Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,120 --> 00:00:07,720
(Jeremiah)
Yeah, right,
2
00:00:07,790 --> 00:00:10,560
like he's really gonna
shove an oxygen tank
in the shark's mouth,
3
00:00:10,630 --> 00:00:14,260
and then, smack,
hits the bull's-eye,
it's raining sushi. Come on.
4
00:00:14,330 --> 00:00:15,600
[Kurdy laughs]
5
00:00:15,670 --> 00:00:17,170
(Kurdy)
What about the one
where the ol' girl
6
00:00:17,230 --> 00:00:20,470
blows up the mothership,
takes off in that little pod,
7
00:00:20,540 --> 00:00:24,270
never notices
this big-ass space monster
hitched a ride with her?
8
00:00:24,340 --> 00:00:26,370
I didn't buy that,
either.
9
00:00:32,450 --> 00:00:34,250
What the hell
is that?
10
00:00:39,420 --> 00:00:40,790
Out of the car.
11
00:00:47,530 --> 00:00:49,660
Can we at least
get our shit?
12
00:00:51,470 --> 00:00:53,330
You're
kidding me, right?
13
00:00:53,400 --> 00:00:55,240
(Kurdy)
Just thought I'd ask.
14
00:01:01,880 --> 00:01:03,010
[Tires screeching]
15
00:01:03,080 --> 00:01:04,550
[Men whooping]
16
00:01:05,220 --> 00:01:06,310
Whoo-hoo!
17
00:01:06,380 --> 00:01:07,550
Yeah!
18
00:01:14,390 --> 00:01:15,790
Any suggestions?
19
00:01:18,930 --> 00:01:21,330
I suppose we
ought to take a walk.
20
00:01:21,970 --> 00:01:22,960
[Sighs]
21
00:01:23,500 --> 00:01:24,500
Man!
22
00:01:31,970 --> 00:01:34,510
Will you look
at that?
23
00:01:34,580 --> 00:01:36,910
Want to buy me
some cotton candy?
24
00:01:51,230 --> 00:01:52,190
[Guns cocking]
25
00:01:52,260 --> 00:01:53,630
Hey!
26
00:01:53,700 --> 00:01:56,130
Oh, shit, not again.
27
00:01:59,140 --> 00:02:00,570
Fipps, come here.
28
00:02:15,850 --> 00:02:17,950
[Whispering]
I don't believe it.
It's him.
29
00:02:18,820 --> 00:02:20,020
It's really him.
30
00:02:21,990 --> 00:02:24,260
You still haven't told us
what your names are.
31
00:02:25,430 --> 00:02:26,690
Jeremiah.
32
00:02:27,630 --> 00:02:29,560
Jeremiah, cool.
33
00:02:30,270 --> 00:02:31,970
It's him.
34
00:02:32,040 --> 00:02:34,240
And I'm kurdy with a "k."
35
00:02:36,870 --> 00:02:39,510
Now, used to be
we welcomed travelers
with open arms.
36
00:02:40,510 --> 00:02:41,910
Not anymore.
37
00:02:43,350 --> 00:02:45,250
Why is that?
38
00:02:45,320 --> 00:02:47,180
Because there's a kidnapper
in the area,
39
00:02:47,250 --> 00:02:49,650
and he's been preying
on our children.
40
00:02:49,720 --> 00:02:51,220
Child abductor.
41
00:02:51,290 --> 00:02:53,120
It doesn't get any lower
than that.
42
00:02:54,560 --> 00:02:55,920
It's not either of them.
43
00:02:55,990 --> 00:02:58,260
Fipps is right, dad.
These guys, they're ok.
44
00:02:58,330 --> 00:02:59,790
You kids stay back now,
you hear?
45
00:02:59,860 --> 00:03:03,360
That one, jeremiah,
46
00:03:03,430 --> 00:03:05,100
he's here to stop
the blood vultures.
47
00:03:05,170 --> 00:03:06,630
That's a lot of bunk.
48
00:03:06,700 --> 00:03:09,640
He's the one, the one
we've been waiting for.
49
00:03:10,410 --> 00:03:12,910
[Crickets chirping]
50
00:03:12,980 --> 00:03:16,510
Kids...
They say these crazy things.
51
00:03:16,580 --> 00:03:18,950
He'll stop
the red kiss, mom.
52
00:03:19,020 --> 00:03:20,780
You've got to
believe us.
53
00:03:20,850 --> 00:03:22,720
Tell 'em.
54
00:03:22,790 --> 00:03:26,420
I think you kids might have me
mixed up with someone else.
55
00:03:27,720 --> 00:03:29,790
They may have
some pretty wild ideas,
56
00:03:29,860 --> 00:03:33,760
but if I'm gonna trust
anyone's gut instincts,
I trust my children's.
57
00:03:33,830 --> 00:03:35,400
It's all right, zach.
58
00:03:36,930 --> 00:03:39,800
I'm cord.
This is my wife treva.
59
00:03:40,440 --> 00:03:42,240
This is zach.
60
00:03:42,310 --> 00:03:45,810
[Sighs]
We got robbed up the road
a ways back by some guys.
61
00:03:45,880 --> 00:03:48,410
So we could sure use
a place to sleep tonight.
62
00:03:48,480 --> 00:03:50,110
Got to wonder
if one of those robbers
63
00:03:50,180 --> 00:03:51,910
is the bastard
we're looking for.
64
00:03:51,980 --> 00:03:55,250
I don't know, they kind of
struck me as your
garden-variety opportunists.
65
00:03:55,320 --> 00:03:57,290
Well,
you give us a hand
keeping our guard up,
66
00:03:57,350 --> 00:03:58,750
you're welcome
to stay awhile.
67
00:03:58,820 --> 00:04:00,720
Cord, I don't think
you ought to--
68
00:04:00,790 --> 00:04:02,190
relax, zach.
69
00:04:06,660 --> 00:04:07,800
Sure.
70
00:04:15,240 --> 00:04:16,870
[Fire crackling]
71
00:04:19,180 --> 00:04:20,710
I told them.
72
00:04:20,780 --> 00:04:24,280
I told them all
you'd come.
73
00:04:24,350 --> 00:04:27,320
Look, fipps, I don't want
to rain on your parade
or anything, pal,
74
00:04:27,380 --> 00:04:29,450
but I don't know
what the heck
you're talking about.
75
00:04:29,520 --> 00:04:31,850
It's in the plan,
the big plan,
76
00:04:31,920 --> 00:04:33,550
that the great one
would come
77
00:04:33,620 --> 00:04:36,120
and save us from
the blood vultures.
78
00:04:36,190 --> 00:04:39,130
"Blood vultures"?
Like, you mean--
79
00:04:39,200 --> 00:04:41,230
the undead
who feast on the living.
80
00:04:42,870 --> 00:04:46,700
Sleep tight, jeremiah.
Tomorrow, you'll
take care of business.
81
00:04:56,210 --> 00:04:58,710
You know what
they're talking about,
don't you?
82
00:04:58,780 --> 00:05:00,480
Yeah, vampires.
83
00:05:00,980 --> 00:05:02,320
Yeah.
84
00:05:02,390 --> 00:05:05,120
They actually think
that shit is real.
85
00:05:05,190 --> 00:05:09,190
You heard their parents, man.
Whatever is out there is real.
86
00:05:09,260 --> 00:05:11,190
It might not be a vampire,
87
00:05:12,160 --> 00:05:13,660
but it's real.
