All language subtitles for Jeremiah S01E09 - The Red Kiss

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,120 --> 00:00:07,720 (Jeremiah) Yeah, right, 2 00:00:07,790 --> 00:00:10,560 like he's really gonna shove an oxygen tank in the shark's mouth, 3 00:00:10,630 --> 00:00:14,260 and then, smack, hits the bull's-eye, it's raining sushi. Come on. 4 00:00:14,330 --> 00:00:15,600 [Kurdy laughs] 5 00:00:15,670 --> 00:00:17,170 (Kurdy) What about the one where the ol' girl 6 00:00:17,230 --> 00:00:20,470 blows up the mothership, takes off in that little pod, 7 00:00:20,540 --> 00:00:24,270 never notices this big-ass space monster hitched a ride with her? 8 00:00:24,340 --> 00:00:26,370 I didn't buy that, either. 9 00:00:32,450 --> 00:00:34,250 What the hell is that? 10 00:00:39,420 --> 00:00:40,790 Out of the car. 11 00:00:47,530 --> 00:00:49,660 Can we at least get our shit? 12 00:00:51,470 --> 00:00:53,330 You're kidding me, right? 13 00:00:53,400 --> 00:00:55,240 (Kurdy) Just thought I'd ask. 14 00:01:01,880 --> 00:01:03,010 [Tires screeching] 15 00:01:03,080 --> 00:01:04,550 [Men whooping] 16 00:01:05,220 --> 00:01:06,310 Whoo-hoo! 17 00:01:06,380 --> 00:01:07,550 Yeah! 18 00:01:14,390 --> 00:01:15,790 Any suggestions? 19 00:01:18,930 --> 00:01:21,330 I suppose we ought to take a walk. 20 00:01:21,970 --> 00:01:22,960 [Sighs] 21 00:01:23,500 --> 00:01:24,500 Man! 22 00:01:31,970 --> 00:01:34,510 Will you look at that? 23 00:01:34,580 --> 00:01:36,910 Want to buy me some cotton candy? 24 00:01:51,230 --> 00:01:52,190 [Guns cocking] 25 00:01:52,260 --> 00:01:53,630 Hey! 26 00:01:53,700 --> 00:01:56,130 Oh, shit, not again. 27 00:01:59,140 --> 00:02:00,570 Fipps, come here. 28 00:02:15,850 --> 00:02:17,950 [Whispering] I don't believe it. It's him. 29 00:02:18,820 --> 00:02:20,020 It's really him. 30 00:02:21,990 --> 00:02:24,260 You still haven't told us what your names are. 31 00:02:25,430 --> 00:02:26,690 Jeremiah. 32 00:02:27,630 --> 00:02:29,560 Jeremiah, cool. 33 00:02:30,270 --> 00:02:31,970 It's him. 34 00:02:32,040 --> 00:02:34,240 And I'm kurdy with a "k." 35 00:02:36,870 --> 00:02:39,510 Now, used to be we welcomed travelers with open arms. 36 00:02:40,510 --> 00:02:41,910 Not anymore. 37 00:02:43,350 --> 00:02:45,250 Why is that? 38 00:02:45,320 --> 00:02:47,180 Because there's a kidnapper in the area, 39 00:02:47,250 --> 00:02:49,650 and he's been preying on our children. 40 00:02:49,720 --> 00:02:51,220 Child abductor. 41 00:02:51,290 --> 00:02:53,120 It doesn't get any lower than that. 42 00:02:54,560 --> 00:02:55,920 It's not either of them. 43 00:02:55,990 --> 00:02:58,260 Fipps is right, dad. These guys, they're ok. 44 00:02:58,330 --> 00:02:59,790 You kids stay back now, you hear? 45 00:02:59,860 --> 00:03:03,360 That one, jeremiah, 46 00:03:03,430 --> 00:03:05,100 he's here to stop the blood vultures. 47 00:03:05,170 --> 00:03:06,630 That's a lot of bunk. 48 00:03:06,700 --> 00:03:09,640 He's the one, the one we've been waiting for. 49 00:03:10,410 --> 00:03:12,910 [Crickets chirping] 50 00:03:12,980 --> 00:03:16,510 Kids... They say these crazy things. 51 00:03:16,580 --> 00:03:18,950 He'll stop the red kiss, mom. 52 00:03:19,020 --> 00:03:20,780 You've got to believe us. 53 00:03:20,850 --> 00:03:22,720 Tell 'em. 54 00:03:22,790 --> 00:03:26,420 I think you kids might have me mixed up with someone else. 55 00:03:27,720 --> 00:03:29,790 They may have some pretty wild ideas, 56 00:03:29,860 --> 00:03:33,760 but if I'm gonna trust anyone's gut instincts, I trust my children's. 57 00:03:33,830 --> 00:03:35,400 It's all right, zach. 58 00:03:36,930 --> 00:03:39,800 I'm cord. This is my wife treva. 59 00:03:40,440 --> 00:03:42,240 This is zach. 60 00:03:42,310 --> 00:03:45,810 [Sighs] We got robbed up the road a ways back by some guys. 61 00:03:45,880 --> 00:03:48,410 So we could sure use a place to sleep tonight. 62 00:03:48,480 --> 00:03:50,110 Got to wonder if one of those robbers 63 00:03:50,180 --> 00:03:51,910 is the bastard we're looking for. 64 00:03:51,980 --> 00:03:55,250 I don't know, they kind of struck me as your garden-variety opportunists. 65 00:03:55,320 --> 00:03:57,290 Well, you give us a hand keeping our guard up, 66 00:03:57,350 --> 00:03:58,750 you're welcome to stay awhile. 67 00:03:58,820 --> 00:04:00,720 Cord, I don't think you ought to-- 68 00:04:00,790 --> 00:04:02,190 relax, zach. 69 00:04:06,660 --> 00:04:07,800 Sure. 70 00:04:15,240 --> 00:04:16,870 [Fire crackling] 71 00:04:19,180 --> 00:04:20,710 I told them. 72 00:04:20,780 --> 00:04:24,280 I told them all you'd come. 73 00:04:24,350 --> 00:04:27,320 Look, fipps, I don't want to rain on your parade or anything, pal, 74 00:04:27,380 --> 00:04:29,450 but I don't know what the heck you're talking about. 75 00:04:29,520 --> 00:04:31,850 It's in the plan, the big plan, 76 00:04:31,920 --> 00:04:33,550 that the great one would come 77 00:04:33,620 --> 00:04:36,120 and save us from the blood vultures. 78 00:04:36,190 --> 00:04:39,130 "Blood vultures"? Like, you mean-- 79 00:04:39,200 --> 00:04:41,230 the undead who feast on the living. 80 00:04:42,870 --> 00:04:46,700 Sleep tight, jeremiah. Tomorrow, you'll take care of business. 81 00:04:56,210 --> 00:04:58,710 You know what they're talking about, don't you? 82 00:04:58,780 --> 00:05:00,480 Yeah, vampires. 83 00:05:00,980 --> 00:05:02,320 Yeah. 84 00:05:02,390 --> 00:05:05,120 They actually think that shit is real. 85 00:05:05,190 --> 00:05:09,190 You heard their parents, man. Whatever is out there is real. 86 00:05:09,260 --> 00:05:11,190 It might not be a vampire, 87 00:05:12,160 --> 00:05:13,660 but it's real. 88 00:05:51,430 --> 00:05:53,770 (Jeremiah) dear dad, 89 00:05:53,840 --> 00:05:55,570 it's been 15 years 90 00:05:55,640 --> 00:05:58,210 since the big death wiped out everyone over the age of innocence... 