Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,520 --> 00:00:08,120
(Devon echoing) Jeremiah! Jeremiah! Jeremiah!
2
00:00:08,190 --> 00:00:11,590
Jeremiah! Jeremiah! Jeremiah!
3
00:00:11,660 --> 00:00:13,860
Jeremiah! Jeremiah! Jeremiah!
4
00:00:13,930 --> 00:00:16,760
Dad? You're here?
5
00:00:17,370 --> 00:00:18,700
Of course I'm here.
6
00:00:18,770 --> 00:00:21,140
I said I'd only be gone
an hour, remember?
7
00:00:21,840 --> 00:00:24,010
Dad, it's been 15 years.
8
00:00:24,070 --> 00:00:27,240
An hour, tops.
Now, we gotta go.
Where's your brother?
9
00:00:29,280 --> 00:00:30,880
He's dead.
10
00:00:30,950 --> 00:00:32,650
No time for games, jeremiah.
11
00:00:32,720 --> 00:00:34,120
We've gotta go now.
12
00:00:34,180 --> 00:00:36,080
The last plane
for valhalla sector
is about to leave.
13
00:00:36,150 --> 00:00:37,690
Now, where is your brother?
14
00:00:37,750 --> 00:00:39,220
I'm here.
15
00:00:40,960 --> 00:00:41,990
Here you are.
16
00:00:42,060 --> 00:00:43,390
He's not my brother.
17
00:00:43,460 --> 00:00:46,630
Of course he is.
Go ahead, ezekiel.
18
00:00:46,700 --> 00:00:48,630
Tell your brother
what you told me.
19
00:00:48,700 --> 00:00:50,800
The thunder will change
you forever,
20
00:00:50,870 --> 00:00:54,170
but everyone you love
will fall
at the end of the world.
21
00:00:54,240 --> 00:00:55,370
Stop saying that!
22
00:00:55,440 --> 00:00:57,310
You're not my brother!
23
00:00:57,370 --> 00:01:00,640
(Devon)
I got your letters
and I read them.
24
00:01:02,380 --> 00:01:03,780
All of them.
25
00:01:03,850 --> 00:01:05,610
The thing is,
26
00:01:08,490 --> 00:01:11,790
and this is important,
jeremiah, so I want you
to listen.
27
00:01:11,850 --> 00:01:14,590
I want you to listen
very carefully.
28
00:01:14,660 --> 00:01:16,460
You've forgotten something.
29
00:01:20,230 --> 00:01:21,800
[Gasps]
30
00:01:21,860 --> 00:01:23,830
[Panting]
31
00:01:23,900 --> 00:01:25,870
Hey, are you
all right, man?
32
00:01:25,940 --> 00:01:27,740
Yeah. It's just
a bad dream.
33
00:01:29,170 --> 00:01:32,010
Well, that's the 3rd
bad dream this week, dude.
34
00:01:32,080 --> 00:01:34,110
Yeah, I know.
35
00:01:34,180 --> 00:01:35,380
[Sighs]
36
00:01:42,690 --> 00:01:44,690
Anything you want
to talk about?
37
00:01:44,750 --> 00:01:46,420
No. I'll be all right.
38
00:01:46,490 --> 00:01:48,220
It's cool.
39
00:01:48,290 --> 00:01:50,590
Then why are you sleepin'
on the floor?
40
00:01:51,960 --> 00:01:53,890
'Cause I'm a creature
of habit,
41
00:01:53,960 --> 00:01:56,500
'cause the floor
isn't goin' anywhere,
42
00:01:56,570 --> 00:01:59,100
and there's bad shit dreams
up there.
43
00:02:00,070 --> 00:02:01,200
Right.
44
00:02:10,380 --> 00:02:12,110
(Jeremiah) dear dad,
45
00:02:13,020 --> 00:02:14,950
it's been 15 years
46
00:02:15,020 --> 00:02:18,750
since the big death wiped out everyone over the age of innocence...
47
00:02:18,820 --> 00:02:20,290
The end of your world,
48
00:02:21,630 --> 00:02:23,790
the beginning of mine.
49
00:03:14,480 --> 00:03:15,780
Ok, everybody,
settle down.
50
00:03:15,850 --> 00:03:17,980
If you can find
a chair, use it.
51
00:03:18,050 --> 00:03:20,420
First of all,
I'd like to thank you
all for coming,
52
00:03:20,480 --> 00:03:23,450
especially since
the recall order was given on
such short notice.
53
00:03:23,520 --> 00:03:24,720
Erin?
54
00:03:24,790 --> 00:03:26,820
Except for a few teams
that didn't make it back,
55
00:03:26,890 --> 00:03:28,960
this is the first time
all search and recon teams
56
00:03:29,030 --> 00:03:30,660
have been gathered
in the same place.
57
00:03:30,730 --> 00:03:33,390
You should take a moment
before you leave,
talk amongst yourselves,
58
00:03:33,460 --> 00:03:35,560
and exchange any information
you think is appropriate.
59
00:03:35,630 --> 00:03:38,370
The rest of you were chosen
for your skills
in resource management,
60
00:03:38,440 --> 00:03:42,300
planning, construction,
and other areas necessary
to the work at hand.
61
00:03:42,370 --> 00:03:44,470
Today, we're going outside
in a big way.
62
00:03:44,540 --> 00:03:46,440
We're gonna
start rebuilding.
63
00:03:46,510 --> 00:03:49,610
Danbury. It's a small town
70 miles southeast of here.
64
00:03:49,680 --> 00:03:51,510
Population is about 2,000.
65
00:03:51,580 --> 00:03:53,110
We're sending out a full
support crew
66
00:03:53,180 --> 00:03:55,780
and everything we've got
that can move, dig, or plow.
67
00:03:55,850 --> 00:03:58,020
That's a lot of resources
to invest in one town.
68
00:03:58,090 --> 00:03:59,450
And we don't have
a lot to spare.
69
00:03:59,520 --> 00:04:00,860
You're right, we don't.
70
00:04:00,920 --> 00:04:02,420
But for our first time
outside,
71
00:04:02,490 --> 00:04:04,020
we have to make
a big impression.
72
00:04:04,090 --> 00:04:06,860
Prove that we have
the resources to help towns
like danbury
73
00:04:06,930 --> 00:04:09,000
start pullin' themselves up
by their bootstraps.
74
00:04:09,070 --> 00:04:11,070
It's important to start
forming alliances.
75
00:04:11,130 --> 00:04:12,630
Why?
76
00:04:12,700 --> 00:04:16,400
I mean, of all the towns
out there, why danbury?
77
00:04:16,470 --> 00:04:18,840
It's an awful long
supply line to maintain.
78
00:04:18,910 --> 00:04:21,540
There are other places closer
that are just as deserving.
79
00:04:21,610 --> 00:04:25,710
It's a strategic decision
made by the council
and marcus.
80
00:04:25,780 --> 00:04:29,250
You know, lee,
my father said that, uh,
all answers are replies,
81
00:04:29,320 --> 00:04:30,850
but not all replies
are answers.
82
00:04:30,920 --> 00:04:32,690
I don't think I heard
an answer in there.
83
00:04:32,760 --> 00:04:34,360
Must be the acoustics.
84
00:04:35,890 --> 00:04:40,060
Look over the reports.
We'll reconvene later.
That's all.
85
00:04:40,130 --> 00:04:42,930
Hey, before y'all
take off, uh,
86
00:04:43,000 --> 00:04:46,770
I'm looking for information
on valhalla sector.
87
00:04:46,840 --> 00:04:49,300
Any information pertaining
to valhalla sector
88
00:04:49,370 --> 00:04:51,410
should be given to lee,
erin, or myself,
89
00:04:51,470 --> 00:04:53,370
for review
by the council.
90
00:04:53,440 --> 00:04:57,810
We'll then give it
to anybody else
on a need-to-know basis.
91
00:04:57,880 --> 00:05:01,520
Marcus. What the fuck
was that all about?
92
00:05:01,580 --> 00:05:03,880
You cut me off at the knees
in front of everybody?
93
00:05:03,950 --> 00:05:06,950
You know how important
it is for me to find
valhalla sector.
94
00:05:07,020 --> 00:05:08,420
You know why
it's important.
95
00:05:08,490 --> 00:05:10,060
Maybe too important.
96
00:05:10,130 --> 00:05:11,430
What are you trying to say?