88
00:05:51,430 --> 00:05:53,770
(Jeremiah) dear dad,
89
00:05:53,840 --> 00:05:55,570
it's been 15 years
90
00:05:55,640 --> 00:05:58,210
since the big death wiped out everyone over the age of innocence...
91
00:06:00,080 --> 00:06:02,510
The end of your world,
92
00:06:02,580 --> 00:06:04,450
the beginning of mine.
93
00:06:57,200 --> 00:06:58,530
[Squeaking]
94
00:07:04,540 --> 00:07:06,010
Here you go.
95
00:07:06,080 --> 00:07:07,440
Thank you.
Welcome.
96
00:07:08,910 --> 00:07:10,680
(Kurdy)
So how long
have these kidnappers
97
00:07:10,750 --> 00:07:12,580
been targeting
your kids?
98
00:07:12,650 --> 00:07:15,080
A little over
2 months ago.
That's when we lost annie.
99
00:07:15,150 --> 00:07:17,620
And a couple weeks later,
ralph disappeared.
100
00:07:17,690 --> 00:07:19,420
No trace at all?
101
00:07:19,490 --> 00:07:23,020
No, there was some blood
where annie vanished.
102
00:07:23,090 --> 00:07:26,190
And that's why the kids
think it's vampires?
103
00:07:26,260 --> 00:07:28,760
They've got all kinds
of names for 'em:
104
00:07:28,830 --> 00:07:31,200
Night phantoms,
blood vultures,
105
00:07:31,270 --> 00:07:32,530
the red kiss.
106
00:07:32,600 --> 00:07:34,230
You can see why
the kids believe it.
107
00:07:34,300 --> 00:07:37,370
Whoever's doing this,
they really are monsters.
108
00:07:38,040 --> 00:07:39,870
How many kids?
109
00:07:39,940 --> 00:07:41,580
4 missing in all,
110
00:07:41,640 --> 00:07:45,180
and we lost celia
even after we started
'round-the-clock patrols.
111
00:07:45,250 --> 00:07:47,110
We managed to prevent
one of the attempts,
112
00:07:47,180 --> 00:07:49,250
but it wound up costing
one of the parents his life,
113
00:07:49,320 --> 00:07:51,450
and, uh, the son of a bitch
still got away.
114
00:07:51,520 --> 00:07:54,820
(Treva)
3 of our families
picked up and left after that.
115
00:07:54,890 --> 00:07:58,160
What about you guys?
I mean, don't you ever think
of just getting out?
116
00:07:58,900 --> 00:08:00,230
And go where?
117
00:08:00,300 --> 00:08:02,630
This is our home,
our livelihood's here,
118
00:08:03,600 --> 00:08:05,500
and the, uh,
119
00:08:05,570 --> 00:08:08,370
the enclaves around us,
gramercy, radford,
120
00:08:08,440 --> 00:08:10,470
you ask around,
they've lost kids, too.
121
00:08:11,140 --> 00:08:12,370
This is crazy.
122
00:08:20,220 --> 00:08:21,620
What's this stuff?
123
00:08:21,680 --> 00:08:24,390
Oh, we pick things up
and, uh, trade them.
124
00:08:24,450 --> 00:08:27,190
We, uh, we clean 'em up
and fix 'em.
It's how we survive.
125
00:08:28,290 --> 00:08:29,960
Where'd you get these?
126
00:08:30,030 --> 00:08:32,030
We got 'em yesterday
a couple of hours
oh, damn!
127
00:08:32,090 --> 00:08:33,360
Before you showed up.
128
00:08:33,430 --> 00:08:35,760
These hard cases traded us
for some hand tools. Why?
129
00:08:35,830 --> 00:08:37,160
These hard cases,
130
00:08:37,230 --> 00:08:38,770
they weren't driving
a truck, were they?
131
00:08:38,840 --> 00:08:41,170
Yeah, never seen
one like it.
132
00:08:44,370 --> 00:08:45,470
Wait.
133
00:08:46,740 --> 00:08:49,140
They were the bandits
you were talking about.
134
00:08:49,210 --> 00:08:50,480
That was
your vehicle.
135
00:08:50,550 --> 00:08:51,910
Damn straight.
136
00:08:51,980 --> 00:08:54,150
I--i--i had no idea,
137
00:08:54,220 --> 00:08:57,120
and the least we can do
is return your packs.
138
00:08:57,190 --> 00:08:59,750
They didn't happen to say
where they were going,
did they?
139
00:08:59,820 --> 00:09:00,820
No,
140
00:09:02,120 --> 00:09:04,390
but I can almost guarantee
they'll be back.
141
00:09:04,460 --> 00:09:06,390
Why's that?
142
00:09:06,460 --> 00:09:09,430
There was something
they wanted,
a hand-cranked generator.
143
00:09:09,500 --> 00:09:12,670
We told them it'd be working
in a couple of days.
144
00:09:12,740 --> 00:09:14,940
(Jeremiah)
Hey, I don't mind
hanging out for a while,
145
00:09:15,000 --> 00:09:16,940
but it's these kids, man.
146
00:09:17,010 --> 00:09:18,970
They think I'm the answer
to their problems.
147
00:09:19,040 --> 00:09:20,580
What do you think?
148
00:09:20,640 --> 00:09:23,180
I'm thinking there's one
and only one shot
149
00:09:23,250 --> 00:09:24,710
at getting
that truck back.
150
00:09:24,780 --> 00:09:26,780
Look, if the invitation's
still open,
151
00:09:26,850 --> 00:09:29,220
we, uh, we'll stick around
a couple days,
152
00:09:29,290 --> 00:09:31,520
do what we can to help you
protect the children.
153
00:09:31,590 --> 00:09:33,890
Oh, we'll take all the help
we can get.
154
00:09:33,960 --> 00:09:35,520
All right.
155
00:09:35,590 --> 00:09:37,560
Only fair to warn you,
156
00:09:37,630 --> 00:09:40,030
until we find out who's been
hunting down our children,
157
00:09:40,100 --> 00:09:42,530
I intend to watch
the two of you like a hawk.
158
00:09:44,100 --> 00:09:45,730
We get that a lot.
159
00:09:49,970 --> 00:09:51,510
[Birds cawing]
160
00:10:03,090 --> 00:10:04,850
The adults are all
freaked out.
161
00:10:04,920 --> 00:10:06,720
Don't let it
get to you.
162
00:10:06,790 --> 00:10:09,920
They think kids are weak,
but we can take care
of ourselves,
163
00:10:09,990 --> 00:10:12,290
like huck finn and tom sawyer.
164
00:10:13,200 --> 00:10:15,760
"Huck finn, tom sawyer."
165
00:10:15,830 --> 00:10:17,930
Where'd you hear
about those guys?
166
00:10:18,000 --> 00:10:21,100
Well, from books.
Our mom taught us.
167
00:10:21,170 --> 00:10:22,940
We've got more than 80 books,
168
00:10:23,010 --> 00:10:24,970
and I've just about
read 'em all.
169
00:10:25,040 --> 00:10:28,140
Except for one. It's about
fixing air conditioners.
170
00:10:28,210 --> 00:10:31,610
Hey, uh, would you happen to
have any history books?
171
00:10:31,680 --> 00:10:34,080
Yeah,
only it's roman history.
