Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,590 --> 00:00:08,820
(Jeremiah)
Marcus, it's not like
we're--we're complaining.
2
00:00:08,890 --> 00:00:10,530
'Cause we would
never do that, marcus.
3
00:00:10,590 --> 00:00:12,930
No, we wouldn't,
because we love
what we do.
4
00:00:13,000 --> 00:00:14,860
Being out
16 days in a row,
5
00:00:14,930 --> 00:00:16,800
in the rain and the snow
and the mud.
6
00:00:16,870 --> 00:00:18,130
We live
for that stuff.
7
00:00:18,200 --> 00:00:20,340
Makes my nipples hard
just thinking about it.
8
00:00:20,400 --> 00:00:21,840
Thanks
for the image.
9
00:00:21,910 --> 00:00:24,070
The thing is, though,
when we're out on the road,
10
00:00:24,140 --> 00:00:25,310
we work alone.
11
00:00:25,380 --> 00:00:27,180
I mean, kurdy and I,
we got a great shorthand.
12
00:00:27,240 --> 00:00:29,310
I give him a look,
he knows what I'm thinking.
13
00:00:29,380 --> 00:00:31,410
I give jeremiah a look,
he knows what I'm thinking.
14
00:00:31,480 --> 00:00:33,210
See that?
15
00:00:33,280 --> 00:00:35,580
Now, you send us out there
with another team,
it's going to ruin all that.
16
00:00:35,650 --> 00:00:36,780
I-I-It would be wrong.
17
00:00:36,850 --> 00:00:38,650
You're right. It would
be a terrible burden.
18
00:00:38,720 --> 00:00:39,650
It would.
19
00:00:39,720 --> 00:00:41,160
But I think
they can handle it.
20
00:00:41,220 --> 00:00:42,520
[Sighing]
21
00:00:44,730 --> 00:00:47,260
You know, I had him,
until you made
that nipple comment.
22
00:00:47,330 --> 00:00:50,130
Hey, don't blame me
for your charisma malfunction.
23
00:00:53,800 --> 00:00:57,710
Jeremiah, kurdy, this is
anna and her sister, maxine.
24
00:00:57,770 --> 00:00:59,810
When we first started
sending out recon teams
25
00:00:59,880 --> 00:01:01,310
a year or so
after the big death,
26
00:01:01,380 --> 00:01:03,710
these two were one
of the first teams
out the door.
27
00:01:03,780 --> 00:01:05,350
Well, I'm honored.
28
00:01:05,420 --> 00:01:06,410
You should be.
29
00:01:08,190 --> 00:01:10,050
(Marcus)
There are a number of groups
outside
30
00:01:10,120 --> 00:01:12,120
that have worked their way up
from the big death
31
00:01:12,190 --> 00:01:14,790
far enough for it to be
worthwhile contacting them.
32
00:01:14,860 --> 00:01:17,460
Now that we're taking
a more active role
in the outside world,
33
00:01:17,530 --> 00:01:20,860
it's become
even more important
to start forming alliances.
34
00:01:20,930 --> 00:01:23,400
I'm playing with the idea
of putting together
a formal meeting
35
00:01:23,470 --> 00:01:25,800
for as many of these groups
as we can get on-board.
36
00:01:25,870 --> 00:01:28,000
One group in particular
we've been trying
for years
37
00:01:28,070 --> 00:01:29,570
to bring
into the fold,
38
00:01:29,640 --> 00:01:31,370
and we've done
everything we can
to get inside.
39
00:01:31,440 --> 00:01:32,570
Moved into the area,
40
00:01:32,640 --> 00:01:34,340
established
some lower-level contacts,
41
00:01:34,410 --> 00:01:37,180
but...can't get past
the gatekeepers
42
00:01:37,250 --> 00:01:38,610
to the guy in charge.
43
00:01:38,680 --> 00:01:41,420
Well, you might want to think
about just jumping the gate
44
00:01:41,490 --> 00:01:44,390
and walking up
and telling them who you are.
45
00:01:44,450 --> 00:01:45,990
(Marcus)
If anna and max
reveal who they are
46
00:01:46,060 --> 00:01:47,660
and these guys turn us down,
47
00:01:47,720 --> 00:01:50,020
we won't have anyone left
on the inside
to keep an eye on them,
48
00:01:50,090 --> 00:01:51,690
let us know
what side they're on.
49
00:01:51,760 --> 00:01:53,790
It would take months to get
somebody else on the inside.
50
00:01:53,860 --> 00:01:56,360
And the way things are going,
we don't have
that kind of time.
51
00:01:56,430 --> 00:01:58,070
That's where
you two come in...
52
00:01:58,140 --> 00:01:59,670
Or leave,
as the case may be.
53
00:02:00,740 --> 00:02:02,200
What're we
supposed to do?
54
00:02:02,270 --> 00:02:04,210
Contact whoever's in charge
of this group,
55
00:02:04,270 --> 00:02:07,940
assuming that
they don't kill you.
Invite them to join us.
56
00:02:08,010 --> 00:02:10,380
Tell them that
if they're willing
to keep us posted
57
00:02:10,450 --> 00:02:12,380
as to what's going on
in their area,
58
00:02:12,450 --> 00:02:14,580
and appoint someone
to liaison with us,
59
00:02:14,650 --> 00:02:17,350
then we'll help them out
with whatever resources
we have that they need.
60
00:02:17,420 --> 00:02:19,250
Uh, marcus--
have a nice trip.
61
00:02:19,320 --> 00:02:21,460
I know you guys
will get along just great.
62
00:02:21,530 --> 00:02:22,790
Marcus...
63
00:02:25,960 --> 00:02:26,960
[Sighing]
64
00:02:30,670 --> 00:02:31,670
[Laughs]
65
00:02:38,580 --> 00:02:40,310
(Anna)
How'd you learn to drive?
66
00:02:40,380 --> 00:02:42,380
I'm limited
by my equipment.
67
00:02:42,450 --> 00:02:44,150
Yeah, I've heard
that before.
68
00:02:44,210 --> 00:02:46,910
[Kurdy chuckling]
69
00:02:46,980 --> 00:02:49,020
All right, so these guys
we're looking for,
70
00:02:49,090 --> 00:02:52,150
what are they,
like a smaller version
of thunder mountain, or what?
71
00:02:52,220 --> 00:02:54,160
Yes and no.
72
00:02:54,220 --> 00:02:56,060
They spend a lot of time
gathering information
and resources,
73
00:02:56,130 --> 00:02:58,290
but they don't seem
to hang on to much of it.
74
00:02:58,360 --> 00:03:00,730
Mainly, they act as a conduit
for other, smaller groups
75
00:03:00,800 --> 00:03:04,470
in different towns,
creating supply lines
for all kinds of stuff.
76
00:03:04,530 --> 00:03:05,870
Like what?
77
00:03:05,940 --> 00:03:07,540
(Anna)
Books, tools, hardware.
78
00:03:07,600 --> 00:03:09,470
We'd get a list
of the things they wanted,
79
00:03:09,540 --> 00:03:11,770
leave the stuff
at various drop points.
80
00:03:11,840 --> 00:03:13,970
Once we were gone,
they'd go in and pick it up
81
00:03:14,040 --> 00:03:15,910
in exchange for food
and other supplies.
82
00:03:15,980 --> 00:03:19,210
(Max)
All we know about the guy
in charge is his name: Steve.
83
00:03:19,280 --> 00:03:21,380
Supposedly,
only the inner circle's
ever seen him.
84
00:03:21,450 --> 00:03:23,250
They keep him
well protected.
85
00:03:23,320 --> 00:03:25,050
There's a whole layer
of cell groups
86
00:03:25,120 --> 00:03:27,360
between the outside world
and the inner circle.
87
00:03:27,420 --> 00:03:30,330
What happens to anybody
who tries to slip inside?
88
00:03:30,390 --> 00:03:31,760
They get killed.
89
00:03:31,830 --> 00:03:34,400
It's just, you know,
the way they are.
90
00:03:34,460 --> 00:03:36,500
Try not to
take it personal.
91
00:03:36,570 --> 00:03:37,900
(Jeremiah)
Nice.
92
00:03:39,440 --> 00:03:41,500
So how long have you
usually got to wait
93
00:03:41,570 --> 00:03:44,640
after you make
one of these drops before
someone comes to pick it up?
94
00:03:44,710 --> 00:03:46,270
Don't know.
95
00:03:46,340 --> 00:03:48,040
Any time we tried
to stay and wait,
nobody showed.