97
00:05:11,490 --> 00:05:13,560
He's saying you're not
a team player,
98
00:05:13,630 --> 00:05:16,360
that your priorities
may not be in sync
with everybody else.
99
00:05:16,430 --> 00:05:19,000
I don't believe the man
was talking to you, lee.
100
00:05:19,070 --> 00:05:21,640
Oh, you really don't want
a piece of this, kurdy.
101
00:05:21,710 --> 00:05:24,170
It's funny. You're the
only guy I've ever met
102
00:05:24,240 --> 00:05:26,140
who can say my name
like it's a dirty word.
103
00:05:26,210 --> 00:05:27,310
Guys, come on.
104
00:05:27,380 --> 00:05:28,910
Hey, no, no, no, no.
Fuck that!
105
00:05:28,980 --> 00:05:30,980
Kurdy and I've worked
our asses off for this place.
106
00:05:31,050 --> 00:05:33,050
We've put our lives
on the line a dozen times.
107
00:05:33,120 --> 00:05:35,050
I ask you a couple
of reasonable questions,
108
00:05:35,120 --> 00:05:37,420
you shut me down with this
need-to-know bullshit?
109
00:05:37,490 --> 00:05:39,350
You wanna leave?
110
00:05:39,420 --> 00:05:40,520
There's the door.
111
00:05:40,590 --> 00:05:41,690
Lee, that's not necessary.
112
00:05:41,760 --> 00:05:43,260
Hey, fuck you!
113
00:05:45,830 --> 00:05:48,100
Kurdy, go talk to him.
114
00:05:49,230 --> 00:05:51,300
Yeah, I'll talk to him.
115
00:05:51,370 --> 00:05:52,970
I'll tell him
he forgot the part about
116
00:05:53,040 --> 00:05:55,200
"fuck you and the snake
you rode in on."
117
00:06:01,010 --> 00:06:02,510
All right, something's
goin' on, man.
118
00:06:02,580 --> 00:06:03,880
Something they're
not tellin' us.
119
00:06:03,950 --> 00:06:05,080
Yeah, you think?
120
00:06:05,150 --> 00:06:06,550
Look, don't cop
an attitude with me.
121
00:06:06,620 --> 00:06:08,280
I'm on your side.
Don't you forget that.
122
00:06:08,350 --> 00:06:10,180
No, I know it, I know it, man.
It's just...
123
00:06:10,250 --> 00:06:12,290
Remember when we got here?
There were no sides.
124
00:06:12,360 --> 00:06:13,590
Everybody was
on the same side.
125
00:06:13,660 --> 00:06:15,520
But now something's up,
'cause I'll tell you--
126
00:06:15,590 --> 00:06:16,620
I talked to marcus.
127
00:06:16,690 --> 00:06:18,230
Yeah, well, that's
your cross to bear.
128
00:06:18,290 --> 00:06:19,330
Is he always like this?
129
00:06:19,400 --> 00:06:20,360
Only when he's awake.
Hey.
130
00:06:20,430 --> 00:06:21,760
Hey, that was for that
"you think?"
131
00:06:21,830 --> 00:06:23,870
You know, I don't need anybody
to apologize for me,
132
00:06:23,930 --> 00:06:25,900
and I know that you always
take up for him--
133
00:06:25,970 --> 00:06:26,970
I told him he was wrong.
134
00:06:27,040 --> 00:06:28,570
He was.
135
00:06:28,640 --> 00:06:30,810
You have done
a lot for this place,
136
00:06:30,870 --> 00:06:33,340
and he does owe you
an explanation.
137
00:06:36,650 --> 00:06:39,950
He wants to see both of you
in the war room in 20 minutes.
138
00:06:40,020 --> 00:06:40,920
War room?
139
00:06:40,980 --> 00:06:42,750
20 minutes.
140
00:06:42,820 --> 00:06:45,720
So, what?
Am I supposed to borrow
somebody's watch or somethin'?
141
00:06:45,790 --> 00:06:47,420
You think?
142
00:06:47,490 --> 00:06:49,460
Are you gonna be doing that
all day now?
143
00:06:49,530 --> 00:06:50,730
Oh, yeah.
144
00:06:50,790 --> 00:06:52,560
'Cause you know, they only
crucified christ once.
145
00:06:52,630 --> 00:06:53,900
That's 'cause
he stayed put.
146
00:06:53,960 --> 00:06:55,860
You keep slidin' down
off the nails.
147
00:06:55,930 --> 00:06:58,700
Somebody got to shove
your ass back up there
every once in a while.
148
00:06:58,770 --> 00:07:00,470
Oh, you're sick,
you know that?
149
00:07:00,540 --> 00:07:02,300
Oh, you think?
150
00:07:02,370 --> 00:07:05,470
It's a mistake to bring
those two this close
to our thoughts.
151
00:07:05,540 --> 00:07:09,210
I've had my disagreements
with jeremiah and kurdy,
same as you.
152
00:07:09,280 --> 00:07:11,280
They're inconveniently
strong-willed.
153
00:07:11,350 --> 00:07:13,850
I don't like it,
but I'm willing to ride
the roller coaster,
154
00:07:13,920 --> 00:07:15,750
because they're good
at what they do.
155
00:07:15,820 --> 00:07:17,790
You've had a problem
with them since day one.
How come?
156
00:07:17,850 --> 00:07:19,620
Just a sense I've got.
157
00:07:19,690 --> 00:07:22,660
Someday down the road,
remember that I was the one
to tell you this first:
158
00:07:22,730 --> 00:07:26,090
If this place ever falls,
it'll be because of jeremiah.
159
00:07:28,870 --> 00:07:31,570
Wow. That's
some view, marcus.
160
00:07:33,340 --> 00:07:34,900
All the way
to the gulf of mexico,
161
00:07:34,970 --> 00:07:37,870
clear on up to
the early warning line
in alaska.
162
00:07:37,940 --> 00:07:40,840
A leftover
from the nuclear age,
163
00:07:40,910 --> 00:07:42,980
which may not be as leftover
as we thought.
164
00:07:43,050 --> 00:07:44,040
How so?
165
00:07:44,110 --> 00:07:46,250
Every time
the human race falls down,
166
00:07:46,320 --> 00:07:49,020
you can always rely on
somebody to come along
and pick up the pieces.
167
00:07:49,090 --> 00:07:52,850
Problem is,
as we get more advanced,
the pieces become bigger
168
00:07:52,920 --> 00:07:54,920
and more dangerous.
169
00:07:54,990 --> 00:07:57,660
When the soviet union fell,
170
00:07:57,730 --> 00:08:01,060
they weren't exactly diligent
about picking up the pieces.
171
00:08:01,130 --> 00:08:03,200
Nuclear silos and bases
172
00:08:03,270 --> 00:08:06,200
fell into the hands
of several dozen smaller
countries and provinces.
173
00:08:06,270 --> 00:08:09,540
They couldn't do much
without the launch codes,
which were held in moscow.
174
00:08:09,610 --> 00:08:11,610
But it made everybody
nervous
175
00:08:11,670 --> 00:08:13,070
for--for a long time.
176
00:08:14,840 --> 00:08:18,210
(Marcus) thanks to our recent encounter with major quantrell...
177
00:08:18,280 --> 00:08:19,950
I know who you are!
178
00:08:20,020 --> 00:08:22,920
We now know that valhalla sector is a real place...
179
00:08:22,990 --> 00:08:26,020
And that it's
a military operation,
180
00:08:26,090 --> 00:08:27,690
and that they're comin' out.
181
00:08:29,790 --> 00:08:32,260
We've been waiting,
biding our time.
182
00:08:32,330 --> 00:08:35,160
Now we're just about ready
to move, and when we do,
183
00:08:35,230 --> 00:08:36,930
we're gonna build a world
based on power.
184
00:08:37,000 --> 00:08:39,600
...doesn't like it,
we'll push 'em aside
or leave 'em behind,
185
00:08:39,670 --> 00:08:41,500
'cause we've got
the knowledge.
186
00:08:41,570 --> 00:08:45,270
We've got the technology,
we've got the guns,
187
00:08:45,340 --> 00:08:48,380
and we've got the will.
We'll bring back
order and discipline.
188
00:08:48,440 --> 00:08:52,550
We're gonna do it our way,
because you people
have had your chance.
189
00:08:52,620 --> 00:08:56,620
We're talkin' here
about a government
by and for the military.