172
00:10:34,780 --> 00:10:36,020
Mind if I borrow it?
173
00:10:36,090 --> 00:10:38,250
Sure. Knock yourself out.
174
00:10:38,320 --> 00:10:39,920
We knew
you'd stay and help.
175
00:10:39,990 --> 00:10:41,520
It was part of the plan.
176
00:10:41,590 --> 00:10:44,790
Yeah, listen,
about this plan,
177
00:10:44,860 --> 00:10:47,160
no offense,
but I really don't believe
178
00:10:47,230 --> 00:10:48,700
that you were
expecting us to show.
179
00:10:48,770 --> 00:10:51,400
Just you. We didn't know
you had a partner.
180
00:10:53,600 --> 00:10:55,500
Come on,
we'll show you.
181
00:10:58,610 --> 00:11:01,980
I don't know, man.
I'm kind of curious, myself.
182
00:11:08,520 --> 00:11:10,950
This is where they used to fix
all of the rides.
183
00:11:12,250 --> 00:11:13,890
There's a lounge
right here.
184
00:11:17,390 --> 00:11:18,630
It's right in here.
185
00:11:20,960 --> 00:11:22,000
[Laughs]
186
00:11:22,070 --> 00:11:24,570
Well,
I'll be damned.
187
00:11:24,630 --> 00:11:27,470
(Jeremiah)
What? I suppose
you think that's me?
188
00:11:27,540 --> 00:11:29,670
Well, it says "sucker,"
doesn't it?
189
00:11:30,240 --> 00:11:32,170
[Jeremiah sighs]
190
00:11:32,240 --> 00:11:35,310
It's a game.
It's an old pinball machine.
191
00:11:36,410 --> 00:11:39,610
It's got nothing to do
with me. I swear to god.
192
00:11:39,680 --> 00:11:41,680
God's not around anymore.
193
00:11:41,750 --> 00:11:44,620
The forces of the dark
whaled on him.
194
00:11:44,690 --> 00:11:46,590
"The forces
of the dark."
195
00:11:46,660 --> 00:11:49,090
But the avenging angels
that survived,
196
00:11:49,160 --> 00:11:51,090
they're guarding heaven,
197
00:11:51,160 --> 00:11:53,560
and they can kick some
serious demon butt.
198
00:11:53,630 --> 00:11:55,760
You can hear 'em
when it storms.
199
00:11:57,000 --> 00:11:58,700
Thunder.
200
00:11:58,770 --> 00:12:02,370
So you do know.
And the lightning...
201
00:12:02,440 --> 00:12:04,210
Angel light.
202
00:12:04,270 --> 00:12:07,070
It burns right through
the blood vultures.
203
00:12:08,380 --> 00:12:10,080
Well, look, it seems to me
204
00:12:10,150 --> 00:12:12,550
all you need to do is wait
for the next thunderstorm
205
00:12:12,620 --> 00:12:14,880
and it'll come
and fry their sorry asses.
206
00:12:14,950 --> 00:12:17,320
We can't wait.
There's too many of 'em.
207
00:12:17,390 --> 00:12:19,020
More demons than angels.
208
00:12:19,090 --> 00:12:21,160
He's right about that.
209
00:12:21,220 --> 00:12:23,690
That's why
they sent you two.
210
00:12:23,760 --> 00:12:26,860
(Cord)
Come on, over here.
Come on, gather 'round.
211
00:12:29,870 --> 00:12:32,070
Ok, listen up.
Teams of two, all right?
212
00:12:32,140 --> 00:12:35,640
No one goes out alone,
and we cover every inch
of this park, all right?
213
00:12:35,700 --> 00:12:37,040
(Man)
Got it.
214
00:12:37,110 --> 00:12:38,310
What happened?
215
00:12:38,370 --> 00:12:39,740
J.j.'s missing.
216
00:12:39,810 --> 00:12:41,610
His mother thought
he went into town
with his dad,
217
00:12:41,680 --> 00:12:43,910
but he just got back
and he hasn't seen
the boy, either.
218
00:12:43,980 --> 00:12:45,480
So we're gonna need
your help.
219
00:12:45,550 --> 00:12:47,210
[Sighs]
Yeah, sure.
220
00:12:52,520 --> 00:12:53,890
[Birds cawing]
221
00:12:53,960 --> 00:12:55,760
Anything?
222
00:12:55,830 --> 00:12:58,060
[Sighs]
I'll tell you, man,
this place is big,
223
00:12:58,730 --> 00:12:59,960
a lot of stuff.
224
00:13:00,830 --> 00:13:02,730
Whoa! Take it easy.
225
00:13:03,530 --> 00:13:04,600
[Pants]
Sorry.
226
00:13:05,100 --> 00:13:06,830
It's ok.
227
00:13:06,900 --> 00:13:10,040
Whoever's doing this,
we want to get them
as much as you do.
228
00:13:10,110 --> 00:13:11,370
[Panting]
229
00:13:12,070 --> 00:13:13,870
(Woman)
J.j.!
230
00:13:13,940 --> 00:13:15,280
(Man)
J.j.!
231
00:13:22,520 --> 00:13:24,620
(Woman)
J.j.!
232
00:13:24,690 --> 00:13:27,550
(Man)
J.j., if you can hear us,
call out.
233
00:13:27,620 --> 00:13:29,520
(Kurdy)
Shit. Damn.
234
00:13:29,590 --> 00:13:31,630
What have you got?
235
00:13:31,690 --> 00:13:33,730
I think
it's the kid's hat.
236
00:13:33,800 --> 00:13:35,030
Oh, man.
237
00:13:36,730 --> 00:13:39,070
Blood, fresh.
238
00:13:40,600 --> 00:13:41,870
[Sighing]
239
00:13:43,410 --> 00:13:44,500
[Birds cawing]
240
00:13:44,570 --> 00:13:45,840
[Sobbing]
241
00:13:53,380 --> 00:13:55,020
We let these strangers
into our lives,
242
00:13:55,080 --> 00:13:57,720
and look what happened.
I lost my baby!
243
00:13:57,790 --> 00:14:00,020
Easy, helen. It wasn't
either of these two.
244
00:14:00,090 --> 00:14:01,620
You don't know that.
245
00:14:01,690 --> 00:14:03,360
You can't be sure.
246
00:14:04,530 --> 00:14:06,160
Could you give us
some time here?
247
00:14:06,230 --> 00:14:07,330
Yeah.
248
00:14:12,670 --> 00:14:13,870
Zach...
249
00:14:20,640 --> 00:14:23,410
(Fipps)
When god was alive,
he protected us.
250
00:14:23,480 --> 00:14:25,450
He totally watched our ass,
251
00:14:25,510 --> 00:14:27,920
but his throne
is now tipped over,
252
00:14:27,980 --> 00:14:30,950
and his blood is on the grass.
253
00:14:31,020 --> 00:14:33,920
His stuff
has all been ripped off.
254
00:14:33,990 --> 00:14:36,090
His house is all ransacked.
255
00:14:38,260 --> 00:14:40,330
His enemies got tipped off.
256
00:14:40,400 --> 00:14:42,830
His posse all got whacked.
257
00:14:43,530 --> 00:14:46,530
Listen up, it's quiet.
258
00:14:46,600 --> 00:14:50,100
Listen up, it's calm.
259
00:14:50,170 --> 00:14:52,610
Chukka-chukka pattawa,
260
00:14:52,670 --> 00:14:54,010
chukka-chukka rom.