96
00:03:48,110 --> 00:03:50,580
(Kurdy)
Maybe you didn't
wait long enough.
97
00:03:50,650 --> 00:03:52,350
And maybe
they're watching.
98
00:03:52,420 --> 00:03:54,620
And if they've got eyes
on us right now,
99
00:03:54,680 --> 00:03:56,780
you'll have
a long, cold night
ahead of you.
100
00:03:56,850 --> 00:03:59,650
Then maybe you two
should stay
and keep us warm.
101
00:03:59,720 --> 00:04:01,360
Why? You've got
each other.
102
00:04:01,420 --> 00:04:03,890
Besides, we hear
you like to work alone.
103
00:04:03,960 --> 00:04:07,230
Course, too much working
alone, you'll go blind.
104
00:04:07,300 --> 00:04:09,330
Since you're both
on lookout tonight, uh,
105
00:04:09,400 --> 00:04:12,870
you may want to wait
until you get back
to the mountain.
106
00:04:16,940 --> 00:04:19,010
You think marcus told 'em?
107
00:04:19,080 --> 00:04:20,410
[Bird twittering]
108
00:04:20,480 --> 00:04:21,610
Yeah.
109
00:04:22,750 --> 00:04:23,910
The man hates us.
110
00:04:23,980 --> 00:04:25,110
Yeah.
111
00:04:28,990 --> 00:04:30,750
(Jeremiah) dear dad,
112
00:04:31,520 --> 00:04:33,250
it's been 15 years
113
00:04:33,320 --> 00:04:36,190
since the big death wiped out everyone over the age of innocence...
114
00:04:37,460 --> 00:04:39,030
The end of your world,
115
00:04:40,430 --> 00:04:42,100
the beginning of mine.
116
00:05:31,050 --> 00:05:32,550
[Birds cawing]
117
00:05:34,680 --> 00:05:37,890
I always thought
the one was cool where
they had the gold robot.
118
00:05:37,950 --> 00:05:39,890
I-I-It was gold-plated,
119
00:05:39,960 --> 00:05:42,090
and it had a little one
behind him that was round,
on wheels.
120
00:05:42,160 --> 00:05:43,460
[Whistling]
121
00:05:43,530 --> 00:05:45,530
Yeah, and they had
those big-ass sword things.
122
00:05:45,600 --> 00:05:46,530
Yeah.
123
00:05:46,600 --> 00:05:48,200
[Mimicking light saber]
124
00:05:48,260 --> 00:05:49,460
[Laughs]
125
00:05:51,600 --> 00:05:52,830
What was that called?
126
00:05:52,900 --> 00:05:55,600
Oh, shit, I don't know.
Who remembers titles?
127
00:05:55,670 --> 00:05:57,540
I just remember
I was a kid when I saw it.
128
00:05:57,610 --> 00:05:59,140
My dad had it
on d.V.D.
129
00:05:59,210 --> 00:06:00,710
Oh, d.V.D.
130
00:06:00,780 --> 00:06:02,680
Oh, but did you ever see
those mad max movies?
131
00:06:02,750 --> 00:06:04,510
No, I never saw--
you saw that?
132
00:06:04,580 --> 00:06:07,550
No, no.
133
00:06:07,620 --> 00:06:10,920
But I saw a whole lot
of those other
end-of-the-world movies.
134
00:06:10,990 --> 00:06:12,420
They never quite
got it right.
135
00:06:12,490 --> 00:06:14,720
There was always one thing
that was missing.
136
00:06:15,260 --> 00:06:16,320
Like what?
137
00:06:16,390 --> 00:06:17,460
Us.
138
00:06:17,530 --> 00:06:19,090
[Chuckling]
139
00:06:19,160 --> 00:06:22,200
Man, we could've told them
a thing or two
about the apocalypse.
140
00:06:22,270 --> 00:06:23,860
What could we have told them?
141
00:06:23,930 --> 00:06:25,630
Like it's overrated.
142
00:06:25,700 --> 00:06:27,500
That's for sure.
143
00:06:27,570 --> 00:06:30,100
Future ain't
what it used to be.
144
00:06:30,170 --> 00:06:32,110
[Mimicking light saber]
145
00:06:32,170 --> 00:06:33,270
Hey.
146
00:06:57,530 --> 00:06:59,070
[Bird hooting]
147
00:07:44,780 --> 00:07:46,310
[Both grunting]
148
00:08:05,270 --> 00:08:06,630
[Grunting]
149
00:08:08,740 --> 00:08:11,370
Kurdy, come on.
This is heavy, man.
150
00:08:11,440 --> 00:08:12,570
What?
151
00:08:19,180 --> 00:08:21,820
Shit.
152
00:08:21,890 --> 00:08:25,020
All right, look, we're just
looking for the guy in charge.
We're friends.
153
00:08:25,090 --> 00:08:26,620
Yeah?
Yeah.
154
00:08:26,690 --> 00:08:27,650
Too bad.
155
00:08:27,720 --> 00:08:29,090
All my friends
are dead.
156
00:08:29,160 --> 00:08:31,460
Why don't you step down
before you join 'em?
157
00:08:38,300 --> 00:08:40,130
(Doug)
We gotta do something
with them.
158
00:08:40,200 --> 00:08:42,600
(Michelle)
Well, we don't kill 'em.
Not yet, at least.
159
00:08:42,670 --> 00:08:44,100
Those are the rules.
160
00:08:44,170 --> 00:08:46,710
Not until we find out
who they are
and what they want.
161
00:08:46,780 --> 00:08:48,310
Michelle?
162
00:08:48,380 --> 00:08:50,210
Michelle, is that you?
163
00:08:50,280 --> 00:08:51,450
Is it?
164
00:08:52,820 --> 00:08:54,450
[Sighs]
165
00:08:54,520 --> 00:08:56,920
Why is it every time
I see you, I end up
getting knocked on my ass?
166
00:08:56,990 --> 00:08:58,390
You want to tell me?
167
00:08:58,450 --> 00:09:00,620
Jeremiah, what the hell
are you doing here?
168
00:09:02,160 --> 00:09:03,260
Looking for you.
169
00:09:03,990 --> 00:09:05,490
You're so full of shit.
170
00:09:05,560 --> 00:09:07,130
Well, assuming
I'm in the right place,
171
00:09:07,200 --> 00:09:09,230
I am looking for the guy
in charge around here.
172
00:09:09,300 --> 00:09:11,900
His name's supposed to be
steve something-or-other.
You know him?
173
00:09:11,970 --> 00:09:13,470
Maybe. What's
your business with him?
174
00:09:13,540 --> 00:09:15,570
That's between
us and him.
175
00:09:15,640 --> 00:09:16,940
Oh.
176
00:09:17,010 --> 00:09:18,670
Look, michelle,
it's important.
177
00:09:18,740 --> 00:09:21,310
I gotta talk to this guy.
I gotta see him
face to face.
178
00:09:21,380 --> 00:09:23,610
I don't know.
He's a busy guy.
179
00:09:23,680 --> 00:09:25,510
He doesn't like visitors.
180
00:09:25,580 --> 00:09:28,120
Isn't there anything
I can do?
181
00:09:28,180 --> 00:09:30,050
No, I think
you've done enough.
Hmm.
182
00:09:30,120 --> 00:09:32,220
Unless, of course,
you want to untie these.
183
00:09:32,290 --> 00:09:33,890
What do you think, boys?
184
00:09:33,960 --> 00:09:36,660
You think the boss'll be
pissed off if we untie them?
185
00:09:36,730 --> 00:09:38,290
I think
he'd be pissed.
186
00:09:38,360 --> 00:09:39,560
Hmm.
187
00:09:39,630 --> 00:09:41,630
Sorry. Nothing I can do.
188
00:09:42,730 --> 00:09:44,230
Hey, why don't we separate
these two?
189
00:09:44,300 --> 00:09:46,330
All right?
Just to be safe.
190
00:09:46,400 --> 00:09:48,670
No, no, don't. Listen, guys,
you don't have to
do that, all right?
191
00:09:48,740 --> 00:09:51,840
Just take me to him.
I'll say what I gotta say,
and then we'll go, ok?
192
00:09:51,910 --> 00:09:53,570
Hey, don't put
the blindfold back on.
193
00:09:53,640 --> 00:09:55,180
I'll see what I can do.
Just--
194
00:09:55,240 --> 00:09:56,240
you suck.