190
00:08:57,950 --> 00:08:59,220
Martial law.
191
00:08:59,290 --> 00:09:01,720
And if they've learned
anything from history,
192
00:09:01,790 --> 00:09:03,990
their first step
will be to reclaim
the nuclear arsenal,
193
00:09:04,060 --> 00:09:06,860
make sure it's intact
and not in the wrong hands.
194
00:09:08,100 --> 00:09:11,470
Thunder mountain was built
195
00:09:11,530 --> 00:09:14,770
to monitor our own
strategic nuclear arsenal
196
00:09:14,840 --> 00:09:17,340
and to watch for trouble
coming in from overseas.
197
00:09:17,410 --> 00:09:22,310
Every nuclear installation
in north america is hardwired
into the big board.
198
00:09:22,380 --> 00:09:25,580
You go into another base
and so much as turn
on a light bulb,
199
00:09:25,650 --> 00:09:28,150
it registers here
that the base is active.
200
00:09:29,850 --> 00:09:33,850
This is what north america
looked like about
6 months ago:
201
00:09:33,920 --> 00:09:35,590
All quiet.
202
00:09:35,660 --> 00:09:38,790
3 months ago, a base
on the east coast went active,
203
00:09:38,860 --> 00:09:41,100
right around
southern virginia.
204
00:09:43,870 --> 00:09:45,300
Yeah?
205
00:09:45,370 --> 00:09:49,370
Looks like the wolf
is in the henhouse,
all right.
206
00:09:49,440 --> 00:09:54,370
So, logically, they would go
to the base closest to them,
and that means
207
00:09:54,440 --> 00:09:57,310
valhalla sector is probably
somewhere in virginia.
208
00:09:57,380 --> 00:09:59,080
That'd be my guess.
209
00:09:59,150 --> 00:10:02,620
Now watch what happens
over the next 3 months.
210
00:10:02,690 --> 00:10:03,950
[Beeping]
211
00:10:05,760 --> 00:10:07,020
Hot damn.
212
00:10:08,560 --> 00:10:10,320
They were moving
pretty fast,
213
00:10:10,390 --> 00:10:12,490
up until about a month ago,
214
00:10:12,560 --> 00:10:15,360
when you ran into that group
trying to take over
the cranston air base.
215
00:10:28,950 --> 00:10:30,650
When the base was destroyed,
216
00:10:30,710 --> 00:10:32,980
our friends at valhalla sector
probably assumed
217
00:10:33,050 --> 00:10:36,580
it was wiped out by whatever
nuclear assets
were still present.
218
00:10:36,650 --> 00:10:39,450
My guess is they waited
to check it out
before continuing.
219
00:10:39,520 --> 00:10:42,020
So, now that
they're sure it wasn't
a nuclear blast,
220
00:10:42,090 --> 00:10:45,490
you're afraid that they're
gonna advance again?
221
00:10:45,560 --> 00:10:48,800
Now, from this layout,
it looks like these guys
are headed west.
222
00:10:49,630 --> 00:10:51,230
Right toward us.
223
00:10:53,340 --> 00:10:56,100
All right, so what's this
got to do with us helpin'
out danbury?
224
00:10:56,170 --> 00:10:58,970
They have a silo installation
just outside of town.
225
00:10:59,040 --> 00:11:01,540
It's the closest one to us.
226
00:11:01,610 --> 00:11:03,340
I want to make sure
they're on our side.
227
00:11:03,410 --> 00:11:05,410
We need to start
making alliances
with the outside
228
00:11:05,480 --> 00:11:09,280
that can help us oppose
the forces coming out
of valhalla sector.
229
00:11:09,350 --> 00:11:10,420
So you're using 'em.
230
00:11:10,490 --> 00:11:11,950
We're helping them.
231
00:11:13,920 --> 00:11:15,520
And yeah,
232
00:11:15,590 --> 00:11:16,990
we're using them.
233
00:11:17,060 --> 00:11:18,860
We need to make
a tripwire.
234
00:11:18,930 --> 00:11:21,260
By making an alliance
with danbury,
235
00:11:21,330 --> 00:11:25,900
we'll know when the military
arrives before they can get
the systems working.
236
00:11:25,970 --> 00:11:28,640
That'll hopefully give us
2 to 3 weeks' warning.
237
00:11:28,710 --> 00:11:30,170
Warning about what?
238
00:11:31,410 --> 00:11:34,110
About when
they're gonna come for us.
239
00:11:34,180 --> 00:11:35,180
[Sighs]
240
00:11:35,240 --> 00:11:37,580
Look, marcus,
241
00:11:37,650 --> 00:11:40,480
I don't disagree with anything
that you've said here today.
242
00:11:40,550 --> 00:11:43,420
I mean, after all,
you've got the big board.
243
00:11:43,490 --> 00:11:46,620
You can't argue
with the big board, jeremiah.
244
00:11:46,690 --> 00:11:49,120
But you're leaving
something out.
245
00:11:49,190 --> 00:11:51,390
My dad went
to valhalla sector,
246
00:11:51,460 --> 00:11:53,790
and quantrell said
that he may still be there.
247
00:11:53,860 --> 00:11:55,100
Alive.
248
00:11:55,160 --> 00:11:58,300
Which is why
we have to be careful.
249
00:11:58,370 --> 00:12:01,800
We know that valhalla sector
is the enemy,
250
00:12:01,870 --> 00:12:05,570
and if your dad went there
of his own free will,
251
00:12:05,640 --> 00:12:08,340
there's a good chance
that he's the enemy, too.
252
00:12:27,430 --> 00:12:28,800
[Men chattering]
253
00:12:37,840 --> 00:12:39,810
[Truck brakes squealing]
254
00:12:45,550 --> 00:12:47,350
[Generator engine humming]
255
00:12:52,760 --> 00:12:54,490
Well, will you look at that?
256
00:12:54,560 --> 00:12:57,090
They actually got
that thing workin'.
257
00:12:58,890 --> 00:13:00,390
[All laughing]
258
00:13:01,430 --> 00:13:02,830
Yeah, swell.
259
00:13:04,730 --> 00:13:06,330
You think so?
260
00:13:06,400 --> 00:13:10,340
That's good to know,
'cause sometimes
it's hard to tell with you.
261
00:13:10,410 --> 00:13:13,270
You know, you got
that aura of doom
floatin' around you,
262
00:13:13,340 --> 00:13:15,010
even when things are swell.
263
00:13:17,980 --> 00:13:21,250
You still trippin' over
what marcus said
about your old man?
264
00:13:22,250 --> 00:13:23,420
No,
265
00:13:23,490 --> 00:13:25,250
it doesn't bother me.
266
00:13:25,320 --> 00:13:27,190
He's full of shit,
267
00:13:27,260 --> 00:13:29,120
but it still doesn't
bother me.
268
00:13:29,190 --> 00:13:30,920
[Metal clanking]
269
00:13:30,990 --> 00:13:34,030
Whatever
valhalla sector's up to,
270
00:13:34,100 --> 00:13:36,000
whether my dad is there
alive or dead,
271
00:13:36,070 --> 00:13:39,670
it doesn't change the fact
that he's decent, a good man.
272
00:13:39,740 --> 00:13:40,970
Oh, is that so?
273
00:13:41,040 --> 00:13:43,440
Yeah, that's so. Why?
274
00:13:43,510 --> 00:13:46,070
Well, 'cause I can't help
but think back
to what you said
275
00:13:46,140 --> 00:13:48,610
about the last time you saw
your dad and your mom.
276
00:13:48,680 --> 00:13:50,210
We'll be gone less
than an hour.
277
00:13:50,280 --> 00:13:51,610
But why can't we come?
278
00:13:51,680 --> 00:13:53,050
You can't come, son.
It's too dangerous.
279
00:13:53,120 --> 00:13:54,480
Half the roads are blocked.
280
00:13:54,550 --> 00:13:56,480
The lab's under armed guard.
281
00:13:56,550 --> 00:13:58,820
Keep the lights off and the doors locked. Understand?
282
00:13:58,890 --> 00:14:00,220
I love you so much.
283
00:14:00,290 --> 00:14:01,590
Come on, honey.
We gotta go.
I know.
284
00:14:01,660 --> 00:14:03,420
We're gonna
grab the files
285
00:14:03,490 --> 00:14:05,090
and get out
before anyone knows
we've been there.