261
00:14:54,080 --> 00:14:57,210
(All)
Chukka-chukka pattawa,
chukka-chukka rom.
262
00:14:57,280 --> 00:15:00,350
Chukka-chukka pattawa,
chukka-chukka rom.
263
00:15:00,420 --> 00:15:02,920
The angels have
sent us a guardian,
264
00:15:02,990 --> 00:15:04,520
a messenger.
265
00:15:04,590 --> 00:15:06,590
It wasn't
in time to save j.J.,
266
00:15:06,660 --> 00:15:09,920
but I know that jeremiah
won't let it happen again.
267
00:15:14,960 --> 00:15:17,600
We'll never forget you, j.J.
268
00:15:17,670 --> 00:15:19,670
We'll never forget you, annie,
269
00:15:19,740 --> 00:15:22,970
or star, or ralph, or celia.
270
00:15:24,470 --> 00:15:26,210
Catch you in the after.
271
00:15:27,110 --> 00:15:28,140
Amen.
272
00:15:28,210 --> 00:15:29,310
Amen.
273
00:15:34,750 --> 00:15:36,120
Any sign of him?
274
00:15:36,190 --> 00:15:37,550
(Jeremiah)
No, it's all clear.
275
00:15:37,620 --> 00:15:39,090
We've got scouts
on rotating watch.
276
00:15:39,160 --> 00:15:41,390
We'll wake you
for your patrol.
277
00:15:44,690 --> 00:15:48,200
That, uh, ceremony,
it was something,
wasn't it?
278
00:15:48,260 --> 00:15:49,900
Well, you know how it is.
279
00:15:49,970 --> 00:15:53,170
Kids born after
the big death grow up fast.
280
00:15:53,240 --> 00:15:55,570
[Crickets chirping]
281
00:15:55,640 --> 00:15:57,400
So what do you think
is going on here?
282
00:15:57,470 --> 00:15:59,470
I don't know,
but you saw the blood.
283
00:15:59,540 --> 00:16:01,510
Whatever it is,
it couldn't have been pretty.
284
00:16:01,580 --> 00:16:04,040
Come on, don't you start
getting superstitious
on me now.
285
00:16:04,110 --> 00:16:07,610
Hey, I sure as shit
don't think
that it's a vampire,
286
00:16:07,680 --> 00:16:09,780
but maybe somebody
wanted it
to look like it was.
287
00:16:09,850 --> 00:16:12,990
Like abducting these kids
one by one
isn't scary enough?
288
00:16:13,060 --> 00:16:15,490
Yeah.
289
00:16:15,560 --> 00:16:19,160
You know, all that
god-is-dead,
avenging-angel stuff,
290
00:16:19,230 --> 00:16:20,690
ain't the first time
I've heard it.
291
00:16:20,760 --> 00:16:21,960
Oh, man,
292
00:16:22,030 --> 00:16:24,830
less than a year ago,
I spent some time
293
00:16:24,900 --> 00:16:27,700
with these people
at the rio grande.
294
00:16:27,770 --> 00:16:29,270
They were raising beef.
Hmm.
295
00:16:29,340 --> 00:16:32,910
The best barbecue,
you wouldn't believe.
296
00:16:32,980 --> 00:16:35,780
These kids had this whole
religion thing going on,
297
00:16:35,840 --> 00:16:37,440
and even more so
than the adults.
298
00:16:37,510 --> 00:16:41,620
Satan, or some badass devil
had god evicted.
299
00:16:41,680 --> 00:16:43,750
There was this
angels of light.
300
00:16:43,820 --> 00:16:47,850
There was a whole damn army
just waiting to smoke him.
301
00:16:47,920 --> 00:16:51,260
Wow, man.
I knew these people
in san francisco
302
00:16:51,330 --> 00:16:53,430
who lived underground
where the trains used to run.
303
00:16:53,500 --> 00:16:55,100
Yeah.
Same kind of thing.
304
00:16:55,160 --> 00:16:56,930
All the kids
hung together,
305
00:16:57,000 --> 00:16:58,430
and they said
that same chant.
306
00:16:58,500 --> 00:16:59,700
That chokka-chokka stuff?
307
00:16:59,770 --> 00:17:01,340
Yes.
Yeah, yeah.
308
00:17:03,840 --> 00:17:05,570
It was more than that,
though, man.
309
00:17:05,640 --> 00:17:08,580
It was the light
versus the dark,
310
00:17:08,640 --> 00:17:11,510
and they were thinking
that somebody was gonna
come and save them.
311
00:17:11,580 --> 00:17:13,210
Only you weren't
the one, is my guess.
312
00:17:13,280 --> 00:17:16,380
No, I wasn't, and that
made it a lot easier
to shrug off.
313
00:17:16,450 --> 00:17:17,720
[Sighing]
314
00:17:18,590 --> 00:17:19,690
What is it?
315
00:17:19,760 --> 00:17:21,590
All these kids
living in different places,
316
00:17:21,660 --> 00:17:23,320
they all got
the same beliefs.
317
00:17:23,390 --> 00:17:24,460
How does that happen?
318
00:17:24,530 --> 00:17:26,460
Word of mouth,
319
00:17:26,530 --> 00:17:28,830
traveling myths,
rumors...
320
00:17:28,900 --> 00:17:29,930
(Both)
On the wind.
321
00:17:30,000 --> 00:17:32,400
Hey, man, no other way
to explain it.
322
00:17:32,470 --> 00:17:33,830
It's just when
you're a kid,
323
00:17:33,900 --> 00:17:36,870
it's so much easier
to let your imagination
get away with you.
324
00:17:44,050 --> 00:17:45,450
[Fire crackling]
325
00:17:46,720 --> 00:17:48,180
Now, you are sure
326
00:17:48,250 --> 00:17:50,550
that this bloodsucking
is bullshit, right?
327
00:17:50,620 --> 00:17:53,850
I am sure.
Would you go to sleep, kurdy?
328
00:17:53,920 --> 00:17:57,490
Just checking,
'cause sometimes
I worry about you, jeremiah.
329
00:17:57,560 --> 00:17:58,730
[Sighs]
330
00:18:32,230 --> 00:18:33,360
[Metal squeaking]
331
00:18:49,040 --> 00:18:50,210
[Sniffles]
332
00:18:53,980 --> 00:18:55,850
Red kiss.
333
00:18:55,920 --> 00:18:57,680
Man, this is stupid.
334
00:18:59,660 --> 00:19:01,220
[Machinery whirring]
335
00:19:02,320 --> 00:19:03,720
[Screeching]
336
00:19:12,500 --> 00:19:13,870
[Screaming]
337
00:19:18,610 --> 00:19:20,210
[Creature growling]
338
00:19:22,940 --> 00:19:23,940
[Gasps]
339
00:19:24,880 --> 00:19:26,480
[Fire crackling]
340
00:19:51,510 --> 00:19:53,170
(Cord)
You haven't seen maia,
have you?
341
00:19:53,240 --> 00:19:54,840
Zach's daughter,
a little 6-year-old?
342
00:19:54,910 --> 00:19:56,880
No, why?
How long's she been missing?
343
00:19:56,950 --> 00:19:58,880
A couple of hours.
344
00:19:58,950 --> 00:20:00,480
She was here,
and then all of a sudden
she just disappeared.