195
00:10:02,650 --> 00:10:06,390
(Michelle) jeremiah, what the hell--what the hell are you doing here?
196
00:10:17,300 --> 00:10:18,830
[Door creaking]
197
00:10:27,540 --> 00:10:31,010
(Mary) jeremiah, is that you?
198
00:10:31,080 --> 00:10:33,080
(Young jeremiah) Hi, mom.
199
00:10:33,150 --> 00:10:34,350
[Devon laughing]
200
00:10:34,420 --> 00:10:35,850
I'm going to get you.
201
00:10:35,920 --> 00:10:37,380
Don't tickle me.
202
00:10:37,450 --> 00:10:39,190
Where's michael?
203
00:10:39,260 --> 00:10:40,860
He's outside.
204
00:10:40,920 --> 00:10:43,260
Keep an eye on him, jeremiah.
205
00:10:43,330 --> 00:10:45,790
He's the only brother you've got.
206
00:10:45,860 --> 00:10:47,760
I love you, jeremiah.
207
00:10:47,830 --> 00:10:49,130
I love you, too, mom.
208
00:10:49,200 --> 00:10:50,830
(Michael) good night, jeremiah.
209
00:10:50,900 --> 00:10:52,200
Good night, michael.
210
00:10:52,270 --> 00:10:53,670
[Gun firing]
211
00:10:54,500 --> 00:10:55,600
Ah!
212
00:10:56,410 --> 00:10:57,670
Jesus christ!
213
00:10:57,740 --> 00:11:00,170
What the fuck
did you do that for?
214
00:11:01,240 --> 00:11:02,640
Stay right there.
215
00:11:02,710 --> 00:11:04,780
Look, I didn't know
anybody was here, all right?
216
00:11:04,850 --> 00:11:06,050
I-I'm not gonna hurt you.
217
00:11:06,120 --> 00:11:07,720
Fuck, I'll just-- I'll go.
218
00:11:07,780 --> 00:11:09,250
You swear a lot.
219
00:11:09,320 --> 00:11:10,850
Yeah, every time
somebody hits me
220
00:11:10,920 --> 00:11:13,290
in the fucking head
with shit.
221
00:11:13,360 --> 00:11:14,690
Why are you crying?
222
00:11:14,760 --> 00:11:16,720
I'm not crying.
It's raining outside,
223
00:11:16,790 --> 00:11:18,590
in case you hadn't noticed.
224
00:11:18,660 --> 00:11:20,590
Where are you from?
225
00:11:20,660 --> 00:11:22,760
You ask an awful lot
of questions.
226
00:11:22,830 --> 00:11:25,730
Yeah, 'cause I'm the one
holding the knife,
and I want to hear you talk.
227
00:11:25,800 --> 00:11:28,570
Put the knife down.
Maybe I'll talk.
228
00:11:28,640 --> 00:11:30,570
You talk,
and I'll put the knife down.
229
00:11:33,810 --> 00:11:34,940
What's your name?
230
00:11:36,180 --> 00:11:37,280
Jeremiah.
231
00:11:38,650 --> 00:11:39,780
Cool.
232
00:11:41,520 --> 00:11:43,920
Are you
a prophet, too?
233
00:11:43,990 --> 00:11:46,850
No, I'm just wet.
234
00:11:46,920 --> 00:11:48,990
This isn't much of
a conversation, jeremiah.
235
00:11:49,060 --> 00:11:50,730
I think
you're out of practice.
236
00:11:51,890 --> 00:11:53,490
If you're hungry,
I got some food.
237
00:11:53,560 --> 00:11:56,760
Maybe you'll feel like talking
once you've had something
to eat.
238
00:11:56,830 --> 00:11:58,600
[Laughing]
239
00:11:58,670 --> 00:12:00,370
Ok, I'm going to
get this straight.
240
00:12:00,440 --> 00:12:02,500
Now, first you whack me
in the head with this thing,
241
00:12:02,570 --> 00:12:04,140
and then you threaten me
with a knife,
242
00:12:04,210 --> 00:12:06,270
now you want to share
your food with me?
243
00:12:08,340 --> 00:12:09,440
Yeah.
244
00:12:09,510 --> 00:12:10,850
[Thunder rumbling]
245
00:12:10,910 --> 00:12:12,510
(Michelle) you been on the road a long time?
246
00:12:12,580 --> 00:12:15,180
Ever since
the big death.
247
00:12:18,150 --> 00:12:20,520
You have any brothers
or sisters?
248
00:12:23,330 --> 00:12:25,030
I had one of each,
249
00:12:25,090 --> 00:12:29,160
a younger sister
and an older brother.
250
00:12:29,230 --> 00:12:31,200
[Laughing]
I remember my mom
would always tell me
251
00:12:31,270 --> 00:12:33,400
not to use someone else's
toothbrush.
252
00:12:33,470 --> 00:12:35,500
Now if I find one,
I use it.
253
00:12:35,570 --> 00:12:38,140
I don't care where it's been
or who used it last.
254
00:12:38,210 --> 00:12:40,440
Don't you find
the same thing?
255
00:12:41,880 --> 00:12:43,680
You ever not talk?
256
00:12:44,180 --> 00:12:45,510
Well, yeah,
257
00:12:45,580 --> 00:12:47,580
when someone else
is doing the talking,
258
00:12:47,650 --> 00:12:50,350
but the way you're going,
someone's got to pick up
the slack.
259
00:12:52,890 --> 00:12:56,890
Sometimes I don't--i don't
see people for days,
260
00:12:56,960 --> 00:13:00,260
so I don't...
I don't talk to anybody.
261
00:13:04,370 --> 00:13:07,000
Wow, that must be
hard for you.
262
00:13:10,670 --> 00:13:12,110
Sometimes.
263
00:13:17,210 --> 00:13:19,650
Sometimes I don't think
I have anything to say
264
00:13:19,720 --> 00:13:22,280
that anybody else
would want to hear.
265
00:13:24,050 --> 00:13:25,720
[Thunder rumbling]
266
00:13:37,070 --> 00:13:38,630
[Sighs]
267
00:13:38,700 --> 00:13:40,700
Jeremiah, are you asleep?
268
00:13:42,910 --> 00:13:44,840
I don't sleep too good,
269
00:13:45,470 --> 00:13:46,770
you know?
270
00:13:48,340 --> 00:13:50,540
Yeah, I know.
I have them, too.
271
00:13:54,680 --> 00:13:57,890
The big death took away
my mother, my stepfather,
272
00:13:59,250 --> 00:14:01,090
and my older brother.
273
00:14:02,830 --> 00:14:05,290
I loved my older brother,
jeremiah.
274
00:14:07,100 --> 00:14:08,900
I loved him so much.
275
00:14:10,730 --> 00:14:14,940
After they were gone,
it was just
my little sister and me.
276
00:14:15,000 --> 00:14:18,440
We were so scared,
but we were gonna make it.
277
00:14:18,510 --> 00:14:21,980
And we did, you know,
for about 6 months,
and then...
278
00:14:24,910 --> 00:14:26,580
She just gave up.
279
00:14:28,280 --> 00:14:30,920
She stopped eating,
and she just cried.
280
00:14:33,060 --> 00:14:35,190
God, she cried all the time.
281
00:14:38,060 --> 00:14:40,490
I think she cried herself
to death.
282
00:14:46,700 --> 00:14:48,700
I had a little brother,
283
00:14:52,310 --> 00:14:55,280
and he's dead because
I turned my back on him.
284
00:14:56,880 --> 00:14:59,510
I promised my dad
I'd take care of him.
285
00:15:01,180 --> 00:15:02,750
I let him down.
286
00:15:04,450 --> 00:15:07,220
I don't know
how I could ever tell him.
287
00:15:08,820 --> 00:15:11,260
Not that I'll ever
have the chance.
288
00:15:57,110 --> 00:15:59,810
Hey, I was thinking
about what you said
289
00:15:59,880 --> 00:16:01,710
about your father,
290
00:16:01,780 --> 00:16:03,840
and I think
I have a solution.
291
00:16:03,910 --> 00:16:05,050
What?
292
00:16:08,080 --> 00:16:11,380
All the things
you never got a chance
to tell him...
293
00:16:13,920 --> 00:16:15,920
Here.
Write him a letter.
294
00:16:17,690 --> 00:16:20,130
What's the point?
He's never gonna read it.
295
00:16:20,200 --> 00:16:22,730
Just try it, all right?
For me.
296
00:16:27,670 --> 00:16:30,370
Tell him how you feel,
why you feel...