286
00:14:05,160 --> 00:14:07,230
So be ready to go
the minute we pull up,
all right? Let's go.
287
00:14:07,300 --> 00:14:08,630
(Mary) mommy's got to go.
288
00:14:08,700 --> 00:14:10,400
Max has found an airfield
just outside of town.
289
00:14:10,470 --> 00:14:12,570
There's one last plane
leaving for valhalla sector,
290
00:14:12,640 --> 00:14:13,870
so we gotta be on it,
291
00:14:13,940 --> 00:14:16,070
or it'll be too late.
292
00:14:16,140 --> 00:14:17,670
He said
he'd just be an hour.
293
00:14:17,740 --> 00:14:19,840
Yeah, and he was
carrying a shotgun.
294
00:14:19,910 --> 00:14:20,870
So what?
295
00:14:20,940 --> 00:14:22,240
I mean,
there was a riot goin' on.
296
00:14:22,310 --> 00:14:24,250
There were--
there were guns everywhere,
man.
297
00:14:24,310 --> 00:14:27,380
He was carrying a shotgun,
jeremiah,
298
00:14:27,450 --> 00:14:29,620
and he was gonna
break into his own office
299
00:14:29,690 --> 00:14:33,350
to steal some papers
that had something to do
with the big death.
300
00:14:33,420 --> 00:14:35,520
And then he was gonna fly
to valhalla sector
301
00:14:35,590 --> 00:14:37,760
from a private airfield.
302
00:14:37,830 --> 00:14:40,190
Now, that sound like
the guy next door to you?
303
00:14:40,260 --> 00:14:43,800
Look, if he was everything
you said he was,
304
00:14:43,870 --> 00:14:45,430
what's all that about?
305
00:14:46,200 --> 00:14:47,470
Look, I don't know.
306
00:14:47,540 --> 00:14:49,000
I mean, he--he
was a researcher.
307
00:14:49,070 --> 00:14:50,900
Maybe it had something
to do with his work.
308
00:14:50,970 --> 00:14:53,110
Which was what?
309
00:14:53,180 --> 00:14:55,340
I don't know. He didn't talk
about it. What the hell
are you gettin' at?
310
00:14:55,410 --> 00:14:58,280
I'm just asking
questions, man.
311
00:14:58,350 --> 00:15:01,620
And maybe some of 'em
are the same questions
you've asked yourself.
312
00:15:01,680 --> 00:15:04,720
Maybe some of 'em
are questions
you need to be askin'.
313
00:15:05,350 --> 00:15:06,720
[Metal clanking]
314
00:15:06,790 --> 00:15:08,790
Let me tell you something
about questions, kurdy.
315
00:15:08,860 --> 00:15:10,490
They're like paper cuts.
316
00:15:10,560 --> 00:15:13,430
You get one good one,
that's pretty much
all you need.
317
00:15:14,960 --> 00:15:16,530
[Footsteps approaching]
318
00:15:18,070 --> 00:15:19,800
[People chattering]
319
00:15:28,380 --> 00:15:30,880
[Car door closing]
320
00:15:30,950 --> 00:15:33,150
(Marcus)
And we've got teams working
to bring in water
321
00:15:33,220 --> 00:15:35,650
through the old pipe system.
Most of it's still intact.
322
00:15:35,720 --> 00:15:37,180
Problem is keeping
the pressure up.
323
00:15:37,250 --> 00:15:40,590
So we've created a series
of vertical water locks.
324
00:15:40,660 --> 00:15:42,090
The water goes down
into the pipes
325
00:15:42,160 --> 00:15:44,020
and then heads out
horizontally,
326
00:15:44,090 --> 00:15:46,530
maintaining
the necessary pressure.
327
00:15:46,600 --> 00:15:47,590
Hmm.
328
00:15:48,560 --> 00:15:49,730
That's very smart.
329
00:15:49,800 --> 00:15:51,100
Thanks.
330
00:15:51,170 --> 00:15:54,030
When can we check out
the silo?
331
00:15:54,100 --> 00:15:56,370
As soon as we decide
it's appropriate.
332
00:16:02,610 --> 00:16:03,880
I make you nervous.
333
00:16:03,950 --> 00:16:05,050
What?
334
00:16:05,910 --> 00:16:06,880
No, I was--
335
00:16:06,950 --> 00:16:08,980
it's ok, lee.
336
00:16:09,050 --> 00:16:11,080
That's pretty much everyone's
first reaction.
337
00:16:11,150 --> 00:16:13,420
I don't think damien
takes it personally anymore.
338
00:16:13,490 --> 00:16:15,160
Damien, how did you--
339
00:16:15,220 --> 00:16:19,430
he was born seconds before
his mother passed away
from the big death.
340
00:16:19,500 --> 00:16:21,930
He came out like this.
341
00:16:22,000 --> 00:16:25,070
He's always been kind of
between 2 worlds, you know?
342
00:16:25,130 --> 00:16:26,300
I'm sorry.
343
00:16:26,370 --> 00:16:28,570
No, it's--it's all right.
344
00:16:29,470 --> 00:16:32,470
I do see things.
345
00:16:33,940 --> 00:16:36,710
Just not what
everybody else sees.
346
00:16:36,780 --> 00:16:39,380
See, damien
gets feelings off people.
347
00:16:39,450 --> 00:16:42,280
Sometimes he can even get
a sense of what's
gonna happen.
348
00:16:42,350 --> 00:16:44,950
He's really good
at figuring out
who we can and can't trust,
349
00:16:45,020 --> 00:16:47,390
who's hiding something.
350
00:16:47,460 --> 00:16:49,560
He hasn't been wrong yet,
351
00:16:49,630 --> 00:16:51,730
so when the town voted
to put me in charge,
352
00:16:51,790 --> 00:16:54,460
I wanted him
right next to me.
353
00:16:54,530 --> 00:16:56,530
You have a shadow
on your heart.
354
00:16:58,530 --> 00:16:59,770
[Laughs]
355
00:17:02,070 --> 00:17:03,670
Are you afraid to die?
356
00:17:05,670 --> 00:17:07,310
Well, it's, uh...
357
00:17:08,980 --> 00:17:10,840
I haven't given it
much thought.
358
00:17:10,910 --> 00:17:12,280
Well, you should.
359
00:17:13,050 --> 00:17:14,210
Why's that?
360
00:17:17,990 --> 00:17:18,990
Bang.
361
00:17:26,160 --> 00:17:28,030
He can go to the silo.
362
00:17:29,700 --> 00:17:30,960
He stays.
363
00:17:52,120 --> 00:17:53,650
Well, here it is.
364
00:17:53,720 --> 00:17:55,520
Has anyone
been down inside?
365
00:17:55,590 --> 00:17:57,020
What, are you kidding?
366
00:17:57,090 --> 00:17:59,660
Man, we don't go near
this stuff unless we have to.
367
00:17:59,730 --> 00:18:00,760
[Rattling]
368
00:18:00,830 --> 00:18:02,700
Yeah, man, sometimes
I look at all this,
369
00:18:02,770 --> 00:18:05,330
and it's like there was once
giants in the world
370
00:18:05,400 --> 00:18:07,070
and they just disappeared,
371
00:18:07,140 --> 00:18:08,840
left all their toys behind.
372
00:18:08,900 --> 00:18:11,640
Anyone been around lately
asking about these silos?
373
00:18:11,710 --> 00:18:13,340
Lately?
374
00:18:13,410 --> 00:18:15,480
Not that I've heard of,
375
00:18:15,540 --> 00:18:18,650
and I hear pretty
much everything.
376
00:18:18,710 --> 00:18:22,120
It's kind of like looking down
the maw of the old world,
isn't it?
377
00:18:22,180 --> 00:18:23,320
[Laughs]
378
00:18:23,390 --> 00:18:26,050
Now, why'd you want
to go down there anyway?
379
00:18:26,120 --> 00:18:27,860
Because hearing
just about everything
380
00:18:27,920 --> 00:18:30,160
isn't the same thing
as hearing everything.
381
00:18:30,230 --> 00:18:32,730
Either way, 15 years of dust
is gonna show footprints
382
00:18:32,800 --> 00:18:34,630
if anyone's been
down here recently.
383
00:18:34,700 --> 00:18:35,700
Come on.