345
00:20:00,550 --> 00:20:02,480
There wasn't anybody
guarding the damn door?
346
00:20:02,550 --> 00:20:04,180
Of course
we were guarding it!
347
00:20:04,250 --> 00:20:07,850
There's no way anybody
could have gotten in here,
348
00:20:07,920 --> 00:20:10,060
unless you know something
that we don't.
349
00:20:10,130 --> 00:20:13,530
No, no. We were running
the perimeter of the park.
350
00:20:13,600 --> 00:20:15,730
Well,
wasn't that convenient?
351
00:20:15,800 --> 00:20:17,700
What's that supposed to mean?
352
00:20:17,770 --> 00:20:18,770
[Grunts]
353
00:20:22,070 --> 00:20:24,170
You feel better now?
354
00:20:24,240 --> 00:20:26,110
Do you?
You feel better?
355
00:20:27,540 --> 00:20:30,510
Now, maybe we can start
looking for your daughter.
356
00:20:30,580 --> 00:20:32,780
If anything happened to her...
357
00:20:35,380 --> 00:20:36,980
We'll find her, zach.
358
00:20:40,360 --> 00:20:43,160
(Fipps)
I knew jeremiah
shouldn't have left.
359
00:20:43,230 --> 00:20:45,830
The minute he did,
they got maia.
360
00:20:45,890 --> 00:20:47,890
He's here now.
He'll save her.
361
00:20:47,960 --> 00:20:49,260
Don't worry.
362
00:20:49,330 --> 00:20:51,300
He'll get
the blood vultures,
363
00:20:51,370 --> 00:20:52,900
every last one.
364
00:20:55,940 --> 00:20:57,400
Angels,
365
00:20:57,470 --> 00:20:59,770
bless the chosen one.
366
00:20:59,840 --> 00:21:02,210
(All)
Bless the chosen one.
367
00:21:02,280 --> 00:21:05,380
Bless the chosen one.
Bless the chosen one.
368
00:21:24,630 --> 00:21:26,100
[Door squeaking]
369
00:21:26,170 --> 00:21:27,500
[Grunting]
370
00:22:08,140 --> 00:22:09,640
(Kurdy)
I'll be damned.
371
00:22:09,710 --> 00:22:11,040
What is it?
372
00:22:11,110 --> 00:22:12,680
Aqueducts.
373
00:22:12,750 --> 00:22:14,650
What?
374
00:22:14,720 --> 00:22:17,080
The romans had
this kick-ass system
375
00:22:17,150 --> 00:22:20,050
of delivering water
to rome through aqueducts.
376
00:22:20,120 --> 00:22:21,420
What do you mean,
like tunnels?
377
00:22:21,490 --> 00:22:22,620
Yeah.
378
00:22:22,690 --> 00:22:24,420
Yeah, but these
are probably for utilities,
379
00:22:24,490 --> 00:22:25,960
you know,
electricity and shit.
380
00:22:26,030 --> 00:22:27,060
Yeah.
381
00:22:27,130 --> 00:22:30,000
They run all the way
through the park,
382
00:22:30,070 --> 00:22:31,700
right under
where the kids sleep.
383
00:22:31,770 --> 00:22:32,770
Bingo.
384
00:22:38,170 --> 00:22:39,440
[Metal clangs]
385
00:22:45,850 --> 00:22:47,180
After you.
386
00:23:03,060 --> 00:23:04,660
[Water dripping]
387
00:23:19,050 --> 00:23:20,510
[Jeremiah groans]
388
00:23:23,790 --> 00:23:28,320
Man, I hate small spaces.
I've got claustrophobia.
389
00:23:28,390 --> 00:23:31,220
Look, you want to turn around
and go back, you can.
390
00:23:31,290 --> 00:23:33,760
No, it just sucks,
that's all.
391
00:23:37,270 --> 00:23:38,500
Oh, come on.
392
00:23:49,010 --> 00:23:50,110
Oh, no.
393
00:23:53,820 --> 00:23:55,010
[Sighs]
394
00:24:14,570 --> 00:24:16,240
Look at that.
395
00:24:16,300 --> 00:24:19,070
That's probably where
the son of a bitch
came in and out.
396
00:24:19,140 --> 00:24:21,640
Oh, lookee here,
lookee here.
397
00:24:22,410 --> 00:24:24,380
What is it, dope?
398
00:24:26,580 --> 00:24:28,180
Smells like it.
399
00:24:28,250 --> 00:24:29,620
Hemp papers.
400
00:24:31,290 --> 00:24:33,090
You don't see that
every day.
401
00:24:47,940 --> 00:24:49,440
It's maia's.
402
00:24:49,510 --> 00:24:51,470
She had it with her
last night.
403
00:24:53,010 --> 00:24:55,110
We found this.
404
00:24:55,180 --> 00:24:57,080
Whoever took her
must have dropped it
405
00:24:57,150 --> 00:24:59,210
when they lifted her
out of there.
406
00:24:59,280 --> 00:25:00,650
Joint.
407
00:25:00,720 --> 00:25:03,250
Where would you get
weed around here?
408
00:25:03,320 --> 00:25:05,050
All sorts of people
growin' it.
409
00:25:05,120 --> 00:25:07,620
What about hemp papers?
410
00:25:07,690 --> 00:25:09,320
(Cord)
Wait, of course.
411
00:25:09,390 --> 00:25:11,790
A girl named chapelle,
she deals out of
a vagrant camp
412
00:25:11,860 --> 00:25:13,630
west of gramercy,
she was through here
413
00:25:13,700 --> 00:25:16,000
trying to trade pre-rolled
for some garden tools.
414
00:25:16,060 --> 00:25:18,970
Hmm, you think you could
give us directions?
415
00:25:19,030 --> 00:25:20,570
I'll come with you.
416
00:25:20,640 --> 00:25:21,670
It's ok. You just--
417
00:25:21,740 --> 00:25:24,440
I said I was comin' with you.
418
00:25:26,370 --> 00:25:28,070
All right.
419
00:25:28,140 --> 00:25:29,780
[Birds chirping]
420
00:25:46,290 --> 00:25:48,330
Hey,
you're chapelle, right?
421
00:25:51,100 --> 00:25:52,200
Yeah.
422
00:25:53,770 --> 00:25:55,470
Oh, hey, you need
some smoke?
423
00:25:55,540 --> 00:25:57,000
New harvest is just in.
424
00:25:57,070 --> 00:25:58,370
No, no, actually,
425
00:25:58,440 --> 00:26:00,670
I was, uh, thinking about
some information.
426
00:26:00,740 --> 00:26:02,510
Oh, yeah,
I don't sell that.
427
00:26:02,580 --> 00:26:05,180
Really? You might want
to think about
giving some away, then.
428
00:26:05,250 --> 00:26:07,950
[Laughs]
No, thanks.
I've got plenty.
429
00:26:09,620 --> 00:26:11,320
That look like
one of yours?
430
00:26:15,060 --> 00:26:17,890
Amateur rolling job.
Definitely not.
431
00:26:17,960 --> 00:26:19,760
What about the papers?
432
00:26:21,030 --> 00:26:22,230
[Scoffs]
433
00:26:22,300 --> 00:26:24,730
Could be. I traded
for a whole box of hemp papers
434
00:26:24,800 --> 00:26:27,170
somebody salvaged
from an old head shop.
435
00:26:27,240 --> 00:26:28,740
I'm almost out.