91 00:06:00,080 --> 00:06:02,510 The end of your world, 92 00:06:02,580 --> 00:06:04,450 the beginning of mine. 93 00:06:57,200 --> 00:06:58,530 [Squeaking] 94 00:07:04,540 --> 00:07:06,010 Here you go. 95 00:07:06,080 --> 00:07:07,440 Thank you. Welcome. 96 00:07:08,910 --> 00:07:10,680 (Kurdy) So how long have these kidnappers 97 00:07:10,750 --> 00:07:12,580 been targeting your kids? 98 00:07:12,650 --> 00:07:15,080 A little over 2 months ago. That's when we lost annie. 99 00:07:15,150 --> 00:07:17,620 And a couple weeks later, ralph disappeared. 100 00:07:17,690 --> 00:07:19,420 No trace at all? 101 00:07:19,490 --> 00:07:23,020 No, there was some blood where annie vanished. 102 00:07:23,090 --> 00:07:26,190 And that's why the kids think it's vampires? 103 00:07:26,260 --> 00:07:28,760 They've got all kinds of names for 'em: 104 00:07:28,830 --> 00:07:31,200 Night phantoms, blood vultures, 105 00:07:31,270 --> 00:07:32,530 the red kiss. 106 00:07:32,600 --> 00:07:34,230 You can see why the kids believe it. 107 00:07:34,300 --> 00:07:37,370 Whoever's doing this, they really are monsters. 108 00:07:38,040 --> 00:07:39,870 How many kids? 109 00:07:39,940 --> 00:07:41,580 4 missing in all, 110 00:07:41,640 --> 00:07:45,180 and we lost celia even after we started 'round-the-clock patrols. 111 00:07:45,250 --> 00:07:47,110 We managed to prevent one of the attempts, 112 00:07:47,180 --> 00:07:49,250 but it wound up costing one of the parents his life, 113 00:07:49,320 --> 00:07:51,450 and, uh, the son of a bitch still got away. 114 00:07:51,520 --> 00:07:54,820 (Treva) 3 of our families picked up and left after that. 115 00:07:54,890 --> 00:07:58,160 What about you guys? I mean, don't you ever think of just getting out? 116 00:07:58,900 --> 00:08:00,230 And go where? 117 00:08:00,300 --> 00:08:02,630 This is our home, our livelihood's here, 118 00:08:03,600 --> 00:08:05,500 and the, uh, 119 00:08:05,570 --> 00:08:08,370 the enclaves around us, gramercy, radford, 120 00:08:08,440 --> 00:08:10,470 you ask around, they've lost kids, too. 121 00:08:11,140 --> 00:08:12,370 This is crazy. 122 00:08:20,220 --> 00:08:21,620 What's this stuff? 123 00:08:21,680 --> 00:08:24,390 Oh, we pick things up and, uh, trade them. 124 00:08:24,450 --> 00:08:27,190 We, uh, we clean 'em up and fix 'em. It's how we survive. 125 00:08:28,290 --> 00:08:29,960 Where'd you get these? 126 00:08:30,030 --> 00:08:32,030 We got 'em yesterday a couple of hours oh, damn! 127 00:08:32,090 --> 00:08:33,360 Before you showed up. 128 00:08:33,430 --> 00:08:35,760 These hard cases traded us for some hand tools. Why? 129 00:08:35,830 --> 00:08:37,160 These hard cases, 130 00:08:37,230 --> 00:08:38,770 they weren't driving a truck, were they? 131 00:08:38,840 --> 00:08:41,170 Yeah, never seen one like it. 132 00:08:44,370 --> 00:08:45,470 Wait. 133 00:08:46,740 --> 00:08:49,140 They were the bandits you were talking about. 134 00:08:49,210 --> 00:08:50,480 That was your vehicle. 135 00:08:50,550 --> 00:08:51,910 Damn straight. 136 00:08:51,980 --> 00:08:54,150 I--i--i had no idea, 137 00:08:54,220 --> 00:08:57,120 and the least we can do is return your packs. 138 00:08:57,190 --> 00:08:59,750 They didn't happen to say where they were going, did they? 139 00:08:59,820 --> 00:09:00,820 No, 140 00:09:02,120 --> 00:09:04,390 but I can almost guarantee they'll be back. 141 00:09:04,460 --> 00:09:06,390 Why's that? 142 00:09:06,460 --> 00:09:09,430 There was something they wanted, a hand-cranked generator. 143 00:09:09,500 --> 00:09:12,670 We told them it'd be working in a couple of days. 144 00:09:12,740 --> 00:09:14,940 (Jeremiah) Hey, I don't mind hanging out for a while, 145 00:09:15,000 --> 00:09:16,940 but it's these kids, man. 146 00:09:17,010 --> 00:09:18,970 They think I'm the answer to their problems. 147 00:09:19,040 --> 00:09:20,580 What do you think? 148 00:09:20,640 --> 00:09:23,180 I'm thinking there's one and only one shot 149 00:09:23,250 --> 00:09:24,710 at getting that truck back. 150 00:09:24,780 --> 00:09:26,780 Look, if the invitation's still open, 151 00:09:26,850 --> 00:09:29,220 we, uh, we'll stick around a couple days, 152 00:09:29,290 --> 00:09:31,520 do what we can to help you protect the children. 153 00:09:31,590 --> 00:09:33,890 Oh, we'll take all the help we can get. 154 00:09:33,960 --> 00:09:35,520 All right. 155 00:09:35,590 --> 00:09:37,560 Only fair to warn you, 156 00:09:37,630 --> 00:09:40,030 until we find out who's been hunting down our children, 157 00:09:40,100 --> 00:09:42,530 I intend to watch the two of you like a hawk. 158 00:09:44,100 --> 00:09:45,730 We get that a lot. 159 00:09:49,970 --> 00:09:51,510 [Birds cawing] 160 00:10:03,090 --> 00:10:04,850 The adults are all freaked out. 161 00:10:04,920 --> 00:10:06,720 Don't let it get to you. 162 00:10:06,790 --> 00:10:09,920 They think kids are weak, but we can take care of ourselves, 163 00:10:09,990 --> 00:10:12,290 like huck finn and tom sawyer. 164 00:10:13,200 --> 00:10:15,760 "Huck finn, tom sawyer." 165 00:10:15,830 --> 00:10:17,930 Where'd you hear about those guys? 166 00:10:18,000 --> 00:10:21,100 Well, from books. Our mom taught us. 167 00:10:21,170 --> 00:10:22,940 We've got more than 80 books, 168 00:10:23,010 --> 00:10:24,970 and I've just about read 'em all. 169 00:10:25,040 --> 00:10:28,140 Except for one. It's about fixing air conditioners. 170 00:10:28,210 --> 00:10:31,610 Hey, uh, would you happen to have any history books? 