384
00:18:52,950 --> 00:18:54,580
[Birds cawing]
385
00:18:54,650 --> 00:18:56,020
[Hammering]
386
00:19:10,530 --> 00:19:13,930
Lee, who's that guy
that you were talking to
over there?
387
00:19:14,000 --> 00:19:17,370
I don't know. He asked
if I had any food to spare.
I said no. Why?
388
00:19:17,440 --> 00:19:19,410
'Cause I've seen him before.
389
00:19:19,470 --> 00:19:21,440
Once on the road,
once at thunder mountain.
390
00:19:21,510 --> 00:19:23,410
He told me his name was,
uh--uh, ezekiel.
391
00:19:23,480 --> 00:19:25,350
Can't be the same guy.
392
00:19:53,410 --> 00:19:54,610
[Panting]
393
00:19:56,710 --> 00:19:58,280
[Grunting]
394
00:19:58,350 --> 00:20:00,310
There's no way I'm lettin' you
get away from me again,
asshole.
395
00:20:00,380 --> 00:20:01,980
You can't keep me here.
I have to go.
396
00:20:02,050 --> 00:20:03,120
Go where?
397
00:20:03,190 --> 00:20:04,280
You're in danger.
398
00:20:04,350 --> 00:20:05,350
I asked you a question.
399
00:20:05,420 --> 00:20:06,550
Let me go!
400
00:20:06,620 --> 00:20:07,620
[Groans]
401
00:20:12,430 --> 00:20:13,690
[Grunts]
402
00:20:15,900 --> 00:20:17,000
Ahh!
403
00:20:17,970 --> 00:20:19,730
[Groaning]
404
00:20:19,800 --> 00:20:21,740
Don't make me hurt you.
405
00:20:21,800 --> 00:20:23,370
It's a little late
for that.
406
00:20:23,440 --> 00:20:24,810
I'm sworn to protect you.
407
00:20:24,870 --> 00:20:25,870
Sworn to who?
408
00:20:25,940 --> 00:20:27,440
You're gonna ruin everything.
409
00:20:27,510 --> 00:20:29,510
We can't let them find you.
They can't know you're alive.
410
00:20:29,580 --> 00:20:31,280
What are you talking about?
Who's we?
411
00:20:31,350 --> 00:20:32,780
Who do you--you work for?
412
00:20:32,850 --> 00:20:34,780
My father, our father.
413
00:20:34,850 --> 00:20:36,020
Your father.
414
00:20:36,080 --> 00:20:37,120
You are lying.
415
00:20:37,190 --> 00:20:38,280
It's true.
416
00:20:39,150 --> 00:20:41,050
It's true? You know my dad?
417
00:20:41,120 --> 00:20:42,720
Then tell me,
what is his name, huh?
418
00:20:42,790 --> 00:20:43,960
What's his name?
419
00:20:44,030 --> 00:20:45,830
Our father's name
420
00:20:45,890 --> 00:20:46,960
is devon.
421
00:20:52,530 --> 00:20:54,200
He'll be ok.
422
00:20:54,270 --> 00:20:56,200
Get going. Move!
423
00:21:15,360 --> 00:21:16,560
[Moans]
424
00:21:18,330 --> 00:21:19,660
[Groaning]
425
00:21:43,620 --> 00:21:45,020
[Dog barks]
426
00:21:48,120 --> 00:21:49,360
Hey!
427
00:21:49,420 --> 00:21:51,120
Hey, man, where the hell
you been?
428
00:21:51,190 --> 00:21:53,560
I've been lookin'
all over for...
429
00:21:53,630 --> 00:21:54,700
You ok?
430
00:21:54,760 --> 00:21:56,000
Yeah, I think so.
431
00:21:56,070 --> 00:21:57,100
What happened?
432
00:21:57,170 --> 00:21:59,030
I got sucker punched.
433
00:21:59,100 --> 00:22:02,440
Oh, figures. I leave your ass
alone for one second,
and you gettin' in trouble.
434
00:22:02,500 --> 00:22:04,070
Where's--where's marcus?
435
00:22:04,140 --> 00:22:06,340
Do you know where he's at?
Ezekiel said something
about danger.
436
00:22:06,410 --> 00:22:10,010
Everybody's down the street.
They're having a big thank-you
party for all the help.
437
00:22:10,080 --> 00:22:10,740
What's up?
438
00:22:10,810 --> 00:22:11,980
I think I was right.
439
00:22:12,050 --> 00:22:13,480
My dad may still be alive.
440
00:22:16,120 --> 00:22:17,880
What?
441
00:22:17,950 --> 00:22:21,150
Wha-- how're you just goin'
drop a line like that on a cat
a-and walk off?
442
00:22:21,220 --> 00:22:22,590
Hey, hey, hold it,
hey, hey!
443
00:22:22,660 --> 00:22:23,660
Jeremiah, hold up.
444
00:22:42,540 --> 00:22:44,280
[Rifle clicking]
445
00:22:44,350 --> 00:22:45,710
[People chattering]
446
00:22:56,730 --> 00:22:58,730
No footprints.
The silo's clean.
447
00:22:58,790 --> 00:23:00,530
[People applauding]
448
00:23:04,200 --> 00:23:06,870
Thank you.
Thank you all for coming.
449
00:23:08,170 --> 00:23:10,870
You know,
it won't be a shock to say
450
00:23:10,940 --> 00:23:14,070
that this is an important day
for all of us.
451
00:23:14,140 --> 00:23:17,180
It's a new day
and a fresh start,
452
00:23:17,250 --> 00:23:20,280
all of which
is thanks to our friends
from out of town.
453
00:23:20,350 --> 00:23:22,120
[People applauding]
454
00:23:24,790 --> 00:23:27,620
(Samuel)
Now, before I introduce
our guest of honor,
455
00:23:27,690 --> 00:23:29,720
I want to remind everyone
456
00:23:29,790 --> 00:23:32,360
that there is new corn
and fresh chicken
out back on the barbecue--
457
00:23:32,430 --> 00:23:34,860
I've gotta see marcus, lee.
I don't have time
for this shit.
458
00:23:38,070 --> 00:23:39,670
Jeremiah, what the hell
are you doing?
459
00:23:39,730 --> 00:23:42,100
I was right.
I think that my dad
may be alive, but--
460
00:23:42,170 --> 00:23:43,640
hey, hey, this
is not the time.
461
00:23:43,710 --> 00:23:45,770
We may be in danger.
462
00:23:45,840 --> 00:23:46,870
[Clicking]
463
00:24:07,930 --> 00:24:08,960
[Gasps]
464
00:24:09,030 --> 00:24:10,700
[People screaming]
465
00:24:15,000 --> 00:24:16,270
Up there.
466
00:24:20,340 --> 00:24:21,340
Ow!
467
00:24:21,410 --> 00:24:22,410
[Grunting]
468
00:24:33,060 --> 00:24:34,120
Shit.
469
00:24:34,590 --> 00:24:35,590
Bang.
470
00:24:36,830 --> 00:24:37,820
[Grunting]
471
00:24:48,040 --> 00:24:49,070
[Man screams]
472
00:24:49,140 --> 00:24:50,240
Shit.
473
00:25:21,740 --> 00:25:23,600
Hang on, marcus.
You'll be all right.
474
00:25:23,670 --> 00:25:25,410
I hope you had time
475
00:25:26,310 --> 00:25:27,740
to give it some thought.
476
00:25:27,810 --> 00:25:29,110
[People screaming]
477
00:25:31,180 --> 00:25:32,850
(Samuel)
All right,
put him on the couch.
478
00:25:32,910 --> 00:25:34,410
On the couch!
479
00:25:39,490 --> 00:25:42,460
[Jeremiah grunting]
480
00:25:42,520 --> 00:25:44,520
We've got to get him
back to the mountain, lee.
481
00:25:44,590 --> 00:25:46,660
He's not going anywhere
until we stop the bleeding.
482
00:25:46,730 --> 00:25:48,090
Prep the kit.
483
00:25:48,160 --> 00:25:49,900
What the fuck is that?
What're you doing?
484
00:25:49,960 --> 00:25:52,930
I know how to do this.
I've trained as a field medic.
485
00:25:54,140 --> 00:25:55,970
Scissors, let's go!
Let's go!
486
00:25:58,110 --> 00:25:59,110
[Grunts]
487
00:25:59,170 --> 00:26:00,670
[Panting]
488
00:26:00,740 --> 00:26:02,540
Doesn't look like the bullet
penetrated the lungs.