436
00:26:29,440 --> 00:26:30,570
You mind?
437
00:26:38,710 --> 00:26:40,310
[Birds chirping]
438
00:26:43,490 --> 00:26:45,020
This isn't even grass.
439
00:26:45,090 --> 00:26:46,850
What is it, tobacco?
440
00:26:47,390 --> 00:26:48,820
Who has tobacco?
441
00:26:48,890 --> 00:26:50,320
It's an herbal mixture,
442
00:26:50,390 --> 00:26:52,430
you know, poor man's ganja.
443
00:26:55,330 --> 00:26:58,530
Skullcap, passionflower...
444
00:26:58,600 --> 00:27:01,130
Mmm, damiana,
a little wild lettuce.
445
00:27:01,200 --> 00:27:03,670
Where would somebody get
something like that?
446
00:27:03,740 --> 00:27:06,970
Herbs? Why don't you
try an herbalist?
447
00:27:07,040 --> 00:27:09,110
There's one in,
uh, gramercy.
448
00:27:09,180 --> 00:27:12,380
Oh, yeah, medicine joe.
He's kind of whacked.
449
00:27:14,480 --> 00:27:15,850
Thanks.
450
00:27:15,920 --> 00:27:18,790
Hey, you sure I can't interest
you guys in the real thing?
451
00:27:18,850 --> 00:27:20,390
It's totally organic.
452
00:27:20,460 --> 00:27:21,450
Oh.
453
00:27:21,520 --> 00:27:23,120
Some other time.
454
00:27:24,590 --> 00:27:26,190
Catch you later.
455
00:27:45,180 --> 00:27:46,710
Afternoon.
456
00:27:50,350 --> 00:27:52,120
Are you
medicine joe?
457
00:27:53,320 --> 00:27:55,420
Actually, my name's adrian.
458
00:27:57,860 --> 00:27:59,460
Ok.
459
00:27:59,530 --> 00:28:03,660
You sell smoking mixtures,
medicine adrian?
460
00:28:04,900 --> 00:28:06,630
The best.
461
00:28:06,700 --> 00:28:09,170
Guaranteed to boost
your sex drive,
462
00:28:09,240 --> 00:28:10,700
purify your blood,
463
00:28:10,770 --> 00:28:13,510
and get your dreams kicking.
Whoo!
464
00:28:13,580 --> 00:28:14,570
[Laughs]
465
00:28:15,510 --> 00:28:17,280
You sell
a lot of it?
466
00:28:18,480 --> 00:28:20,010
Here and there.
467
00:28:20,080 --> 00:28:22,120
But this would have been
bought recently.
468
00:28:22,180 --> 00:28:24,020
Don't really keep records.
469
00:28:24,090 --> 00:28:26,820
Listen,
you son of a bitch...
470
00:28:26,890 --> 00:28:29,220
The man who bought it
has my daughter.
471
00:28:30,760 --> 00:28:33,860
I don't get involved
in other people's problems.
472
00:28:34,660 --> 00:28:36,530
I just trade my cures.
473
00:28:39,100 --> 00:28:41,070
Why don't you guys
let me, uh...
474
00:28:41,140 --> 00:28:42,700
Listen,
if he knows something--
475
00:28:42,770 --> 00:28:45,300
then maybe we have a shot
at finding out what it is.
476
00:28:52,180 --> 00:28:54,610
Don't let those guys
get you all freaked out.
477
00:28:54,680 --> 00:28:57,520
I just wanted
to ask you something.
478
00:28:57,590 --> 00:29:00,390
Now, suppose
somebody was afraid
479
00:29:00,460 --> 00:29:02,560
of, uh,
the big death coming back,
480
00:29:02,620 --> 00:29:04,320
what would you recommend?
481
00:29:06,330 --> 00:29:07,930
Prayer.
482
00:29:08,000 --> 00:29:09,400
[Both laugh]
483
00:29:12,670 --> 00:29:15,000
[Adrian grunts]
484
00:29:15,070 --> 00:29:18,240
Don't make me
repeat the question.
485
00:29:18,310 --> 00:29:22,340
There is somethin',
but it's real, real expensive.
486
00:29:23,310 --> 00:29:24,340
Keep talkin'.
487
00:29:24,410 --> 00:29:25,380
[Groans]
488
00:29:25,450 --> 00:29:27,080
While you've still
got the air.
489
00:29:27,150 --> 00:29:28,480
It's blood.
490
00:29:30,390 --> 00:29:31,890
[Adrian groaning]
491
00:29:33,450 --> 00:29:35,350
It's blood,
492
00:29:35,420 --> 00:29:39,590
[choking]
Very special blood, guaranteed
to ward off the virus.
493
00:29:39,660 --> 00:29:41,460
Tell me where it came from.
494
00:29:41,530 --> 00:29:43,300
[Groans]
It's not me.
495
00:29:43,360 --> 00:29:45,600
I'll tell you.
I'll tell you!
496
00:29:47,440 --> 00:29:49,770
His name's magyar.
497
00:29:49,840 --> 00:29:53,010
Place is in the old stockyard
east of town.
498
00:29:53,070 --> 00:29:56,480
He's the only one around here
who buys my special mix.
499
00:29:56,540 --> 00:29:58,880
He supplies me
with the blood,
500
00:29:58,950 --> 00:30:01,150
the blood of the invincible.
501
00:30:01,220 --> 00:30:02,480
[Choking]
502
00:30:07,860 --> 00:30:09,790
What did he tell you?
503
00:30:09,860 --> 00:30:11,260
I have
a pretty good idea
504
00:30:11,330 --> 00:30:13,630
who might have taken maia
and the other children.
505
00:30:13,700 --> 00:30:15,630
I just need to scope
a few things out first.
506
00:30:15,700 --> 00:30:18,730
If you know where she is,
I'm coming with you.
You can't ask me not to--
507
00:30:18,800 --> 00:30:21,130
look, when we've got
some manpower together,
508
00:30:21,200 --> 00:30:24,040
you can lead point.
Until then, just hang back.
509
00:30:24,110 --> 00:30:25,670
Ok?
All right. All right.
510
00:30:25,740 --> 00:30:27,210
Where do we meet you?
511
00:30:27,280 --> 00:30:29,780
Apparently,
there's some stockyards
at the edge of town.
512
00:30:29,850 --> 00:30:31,040
Sure. Yeah,
I know 'em.
513
00:30:31,110 --> 00:30:32,580
You know 'em?
Uh-huh.
514
00:30:32,650 --> 00:30:35,350
All right, we'll wait
till sundown,
then make your move.
515
00:30:35,420 --> 00:30:38,750
We've got 2 armed guards
posted around the kids.
516
00:30:38,820 --> 00:30:41,220
Cord, patrick, and me,
plus you and jeremiah,
517
00:30:41,290 --> 00:30:42,560
that makes 5 of us.
518
00:30:42,620 --> 00:30:43,720
Ok, how many guns?
519
00:30:43,790 --> 00:30:44,790
One per man.
520
00:30:44,860 --> 00:30:46,130
Let's get goin'.
521
00:30:46,190 --> 00:30:48,190
No, we don't move
till I give the word.
522
00:30:48,260 --> 00:30:49,930
Screw that.
We're wasting time.
523
00:30:50,000 --> 00:30:51,970
Look, you don't
like the rules of engagement,
524
00:30:52,030 --> 00:30:53,930
then you can
park your ass right here.
