08,500 --> 00:34:11,000
He might have come in here
with another friend of mine
named jeremiah.
710
00:34:11,070 --> 00:34:13,370
Yeah, he came in here
a few hours ago.
711
00:34:13,430 --> 00:34:16,240
They sat right over there.
That's wylie's table.
712
00:34:16,300 --> 00:34:18,200
That's wylie, like,
as in wile e. Coyote--
713
00:34:18,270 --> 00:34:20,170
is he coming back?
714
00:34:20,240 --> 00:34:21,670
Yeah, probably.
715
00:34:21,740 --> 00:34:23,710
You want a drink
while you wait?
716
00:34:23,780 --> 00:34:25,110
[Pool balls clacking]
717
00:34:25,180 --> 00:34:26,580
[People chattering]
718
00:34:33,320 --> 00:34:35,020
You know,
719
00:34:35,090 --> 00:34:38,060
it's pretty strange
when 2 guys from out of town
720
00:34:38,130 --> 00:34:41,390
both come looking
for wylie like this.
721
00:34:41,460 --> 00:34:44,630
If you are not looking
for an ass-whippin',
722
00:34:44,700 --> 00:34:46,230
I strongly suggest you move.
723
00:34:46,300 --> 00:34:47,900
[Chuckling]
724
00:34:49,370 --> 00:34:51,740
I have a better idea.
725
00:34:51,810 --> 00:34:54,740
How about you get your ass
out of that chair,
726
00:34:54,810 --> 00:34:56,610
and you go
where I tell you to go,
727
00:34:56,680 --> 00:34:58,940
or I'll blow your
fuckin' head off.
728
00:34:59,010 --> 00:35:00,380
Does that work for you?
729
00:35:03,650 --> 00:35:04,680
[Grunting]
730
00:35:06,450 --> 00:35:07,790
[Groaning]
731
00:35:10,860 --> 00:35:12,090
[Grunting]
732
00:35:23,870 --> 00:35:24,870
[Guns firing]
733
00:35:26,040 --> 00:35:27,540
[Air sirens wailing]
734
00:35:27,610 --> 00:35:29,270
Shit.
What?
735
00:35:29,340 --> 00:35:30,740
Something's wrong.
Wha--
736
00:35:30,810 --> 00:35:32,710
I haven't heard one
of those sirens since...
737
00:35:32,780 --> 00:35:34,110
We gotta split up.
738
00:35:34,180 --> 00:35:35,580
No, wait.
739
00:35:35,650 --> 00:35:37,680
No, it's our
only chance.
740
00:35:37,750 --> 00:35:38,980
Wait! God.
741
00:35:39,050 --> 00:35:41,250
[Air sirens continue wailing]
742
00:35:43,930 --> 00:35:45,560
Check it out, ok?
743
00:35:46,290 --> 00:35:47,630
Is there a problem?
744
00:35:47,700 --> 00:35:49,490
You have 2 guys check it out.
I don't know, man.
745
00:35:49,560 --> 00:35:52,430
We haven't heard back from
the guys yet we've got
guarding the roads.
746
00:35:52,500 --> 00:35:55,470
They're supposed
to check in every half-hour.
They might just be late.
747
00:35:55,540 --> 00:35:57,340
They're not the most
reliable guys around.
748
00:35:57,400 --> 00:35:59,440
Marcus, you should go back
downstairs until we--
749
00:35:59,510 --> 00:36:00,940
no.
750
00:36:01,010 --> 00:36:02,710
They put their lives
on the line to come here.
751
00:36:02,780 --> 00:36:04,540
We do what
we came here to do.
752
00:36:14,060 --> 00:36:16,520
[Microphone
producing feedback]
753
00:36:17,790 --> 00:36:19,060
Hello.
754
00:36:19,130 --> 00:36:20,590
[Helicopter whirring]
755
00:36:38,950 --> 00:36:40,150
Oh, shit!
756
00:37:05,510 --> 00:37:06,910
[Helicopter approaching]
757
00:37:12,780 --> 00:37:14,180
"Tonight,
758
00:37:14,250 --> 00:37:15,710
"we stand together,
759
00:37:15,780 --> 00:37:17,820
"united for the first time.
760
00:37:18,450 --> 00:37:20,320
"In the coming days,
761
00:37:20,390 --> 00:37:22,050
"we will carve out the framework
762
00:37:22,120 --> 00:37:24,020
"for a new country
763
00:37:24,090 --> 00:37:26,130
"and a new future,
764
00:37:26,190 --> 00:37:28,330
"because if we fail to do so,
765
00:37:29,630 --> 00:37:31,060
others will do it for us."
766
00:37:36,340 --> 00:37:38,970
[Vehicles approaching]
767
00:37:48,420 --> 00:37:49,880
[Helicopter whirring]
768
00:38:28,960 --> 00:38:31,020
(Soldier over megaphone) This is an illegal assembly.
769
00:38:31,090 --> 00:38:33,730
Stay where you are, and you will not be harmed.
770
00:38:39,830 --> 00:38:41,030
I repeat,
771
00:38:41,100 --> 00:38:43,940
surrender peacefully, and no one will be harmed.
772
00:38:45,310 --> 00:38:47,270
Fuck you.
773
00:38:50,480 --> 00:38:51,840
[Screaming]
774
00:38:53,510 --> 00:38:55,650
[Guns firing]
775
00:39:01,860 --> 00:39:03,520
[People screaming]
776
00:39:57,450 --> 00:39:59,450
[Helicopter hovering]
777
00:40:12,230 --> 00:40:13,530
(Ezekiel)
No!
778
00:40:13,930 --> 00:40:15,460
No!
779
00:40:23,770 --> 00:40:25,270
(Ezekiel)
No!
780
00:40:26,210 --> 00:40:28,570
No!
781
00:40:59,670 --> 00:41:01,340
(Kurdy)
Jeremiah!
782
00:41:16,620 --> 00:41:17,920
[Kurdy grunting]
783
00:41:24,230 --> 00:41:25,660
[Breathing heavily]
784
00:42:05,670 --> 00:42:07,110
[Door shuts]
785
00:42:09,740 --> 00:42:11,110
[Door opens]
786
00:42:56,260 --> 00:42:58,260
(Jeremiah)
Hey, dad,
787
00:42:58,990 --> 00:43:00,230
I'm home.
57005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.