297
00:16:30,440 --> 00:16:34,170
See, my brother had me
write a letter like this
to my dad.
298
00:16:35,980 --> 00:16:37,610
During the big?
299
00:16:38,450 --> 00:16:40,410
Mmm-mmm.
300
00:16:40,480 --> 00:16:43,780
Bad things happened to people
even before the big death.
301
00:16:43,850 --> 00:16:47,550
The big death
just gave everybody
something in common,
302
00:16:47,620 --> 00:16:49,520
so that's why I get it.
303
00:16:56,730 --> 00:16:58,870
Don't worry,
I won't read it.
304
00:16:59,470 --> 00:17:00,930
It's ok.
305
00:17:01,000 --> 00:17:02,770
You can if you want.
306
00:17:09,540 --> 00:17:11,880
Hey, w--
wha-- hey--
307
00:17:13,620 --> 00:17:16,050
now it's delivered.
308
00:17:16,120 --> 00:17:19,420
Now you know
if you can't talk
to me or anyone else,
309
00:17:20,320 --> 00:17:21,890
you've got him.
310
00:17:28,430 --> 00:17:29,830
Michelle!
311
00:17:29,900 --> 00:17:31,000
Hey!
312
00:17:34,400 --> 00:17:35,900
You've packed?
313
00:17:36,940 --> 00:17:38,140
You're leaving.
314
00:17:38,210 --> 00:17:39,310
Yeah.
315
00:17:40,810 --> 00:17:41,910
I have to.
316
00:17:42,780 --> 00:17:43,880
Why?
317
00:17:46,220 --> 00:17:47,980
Because we both
have things to do.
318
00:17:49,050 --> 00:17:50,380
We didn't survive
the big death
319
00:17:50,450 --> 00:17:51,820
just to die without hope,
320
00:17:51,890 --> 00:17:55,390
without doing something
to help change the world.
321
00:17:55,460 --> 00:17:57,660
I know as long as I stay here
322
00:17:58,190 --> 00:17:59,490
with you,
323
00:18:00,500 --> 00:18:02,460
I can forget that world
out there.
324
00:18:08,600 --> 00:18:09,840
Thanks.
325
00:18:12,810 --> 00:18:14,610
Goodbye, jeremiah.
326
00:18:14,680 --> 00:18:16,710
Stay as long
as you need,
327
00:18:16,780 --> 00:18:19,510
but remember,
you have things to do, too.
328
00:18:21,280 --> 00:18:23,420
I hope you find
your answers.
329
00:18:25,290 --> 00:18:27,750
In the meantime,
keep writing your dad.
330
00:18:32,190 --> 00:18:34,290
[Door closing]
331
00:18:34,360 --> 00:18:35,960
(Gabe) hey, wake up, wake up.
332
00:18:36,030 --> 00:18:37,400
Hey, wake up,
wake up.
333
00:18:37,470 --> 00:18:38,870
Wake up, mister.
334
00:18:38,930 --> 00:18:40,330
Time to go.
335
00:18:49,140 --> 00:18:50,640
[Door opening]
336
00:18:58,990 --> 00:19:00,390
It's time.
337
00:19:00,460 --> 00:19:01,550
Time for what?
338
00:19:01,620 --> 00:19:04,160
That's up to the boss.
339
00:19:04,230 --> 00:19:06,430
Here, I brought you
some soup.
340
00:19:08,900 --> 00:19:10,560
Look, uh,
341
00:19:12,030 --> 00:19:14,370
I know how all this looks.
342
00:19:14,440 --> 00:19:16,100
I'm just the guy
in the trenches, man.
343
00:19:16,170 --> 00:19:18,310
I gotta do
what I'm told,
344
00:19:18,370 --> 00:19:20,410
or I get it
worse than you.
345
00:19:20,480 --> 00:19:22,940
I got nothing against you
or your buddy.
346
00:19:23,010 --> 00:19:26,180
It's just, uh, it's the way
things are, you know?
347
00:19:29,650 --> 00:19:31,420
Yeah, well, thanks.
348
00:19:32,150 --> 00:19:33,520
What's your name again?
349
00:19:33,590 --> 00:19:34,720
Doug.
350
00:19:35,620 --> 00:19:37,120
Thanks, doug.
351
00:19:37,690 --> 00:19:38,960
It's ok.
352
00:19:40,460 --> 00:19:41,630
We gotta go now.
353
00:19:41,700 --> 00:19:43,960
Oh, man, I hate to eat
and run.
354
00:19:45,230 --> 00:19:47,470
[Sighing]
355
00:19:47,540 --> 00:19:50,040
(Gabe) and we have to be careful all the time,
356
00:19:50,110 --> 00:19:52,410
'cause people
can't always be trusted.
357
00:19:52,470 --> 00:19:55,080
You sound pretty
clear-headed
for a little kid.
358
00:19:55,140 --> 00:19:58,750
My mom wants me
to grow up
to be responsible.
359
00:19:58,810 --> 00:20:00,850
Where are
your parents?
360
00:20:00,920 --> 00:20:03,320
My mom lives here
with me.
361
00:20:03,390 --> 00:20:05,320
What about
your dad?
362
00:20:05,390 --> 00:20:07,420
Never seen him.
363
00:20:07,490 --> 00:20:09,220
[People chattering]
364
00:20:14,600 --> 00:20:16,200
[Birds chirping]
365
00:20:21,300 --> 00:20:23,240
[Groaning]
366
00:20:23,310 --> 00:20:24,940
Jeremiah?
Kurdy?
367
00:20:25,010 --> 00:20:26,270
Yeah.
368
00:20:26,340 --> 00:20:27,980
You all right, man?
Yeah, man,
I'm all right.
369
00:20:28,040 --> 00:20:29,540
You have any idea
where we're at?
370
00:20:29,610 --> 00:20:31,910
Man, I haven't the slightest,
but from what I just heard,
371
00:20:31,980 --> 00:20:34,510
it sounds like
we're about to meet
the big man himself.
372
00:20:34,580 --> 00:20:36,350
Oh, great.
373
00:20:36,420 --> 00:20:38,550
Ooh, ooh,
fuck, it's bright.
374
00:20:41,120 --> 00:20:42,190
Hey,
375
00:20:42,760 --> 00:20:43,960
hydro.
376
00:20:44,990 --> 00:20:46,830
You got electricity.
377
00:20:46,900 --> 00:20:49,460
I think you'll find
we have quite a lot of things.
378
00:20:50,100 --> 00:20:51,160
Ok.
379
00:20:52,330 --> 00:20:54,600
So how long
we gotta wait?
380
00:20:55,300 --> 00:20:56,340
You don't.
381
00:20:56,410 --> 00:20:58,010
What do you mean?
382
00:20:58,070 --> 00:20:59,710
You said you wanted
to meet steve.
Yeah.
383
00:20:59,770 --> 00:21:01,110
You're talking to him.
384
00:21:06,750 --> 00:21:08,750
You're steve?
385
00:21:08,820 --> 00:21:13,420
When it's in my best interests
to be steve, yeah.
386
00:21:13,490 --> 00:21:17,320
Well, why all the pretense?
You know,
why use a guy's name?
387
00:21:18,730 --> 00:21:20,430
I may not like
the way the world is,
388
00:21:20,500 --> 00:21:22,930
but that doesn't mean
I can play
by different rules.
389
00:21:23,000 --> 00:21:26,000
The idea of a big, scary,
charismatic leader
named steve
390
00:21:26,070 --> 00:21:28,570
is far more acceptable
to our friends and foes
out there
391
00:21:28,640 --> 00:21:30,340
than "michelle" would be.
392
00:21:30,410 --> 00:21:34,040
Yeah, big, scary,
but, come on, "steve"?
393
00:21:35,580 --> 00:21:37,240
Steve was my older brother.
394
00:21:37,310 --> 00:21:39,950
You got something
to say about it?
395
00:21:40,020 --> 00:21:42,020
It's a good name, steve.
396
00:21:43,390 --> 00:21:46,020
Having "steve" allows me
to go out into the field
397
00:21:46,090 --> 00:21:48,120
without putting myself
at risk.
398
00:21:48,190 --> 00:21:50,090
Everybody goes after
the guy in charge,
399
00:21:50,160 --> 00:21:52,760
but nobody goes after
the spear carriers, right?
400
00:21:52,830 --> 00:21:53,860
Exactly.
401
00:21:53,930 --> 00:21:55,930
Something about having
the top dog in the room
402
00:21:56,000 --> 00:21:57,960
kills everyone's
spontaneity.