171 00:10:31,680 --> 00:10:34,080 Yeah, only it's roman history. 172 00:10:34,780 --> 00:10:36,020 Mind if I borrow it? 173 00:10:36,090 --> 00:10:38,250 Sure. Knock yourself out. 174 00:10:38,320 --> 00:10:39,920 We knew you'd stay and help. 175 00:10:39,990 --> 00:10:41,520 It was part of the plan. 176 00:10:41,590 --> 00:10:44,790 Yeah, listen, about this plan, 177 00:10:44,860 --> 00:10:47,160 no offense, but I really don't believe 178 00:10:47,230 --> 00:10:48,700 that you were expecting us to show. 179 00:10:48,770 --> 00:10:51,400 Just you. We didn't know you had a partner. 180 00:10:53,600 --> 00:10:55,500 Come on, we'll show you. 181 00:10:58,610 --> 00:11:01,980 I don't know, man. I'm kind of curious, myself. 182 00:11:08,520 --> 00:11:10,950 This is where they used to fix all of the rides. 183 00:11:12,250 --> 00:11:13,890 There's a lounge right here. 184 00:11:17,390 --> 00:11:18,630 It's right in here. 185 00:11:20,960 --> 00:11:22,000 [Laughs] 186 00:11:22,070 --> 00:11:24,570 Well, I'll be damned. 187 00:11:24,630 --> 00:11:27,470 (Jeremiah) What? I suppose you think that's me? 188 00:11:27,540 --> 00:11:29,670 Well, it says "sucker," doesn't it? 189 00:11:30,240 --> 00:11:32,170 [Jeremiah sighs] 190 00:11:32,240 --> 00:11:35,310 It's a game. It's an old pinball machine. 191 00:11:36,410 --> 00:11:39,610 It's got nothing to do with me. I swear to god. 192 00:11:39,680 --> 00:11:41,680 God's not around anymore. 193 00:11:41,750 --> 00:11:44,620 The forces of the dark whaled on him. 194 00:11:44,690 --> 00:11:46,590 "The forces of the dark." 195 00:11:46,660 --> 00:11:49,090 But the avenging angels that survived, 196 00:11:49,160 --> 00:11:51,090 they're guarding heaven, 197 00:11:51,160 --> 00:11:53,560 and they can kick some serious demon butt. 198 00:11:53,630 --> 00:11:55,760 You can hear 'em when it storms. 199 00:11:57,000 --> 00:11:58,700 Thunder. 200 00:11:58,770 --> 00:12:02,370 So you do know. And the lightning... 201 00:12:02,440 --> 00:12:04,210 Angel light. 202 00:12:04,270 --> 00:12:07,070 It burns right through the blood vultures. 203 00:12:08,380 --> 00:12:10,080 Well, look, it seems to me 204 00:12:10,150 --> 00:12:12,550 all you need to do is wait for the next thunderstorm 205 00:12:12,620 --> 00:12:14,880 and it'll come and fry their sorry asses. 206 00:12:14,950 --> 00:12:17,320 We can't wait. There's too many of 'em. 207 00:12:17,390 --> 00:12:19,020 More demons than angels. 208 00:12:19,090 --> 00:12:21,160 He's right about that. 209 00:12:21,220 --> 00:12:23,690 That's why they sent you two. 210 00:12:23,760 --> 00:12:26,860 (Cord) Come on, over here. Come on, gather 'round. 211 00:12:29,870 --> 00:12:32,070 Ok, listen up. Teams of two, all right? 212 00:12:32,140 --> 00:12:35,640 No one goes out alone, and we cover every inch of this park, all right? 213 00:12:35,700 --> 00:12:37,040 (Man) Got it. 214 00:12:37,110 --> 00:12:38,310 What happened? 215 00:12:38,370 --> 00:12:39,740 J.j.'s missing. 216 00:12:39,810 --> 00:12:41,610 His mother thought he went into town with his dad, 217 00:12:41,680 --> 00:12:43,910 but he just got back and he hasn't seen the boy, either. 218 00:12:43,980 --> 00:12:45,480 So we're gonna need your help. 219 00:12:45,550 --> 00:12:47,210 [Sighs] Yeah, sure. 220 00:12:52,520 --> 00:12:53,890 [Birds cawing] 221 00:12:53,960 --> 00:12:55,760 Anything? 222 00:12:55,830 --> 00:12:58,060 [Sighs] I'll tell you, man, this place is big, 223 00:12:58,730 --> 00:12:59,960 a lot of stuff. 224 00:13:00,830 --> 00:13:02,730 Whoa! Take it easy. 225 00:13:03,530 --> 00:13:04,600 [Pants] Sorry. 226 00:13:05,100 --> 00:13:06,830 It's ok. 227 00:13:06,900 --> 00:13:10,040 Whoever's doing this, we want to get them as much as you do. 228 00:13:10,110 --> 00:13:11,370 [Panting] 229 00:13:12,070 --> 00:13:13,870 (Woman) J.j.! 230 00:13:13,940 --> 00:13:15,280 (Man) J.j.! 231 00:13:22,520 --> 00:13:24,620 (Woman) J.j.! 232 00:13:24,690 --> 00:13:27,550 (Man) J.j., if you can hear us, call out. 233 00:13:27,620 --> 00:13:29,520 (Kurdy) Shit. Damn. 234 00:13:29,590 --> 00:13:31,630 What have you got? 235 00:13:31,690 --> 00:13:33,730 I think it's the kid's hat. 236 00:13:33,800 --> 00:13:35,030 Oh, man. 237 00:13:36,730 --> 00:13:39,070 Blood, fresh. 238 00:13:40,600 --> 00:13:41,870 [Sighing] 239 00:13:43,410 --> 00:13:44,500 [Birds cawing] 240 00:13:44,570 --> 00:13:45,840 [Sobbing] 241 00:13:53,380 --> 00:13:55,020 We let these strangers into our lives, 242 00:13:55,080 --> 00:13:57,720 and look what happened. I lost my baby! 243 00:13:57,790 --> 00:14:00,020 Easy, helen. It wasn't either of these two. 244 00:14:00,090 --> 00:14:01,620 You don't know that. 245 00:14:01,690 --> 00:14:03,360 You can't be sure. 246 00:14:04,530 --> 00:14:06,160 Could you give us some time here? 247 00:14:06,230 --> 00:14:07,330 Yeah. 248 00:14:12,670 --> 00:14:13,870 Zach... 249 00:14:20,640 --> 00:14:23,410 (Fipps) When god was alive, he protected us. 250 00:14:23,480 --> 00:14:25,450 He totally watched our ass, 251 00:14:25,510 --> 00:14:27,920 but his throne is now tipped over, 252 00:14:27,980 --> 00:14:30,950 and his blood is on the grass. 253 00:14:31,020 --> 00:14:33,920 His stuff has all been ripped off. 254 00:14:33,990 --> 00:14:36,090 His house is all ransacked. 255 00:14:38,260 --> 00:14:40,330 His enemies got tipped off. 256 00:14:40,400 --> 00:14:42,830 His posse all got whacked. 257 00:14:43,530 --> 00:14:46,530 Listen up, it's quiet. 