489
00:26:02,610 --> 00:26:04,780
Hit the rib cage
and bounced.
490
00:26:04,850 --> 00:26:07,080
He's probably got bone shards
all over the place.
491
00:26:07,150 --> 00:26:09,080
Fuck, he's bleeding
like a son of a bitch.
492
00:26:09,150 --> 00:26:11,180
Compress, let's go!
Come on.
493
00:26:11,250 --> 00:26:12,690
What do you need me to do?
Leave.
494
00:26:12,750 --> 00:26:14,620
Leave? Fuck, no!
I was on my way to warn him.
495
00:26:14,690 --> 00:26:16,720
And if you hadn't gotten
between us, I would've--
496
00:26:16,790 --> 00:26:19,460
yeah, well, maybe you'd be
lying on the floor now
instead of him.
497
00:26:19,530 --> 00:26:21,630
What the fuck does that--
what are you talking about?
498
00:26:21,700 --> 00:26:24,260
You were standing
right next to marcus,
less than a foot apart.
499
00:26:24,330 --> 00:26:25,730
So what?
500
00:26:25,800 --> 00:26:27,570
So how do you know the sniper
was aiming at marcus?
501
00:26:27,640 --> 00:26:29,800
How do you know
he wasn't aiming at you
and missed?
502
00:26:29,870 --> 00:26:31,740
Lee, don't fight.
503
00:26:31,810 --> 00:26:33,140
[Coughing]
504
00:26:33,940 --> 00:26:36,740
And don't blame yourself.
505
00:26:36,810 --> 00:26:40,310
No reason for the both of us
to carry the world
upon our shoulders.
506
00:26:40,380 --> 00:26:41,980
Don't try to talk, marcus.
507
00:26:42,050 --> 00:26:44,350
I wasn't trying,
I was succeeding,
508
00:26:44,420 --> 00:26:45,420
[wheezing]
509
00:26:45,490 --> 00:26:47,350
And doing
a damn fine job of it.
510
00:26:47,420 --> 00:26:48,690
[Coughs]
511
00:26:49,260 --> 00:26:50,760
How bad is it?
512
00:26:50,830 --> 00:26:52,690
We think you'll be ok
if we can stop the bleeding.
513
00:26:52,760 --> 00:26:56,160
We'll get you stabilized,
then we'll bring you back home
as fast as possible.
514
00:26:56,230 --> 00:26:58,200
This is gonna hurt bad.
515
00:26:58,270 --> 00:26:59,470
[Coughs]
516
00:26:59,530 --> 00:27:02,440
I don't think
you wanna be here for this,
jeremiah.
517
00:27:02,500 --> 00:27:06,710
Try to find out whatever you
can about who--
518
00:27:06,780 --> 00:27:07,910
[muttering incoherently]
519
00:27:07,980 --> 00:27:08,970
We gotta move.
520
00:27:09,040 --> 00:27:11,040
We'll need some room.
521
00:27:11,110 --> 00:27:13,550
Let's go. Give me
another compress, now.
522
00:27:13,620 --> 00:27:14,880
[Panting]
523
00:27:17,350 --> 00:27:18,380
Let's go, let's go.
524
00:27:28,200 --> 00:27:29,400
You ok?
525
00:27:31,200 --> 00:27:33,070
I--i don't know.
526
00:27:35,070 --> 00:27:37,100
It's too dark to tell.
527
00:27:38,170 --> 00:27:40,410
It'll be light
soon enough.
528
00:27:46,050 --> 00:27:47,080
No.
529
00:27:48,980 --> 00:27:50,450
No, it won't.
530
00:27:54,920 --> 00:27:55,860
Hey.
531
00:27:55,920 --> 00:27:57,890
Hey. How's marcus?
532
00:27:57,960 --> 00:27:59,430
Well, we won't know
for a while.
533
00:27:59,490 --> 00:28:00,660
You find anything?
534
00:28:00,730 --> 00:28:02,160
There's some blood over--
535
00:28:02,230 --> 00:28:03,530
[light zapping]
536
00:28:05,130 --> 00:28:07,030
There's some blood
over there.
537
00:28:07,100 --> 00:28:09,900
Others tried to follow it,
but they lost the trail.
538
00:28:09,970 --> 00:28:11,340
What about him?
539
00:28:11,410 --> 00:28:13,870
No, nothin', and when I say
nothin', man, I mean nothin'.
540
00:28:13,940 --> 00:28:17,810
He had no food, no papers,
just the clothes on his back.
541
00:28:17,880 --> 00:28:19,980
Yeah, and that gun.
542
00:28:20,050 --> 00:28:21,050
Yep.
543
00:28:21,850 --> 00:28:24,280
Guns, I hate 'em.
544
00:28:24,350 --> 00:28:28,090
What is it lately?
Everybody and their brother
seems to have a gun.
545
00:28:28,160 --> 00:28:31,420
Yeah, well,
lots of guns lying around
after the big death, man,
546
00:28:31,490 --> 00:28:33,660
even more bullets.
547
00:28:33,730 --> 00:28:35,960
Some towns, you can't find
a can of tuna,
548
00:28:36,030 --> 00:28:38,600
but you can always find
somebody with a bullet.
549
00:28:38,670 --> 00:28:40,530
Yeah, it sucks.
550
00:28:40,600 --> 00:28:42,570
I did find this, though.
551
00:28:46,070 --> 00:28:47,470
Check it out.
552
00:28:47,540 --> 00:28:49,880
I don't wanna see
a dead man's ass.
553
00:28:49,940 --> 00:28:51,310
Jeremiah, will you look?
554
00:28:51,380 --> 00:28:53,580
I knew you were weird.
I knew you were.
555
00:28:53,650 --> 00:28:54,650
Look.
556
00:28:56,350 --> 00:28:58,150
It's ok. This is, uh,
557
00:28:58,950 --> 00:29:00,650
this is official business.
558
00:29:00,720 --> 00:29:01,990
We're professionals.
559
00:29:02,760 --> 00:29:04,260
[Sighing]
560
00:29:07,560 --> 00:29:09,130
Underwear.
561
00:29:09,200 --> 00:29:12,330
When was the last time
you saw clean underwear?
562
00:29:12,400 --> 00:29:15,700
Hell, when was
the last time
you saw underwear?
563
00:29:15,770 --> 00:29:19,710
Now, people with electricity
or copters or guns,
that's trouble enough.
564
00:29:19,770 --> 00:29:22,440
But you show me one group
of people in all of this
565
00:29:22,510 --> 00:29:25,610
who have the free time
and the resources
566
00:29:25,680 --> 00:29:27,950
to produce fresh,
clean, new underwear,
567
00:29:28,020 --> 00:29:30,220
that's somethin'
to worry about.
568
00:29:30,280 --> 00:29:32,080
You can put him down now.
569
00:29:32,150 --> 00:29:33,290
[Thudding]
570
00:29:33,790 --> 00:29:35,220
Phew.
571
00:29:35,290 --> 00:29:38,320
Glad to see your respect
for the dead is still intact.
572
00:29:38,390 --> 00:29:41,860
I say we bury him
in bunny ears.
573
00:29:41,930 --> 00:29:43,630
Make it easier
to find him in hell,
574
00:29:43,700 --> 00:29:46,530
so we can kick his ass
clear across the afterlife.
575
00:29:50,610 --> 00:29:51,800
Come on, man.
576
00:29:51,870 --> 00:29:54,240
I wanna take a shot
at this blood trail.
577
00:29:58,180 --> 00:30:00,180
Pink bunny ears,
578
00:30:00,250 --> 00:30:01,480
with bells on them.
579
00:30:57,140 --> 00:30:58,670
[Door creaking]
580
00:31:08,350 --> 00:31:09,350
[Door closes]
581
00:31:13,960 --> 00:31:15,490
[Dog barking]
582
00:31:16,420 --> 00:31:18,020
[Gasps]
583
00:31:20,730 --> 00:31:24,200
I thought you were here
to make sure
I didn't get hurt.
584
00:31:24,270 --> 00:31:25,500
I am, but...
585
00:31:26,630 --> 00:31:27,730
I am.
586
00:31:29,570 --> 00:31:31,570
Sometimes I'm not myself.
587
00:31:32,610 --> 00:31:34,810
When that happens
588
00:31:34,880 --> 00:31:36,740
I don't know who I am,
589
00:31:37,910 --> 00:31:39,950
but I know
you wouldn't like him.