403
00:21:59,370 --> 00:22:00,970
Our success
and our failure
404
00:22:01,040 --> 00:22:03,500
relies on people
feeling secure
405
00:22:03,570 --> 00:22:06,810
about letting us know
what their gripes
and fears are.
406
00:22:06,880 --> 00:22:08,710
Well, aside from
these guys,
407
00:22:08,780 --> 00:22:10,810
how many people know
you and steve
are the same person?
408
00:22:10,880 --> 00:22:12,510
Just the inner core,
409
00:22:12,580 --> 00:22:15,120
my people here
in the compound,
and you two.
410
00:22:15,880 --> 00:22:17,550
So why don't you start
411
00:22:17,620 --> 00:22:20,690
by giving us the message
you came here to give steve?
412
00:22:22,720 --> 00:22:24,990
Kurdy and I represent
a group of people
413
00:22:25,060 --> 00:22:26,890
at a place called
thunder mountain.
414
00:22:26,960 --> 00:22:28,800
[Laughing]
415
00:22:28,860 --> 00:22:30,360
Marcus sent you.
416
00:22:30,430 --> 00:22:32,830
You know marcus, too?
417
00:22:32,900 --> 00:22:35,530
Well, we're not out here
collecting trading cards.
418
00:22:35,600 --> 00:22:37,970
We're gathering
information.
419
00:22:38,040 --> 00:22:40,370
He's been up there,
what, 15 years now?
420
00:22:40,440 --> 00:22:43,680
Hiding out
when everyone else
is doing the heavy lifting.
421
00:22:43,750 --> 00:22:46,610
You know where I've been?
Out here, working,
422
00:22:46,680 --> 00:22:50,020
doing what it takes to make
a new and better world.
423
00:22:50,090 --> 00:22:51,580
(Kurdy)
That may be true,
424
00:22:51,650 --> 00:22:54,690
but it doesn't change the fact
that we came here to help.
425
00:22:54,760 --> 00:22:57,260
We came to offer our services
and to work together.
426
00:22:57,330 --> 00:23:00,360
Now, if you don't want
to be down, that's fine.
That's your call.
427
00:23:00,430 --> 00:23:03,230
But don't act like tying us up
and fucking with our heads
428
00:23:03,300 --> 00:23:06,300
is any better than the world
you stand there
complaining about.
429
00:23:09,200 --> 00:23:10,340
Untie 'em.
430
00:23:12,140 --> 00:23:16,240
Not that I care what you think
of my little organization
here,
431
00:23:16,310 --> 00:23:18,410
but in the interests
of accuracy,
432
00:23:18,480 --> 00:23:20,650
why don't I show you
what we're up to?
433
00:23:32,590 --> 00:23:35,590
Thunder mountain
is about
rebuilding things,
434
00:23:35,660 --> 00:23:38,330
acquiring stuff.
435
00:23:38,400 --> 00:23:40,300
It's about whoever
gets the most toys wins,
436
00:23:40,370 --> 00:23:42,040
only on a huge scale.
437
00:23:42,100 --> 00:23:45,040
Yeah, well, I see
a lot of stuff here, too.
Mmm-hmm.
438
00:23:45,110 --> 00:23:47,770
It comes in, and it goes
right back out again.
439
00:23:47,840 --> 00:23:50,710
In exchange for food,
hardware, and other supplies,
440
00:23:50,780 --> 00:23:52,410
we provide information
and resources
441
00:23:52,480 --> 00:23:54,880
to places that are trying
to pull themselves back up.
442
00:23:54,950 --> 00:23:56,280
A lot of towns
have the will,
443
00:23:56,350 --> 00:23:58,020
but they don't have
the knowledge,
444
00:23:58,090 --> 00:24:02,020
the information they need
to put it all back together.
445
00:24:02,090 --> 00:24:03,890
Hell,
446
00:24:03,960 --> 00:24:06,690
just knowing how to fix
the plumbing is a damn miracle
447
00:24:06,760 --> 00:24:08,730
to some of those people
out there.
448
00:24:10,730 --> 00:24:13,370
This group is responsible
449
00:24:13,430 --> 00:24:14,930
for copying blueprints
and manuals
450
00:24:15,000 --> 00:24:17,040
and getting them out
to the various towns.
451
00:24:17,110 --> 00:24:19,810
Once they've got
the first few steps down,
452
00:24:19,880 --> 00:24:22,040
we show them how to make
hand generators,
453
00:24:22,110 --> 00:24:23,940
so that we can operate
the old radios.
454
00:24:24,010 --> 00:24:27,610
This way, we can create
a communications system
between them and us.
455
00:24:27,680 --> 00:24:29,620
We've got cells
everywhere.
456
00:24:29,680 --> 00:24:31,720
Some of them are farmers
supplying chicken, corn,
457
00:24:31,790 --> 00:24:33,620
cattle, horses for transport.
458
00:24:33,690 --> 00:24:36,520
Others concentrate on
alternative power sources:
459
00:24:36,590 --> 00:24:39,190
Windmill, solar technologies.
460
00:24:39,260 --> 00:24:41,930
We focus on manuals
and copying,
461
00:24:42,000 --> 00:24:44,900
maintenance of what we have.
And, when needed,
462
00:24:44,970 --> 00:24:47,430
we use the old rail lines
with horses and wagons.
463
00:24:48,570 --> 00:24:50,240
Explains the handcart.
464
00:24:50,310 --> 00:24:51,640
Yeah.
465
00:24:51,710 --> 00:24:54,310
So sorry about the way
we reeled you in.
466
00:24:54,380 --> 00:24:56,610
When max and anna brought
two new guys to our party,
467
00:24:56,680 --> 00:24:58,740
we thought that we should
find out who you were
468
00:24:58,810 --> 00:25:00,610
and what you wanted.
469
00:25:02,180 --> 00:25:04,080
So you ambushed us?
470
00:25:04,150 --> 00:25:05,990
Uh-huh.
471
00:25:06,050 --> 00:25:09,790
Uh, can you guys
excuse us for a minute?
472
00:25:09,860 --> 00:25:11,090
Thanks.
473
00:25:12,930 --> 00:25:14,390
I'll be back.
474
00:25:19,900 --> 00:25:23,640
That farmhouse where we met,
you ever get back there?
475
00:25:23,700 --> 00:25:25,640
Not so much anymore.
476
00:25:25,710 --> 00:25:27,340
When I started all this,
477
00:25:27,410 --> 00:25:30,780
I made it my first safe house
and storage depot.
478
00:25:30,850 --> 00:25:33,250
I was out there
negotiating for steve,
479
00:25:33,320 --> 00:25:35,980
talking for steve, and I
needed a safe place to be.
480
00:25:36,050 --> 00:25:38,280
It had some good memories.
481
00:25:38,350 --> 00:25:39,490
Yeah.
482
00:25:40,020 --> 00:25:41,450
Yes, it did.
483
00:25:43,860 --> 00:25:45,960
Are you still writing
those letters?
484
00:25:47,060 --> 00:25:48,430
Every day.
485
00:25:50,130 --> 00:25:51,460
[Door opening]
486
00:25:51,530 --> 00:25:52,600
Mom?
487
00:25:54,300 --> 00:25:56,470
I just wanted to
hug you goodnight, ok?
488
00:25:56,540 --> 00:25:59,510
Mmm, sweetie,
you can hug me
any time you like.
489
00:26:00,910 --> 00:26:03,010
He's your--your son?
490
00:26:06,510 --> 00:26:08,550
I mean, you're his mother?
491
00:26:09,520 --> 00:26:10,720
Mmm-hmm.
492
00:26:12,250 --> 00:26:14,420
Gabe, I'd like you to meet
jeremiah.
493
00:26:14,490 --> 00:26:15,420
Hi.
494
00:26:15,960 --> 00:26:18,020
Hi, gabe.
495
00:26:19,230 --> 00:26:21,660
It's, uh,
it's a nice name.
496
00:26:21,730 --> 00:26:24,860
I gave birth to him
in the gift shop
of a museum.
497
00:26:24,930 --> 00:26:26,430
First time I saw him,
498
00:26:26,500 --> 00:26:29,970
he looked like one of those
angels on the postcards.
499
00:26:30,040 --> 00:26:32,340
That's why I named him
"gabriel."
500
00:26:32,410 --> 00:26:33,970
How old are you, gabe?
501
00:26:35,010 --> 00:26:36,310
Almost 5.