258 00:14:46,600 --> 00:14:50,100 Listen up, it's calm. 259 00:14:50,170 --> 00:14:52,610 Chukka-chukka pattawa, 260 00:14:52,670 --> 00:14:54,010 chukka-chukka rom. 261 00:14:54,080 --> 00:14:57,210 (All) Chukka-chukka pattawa, chukka-chukka rom. 262 00:14:57,280 --> 00:15:00,350 Chukka-chukka pattawa, chukka-chukka rom. 263 00:15:00,420 --> 00:15:02,920 The angels have sent us a guardian, 264 00:15:02,990 --> 00:15:04,520 a messenger. 265 00:15:04,590 --> 00:15:06,590 It wasn't in time to save j.J., 266 00:15:06,660 --> 00:15:09,920 but I know that jeremiah won't let it happen again. 267 00:15:14,960 --> 00:15:17,600 We'll never forget you, j.J. 268 00:15:17,670 --> 00:15:19,670 We'll never forget you, annie, 269 00:15:19,740 --> 00:15:22,970 or star, or ralph, or celia. 270 00:15:24,470 --> 00:15:26,210 Catch you in the after. 271 00:15:27,110 --> 00:15:28,140 Amen. 272 00:15:28,210 --> 00:15:29,310 Amen. 273 00:15:34,750 --> 00:15:36,120 Any sign of him? 274 00:15:36,190 --> 00:15:37,550 (Jeremiah) No, it's all clear. 275 00:15:37,620 --> 00:15:39,090 We've got scouts on rotating watch. 276 00:15:39,160 --> 00:15:41,390 We'll wake you for your patrol. 277 00:15:44,690 --> 00:15:48,200 That, uh, ceremony, it was something, wasn't it? 278 00:15:48,260 --> 00:15:49,900 Well, you know how it is. 279 00:15:49,970 --> 00:15:53,170 Kids born after the big death grow up fast. 280 00:15:53,240 --> 00:15:55,570 [Crickets chirping] 281 00:15:55,640 --> 00:15:57,400 So what do you think is going on here? 282 00:15:57,470 --> 00:15:59,470 I don't know, but you saw the blood. 283 00:15:59,540 --> 00:16:01,510 Whatever it is, it couldn't have been pretty. 284 00:16:01,580 --> 00:16:04,040 Come on, don't you start getting superstitious on me now. 285 00:16:04,110 --> 00:16:07,610 Hey, I sure as shit don't think that it's a vampire, 286 00:16:07,680 --> 00:16:09,780 but maybe somebody wanted it to look like it was. 287 00:16:09,850 --> 00:16:12,990 Like abducting these kids one by one isn't scary enough? 288 00:16:13,060 --> 00:16:15,490 Yeah. 289 00:16:15,560 --> 00:16:19,160 You know, all that god-is-dead, avenging-angel stuff, 290 00:16:19,230 --> 00:16:20,690 ain't the first time I've heard it. 291 00:16:20,760 --> 00:16:21,960 Oh, man, 292 00:16:22,030 --> 00:16:24,830 less than a year ago, I spent some time 293 00:16:24,900 --> 00:16:27,700 with these people at the rio grande. 294 00:16:27,770 --> 00:16:29,270 They were raising beef. Hmm. 295 00:16:29,340 --> 00:16:32,910 The best barbecue, you wouldn't believe. 296 00:16:32,980 --> 00:16:35,780 These kids had this whole religion thing going on, 297 00:16:35,840 --> 00:16:37,440 and even more so than the adults. 298 00:16:37,510 --> 00:16:41,620 Satan, or some badass devil had god evicted. 299 00:16:41,680 --> 00:16:43,750 There was this angels of light. 300 00:16:43,820 --> 00:16:47,850 There was a whole damn army just waiting to smoke him. 301 00:16:47,920 --> 00:16:51,260 Wow, man. I knew these people in san francisco 302 00:16:51,330 --> 00:16:53,430 who lived underground where the trains used to run. 303 00:16:53,500 --> 00:16:55,100 Yeah. Same kind of thing. 304 00:16:55,160 --> 00:16:56,930 All the kids hung together, 305 00:16:57,000 --> 00:16:58,430 and they said that same chant. 306 00:16:58,500 --> 00:16:59,700 That chokka-chokka stuff? 307 00:16:59,770 --> 00:17:01,340 Yes. Yeah, yeah. 308 00:17:03,840 --> 00:17:05,570 It was more than that, though, man. 309 00:17:05,640 --> 00:17:08,580 It was the light versus the dark, 310 00:17:08,640 --> 00:17:11,510 and they were thinking that somebody was gonna come and save them. 311 00:17:11,580 --> 00:17:13,210 Only you weren't the one, is my guess. 312 00:17:13,280 --> 00:17:16,380 No, I wasn't, and that made it a lot easier to shrug off. 313 00:17:16,450 --> 00:17:17,720 [Sighing] 314 00:17:18,590 --> 00:17:19,690 What is it? 315 00:17:19,760 --> 00:17:21,590 All these kids living in different places, 316 00:17:21,660 --> 00:17:23,320 they all got the same beliefs. 317 00:17:23,390 --> 00:17:24,460 How does that happen? 318 00:17:24,530 --> 00:17:26,460 Word of mouth, 319 00:17:26,530 --> 00:17:28,830 traveling myths, rumors... 320 00:17:28,900 --> 00:17:29,930 (Both) On the wind. 321 00:17:30,000 --> 00:17:32,400 Hey, man, no other way to explain it. 322 00:17:32,470 --> 00:17:33,830 It's just when you're a kid, 323 00:17:33,900 --> 00:17:36,870 it's so much easier to let your imagination get away with you. 324 00:17:44,050 --> 00:17:45,450 [Fire crackling] 325 00:17:46,720 --> 00:17:48,180 Now, you are sure 326 00:17:48,250 --> 00:17:50,550 that this bloodsucking is bullshit, right? 327 00:17:50,620 --> 00:17:53,850 I am sure. Would you go to sleep, kurdy? 328 00:17:53,920 --> 00:17:57,490 Just checking, 'cause sometimes I worry about you, jeremiah. 329 00:17:57,560 --> 00:17:58,730 [Sighs] 330 00:18:32,230 --> 00:18:33,360 [Metal squeaking] 331 00:18:49,040 --> 00:18:50,210 [Sniffles] 332 00:18:53,980 --> 00:18:55,850 Red kiss. 333 00:18:55,920 --> 00:18:57,680 Man, this is stupid. 334 00:18:59,660 --> 00:19:01,220 [Machinery whirring] 335 00:19:02,320 --> 00:19:03,720 [Screeching] 336 00:19:12,500 --> 00:19:13,870 [Screaming] 337 00:19:18,610 --> 00:19:20,210 [Creature growling] 338 00:19:22,940 --> 00:19:23,940 [Gasps] 339 00:19:24,880 --> 00:19:26,480 [Fire crackling] 340 00:19:51,510 --> 00:19:53,170 (Cord) You haven't seen maia, have you? 341 00:19:53,240 --> 00:19:54,840 Zach's daughter, a little 6-year-old? 342 00:19:54,910 --> 00:19:56,880 No, why? How long's she been missing? 343 00:19:56,950 --> 00:19:58,880 A couple of hours. 344 00:19:58,950 --> 00:20:00,480 She was here, and then all of a sudden she just disappeared. 