525
00:30:54,000 --> 00:30:56,140
We don't move until sundown.
526
00:30:57,010 --> 00:30:58,270
[Cocking gun]
527
00:31:06,950 --> 00:31:08,750
He found the nest,
didn't he?
528
00:31:08,820 --> 00:31:11,720
We heard you talking
about the stockyards.
529
00:31:11,790 --> 00:31:14,720
Jeremiah found the vultures.
530
00:31:14,790 --> 00:31:17,690
We don't know jack right now,
all right?
And that's the truth.
531
00:31:17,760 --> 00:31:20,530
It doesn't matter.
It's all been written.
532
00:31:20,600 --> 00:31:24,360
He's gonna destroy them.
He's the messenger.
533
00:31:28,840 --> 00:31:30,200
Excuse me.
534
00:31:40,980 --> 00:31:42,350
[Sighs]
535
00:31:42,420 --> 00:31:44,880
This is killing me.
536
00:31:44,950 --> 00:31:47,650
How can you guys stand around
and watch your kids
537
00:31:47,720 --> 00:31:50,860
lose themselves in this little
fantasy world of theirs?
538
00:31:52,290 --> 00:31:55,190
How come nobody sits down
and explains to them
539
00:31:55,260 --> 00:31:58,160
what's real and what's not?
540
00:31:58,230 --> 00:32:01,770
Kurdy, what you
don't understand is that
those stories and the myths,
541
00:32:01,840 --> 00:32:03,840
it gives them comfort.
542
00:32:03,910 --> 00:32:06,470
Do you know
who they think jeremiah is?
543
00:32:06,540 --> 00:32:08,140
We know.
544
00:32:08,210 --> 00:32:10,780
And you know that's bullshit.
545
00:32:10,850 --> 00:32:12,410
Now, these kids really think
546
00:32:12,480 --> 00:32:15,150
that there are angels
up there watching over them.
547
00:32:19,620 --> 00:32:22,520
We all want there
to be a heaven,
548
00:32:22,590 --> 00:32:26,490
but wishin' and hopin'
is not gonna make it so.
549
00:32:26,560 --> 00:32:28,360
Now, who's gonna level
with these kids
550
00:32:28,430 --> 00:32:30,730
and let them know
that god is not the only one
551
00:32:30,800 --> 00:32:32,500
who's evacuated heaven?
552
00:32:32,570 --> 00:32:35,570
It's a ghost town up there
and nobody's home.
553
00:32:37,240 --> 00:32:40,710
And the sooner these children
realize that, the better.
554
00:32:48,220 --> 00:32:49,820
[Door squeaking]
555
00:33:35,960 --> 00:33:37,830
[Gun clattering]
556
00:33:37,900 --> 00:33:41,000
If what you said was true,
then there's no hope.
557
00:33:42,200 --> 00:33:44,740
Not for us,
not for anybody.
558
00:33:49,580 --> 00:33:51,810
Evil's gonna win,
isn't it?
559
00:33:57,250 --> 00:33:59,850
Did you hear me say
there was no hope?
560
00:34:01,420 --> 00:34:03,720
Did any of you
hear me say that?
561
00:34:05,730 --> 00:34:08,530
Man, there's more hope
than you know,
562
00:34:08,600 --> 00:34:12,230
but it's not
coming from some guys
wearing halos and wings,
563
00:34:12,300 --> 00:34:13,870
flapping around
in white robes.
564
00:34:13,930 --> 00:34:15,930
No, it's coming
from ordinary people,
565
00:34:17,000 --> 00:34:19,710
from guys like me and jeremiah
566
00:34:19,770 --> 00:34:22,210
who are willing to put it
all on the line.
567
00:34:23,910 --> 00:34:25,710
I mean, it's great
if you've got angels
568
00:34:25,780 --> 00:34:27,710
taking care
of business for you,
569
00:34:27,780 --> 00:34:30,220
but it takes a lot more guts
going after evil
570
00:34:30,290 --> 00:34:33,720
when all you've got
is believin' in yourself
and what's right.
571
00:34:35,320 --> 00:34:37,260
So there are heroes?
572
00:34:37,330 --> 00:34:40,160
You damn straight
there are.
573
00:34:40,230 --> 00:34:43,200
Heroes...
Are you kidding me?
574
00:34:43,260 --> 00:34:45,730
There's heroes
all over the damn place.
575
00:34:48,170 --> 00:34:51,500
Now, unless
I'm totally out of my mind,
576
00:34:51,570 --> 00:34:54,670
I might be looking
at 3 in the making right now.
577
00:34:58,180 --> 00:35:00,980
So look,
I need you to do me a favor.
578
00:35:01,050 --> 00:35:04,080
You stay here,
you watch after
these other kids,
579
00:35:04,150 --> 00:35:07,420
make sure they're safe.
We'll be back, all right?
580
00:35:08,860 --> 00:35:10,660
You've got it, kurdy.
581
00:35:12,160 --> 00:35:14,190
15 minutes, and we boogie.
582
00:35:19,970 --> 00:35:21,900
Come on, tommy.
Jeremiah needs us.
583
00:35:51,530 --> 00:35:53,200
[Metal clattering]
584
00:36:02,480 --> 00:36:06,210
I hope you know, uh,
I only did what I did
585
00:36:06,280 --> 00:36:08,050
because you were trespassing.
586
00:36:09,120 --> 00:36:11,150
Uh, I'm not
a violent man.
587
00:36:12,590 --> 00:36:13,920
You do
whatever you want to me,
588
00:36:13,990 --> 00:36:16,660
just let these children go.
589
00:36:19,960 --> 00:36:23,800
Oh, I can't do that.
Believe me, I can't.
590
00:36:24,670 --> 00:36:26,530
What are you doing to them?
591
00:36:27,470 --> 00:36:30,540
Giving their lives a purpose.
592
00:36:30,610 --> 00:36:34,570
I--i--i know
what you must be thinking,
but i--i don't harm them.
593
00:36:36,280 --> 00:36:39,910
Small amounts of
natural sedatives
to keep them calm,
594
00:36:39,980 --> 00:36:41,850
that's it.
595
00:36:41,920 --> 00:36:43,820
They're well cared for.
596
00:36:45,350 --> 00:36:46,620
[Bolts clattering]
597
00:36:47,790 --> 00:36:49,460
Ask them yourself.
598
00:36:52,260 --> 00:36:54,330
The truth is
I'm helping these children,
599
00:36:56,430 --> 00:36:58,500
helping them save lives,
600
00:36:58,570 --> 00:37:01,570
and what I take,
their bodies replenish.
601
00:37:01,640 --> 00:37:03,840
What the hell
are you talkin' about?
602
00:37:05,910 --> 00:37:08,510
They're contributing
life-giving blood.
603
00:37:10,710 --> 00:37:13,680
Is that what
your voodoo doctors told you?
604
00:37:13,750 --> 00:37:17,050
It's what years
of painstaking study
have taught me.
605
00:37:18,750 --> 00:37:20,990
Think about it.
606
00:37:21,060 --> 00:37:23,290
15 years ago,
after the big death,
607
00:37:23,360 --> 00:37:25,460
only the children survived.
608
00:37:25,530 --> 00:37:29,160
Something in their blood
immunized them.
609
00:37:29,230 --> 00:37:32,330
In case you hadn't heard,
the big death is over.