502
00:26:38,610 --> 00:26:40,250
Almost 5.
503
00:26:44,650 --> 00:26:46,320
Gabe,
504
00:26:46,390 --> 00:26:48,950
why don't you go and tuck
yourself in, all right?
505
00:26:49,020 --> 00:26:50,890
And I'll be there
in a second.
506
00:26:50,960 --> 00:26:52,160
Ok.
Ok.
507
00:26:57,000 --> 00:26:59,400
[Door closing]
508
00:26:59,470 --> 00:27:01,430
It was about 5 years ago
that we met.
509
00:27:01,500 --> 00:27:03,170
Uh-huh.
510
00:27:03,240 --> 00:27:05,770
I met a lot of guys
around that time.
511
00:27:07,080 --> 00:27:08,110
Michelle--
512
00:27:08,180 --> 00:27:10,480
listen,
from the first instant
513
00:27:10,550 --> 00:27:12,680
I knew that I was pregnant
with gabe,
514
00:27:12,750 --> 00:27:15,950
I recognized that he was
my responsibility alone.
515
00:27:17,650 --> 00:27:19,550
If--
516
00:27:19,620 --> 00:27:21,720
jeremiah, you've been
on the road.
You know what it's like.
517
00:27:21,790 --> 00:27:24,190
You hook up with someone
for a few hours, a few days,
518
00:27:24,260 --> 00:27:25,990
and then that's it.
519
00:27:26,060 --> 00:27:29,030
The nuclear family
doesn't live here anymore.
520
00:27:30,730 --> 00:27:34,230
Now, if you're asking
whether or not he's your son,
521
00:27:34,300 --> 00:27:36,140
I could probably sit down
and do the math,
522
00:27:36,200 --> 00:27:38,440
but you know what?
I never did.
523
00:27:39,870 --> 00:27:41,240
Why should I make
my son long
524
00:27:41,310 --> 00:27:43,280
for a father
he'd never know?
525
00:27:46,280 --> 00:27:48,050
(Kurdy)
This is pretty
cool stuff, man.
526
00:27:48,120 --> 00:27:50,120
(Doug)
There's a whole lot more
we could be doing
527
00:27:50,190 --> 00:27:53,450
to help people
if we had the resources,
528
00:27:53,520 --> 00:27:55,250
if they weren't
being wasted.
529
00:27:55,320 --> 00:27:56,860
Wasted? How?
530
00:27:56,920 --> 00:27:59,130
I mean, thunder mountain
already has
most of this technology,
531
00:27:59,190 --> 00:28:03,000
and we're stuck here
reinventing the wheel,
literally.
532
00:28:03,070 --> 00:28:06,070
Well, sometimes you
gotta do what you can
with what you got.
533
00:28:06,130 --> 00:28:08,130
Maybe.
534
00:28:08,200 --> 00:28:11,570
And maybe we're not making
the best of what comes in.
535
00:28:11,640 --> 00:28:14,510
Not everybody here thinks
thunder mountain is the enemy.
536
00:28:14,580 --> 00:28:16,980
Way I see it,
what we've been doing,
what you've been doing,
537
00:28:17,040 --> 00:28:18,910
we have a lot
we can offer each other.
538
00:28:18,980 --> 00:28:21,110
We should be working together,
not fighting each other.
539
00:28:21,180 --> 00:28:22,650
I'm just wondering...
540
00:28:22,720 --> 00:28:25,050
I'm wondering if there's
some way we can make
that happen.
541
00:28:26,720 --> 00:28:28,690
And you're thinking
about making that happen
542
00:28:28,760 --> 00:28:29,990
without michelle?
543
00:28:30,060 --> 00:28:32,330
She's the one setting up
the walls between us.
544
00:28:32,390 --> 00:28:34,230
We would have tried
to contact you earlier,
545
00:28:34,300 --> 00:28:37,100
but we have not had
the chance until now.
546
00:28:37,170 --> 00:28:39,200
I don't think jeremiah's
going to be inclined
547
00:28:39,270 --> 00:28:40,870
to go along with that.
548
00:28:40,940 --> 00:28:43,070
I don't know exactly
what went down
between those two,
549
00:28:43,140 --> 00:28:44,600
but it was
pretty important to him.
550
00:28:44,670 --> 00:28:46,770
I understand that.
551
00:28:46,840 --> 00:28:50,680
But I also wonder
how he'd feel
if he knew the truth.
552
00:28:50,750 --> 00:28:53,380
I don't want to diminish
what michelle's done here,
553
00:28:53,450 --> 00:28:56,480
but let's not ignore
the warts either, right?
554
00:28:56,550 --> 00:28:59,590
Fact is,
st. michelle's dirty.
555
00:28:59,650 --> 00:29:02,860
She may be talking big
about wanting to spread
the wealth and everything,
556
00:29:02,920 --> 00:29:04,790
but she's skimming off the top
557
00:29:04,860 --> 00:29:07,890
and making
a nice little stockpile
of goodies for herself.
558
00:29:24,550 --> 00:29:25,740
Hey.
559
00:29:25,810 --> 00:29:27,580
Hey.
560
00:29:27,650 --> 00:29:29,480
[Sighing]
How'd it go?
561
00:29:32,290 --> 00:29:33,590
I don't know, man.
562
00:29:33,660 --> 00:29:37,060
Between this
steve business, and...
563
00:29:37,120 --> 00:29:39,120
I-I'm still
working it out.
564
00:29:40,660 --> 00:29:41,890
What?
565
00:29:41,960 --> 00:29:43,000
Tell you one thing,
566
00:29:43,060 --> 00:29:44,800
this woman
is full of surprises.
567
00:29:47,570 --> 00:29:50,070
Maybe more than you know,
jeremiah.
568
00:29:50,140 --> 00:29:51,800
What do you mean?
569
00:29:54,310 --> 00:29:56,140
Look, man, there's
just a real good chance
570
00:29:56,210 --> 00:29:58,940
that this whole thing
could be a scam
for her benefit.
571
00:30:04,990 --> 00:30:06,550
[Bird hooting]
572
00:30:06,620 --> 00:30:08,220
(Jeremiah)
I--i just
don't buy it, man.
573
00:30:08,290 --> 00:30:09,820
Jeremiah!
574
00:30:09,890 --> 00:30:12,360
Sh-she wouldn't do it, kurdy.
You don't know her like I do.
575
00:30:12,430 --> 00:30:14,130
That was a long time ago,
all right?
576
00:30:14,200 --> 00:30:15,490
People change.
577
00:30:15,560 --> 00:30:17,630
Not that much. Not in
5 years, they don't.
578
00:30:17,700 --> 00:30:19,800
Look, I'm not the one
making the accusation.
It's doug.
579
00:30:19,870 --> 00:30:21,430
And I'd say at this point
in her life,
580
00:30:21,500 --> 00:30:23,540
he knows her a hell
of a lot better than you do.
581
00:30:23,610 --> 00:30:25,640
No, it's not
possible, man.
582
00:30:25,710 --> 00:30:28,370
Look--look at what she's done
here. You know? I mean,
look at all this stuff.
583
00:30:28,440 --> 00:30:29,840
Look at what
she has going on.
584
00:30:29,910 --> 00:30:31,910
Having all this going on,
looking at it every day,
585
00:30:31,980 --> 00:30:34,980
the idea of just skimming
a little off the top
586
00:30:35,050 --> 00:30:36,720
could be tempting
for anybody.
587
00:30:36,780 --> 00:30:38,020
Not her.
588
00:30:39,250 --> 00:30:40,750
What if I said
there's proof?
589
00:30:42,660 --> 00:30:44,620
Look, doug says
they keep records
590
00:30:44,690 --> 00:30:47,560
of all the materials they get
via these drop-off points.
591
00:30:47,630 --> 00:30:49,030
They know what to expect,
592
00:30:49,100 --> 00:30:50,900
and they know
what's supposed to arrive.
593
00:30:50,970 --> 00:30:53,000
The whole setup is to keep
these couriers honest,
594
00:30:53,070 --> 00:30:55,030
but, apparently,
your girl michelle,
595
00:30:55,100 --> 00:30:57,040
she's been dipping out
on her own time.
596
00:30:57,100 --> 00:30:59,810
Sometimes
2, 3 times a week.
597
00:30:59,870 --> 00:31:01,640
And whatever it is
she picks up
598
00:31:01,710 --> 00:31:03,880
does not make it
on the inventory,
599
00:31:03,940 --> 00:31:06,810
on anybody's inventory.