345 00:20:00,550 --> 00:20:02,480 There wasn't anybody guarding the damn door? 346 00:20:02,550 --> 00:20:04,180 Of course we were guarding it! 347 00:20:04,250 --> 00:20:07,850 There's no way anybody could have gotten in here, 348 00:20:07,920 --> 00:20:10,060 unless you know something that we don't. 349 00:20:10,130 --> 00:20:13,530 No, no. We were running the perimeter of the park. 350 00:20:13,600 --> 00:20:15,730 Well, wasn't that convenient? 351 00:20:15,800 --> 00:20:17,700 What's that supposed to mean? 352 00:20:17,770 --> 00:20:18,770 [Grunts] 353 00:20:22,070 --> 00:20:24,170 You feel better now? 354 00:20:24,240 --> 00:20:26,110 Do you? You feel better? 355 00:20:27,540 --> 00:20:30,510 Now, maybe we can start looking for your daughter. 356 00:20:30,580 --> 00:20:32,780 If anything happened to her... 357 00:20:35,380 --> 00:20:36,980 We'll find her, zach. 358 00:20:40,360 --> 00:20:43,160 (Fipps) I knew jeremiah shouldn't have left. 359 00:20:43,230 --> 00:20:45,830 The minute he did, they got maia. 360 00:20:45,890 --> 00:20:47,890 He's here now. He'll save her. 361 00:20:47,960 --> 00:20:49,260 Don't worry. 362 00:20:49,330 --> 00:20:51,300 He'll get the blood vultures, 363 00:20:51,370 --> 00:20:52,900 every last one. 364 00:20:55,940 --> 00:20:57,400 Angels, 365 00:20:57,470 --> 00:20:59,770 bless the chosen one. 366 00:20:59,840 --> 00:21:02,210 (All) Bless the chosen one. 367 00:21:02,280 --> 00:21:05,380 Bless the chosen one. Bless the chosen one. 368 00:21:24,630 --> 00:21:26,100 [Door squeaking] 369 00:21:26,170 --> 00:21:27,500 [Grunting] 370 00:22:08,140 --> 00:22:09,640 (Kurdy) I'll be damned. 371 00:22:09,710 --> 00:22:11,040 What is it? 372 00:22:11,110 --> 00:22:12,680 Aqueducts. 373 00:22:12,750 --> 00:22:14,650 What? 374 00:22:14,720 --> 00:22:17,080 The romans had this kick-ass system 375 00:22:17,150 --> 00:22:20,050 of delivering water to rome through aqueducts. 376 00:22:20,120 --> 00:22:21,420 What do you mean, like tunnels? 377 00:22:21,490 --> 00:22:22,620 Yeah. 378 00:22:22,690 --> 00:22:24,420 Yeah, but these are probably for utilities, 379 00:22:24,490 --> 00:22:25,960 you know, electricity and shit. 380 00:22:26,030 --> 00:22:27,060 Yeah. 381 00:22:27,130 --> 00:22:30,000 They run all the way through the park, 382 00:22:30,070 --> 00:22:31,700 right under where the kids sleep. 383 00:22:31,770 --> 00:22:32,770 Bingo. 384 00:22:38,170 --> 00:22:39,440 [Metal clangs] 385 00:22:45,850 --> 00:22:47,180 After you. 386 00:23:03,060 --> 00:23:04,660 [Water dripping] 387 00:23:19,050 --> 00:23:20,510 [Jeremiah groans] 388 00:23:23,790 --> 00:23:28,320 Man, I hate small spaces. I've got claustrophobia. 389 00:23:28,390 --> 00:23:31,220 Look, you want to turn around and go back, you can. 390 00:23:31,290 --> 00:23:33,760 No, it just sucks, that's all. 391 00:23:37,270 --> 00:23:38,500 Oh, come on. 392 00:23:49,010 --> 00:23:50,110 Oh, no. 393 00:23:53,820 --> 00:23:55,010 [Sighs] 394 00:24:14,570 --> 00:24:16,240 Look at that. 395 00:24:16,300 --> 00:24:19,070 That's probably where the son of a bitch came in and out. 396 00:24:19,140 --> 00:24:21,640 Oh, lookee here, lookee here. 397 00:24:22,410 --> 00:24:24,380 What is it, dope? 398 00:24:26,580 --> 00:24:28,180 Smells like it. 399 00:24:28,250 --> 00:24:29,620 Hemp papers. 400 00:24:31,290 --> 00:24:33,090 You don't see that every day. 401 00:24:47,940 --> 00:24:49,440 It's maia's. 402 00:24:49,510 --> 00:24:51,470 She had it with her last night. 403 00:24:53,010 --> 00:24:55,110 We found this. 404 00:24:55,180 --> 00:24:57,080 Whoever took her must have dropped it 405 00:24:57,150 --> 00:24:59,210 when they lifted her out of there. 406 00:24:59,280 --> 00:25:00,650 Joint. 407 00:25:00,720 --> 00:25:03,250 Where would you get weed around here? 408 00:25:03,320 --> 00:25:05,050 All sorts of people growin' it. 409 00:25:05,120 --> 00:25:07,620 What about hemp papers? 410 00:25:07,690 --> 00:25:09,320 (Cord) Wait, of course. 411 00:25:09,390 --> 00:25:11,790 A girl named chapelle, she deals out of a vagrant camp 412 00:25:11,860 --> 00:25:13,630 west of gramercy, she was through here 413 00:25:13,700 --> 00:25:16,000 trying to trade pre-rolled for some garden tools. 414 00:25:16,060 --> 00:25:18,970 Hmm, you think you could give us directions? 415 00:25:19,030 --> 00:25:20,570 I'll come with you. 416 00:25:20,640 --> 00:25:21,670 It's ok. You just-- 417 00:25:21,740 --> 00:25:24,440 I said I was comin' with you. 418 00:25:26,370 --> 00:25:28,070 All right. 419 00:25:28,140 --> 00:25:29,780 [Birds chirping] 420 00:25:46,290 --> 00:25:48,330 Hey, you're chapelle, right? 421 00:25:51,100 --> 00:25:52,200 Yeah. 422 00:25:53,770 --> 00:25:55,470 Oh, hey, you need some smoke? 423 00:25:55,540 --> 00:25:57,000 New harvest is just in. 424 00:25:57,070 --> 00:25:58,370 No, no, actually, 425 00:25:58,440 --> 00:26:00,670 I was, uh, thinking about some information. 426 00:26:00,740 --> 00:26:02,510 Oh, yeah, I don't sell that. 427 00:26:02,580 --> 00:26:05,180 Really? You might want to think about giving some away, then. 428 00:26:05,250 --> 00:26:07,950 [Laughs] No, thanks. I've got plenty. 429 00:26:09,620 --> 00:26:11,320 That look like one of yours? 430 00:26:15,060 --> 00:26:17,890 Amateur rolling job. Definitely not. 431 00:26:17,960 --> 00:26:19,760 What about the papers? 432 00:26:21,030 --> 00:26:22,230 [Scoffs] 433 00:26:22,300 --> 00:26:24,730 Could be. I traded for a whole box of hemp papers 434 00:26:24,800 --> 00:26:27,170 somebody salvaged from an old head shop. 435 00:26:27,240 --> 00:26:28,740 I'm almost out. 436 00:26:29,440 --> 00:26:30,570 You mind? 437 00:26:38,710 --> 00:26:40,310 [Birds chirping] 438 00:26:43,490 --> 00:26:45,020 This isn't even grass. 439 00:26:45,090 --> 00:26:46,850 What is it, tobacco? 440 00:26:47,390 --> 00:26:48,820 Who has tobacco? 