610
00:37:34,400 --> 00:37:36,500
That's what
most people think.
611
00:37:36,570 --> 00:37:38,640
[Laughs]
That's what I thought,
612
00:37:40,240 --> 00:37:43,840
but anything that virulent
doesn't just disappear.
613
00:37:43,910 --> 00:37:46,280
It may go dormant,
614
00:37:46,350 --> 00:37:48,780
but it's still out there.
615
00:37:48,850 --> 00:37:50,550
As a matter of fact,
616
00:37:50,620 --> 00:37:54,190
I have reason to believe that
a form of it is what caused
617
00:37:55,660 --> 00:37:57,320
my blood disease.
618
00:38:00,800 --> 00:38:02,560
The work I've done,
619
00:38:02,630 --> 00:38:05,130
the experiments
that I've conducted,
620
00:38:06,400 --> 00:38:09,370
they may prevent the death
from ever returning.
621
00:38:09,440 --> 00:38:12,370
You're mainlining
these children's blood?
622
00:38:15,340 --> 00:38:18,510
If you knew
it meant the difference
between your living and dying,
623
00:38:18,580 --> 00:38:20,980
I don't think you'd be
as sanctimonious.
624
00:38:29,790 --> 00:38:32,290
Most of my customers
are simply
625
00:38:32,360 --> 00:38:34,560
patients who don't
want to die.
626
00:38:37,570 --> 00:38:39,800
And you play on that fear,
627
00:38:39,870 --> 00:38:42,800
trade on their terror,
is that it?
628
00:38:42,870 --> 00:38:44,870
You know, I've got
the feeling that
629
00:38:44,940 --> 00:38:47,270
if they knew
where it came from,
630
00:38:47,340 --> 00:38:49,140
they'd think twice.
631
00:38:49,210 --> 00:38:50,910
[Scoffs]
632
00:38:50,980 --> 00:38:54,110
Nothing good has ever
come to this world
without sacrifice.
633
00:38:56,080 --> 00:38:57,480
[Clattering]
634
00:38:58,150 --> 00:38:59,750
Who's out there?
635
00:39:01,860 --> 00:39:03,490
[Groans]
What the hell?
636
00:39:03,560 --> 00:39:04,820
[Grunts]
637
00:39:07,160 --> 00:39:08,530
[Screaming]
638
00:39:11,230 --> 00:39:12,230
Holy...
639
00:39:12,800 --> 00:39:14,070
[Panting]
640
00:39:19,510 --> 00:39:21,710
(Kurdy)
Jeremiah, you in here?
641
00:39:24,950 --> 00:39:26,180
Anybody else?
642
00:39:27,580 --> 00:39:28,910
Just magyar.
643
00:39:28,980 --> 00:39:30,350
(Zach)
Maia!
644
00:39:34,220 --> 00:39:36,290
So what the hell happened?
645
00:39:36,360 --> 00:39:38,460
[Sighs]
I was in good hands.
646
00:39:42,400 --> 00:39:43,560
[Sighs]
647
00:39:52,570 --> 00:39:54,170
Girls, get back.
648
00:40:03,680 --> 00:40:05,620
All right.
649
00:40:05,690 --> 00:40:07,750
Your guy had plenty of time.
650
00:40:07,820 --> 00:40:10,120
I want to see
that generator... now.
651
00:40:10,190 --> 00:40:11,720
Right behind ya.
652
00:40:11,790 --> 00:40:13,930
We got it workin'
like a charm.
653
00:40:14,000 --> 00:40:16,290
I'll take it.
654
00:40:16,360 --> 00:40:18,460
Let's see what you've got
for trade first.
655
00:40:18,530 --> 00:40:19,970
Beth, get back!
656
00:40:22,000 --> 00:40:23,970
No, I said I'll take it.
657
00:40:24,040 --> 00:40:25,840
[Both laugh]
658
00:40:25,910 --> 00:40:27,810
Guess you don't believe
in karma.
659
00:40:28,640 --> 00:40:30,180
[Guns cocking]
660
00:40:37,520 --> 00:40:40,520
I don't know what
we would have done
if you hadn't shown up.
661
00:40:41,060 --> 00:40:42,390
Thank you.
662
00:40:43,760 --> 00:40:46,120
Listen, I, uh...
663
00:40:46,190 --> 00:40:47,360
You don't have to.
664
00:40:47,430 --> 00:40:48,660
No, I do.
665
00:40:48,730 --> 00:40:50,930
I owe you an apology,
666
00:40:51,000 --> 00:40:53,330
both of you.
667
00:40:53,400 --> 00:40:56,130
Actually, I owe you
a lot more than that.
668
00:40:57,540 --> 00:40:59,810
We've, uh, we've got
a surprise for ya.
669
00:40:59,870 --> 00:41:01,270
What's that?
670
00:41:04,710 --> 00:41:06,810
How--how did you
get the truck?
671
00:41:06,880 --> 00:41:09,180
Well, there's no telling
what you're capable
of doing
672
00:41:09,250 --> 00:41:10,650
when you're
really pissed off.
673
00:41:10,720 --> 00:41:11,720
[Both laugh]
674
00:41:14,960 --> 00:41:16,720
You know,
675
00:41:16,790 --> 00:41:19,220
you guys should know
that you're not alone
676
00:41:19,290 --> 00:41:21,460
in trying to make
a better world.
677
00:41:21,530 --> 00:41:23,860
It may not seem like it,
678
00:41:23,930 --> 00:41:26,630
but a better day
is coming,
679
00:41:26,700 --> 00:41:29,670
and these kids,
they're gonna be
a big part of it.
680
00:41:29,740 --> 00:41:31,600
I told you
he was the one.
681
00:41:31,670 --> 00:41:32,640
No, no, i--
682
00:41:32,710 --> 00:41:34,640
hey, hey, hey.
What's the point?
683
00:41:34,710 --> 00:41:35,910
[Sighs]
684
00:41:37,310 --> 00:41:39,240
Beth, here you go.
685
00:41:39,310 --> 00:41:41,450
Keep it, kurdy.
It's for you.
686
00:41:42,720 --> 00:41:44,350
Well, thank you, beth,
687
00:41:44,420 --> 00:41:47,490
but I think you definitely
need to take this.
688
00:41:49,560 --> 00:41:51,660
All right,
let's go, sucker.
689
00:41:53,890 --> 00:41:55,230
[Sighs]
690
00:42:02,440 --> 00:42:04,570
(Jeremiah) dear dad,
691
00:42:04,640 --> 00:42:07,940
I've been thinking lately about the things that scared me as a kid:
692
00:42:08,840 --> 00:42:11,040
Monsters under the bed,
693
00:42:11,110 --> 00:42:13,880
a stranger in the shadows,
694
00:42:13,950 --> 00:42:16,850
things that go bump in the night.
695
00:42:16,920 --> 00:42:19,120
I'd come to you and mom,
696
00:42:19,190 --> 00:42:20,820
crawl in your bed.
697
00:42:20,890 --> 00:42:23,790
Suddenly, the world felt safe again.
698
00:42:23,860 --> 00:42:26,560
How could any of us have known that nightmares
699
00:42:26,630 --> 00:42:28,390
really do come true?
700
00:42:56,260 --> 00:42:57,490
Perfect.
701
00:42:59,430 --> 00:43:01,460
You can never be
too careful.
49471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.