600
00:31:06,880 --> 00:31:09,480
Look, you know what?
Maybe it's nothing.
601
00:31:09,550 --> 00:31:11,450
All we have to do
is follow her.
602
00:31:11,520 --> 00:31:12,620
I don't know.
603
00:31:12,690 --> 00:31:15,320
Look, we came here
to do a job, all right?
604
00:31:15,390 --> 00:31:17,320
Let's keep that in mind.
605
00:31:17,390 --> 00:31:19,690
Now, if doug is right,
we stop the skimming.
606
00:31:19,760 --> 00:31:21,360
Thunder mountain
gets somebody in here
607
00:31:21,430 --> 00:31:24,100
who wants to work with them,
everybody wins.
608
00:31:25,170 --> 00:31:26,770
Yeah, except michelle.
609
00:31:26,830 --> 00:31:28,370
What about her?
610
00:31:30,710 --> 00:31:33,170
We'll cross that bridge
when we get to it.
611
00:32:31,200 --> 00:32:33,300
What the hell
are you two doing here, huh?
612
00:32:33,370 --> 00:32:34,670
What's in the bag?
613
00:32:34,740 --> 00:32:36,840
Is that all you're good for,
sneaking up on people?
614
00:32:36,900 --> 00:32:39,240
Hey, I'm not the one
talking out of
both sides of my mouth.
615
00:32:39,310 --> 00:32:40,370
What?
616
00:32:40,440 --> 00:32:42,070
So you want to tell us
what you're doing
617
00:32:42,140 --> 00:32:45,480
sneaking out in the middle
of the night to pick up
deliveries?
618
00:32:45,550 --> 00:32:47,280
Are you accusing me
of something?
619
00:32:47,350 --> 00:32:49,680
Is there something
to accuse you of?
620
00:32:49,750 --> 00:32:52,020
You know, I should've known
that you guys would come here
621
00:32:52,090 --> 00:32:53,990
and try and find some way
to bring us down.
622
00:32:54,060 --> 00:32:55,050
Fuck you.
623
00:32:55,120 --> 00:32:56,560
Oh, cut the shit.
What's in the bag?
624
00:32:56,620 --> 00:32:58,520
What are you
skimming, michelle?
625
00:33:00,590 --> 00:33:01,890
Who told you that?
626
00:33:02,730 --> 00:33:04,160
It doesn't matter.
627
00:33:04,230 --> 00:33:07,100
You sanctimonious
piece of shit.
628
00:33:07,170 --> 00:33:09,400
You dare stand there and act
as though you're the one
629
00:33:09,470 --> 00:33:12,170
who's been betrayed.
Fuck you.
630
00:33:12,240 --> 00:33:15,510
All right, you want to see
what I've been skimming?
631
00:33:24,790 --> 00:33:27,890
Do you know how much value
art has these days,
jeremiah, huh?
632
00:33:27,960 --> 00:33:29,020
Do you?
633
00:33:29,090 --> 00:33:30,220
Zero.
634
00:33:31,230 --> 00:33:32,890
Zero, all right?
635
00:33:32,960 --> 00:33:34,830
No one gives a shit,
636
00:33:36,500 --> 00:33:38,000
nobody but me.
637
00:34:15,940 --> 00:34:17,570
Hey, take a look.
638
00:34:21,880 --> 00:34:23,980
It's my own
personal museum.
639
00:34:25,350 --> 00:34:29,010
(Kurdy)
Ok, I have to ask. Why?
640
00:34:29,080 --> 00:34:31,220
Art only has value
in a society
641
00:34:31,290 --> 00:34:34,250
that has the free time
and the expendable money
to appreciate it.
642
00:34:35,160 --> 00:34:36,520
Out there, you've got guys
643
00:34:36,590 --> 00:34:39,320
who'd burn a painting
to keep warm.
644
00:34:39,390 --> 00:34:41,660
They want
what they can use,
what they can eat.
645
00:34:41,730 --> 00:34:44,130
Whatever's left,
they torch.
646
00:34:44,200 --> 00:34:45,970
Do you know
how many museums
647
00:34:46,030 --> 00:34:48,270
I've seen burned
to the ground,
paintings scattered,
648
00:34:48,340 --> 00:34:49,570
sculptures destroyed?
649
00:34:50,200 --> 00:34:51,470
I know.
650
00:34:52,070 --> 00:34:53,340
I've seen it.
651
00:34:54,740 --> 00:34:56,440
I created
a whole organization
652
00:34:56,510 --> 00:34:58,080
that's tried to serve
as a bridge
653
00:34:58,150 --> 00:35:00,710
between the old world
and this one,
654
00:35:00,780 --> 00:35:03,920
but as happy as I am
with how that's turned out,
655
00:35:03,990 --> 00:35:06,450
it's still about
living day to day.
656
00:35:08,060 --> 00:35:10,360
I want more than that.
657
00:35:10,420 --> 00:35:11,660
I wanted to create
658
00:35:11,730 --> 00:35:14,160
some sort of beauty
in the world,
659
00:35:14,230 --> 00:35:17,360
because, all right,
it may not be worth anything
to anybody right now,
660
00:35:17,430 --> 00:35:20,000
but it is our history,
661
00:35:20,070 --> 00:35:22,870
in inks and oils
and in stone.
662
00:35:26,270 --> 00:35:28,810
When I gave birth to gabe
in that museum,
663
00:35:28,880 --> 00:35:31,810
surrounded by
all that beauty,
664
00:35:31,880 --> 00:35:34,580
I knew that someday
he'd want to look back
on who we are
665
00:35:34,650 --> 00:35:36,350
in the faces
of who we were.
666
00:35:36,420 --> 00:35:37,450
That's funny.
667
00:35:38,450 --> 00:35:39,450
What?
668
00:35:41,120 --> 00:35:42,750
That you'd want him
to see who he was
669
00:35:42,820 --> 00:35:45,220
in the faces of strangers
he never met,
670
00:35:45,290 --> 00:35:47,930
instead of the face
of someone like...
671
00:35:48,760 --> 00:35:50,130
His father.
672
00:35:57,470 --> 00:36:00,370
Look at that.
Dogs playing poker.
673
00:36:15,720 --> 00:36:16,960
The difference is
674
00:36:17,020 --> 00:36:18,690
a painting on a wall
never leaves.
675
00:36:19,830 --> 00:36:21,960
What I don't get
676
00:36:22,030 --> 00:36:24,660
is why you have to keep it all
such a secret.
677
00:36:24,730 --> 00:36:29,570
Because people would ask
why we're trading good food
and good resources
678
00:36:29,640 --> 00:36:33,110
for a piece of canvas
with spilt ink on it.
679
00:36:34,040 --> 00:36:35,840
It's about being practical.
680
00:36:35,910 --> 00:36:38,680
Art is many things,
but practical
isn't one of them.
681
00:36:38,750 --> 00:36:42,480
Well, it looks to me like
you're running out of room.
682
00:36:45,450 --> 00:36:47,020
[Scoffing]
I know.
683
00:36:48,720 --> 00:36:50,760
You know,
684
00:36:50,820 --> 00:36:54,130
I was thinking,
maybe you could
stay here,
685
00:36:54,200 --> 00:36:56,500
help out,
work with us.
686
00:36:56,560 --> 00:37:00,200
There's no end to what
you and I could do together.
687
00:37:00,270 --> 00:37:03,100
It's like you said
a long time ago,
688
00:37:03,170 --> 00:37:05,400
I got other things
to do.
689
00:37:13,050 --> 00:37:15,010
But I'll make you
a counter-proposal.
690
00:37:16,780 --> 00:37:18,220
Maybe we can help you.
691
00:37:18,820 --> 00:37:19,890
How?
692
00:37:20,850 --> 00:37:22,320
Well, I know that you think
693
00:37:22,390 --> 00:37:26,060
marcus is all about
acquiring things,
but you're wrong.
694
00:37:26,130 --> 00:37:27,930
He gives a lot
of that stuff away,
695
00:37:28,630 --> 00:37:30,630
but you're also right.
696
00:37:30,700 --> 00:37:34,230
He has scavenger teams out
looking for anything useful
697
00:37:34,300 --> 00:37:35,870
that they can bring in.
698
00:37:35,940 --> 00:37:36,970
So?
699
00:37:37,040 --> 00:37:39,570
So, thunder mountain's
a big place.
700
00:37:39,640 --> 00:37:41,470
We could store
this stuff for you.