441 00:26:48,890 --> 00:26:50,320 It's an herbal mixture, 442 00:26:50,390 --> 00:26:52,430 you know, poor man's ganja. 443 00:26:55,330 --> 00:26:58,530 Skullcap, passionflower... 444 00:26:58,600 --> 00:27:01,130 Mmm, damiana, a little wild lettuce. 445 00:27:01,200 --> 00:27:03,670 Where would somebody get something like that? 446 00:27:03,740 --> 00:27:06,970 Herbs? Why don't you try an herbalist? 447 00:27:07,040 --> 00:27:09,110 There's one in, uh, gramercy. 448 00:27:09,180 --> 00:27:12,380 Oh, yeah, medicine joe. He's kind of whacked. 449 00:27:14,480 --> 00:27:15,850 Thanks. 450 00:27:15,920 --> 00:27:18,790 Hey, you sure I can't interest you guys in the real thing? 451 00:27:18,850 --> 00:27:20,390 It's totally organic. 452 00:27:20,460 --> 00:27:21,450 Oh. 453 00:27:21,520 --> 00:27:23,120 Some other time. 454 00:27:24,590 --> 00:27:26,190 Catch you later. 455 00:27:45,180 --> 00:27:46,710 Afternoon. 456 00:27:50,350 --> 00:27:52,120 Are you medicine joe? 457 00:27:53,320 --> 00:27:55,420 Actually, my name's adrian. 458 00:27:57,860 --> 00:27:59,460 Ok. 459 00:27:59,530 --> 00:28:03,660 You sell smoking mixtures, medicine adrian? 460 00:28:04,900 --> 00:28:06,630 The best. 461 00:28:06,700 --> 00:28:09,170 Guaranteed to boost your sex drive, 462 00:28:09,240 --> 00:28:10,700 purify your blood, 463 00:28:10,770 --> 00:28:13,510 and get your dreams kicking. Whoo! 464 00:28:13,580 --> 00:28:14,570 [Laughs] 465 00:28:15,510 --> 00:28:17,280 You sell a lot of it? 466 00:28:18,480 --> 00:28:20,010 Here and there. 467 00:28:20,080 --> 00:28:22,120 But this would have been bought recently. 468 00:28:22,180 --> 00:28:24,020 Don't really keep records. 469 00:28:24,090 --> 00:28:26,820 Listen, you son of a bitch... 470 00:28:26,890 --> 00:28:29,220 The man who bought it has my daughter. 471 00:28:30,760 --> 00:28:33,860 I don't get involved in other people's problems. 472 00:28:34,660 --> 00:28:36,530 I just trade my cures. 473 00:28:39,100 --> 00:28:41,070 Why don't you guys let me, uh... 474 00:28:41,140 --> 00:28:42,700 Listen, if he knows something-- 475 00:28:42,770 --> 00:28:45,300 then maybe we have a shot at finding out what it is. 476 00:28:52,180 --> 00:28:54,610 Don't let those guys get you all freaked out. 477 00:28:54,680 --> 00:28:57,520 I just wanted to ask you something. 478 00:28:57,590 --> 00:29:00,390 Now, suppose somebody was afraid 479 00:29:00,460 --> 00:29:02,560 of, uh, the big death coming back, 480 00:29:02,620 --> 00:29:04,320 what would you recommend? 481 00:29:06,330 --> 00:29:07,930 Prayer. 482 00:29:08,000 --> 00:29:09,400 [Both laugh] 483 00:29:12,670 --> 00:29:15,000 [Adrian grunts] 484 00:29:15,070 --> 00:29:18,240 Don't make me repeat the question. 485 00:29:18,310 --> 00:29:22,340 There is somethin', but it's real, real expensive. 486 00:29:23,310 --> 00:29:24,340 Keep talkin'. 487 00:29:24,410 --> 00:29:25,380 [Groans] 488 00:29:25,450 --> 00:29:27,080 While you've still got the air. 489 00:29:27,150 --> 00:29:28,480 It's blood. 490 00:29:30,390 --> 00:29:31,890 [Adrian groaning] 491 00:29:33,450 --> 00:29:35,350 It's blood, 492 00:29:35,420 --> 00:29:39,590 [choking] Very special blood, guaranteed to ward off the virus. 493 00:29:39,660 --> 00:29:41,460 Tell me where it came from. 494 00:29:41,530 --> 00:29:43,300 [Groans] It's not me. 495 00:29:43,360 --> 00:29:45,600 I'll tell you. I'll tell you! 496 00:29:47,440 --> 00:29:49,770 His name's magyar. 497 00:29:49,840 --> 00:29:53,010 Place is in the old stockyard east of town. 498 00:29:53,070 --> 00:29:56,480 He's the only one around here who buys my special mix. 499 00:29:56,540 --> 00:29:58,880 He supplies me with the blood, 500 00:29:58,950 --> 00:30:01,150 the blood of the invincible. 501 00:30:01,220 --> 00:30:02,480 [Choking] 502 00:30:07,860 --> 00:30:09,790 What did he tell you? 503 00:30:09,860 --> 00:30:11,260 I have a pretty good idea 504 00:30:11,330 --> 00:30:13,630 who might have taken maia and the other children. 505 00:30:13,700 --> 00:30:15,630 I just need to scope a few things out first. 506 00:30:15,700 --> 00:30:18,730 If you know where she is, I'm coming with you. You can't ask me not to-- 507 00:30:18,800 --> 00:30:21,130 look, when we've got some manpower together, 508 00:30:21,200 --> 00:30:24,040 you can lead point. Until then, just hang back. 509 00:30:24,110 --> 00:30:25,670 Ok? All right. All right. 510 00:30:25,740 --> 00:30:27,210 Where do we meet you? 511 00:30:27,280 --> 00:30:29,780 Apparently, there's some stockyards at the edge of town. 512 00:30:29,850 --> 00:30:31,040 Sure. Yeah, I know 'em. 513 00:30:31,110 --> 00:30:32,580 You know 'em? Uh-huh. 514 00:30:32,650 --> 00:30:35,350 All right, we'll wait till sundown, then make your move. 515 00:30:35,420 --> 00:30:38,750 We've got 2 armed guards posted around the kids. 516 00:30:38,820 --> 00:30:41,220 Cord, patrick, and me, plus you and jeremiah, 517 00:30:41,290 --> 00:30:42,560 that makes 5 of us. 518 00:30:42,620 --> 00:30:43,720 Ok, how many guns? 519 00:30:43,790 --> 00:30:44,790 One per man. 520 00:30:44,860 --> 00:30:46,130 Let's get goin'. 521 00:30:46,190 --> 00:30:48,190 No, we don't move till I give the word. 522 00:30:48,260 --> 00:30:49,930 Screw that. We're wasting time. 523 00:30:50,000 --> 00:30:51,970 Look, you don't like the rules of engagement, 524 00:30:52,030 --> 00:30:53,930 then you can park your ass right here. 525 00:30:54,000 --> 00:30:56,140 We don't move until sundown. 526 00:30:57,010 --> 00:30:58,270 [Cocking gun] 527 00:31:06,950 --> 00:31:08,750 He found the nest, didn't he? 528 00:31:08,820 --> 00:31:11,720 We heard you talking about the stockyards. 