590
00:31:41,680 --> 00:31:42,820
[Sighing]
591
00:31:42,880 --> 00:31:44,980
I grew up
hearing about you.
592
00:31:45,990 --> 00:31:47,790
I know all about you.
593
00:31:50,390 --> 00:31:54,260
How you chipped your tooth
when you were 3.
594
00:31:54,330 --> 00:31:57,800
How you fell off a pony
at your 5th birthday party
595
00:31:57,870 --> 00:32:01,100
and then you kicked
a clown in the shin
'cause he laughed at you.
596
00:32:02,440 --> 00:32:03,670
He said...
597
00:32:05,970 --> 00:32:08,640
He said you were
always a serious child.
598
00:32:10,240 --> 00:32:13,280
As soon as I was ready,
he sent me out
to look for you,
599
00:32:13,350 --> 00:32:15,580
make sure you were
still alive.
600
00:32:19,550 --> 00:32:22,190
[Crying]
Oh, I looked for so long,
jeremiah.
601
00:32:25,130 --> 00:32:26,990
But I found you,
602
00:32:27,060 --> 00:32:32,130
and our father was
the happiest
I've ever seen him.
603
00:32:32,200 --> 00:32:36,000
How can he be our father?
I've never seen you
before this year.
604
00:32:39,810 --> 00:32:41,310
He took me in.
605
00:32:43,440 --> 00:32:45,410
He raised me as his own.
606
00:32:46,050 --> 00:32:47,480
[Crying]
607
00:32:47,550 --> 00:32:50,480
After my father,
he just...
608
00:32:54,820 --> 00:32:56,560
We all lost family.
609
00:32:56,620 --> 00:32:59,730
[Crying]
No, you don't understand.
610
00:33:03,430 --> 00:33:06,400
My father killed the world.
611
00:33:08,440 --> 00:33:09,840
Everybody...
612
00:33:11,040 --> 00:33:13,770
Everybody who died,
613
00:33:16,480 --> 00:33:18,110
it was his fault.
614
00:33:20,680 --> 00:33:21,850
[Sobs]
615
00:33:27,990 --> 00:33:30,920
But our father, he tried
to save the world.
616
00:33:30,990 --> 00:33:33,330
He's still trying,
617
00:33:33,390 --> 00:33:36,630
but there's so many
of the others,
618
00:33:36,700 --> 00:33:38,930
and that's why
they can't know.
619
00:33:40,100 --> 00:33:42,070
They'll use you
against him.
620
00:33:43,070 --> 00:33:44,640
What about my mother?
621
00:33:45,870 --> 00:33:47,010
Dead.
622
00:33:50,910 --> 00:33:53,250
I never had a chance
to know her.
623
00:33:54,780 --> 00:33:55,880
I'm sorry.
624
00:34:01,720 --> 00:34:03,860
They're coming.
625
00:34:03,930 --> 00:34:06,990
You've got to go now,
while you still can.
626
00:34:07,060 --> 00:34:08,590
They can't see you.
627
00:34:08,660 --> 00:34:09,900
They can't catch you.
628
00:34:09,960 --> 00:34:11,160
They can't know you're alive.
629
00:34:11,230 --> 00:34:12,160
If they do...
630
00:34:12,230 --> 00:34:13,330
What?
631
00:34:14,200 --> 00:34:15,900
It all falls apart.
632
00:34:20,440 --> 00:34:22,610
Our father loves you.
633
00:34:22,680 --> 00:34:24,980
He loves you
and he misses you,
634
00:34:25,050 --> 00:34:27,650
but do not come
looking for him.
635
00:34:27,720 --> 00:34:30,380
Do not approach
valhalla sector.
636
00:34:30,450 --> 00:34:31,350
Ever.
637
00:34:31,420 --> 00:34:32,790
[Door opens]
638
00:34:34,790 --> 00:34:35,860
Goodbye.
639
00:34:35,920 --> 00:34:37,360
No. Ezekiel!
640
00:34:38,090 --> 00:34:39,420
[Grunting]
641
00:34:40,760 --> 00:34:41,760
Ezekiel!
642
00:34:41,830 --> 00:34:43,360
[Banging]
643
00:34:43,430 --> 00:34:44,430
[Grunts]
644
00:34:46,570 --> 00:34:47,830
Ezekiel!
645
00:34:48,570 --> 00:34:49,800
Damn it.
646
00:35:09,220 --> 00:35:10,920
Oh, ezekiel.
647
00:35:12,690 --> 00:35:13,890
[Sighs]
648
00:35:20,370 --> 00:35:21,370
(Jeremiah)
Hey.
649
00:35:22,970 --> 00:35:24,970
Heard you were up,
wanted to see me.
650
00:35:25,040 --> 00:35:26,570
How you feelin'?
651
00:35:26,640 --> 00:35:28,970
Like I got shot in the chest
by a high-powered rifle.
652
00:35:29,040 --> 00:35:31,010
Oh, yeah,
yeah, I know that.
653
00:35:31,080 --> 00:35:34,410
I get that once in a while.
Leaves you with that
not-so-fresh feeling.
654
00:35:34,480 --> 00:35:35,720
When you gettin' out
of here?
655
00:35:35,780 --> 00:35:37,520
Tomorrow.
Next week.
656
00:35:38,850 --> 00:35:41,150
We're still negotiating.
657
00:35:41,220 --> 00:35:42,990
He wants to go back
to danbury.
658
00:35:43,060 --> 00:35:45,760
We still haven't gotten
any reliable reports
since the incident.
659
00:35:45,830 --> 00:35:47,830
I want to find out
what's going on.
660
00:35:47,900 --> 00:35:49,460
Kurdy and I
could go.
661
00:35:49,530 --> 00:35:51,960
No. I need to see firsthand,
talk to samuel and damien.
662
00:35:52,030 --> 00:35:54,900
I don't want them thinking
that this has scared us off.
663
00:35:54,970 --> 00:35:57,640
We need to present ourselves
as a power, remember?
664
00:35:57,710 --> 00:35:59,870
What kind of power are we
665
00:35:59,940 --> 00:36:03,710
if we go running away
every time somebody
shoots at us?
666
00:36:03,780 --> 00:36:06,680
I'll make you a deal.
2 more days,
then you can go.
667
00:36:07,350 --> 00:36:08,350
Fair?
668
00:36:08,920 --> 00:36:10,150
Good.
669
00:36:10,220 --> 00:36:12,750
Now, I know you two
wanna talk privately,
670
00:36:12,820 --> 00:36:14,850
so I'll go in the hall
like I have something to do
671
00:36:14,920 --> 00:36:17,120
and pretend that
I'm not interested.
672
00:36:17,190 --> 00:36:18,360
Later.
673
00:36:22,360 --> 00:36:25,100
Hmm, so, why do we want
to talk privately?
674
00:36:25,170 --> 00:36:28,370
Lee filled me in
on what happened
after I passed out.
675
00:36:28,440 --> 00:36:31,340
You think this ezekiel
is from valhalla sector?
676
00:36:33,010 --> 00:36:34,410
Yeah.
677
00:36:34,480 --> 00:36:36,040
Yes, I do.
678
00:36:36,110 --> 00:36:39,140
He just shows up all the time
in the wrong places,
679
00:36:39,210 --> 00:36:42,480
knows too much
about this place and me.
680
00:36:42,550 --> 00:36:45,120
Which doesn't mean that
whoever shot me is from there
681
00:36:45,190 --> 00:36:48,320
or that they've been able
to exert any influence
682
00:36:48,390 --> 00:36:49,590
in the area around danbury.
683
00:36:49,660 --> 00:36:51,520
But it is troubling,
684
00:36:51,590 --> 00:36:54,290
which is why
I want to get back there
as soon as possible.
685
00:36:54,360 --> 00:36:56,500
Well, when you're up to it,
kurdy and I will take you.
686
00:36:56,560 --> 00:36:57,660
You can ride shotgun.
687
00:36:57,730 --> 00:36:58,960
Thanks.
688
00:37:00,170 --> 00:37:03,370
Look, jeremiah,
689
00:37:03,440 --> 00:37:05,970
I know we haven't always
seen eye to eye.
690
00:37:06,040 --> 00:37:08,070
I don't think
we're supposed to.