701
00:37:41,540 --> 00:37:45,210
Maybe even look in places
that you haven't been yet.
702
00:37:45,280 --> 00:37:47,750
We can organize this stuff.
703
00:37:47,820 --> 00:37:49,820
You won't have
to do it secretly.
704
00:37:51,850 --> 00:37:53,890
In exchange for what?
705
00:37:53,960 --> 00:37:55,820
We want you
to share your resources
706
00:37:55,890 --> 00:37:57,890
and your information with us.
707
00:37:57,960 --> 00:38:00,460
We want you to give us
updates on what
you find out there, and--
708
00:38:00,530 --> 00:38:01,530
there's more?
709
00:38:03,160 --> 00:38:04,900
(Jeremiah)
You may not think so,
710
00:38:04,970 --> 00:38:07,070
but marcus is coming out
of thunder mountain
711
00:38:07,130 --> 00:38:08,600
in a big way.
712
00:38:08,670 --> 00:38:10,240
(Kurdy)
He's thinking about
putting together
713
00:38:10,300 --> 00:38:12,170
a big meeting of people
like yourselves
714
00:38:12,240 --> 00:38:15,510
to start
getting things organized
on a much bigger level.
715
00:38:15,580 --> 00:38:17,540
Now, if you were to be
a part of that,
716
00:38:17,610 --> 00:38:20,550
I'm sure marcus would be
quite appreciative.
717
00:38:22,050 --> 00:38:23,420
So would I.
718
00:38:26,620 --> 00:38:27,750
Fine.
719
00:38:30,360 --> 00:38:31,660
Fine.
720
00:38:31,730 --> 00:38:33,760
Fine.
721
00:38:33,830 --> 00:38:35,790
But first, there's
another piece of business
722
00:38:35,860 --> 00:38:37,230
that needs attending to.
723
00:38:45,610 --> 00:38:48,070
Guys, when you get a second,
I'd like to talk to you
724
00:38:48,140 --> 00:38:50,780
about some changes
we're going to be making.
725
00:38:50,840 --> 00:38:52,480
Funny you should
put it that way, doug.
726
00:38:52,550 --> 00:38:54,650
I had almost the exact
same thought in mind.
727
00:38:55,880 --> 00:38:57,820
I know what you
tried to pull.
728
00:38:57,890 --> 00:39:00,620
You've wanted to
set yourself up here
for quite some time.
729
00:39:00,690 --> 00:39:02,120
These two show up,
730
00:39:02,190 --> 00:39:04,220
and suddenly you found a way
to push me aside.
731
00:39:04,290 --> 00:39:05,360
You lied to me.
732
00:39:05,430 --> 00:39:06,860
Like hell I did.
733
00:39:06,930 --> 00:39:08,830
I know what
you're trying to do, michelle,
734
00:39:08,900 --> 00:39:10,530
and you can call it
whatever you like.
735
00:39:10,600 --> 00:39:12,600
I call it a waste of time
and resources.
736
00:39:12,670 --> 00:39:15,000
For every bag of crap
you bring up
to that place of yours,
737
00:39:15,070 --> 00:39:17,170
we lose a bag of stuff
we need.
738
00:39:17,240 --> 00:39:19,870
You're losing focus here
on what's important
and what isn't.
739
00:39:19,940 --> 00:39:23,040
And who gets to decide
what's important here, doug?
740
00:39:23,110 --> 00:39:24,210
You?
741
00:39:26,650 --> 00:39:29,650
Everything that I brought in
was on a separate order.
742
00:39:29,720 --> 00:39:32,080
It was never
on the inventory.
743
00:39:32,150 --> 00:39:34,650
Now, after
what these guys told me,
744
00:39:34,720 --> 00:39:37,290
I went and I checked out
the roster, and you're right.
745
00:39:37,360 --> 00:39:40,160
Stuff is missing,
but I never took it.
746
00:39:40,760 --> 00:39:42,190
You did.
747
00:39:42,260 --> 00:39:43,930
So what'd you figure?
748
00:39:44,000 --> 00:39:46,100
You pin the blame
for the missing inventory
on michelle,
749
00:39:46,170 --> 00:39:47,530
get her out of the way,
750
00:39:47,600 --> 00:39:49,200
set yourself up here?
751
00:39:49,270 --> 00:39:51,970
It's not bad.
Stupid, but not bad.
752
00:39:52,040 --> 00:39:53,340
Now, just a second.
753
00:39:53,410 --> 00:39:55,840
Now, I've told everybody
what you've tried to pull,
754
00:39:55,910 --> 00:39:58,680
and no one's ever gonna listen
to anything you have to say.
755
00:40:03,020 --> 00:40:06,820
But if you try
to undermine anything
that I've created here,
756
00:40:07,620 --> 00:40:09,320
you're a dead man.
757
00:40:28,740 --> 00:40:30,810
(Michelle)
You need to follow
the southwest spur
758
00:40:30,880 --> 00:40:32,610
until you get
to colorado springs.
759
00:40:32,680 --> 00:40:35,150
We'll send a truck.
We'll meet you there,
pick up the stuff,
760
00:40:35,220 --> 00:40:37,120
take it the rest of the way
to the mountain.
761
00:40:37,180 --> 00:40:39,050
Got it.
762
00:40:39,120 --> 00:40:42,720
God, it's like
letting go
of your children.
763
00:40:42,790 --> 00:40:44,620
You'll take
good care of it.
764
00:40:44,690 --> 00:40:46,190
Yes, I will.
765
00:40:46,260 --> 00:40:47,890
It'll be in
a climate-controlled room.
766
00:40:47,960 --> 00:40:49,790
You can come see it
whenever you like.
767
00:40:49,860 --> 00:40:51,700
I'll give you
a tour, maybe.
768
00:40:51,770 --> 00:40:53,830
[Birds cawing]
769
00:40:53,900 --> 00:40:57,170
Oh, hey, uh, let me
help you with that.
770
00:40:57,240 --> 00:40:58,600
Hey.
771
00:40:58,670 --> 00:41:00,010
Throw me that ball.
Yeah?
772
00:41:00,070 --> 00:41:01,210
Yeah.
773
00:41:01,280 --> 00:41:02,170
[Whistles]
774
00:41:02,240 --> 00:41:03,880
You're a natural.
775
00:41:06,010 --> 00:41:07,610
I'm not too good
at catching yet.
776
00:41:07,680 --> 00:41:08,950
That's ok.
777
00:41:09,020 --> 00:41:11,780
You've got a lot of time
to practice.
778
00:41:11,850 --> 00:41:14,020
So, gabe,
let me ask you,
779
00:41:14,090 --> 00:41:16,660
your mom, does she, uh,
talk about your dad much?
780
00:41:16,720 --> 00:41:17,990
Not really.
781
00:41:18,830 --> 00:41:20,890
Not really.
782
00:41:20,960 --> 00:41:23,300
She says
I'm better off that way.
783
00:41:32,870 --> 00:41:34,640
[Handcart rumbling]
784
00:41:34,710 --> 00:41:36,880
We should probably
get going.
785
00:41:37,880 --> 00:41:40,210
You gonna visit
my mom again?
786
00:41:41,250 --> 00:41:42,410
Maybe.
787
00:41:51,360 --> 00:41:53,230
You take care
of yourself.
788
00:41:53,290 --> 00:41:54,560
You, too.
789
00:41:55,900 --> 00:41:57,360
(Michelle)
Jeremiah?
790
00:41:59,070 --> 00:42:01,000
It was really good
seeing you again.
791
00:42:05,310 --> 00:42:07,140
I don't know,
maybe next time
792
00:42:07,210 --> 00:42:09,810
we can sit and talk
for a while.
793
00:42:09,880 --> 00:42:12,740
It was always really good
to hear you talk.
794
00:42:12,810 --> 00:42:15,810
Yeah, we'll do that.
795
00:42:34,270 --> 00:42:36,440
(Jeremiah)
Kurdy?
796
00:42:36,500 --> 00:42:38,600
You ever been going
down a road
797
00:42:38,670 --> 00:42:41,470
and take a left turn
instead of a right,
798
00:42:41,540 --> 00:42:43,540
only when you go back,
799
00:42:44,680 --> 00:42:46,810
the road isn't there anymore?
800
00:42:48,180 --> 00:42:49,850
Every day, my man.
801
00:42:50,480 --> 00:42:52,080
Every day.
802
00:42:52,150 --> 00:42:53,720
[Engine starting]
58593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.