529 00:31:11,790 --> 00:31:14,720 Jeremiah found the vultures. 530 00:31:14,790 --> 00:31:17,690 We don't know jack right now, all right? And that's the truth. 531 00:31:17,760 --> 00:31:20,530 It doesn't matter. It's all been written. 532 00:31:20,600 --> 00:31:24,360 He's gonna destroy them. He's the messenger. 533 00:31:28,840 --> 00:31:30,200 Excuse me. 534 00:31:40,980 --> 00:31:42,350 [Sighs] 535 00:31:42,420 --> 00:31:44,880 This is killing me. 536 00:31:44,950 --> 00:31:47,650 How can you guys stand around and watch your kids 537 00:31:47,720 --> 00:31:50,860 lose themselves in this little fantasy world of theirs? 538 00:31:52,290 --> 00:31:55,190 How come nobody sits down and explains to them 539 00:31:55,260 --> 00:31:58,160 what's real and what's not? 540 00:31:58,230 --> 00:32:01,770 Kurdy, what you don't understand is that those stories and the myths, 541 00:32:01,840 --> 00:32:03,840 it gives them comfort. 542 00:32:03,910 --> 00:32:06,470 Do you know who they think jeremiah is? 543 00:32:06,540 --> 00:32:08,140 We know. 544 00:32:08,210 --> 00:32:10,780 And you know that's bullshit. 545 00:32:10,850 --> 00:32:12,410 Now, these kids really think 546 00:32:12,480 --> 00:32:15,150 that there are angels up there watching over them. 547 00:32:19,620 --> 00:32:22,520 We all want there to be a heaven, 548 00:32:22,590 --> 00:32:26,490 but wishin' and hopin' is not gonna make it so. 549 00:32:26,560 --> 00:32:28,360 Now, who's gonna level with these kids 550 00:32:28,430 --> 00:32:30,730 and let them know that god is not the only one 551 00:32:30,800 --> 00:32:32,500 who's evacuated heaven? 552 00:32:32,570 --> 00:32:35,570 It's a ghost town up there and nobody's home. 553 00:32:37,240 --> 00:32:40,710 And the sooner these children realize that, the better. 554 00:32:48,220 --> 00:32:49,820 [Door squeaking] 555 00:33:35,960 --> 00:33:37,830 [Gun clattering] 556 00:33:37,900 --> 00:33:41,000 If what you said was true, then there's no hope. 557 00:33:42,200 --> 00:33:44,740 Not for us, not for anybody. 558 00:33:49,580 --> 00:33:51,810 Evil's gonna win, isn't it? 559 00:33:57,250 --> 00:33:59,850 Did you hear me say there was no hope? 560 00:34:01,420 --> 00:34:03,720 Did any of you hear me say that? 561 00:34:05,730 --> 00:34:08,530 Man, there's more hope than you know, 562 00:34:08,600 --> 00:34:12,230 but it's not coming from some guys wearing halos and wings, 563 00:34:12,300 --> 00:34:13,870 flapping around in white robes. 564 00:34:13,930 --> 00:34:15,930 No, it's coming from ordinary people, 565 00:34:17,000 --> 00:34:19,710 from guys like me and jeremiah 566 00:34:19,770 --> 00:34:22,210 who are willing to put it all on the line. 567 00:34:23,910 --> 00:34:25,710 I mean, it's great if you've got angels 568 00:34:25,780 --> 00:34:27,710 taking care of business for you, 569 00:34:27,780 --> 00:34:30,220 but it takes a lot more guts going after evil 570 00:34:30,290 --> 00:34:33,720 when all you've got is believin' in yourself and what's right. 571 00:34:35,320 --> 00:34:37,260 So there are heroes? 572 00:34:37,330 --> 00:34:40,160 You damn straight there are. 573 00:34:40,230 --> 00:34:43,200 Heroes... Are you kidding me? 574 00:34:43,260 --> 00:34:45,730 There's heroes all over the damn place. 575 00:34:48,170 --> 00:34:51,500 Now, unless I'm totally out of my mind, 576 00:34:51,570 --> 00:34:54,670 I might be looking at 3 in the making right now. 577 00:34:58,180 --> 00:35:00,980 So look, I need you to do me a favor. 578 00:35:01,050 --> 00:35:04,080 You stay here, you watch after these other kids, 579 00:35:04,150 --> 00:35:07,420 make sure they're safe. We'll be back, all right? 580 00:35:08,860 --> 00:35:10,660 You've got it, kurdy. 581 00:35:12,160 --> 00:35:14,190 15 minutes, and we boogie. 582 00:35:19,970 --> 00:35:21,900 Come on, tommy. Jeremiah needs us. 583 00:35:51,530 --> 00:35:53,200 [Metal clattering] 584 00:36:02,480 --> 00:36:06,210 I hope you know, uh, I only did what I did 585 00:36:06,280 --> 00:36:08,050 because you were trespassing. 586 00:36:09,120 --> 00:36:11,150 Uh, I'm not a violent man. 587 00:36:12,590 --> 00:36:13,920 You do whatever you want to me, 588 00:36:13,990 --> 00:36:16,660 just let these children go. 589 00:36:19,960 --> 00:36:23,800 Oh, I can't do that. Believe me, I can't. 590 00:36:24,670 --> 00:36:26,530 What are you doing to them? 591 00:36:27,470 --> 00:36:30,540 Giving their lives a purpose. 592 00:36:30,610 --> 00:36:34,570 I--i--i know what you must be thinking, but i--i don't harm them. 593 00:36:36,280 --> 00:36:39,910 Small amounts of natural sedatives to keep them calm, 594 00:36:39,980 --> 00:36:41,850 that's it. 595 00:36:41,920 --> 00:36:43,820 They're well cared for. 596 00:36:45,350 --> 00:36:46,620 [Bolts clattering] 597 00:36:47,790 --> 00:36:49,460 Ask them yourself. 598 00:36:52,260 --> 00:36:54,330 The truth is I'm helping these children, 599 00:36:56,430 --> 00:36:58,500 helping them save lives, 600 00:36:58,570 --> 00:37:01,570 and what I take, their bodies replenish. 601 00:37:01,640 --> 00:37:03,840 What the hell are you talkin' about? 602 00:37:05,910 --> 00:37:08,510 They're contributing life-giving blood. 603 00:37:10,710 --> 00:37:13,680 Is that what your voodoo doctors told you? 604 00:37:13,750 --> 00:37:17,050 It's what years of painstaking study have taught me. 605 00:37:18,750 --> 00:37:20,990 Think about it. 606 00:37:21,060 --> 00:37:23,290 15 years ago, after the big death, 607 00:37:23,360 --> 00:37:25,460 only the children survived. 608 00:37:25,530 --> 00:37:29,160 Something in their blood immunized them. 609 00:37:29,230 --> 00:37:32,330 In case you hadn't heard, the big death is over. 610 00:37:34,400 --> 00:37:36,500 That's what most people think. 