691
00:37:08,140 --> 00:37:12,880
Nonetheless,
I think this ezekiel was right
about you and valhalla sector.
692
00:37:14,180 --> 00:37:15,180
Marcus.
693
00:37:16,520 --> 00:37:17,680
Just...
694
00:37:18,820 --> 00:37:20,990
Hear me out.
695
00:37:21,060 --> 00:37:24,560
There's an old saying
that after a certain point,
we start seeking our own death
696
00:37:24,630 --> 00:37:26,330
in the way we lead our lives.
697
00:37:26,390 --> 00:37:29,760
In the old world,
people drove too fast
698
00:37:29,830 --> 00:37:33,030
or drank too much,
smoked too much.
699
00:37:33,100 --> 00:37:36,740
Now maybe we learn too much
for our own good.
700
00:37:38,910 --> 00:37:40,370
Either way,
701
00:37:40,440 --> 00:37:43,240
we become the architects
of our own annihilation.
702
00:37:44,980 --> 00:37:47,210
Valhalla sector
is dangerous for all of us,
703
00:37:47,280 --> 00:37:49,180
but especially for you.
704
00:37:50,590 --> 00:37:53,420
I can't shake the feeling
that if you go there,
705
00:37:53,490 --> 00:37:55,450
if you actually find it,
706
00:37:56,120 --> 00:37:57,790
you'll never come back.
707
00:38:00,160 --> 00:38:02,290
I'm not gonna stop.
708
00:38:02,360 --> 00:38:04,300
I know, and I'm not
asking you to.
709
00:38:04,370 --> 00:38:08,030
I'm just saying
keep a low profile
for a while.
710
00:38:08,100 --> 00:38:10,770
Let us gather information
and pass it on to you.
711
00:38:10,840 --> 00:38:12,640
If you want to steal
the dragon's gold,
712
00:38:12,710 --> 00:38:15,810
let somebody else distract him
for a few minutes, ok?
713
00:38:17,480 --> 00:38:19,810
I'll think about it.
714
00:38:19,880 --> 00:38:22,250
In the meantime,
we have something else
to worry about.
715
00:38:22,320 --> 00:38:23,550
Like what?
716
00:38:23,620 --> 00:38:25,920
That guy that took
a shot at you.
717
00:38:25,990 --> 00:38:27,690
Now, whoever he was,
whoever sent him,
718
00:38:27,760 --> 00:38:29,890
they had prior knowledge
that we were gonna be there.
719
00:38:29,960 --> 00:38:31,490
His stuff was
set up in advance.
720
00:38:31,560 --> 00:38:32,630
He's a pro.
721
00:38:34,060 --> 00:38:35,960
Whether he was from
valhalla sector or not,
722
00:38:36,030 --> 00:38:38,500
whoever sent him
in there knew that
we were gonna be there.
723
00:38:38,570 --> 00:38:40,430
They had enough knowledge
to plan this thing
724
00:38:40,500 --> 00:38:42,370
and come damn close
to pulling it off.
725
00:38:42,440 --> 00:38:43,640
I know,
726
00:38:43,700 --> 00:38:45,240
and there's something else.
727
00:38:45,310 --> 00:38:47,970
There are 3 silo installations
between danbury
728
00:38:48,040 --> 00:38:50,140
and the last one
we saw go on-line.
729
00:38:50,210 --> 00:38:52,280
All this time, they've been
going step by step.
730
00:38:52,350 --> 00:38:54,550
They wouldn't jump ahead
like that unless--
731
00:38:54,620 --> 00:38:57,720
they knew
that we were there.
732
00:38:57,790 --> 00:38:59,950
If they knew
that we were going in...
733
00:39:00,690 --> 00:39:02,960
We got a leak.
734
00:39:03,020 --> 00:39:04,890
We have to get back there.
735
00:39:04,960 --> 00:39:06,120
Right.
736
00:39:16,670 --> 00:39:18,000
[Vehicle approaching]
737
00:39:24,880 --> 00:39:27,550
(Kurdy)
How come
the streetlights are off?
738
00:39:27,620 --> 00:39:29,480
Something's not right.
739
00:39:30,150 --> 00:39:31,880
Let's check it out.
740
00:39:38,130 --> 00:39:39,260
(Marcus)
Hi.
741
00:39:40,530 --> 00:39:41,660
Yeah?
742
00:39:41,730 --> 00:39:44,530
I'd like to talk to you
for a minute, if that's ok.
743
00:39:44,600 --> 00:39:47,200
Yeah, just for a minute,
all right? That's all
I can spare.
744
00:39:47,270 --> 00:39:49,100
Thanks.
745
00:39:49,170 --> 00:39:51,070
I just wanted to let you know
that our people
will be coming back
746
00:39:51,140 --> 00:39:53,540
now that things
have calmed down.
Keep the work going.
747
00:39:53,610 --> 00:39:55,070
Marcus--
748
00:39:55,140 --> 00:39:57,380
i--i noticed that the water
had run dry again,
but we can fix that--
749
00:39:57,440 --> 00:39:59,410
we don't want
your help, ok?
750
00:39:59,480 --> 00:40:02,650
Look, we--we've
talked about it,
751
00:40:02,720 --> 00:40:04,720
and we just don't think
we need it, that's all.
752
00:40:04,790 --> 00:40:08,050
Now I've taken your equipment
and stuff and we've put it
at the edge of town.
753
00:40:08,120 --> 00:40:09,990
We're not gonna keep it.
That's not our way.
754
00:40:10,060 --> 00:40:13,030
Why the brush-off?
I thought we were doin'
pretty well for you guys.
755
00:40:13,090 --> 00:40:17,660
Look, I...
I don't want to discuss it,
all right?
756
00:40:17,730 --> 00:40:20,630
We've made our decision,
and that's the end of it.
757
00:40:20,700 --> 00:40:22,000
I'm sorry.
758
00:40:22,940 --> 00:40:23,970
If you're sure.
759
00:40:24,040 --> 00:40:25,910
Yeah, I'm sure.
760
00:40:30,080 --> 00:40:32,040
Samuel, where's damien?
761
00:40:35,780 --> 00:40:38,520
You know what, marcus?
I think you should leave,
right now.
762
00:40:53,730 --> 00:40:55,270
So now what do we do?
763
00:40:55,340 --> 00:40:58,040
Nothing we can do.
It's their town.
We can't force our way in.
764
00:40:58,110 --> 00:41:00,740
We'll send some others
around later,
to pick up the equipment.
765
00:41:00,810 --> 00:41:03,610
I'm sorry things
didn't work out the way
you planned, marcus.
766
00:41:03,680 --> 00:41:05,740
No, they did.
767
00:41:05,810 --> 00:41:07,380
We set this up
as a tripwire
768
00:41:07,450 --> 00:41:09,850
to find out
when the other side
was getting close.
769
00:41:09,920 --> 00:41:13,020
We got what we came to get.
We know what we need to know.
770
00:41:13,090 --> 00:41:14,290
They're movin' in.
771
00:41:14,350 --> 00:41:16,220
They may not be here
in force yet,
772
00:41:16,960 --> 00:41:19,390
but they're comin'.
773
00:41:19,460 --> 00:41:21,390
Come on,
let's get out of here.
774
00:41:21,460 --> 00:41:23,100
[Engine starting]
775
00:41:34,980 --> 00:41:36,240
[Radio crackling]
776
00:41:37,780 --> 00:41:38,680
Unit 4.
777
00:41:38,750 --> 00:41:39,810
Yes, sir.
778
00:41:39,880 --> 00:41:41,350
They're headin' out.
779
00:42:02,640 --> 00:42:03,740
[Switch clicking]
780
00:42:09,780 --> 00:42:10,780
[Beeping]
781
00:42:43,440 --> 00:42:44,580
Why bother?
782
00:42:45,650 --> 00:42:47,750
You know he's not
in heaven.
783
00:42:47,820 --> 00:42:49,510
He's in the other place,
784
00:42:51,150 --> 00:42:52,790
but not for long.
785
00:42:55,160 --> 00:42:56,660
Our father's coming.
786
00:42:57,620 --> 00:42:59,590
He's coming fast, so fast,
787
00:43:00,490 --> 00:43:01,860
right behind you.
788
00:43:03,330 --> 00:43:04,230
[Gun firing]
789
00:43:05,170 --> 00:43:06,460
(Ezekiel) told you.
57564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.