611 00:37:36,570 --> 00:37:38,640 [Laughs] That's what I thought, 612 00:37:40,240 --> 00:37:43,840 but anything that virulent doesn't just disappear. 613 00:37:43,910 --> 00:37:46,280 It may go dormant, 614 00:37:46,350 --> 00:37:48,780 but it's still out there. 615 00:37:48,850 --> 00:37:50,550 As a matter of fact, 616 00:37:50,620 --> 00:37:54,190 I have reason to believe that a form of it is what caused 617 00:37:55,660 --> 00:37:57,320 my blood disease. 618 00:38:00,800 --> 00:38:02,560 The work I've done, 619 00:38:02,630 --> 00:38:05,130 the experiments that I've conducted, 620 00:38:06,400 --> 00:38:09,370 they may prevent the death from ever returning. 621 00:38:09,440 --> 00:38:12,370 You're mainlining these children's blood? 622 00:38:15,340 --> 00:38:18,510 If you knew it meant the difference between your living and dying, 623 00:38:18,580 --> 00:38:20,980 I don't think you'd be as sanctimonious. 624 00:38:29,790 --> 00:38:32,290 Most of my customers are simply 625 00:38:32,360 --> 00:38:34,560 patients who don't want to die. 626 00:38:37,570 --> 00:38:39,800 And you play on that fear, 627 00:38:39,870 --> 00:38:42,800 trade on their terror, is that it? 628 00:38:42,870 --> 00:38:44,870 You know, I've got the feeling that 629 00:38:44,940 --> 00:38:47,270 if they knew where it came from, 630 00:38:47,340 --> 00:38:49,140 they'd think twice. 631 00:38:49,210 --> 00:38:50,910 [Scoffs] 632 00:38:50,980 --> 00:38:54,110 Nothing good has ever come to this world without sacrifice. 633 00:38:56,080 --> 00:38:57,480 [Clattering] 634 00:38:58,150 --> 00:38:59,750 Who's out there? 635 00:39:01,860 --> 00:39:03,490 [Groans] What the hell? 636 00:39:03,560 --> 00:39:04,820 [Grunts] 637 00:39:07,160 --> 00:39:08,530 [Screaming] 638 00:39:11,230 --> 00:39:12,230 Holy... 639 00:39:12,800 --> 00:39:14,070 [Panting] 640 00:39:19,510 --> 00:39:21,710 (Kurdy) Jeremiah, you in here? 641 00:39:24,950 --> 00:39:26,180 Anybody else? 642 00:39:27,580 --> 00:39:28,910 Just magyar. 643 00:39:28,980 --> 00:39:30,350 (Zach) Maia! 644 00:39:34,220 --> 00:39:36,290 So what the hell happened? 645 00:39:36,360 --> 00:39:38,460 [Sighs] I was in good hands. 646 00:39:42,400 --> 00:39:43,560 [Sighs] 647 00:39:52,570 --> 00:39:54,170 Girls, get back. 648 00:40:03,680 --> 00:40:05,620 All right. 649 00:40:05,690 --> 00:40:07,750 Your guy had plenty of time. 650 00:40:07,820 --> 00:40:10,120 I want to see that generator... now. 651 00:40:10,190 --> 00:40:11,720 Right behind ya. 652 00:40:11,790 --> 00:40:13,930 We got it workin' like a charm. 653 00:40:14,000 --> 00:40:16,290 I'll take it. 654 00:40:16,360 --> 00:40:18,460 Let's see what you've got for trade first. 655 00:40:18,530 --> 00:40:19,970 Beth, get back! 656 00:40:22,000 --> 00:40:23,970 No, I said I'll take it. 657 00:40:24,040 --> 00:40:25,840 [Both laugh] 658 00:40:25,910 --> 00:40:27,810 Guess you don't believe in karma. 659 00:40:28,640 --> 00:40:30,180 [Guns cocking] 660 00:40:37,520 --> 00:40:40,520 I don't know what we would have done if you hadn't shown up. 661 00:40:41,060 --> 00:40:42,390 Thank you. 662 00:40:43,760 --> 00:40:46,120 Listen, I, uh... 663 00:40:46,190 --> 00:40:47,360 You don't have to. 664 00:40:47,430 --> 00:40:48,660 No, I do. 665 00:40:48,730 --> 00:40:50,930 I owe you an apology, 666 00:40:51,000 --> 00:40:53,330 both of you. 667 00:40:53,400 --> 00:40:56,130 Actually, I owe you a lot more than that. 668 00:40:57,540 --> 00:40:59,810 We've, uh, we've got a surprise for ya. 669 00:40:59,870 --> 00:41:01,270 What's that? 670 00:41:04,710 --> 00:41:06,810 How--how did you get the truck? 671 00:41:06,880 --> 00:41:09,180 Well, there's no telling what you're capable of doing 672 00:41:09,250 --> 00:41:10,650 when you're really pissed off. 673 00:41:10,720 --> 00:41:11,720 [Both laugh] 674 00:41:14,960 --> 00:41:16,720 You know, 675 00:41:16,790 --> 00:41:19,220 you guys should know that you're not alone 676 00:41:19,290 --> 00:41:21,460 in trying to make a better world. 677 00:41:21,530 --> 00:41:23,860 It may not seem like it, 678 00:41:23,930 --> 00:41:26,630 but a better day is coming, 679 00:41:26,700 --> 00:41:29,670 and these kids, they're gonna be a big part of it. 680 00:41:29,740 --> 00:41:31,600 I told you he was the one. 681 00:41:31,670 --> 00:41:32,640 No, no, i-- 682 00:41:32,710 --> 00:41:34,640 hey, hey, hey. What's the point? 683 00:41:34,710 --> 00:41:35,910 [Sighs] 684 00:41:37,310 --> 00:41:39,240 Beth, here you go. 685 00:41:39,310 --> 00:41:41,450 Keep it, kurdy. It's for you. 686 00:41:42,720 --> 00:41:44,350 Well, thank you, beth, 687 00:41:44,420 --> 00:41:47,490 but I think you definitely need to take this. 688 00:41:49,560 --> 00:41:51,660 All right, let's go, sucker. 689 00:41:53,890 --> 00:41:55,230 [Sighs] 690 00:42:02,440 --> 00:42:04,570 (Jeremiah) dear dad, 691 00:42:04,640 --> 00:42:07,940 I've been thinking lately about the things that scared me as a kid: 692 00:42:08,840 --> 00:42:11,040 Monsters under the bed, 693 00:42:11,110 --> 00:42:13,880 a stranger in the shadows, 694 00:42:13,950 --> 00:42:16,850 things that go bump in the night. 695 00:42:16,920 --> 00:42:19,120 I'd come to you and mom, 696 00:42:19,190 --> 00:42:20,820 crawl in your bed. 697 00:42:20,890 --> 00:42:23,790 Suddenly, the world felt safe again. 698 00:42:23,860 --> 00:42:26,560 How could any of us have known that nightmares 699 00:42:26,630 --> 00:42:28,390 really do come true? 700 00:42:56,260 --> 00:42:57,490 Perfect. 701 00:42:59,430 --> 00:43:01,460 You can never be too careful. 49471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.