All language subtitles for Jeremiah S01E01-E02 - The Long Road

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,430 --> 00:00:11,090 (Jeremiah) dear dad, 2 00:00:11,160 --> 00:00:13,290 I think about you every day. 3 00:00:14,600 --> 00:00:18,730 The end of your world, the beginning of mine. 4 00:00:18,800 --> 00:00:22,800 6 billion lights that went out in 6 months. 5 00:00:22,870 --> 00:00:25,610 6 billion lives lost to a mystery. 6 00:00:30,280 --> 00:00:34,520 All the mothers, fathers, sisters, brothers, 7 00:00:34,580 --> 00:00:36,480 over the age of innocence. 8 00:00:36,550 --> 00:00:39,620 I'm 15 years full of missing you. 9 00:00:39,690 --> 00:00:42,020 But I keep you alive in my words. 10 00:00:57,710 --> 00:00:59,210 [Bird cawing] 11 00:01:00,680 --> 00:01:02,040 I know you. 12 00:01:05,320 --> 00:01:07,320 I have a warning for you. 13 00:01:08,050 --> 00:01:09,750 And a blessing. 14 00:01:09,820 --> 00:01:11,450 They're the same thing. 15 00:01:11,520 --> 00:01:13,190 More efficient that way. 16 00:01:16,390 --> 00:01:18,890 The thunder will change you forever. 17 00:01:20,060 --> 00:01:21,960 But everyone you love 18 00:01:22,030 --> 00:01:24,430 will fall at the end of the world. 19 00:01:25,770 --> 00:01:28,500 [Thunder clapping] What's that supposed-- 20 00:01:56,600 --> 00:01:58,700 [Bird cawing] 21 00:02:06,710 --> 00:02:09,340 (Jeremiah) I think about you every day. 22 00:02:11,850 --> 00:02:15,280 Well, jeremiah, have you decided you like fishing? 23 00:02:15,350 --> 00:02:18,320 Devon, there's a phone call. It's the lab. 24 00:02:18,390 --> 00:02:21,090 They say there've been 10 more deaths in new delhi, 25 00:02:21,160 --> 00:02:22,420 and 3 this morning in paris. 26 00:02:22,490 --> 00:02:24,360 (Jeremiah) the end of your world... 27 00:02:24,430 --> 00:02:26,030 (Female reporter) Public concern continues to grow 28 00:02:26,100 --> 00:02:28,160 with mass panic across the globe 29 00:02:28,230 --> 00:02:32,370 as the virus continues to kill anyone above the age of puberty. 30 00:02:32,440 --> 00:02:35,600 (Jeremiah) the beginning of mine. 31 00:02:35,670 --> 00:02:37,770 (Devon) jeremiah... 32 00:02:37,840 --> 00:02:39,170 Listen to me. 33 00:02:39,240 --> 00:02:43,280 If anything should happen to me and your mother, 34 00:02:43,350 --> 00:02:46,250 I want you to watch out for yourself and your brother. 35 00:02:46,320 --> 00:02:48,850 I want you to promise me that you'll take care of them now. 36 00:02:48,920 --> 00:02:51,620 He's too young to understand. Promise me. 37 00:02:51,690 --> 00:02:53,490 (Jeremiah) the end of your world... 38 00:02:53,560 --> 00:02:56,490 There's one last plane for valhalla sector in an hour. 39 00:02:56,560 --> 00:02:59,630 I promise we'll be back in less than an hour, ok? 40 00:02:59,700 --> 00:03:01,630 (Jeremiah) the beginning of mine. 41 00:03:01,700 --> 00:03:04,400 (Devon) what's causing this can't affect you directly. 42 00:03:04,470 --> 00:03:05,570 You're too young. 43 00:03:05,640 --> 00:03:06,930 (Jeremiah) the end. 44 00:03:07,000 --> 00:03:08,540 [Alarm beeping] 45 00:03:10,440 --> 00:03:12,710 (Jeremiah) the beginning. 46 00:03:12,780 --> 00:03:14,110 (Woman) Stop, thief! 47 00:03:14,180 --> 00:03:16,140 [People yelling] 48 00:03:16,210 --> 00:03:17,650 (Michael) Jeremiah! 49 00:03:20,080 --> 00:03:21,580 [Gasping] 50 00:03:41,540 --> 00:03:43,170 [Water splashing] 51 00:03:46,110 --> 00:03:47,580 [Bird cawing] 52 00:04:02,230 --> 00:04:03,730 [Bird hooting] 53 00:04:08,730 --> 00:04:10,060 [Rustling] 54 00:04:29,020 --> 00:04:30,350 [Twanging] 55 00:04:31,890 --> 00:04:33,760 Shit! Oh, shit. 56 00:04:34,190 --> 00:04:35,120 Ow! 57 00:04:35,190 --> 00:04:36,720 [Coughing] 58 00:04:36,790 --> 00:04:38,360 Listen, listen, i--i--I'm sorry about your fish. 59 00:04:38,430 --> 00:04:39,590 I didn't know they were yours. 60 00:04:39,660 --> 00:04:40,730 I--i didn't see nobody-- 61 00:04:48,870 --> 00:04:50,140 [Gasping] 62 00:04:51,170 --> 00:04:52,370 [Sighs] 63 00:04:54,540 --> 00:04:55,940 Ok. 64 00:04:56,010 --> 00:04:59,750 Ok, so what you're saying is you're pissed. 65 00:04:59,820 --> 00:05:02,620 Well, look, look, I'm sorry I took your goddamned fish, ok? 66 00:05:02,690 --> 00:05:06,550 But you didn't have to go tying me up and shit. 67 00:05:06,620 --> 00:05:09,220 Uh, what if something happened to you over there, huh? 68 00:05:09,290 --> 00:05:10,790 Like-- I don't know, 69 00:05:10,860 --> 00:05:13,630 maybe you--you--you--you choke on a fish bone or something, 70 00:05:13,700 --> 00:05:16,300 and I'm over here stuck, all tied up, huh? 71 00:05:16,370 --> 00:05:18,070 Then I'd be fucked. 72 00:05:18,130 --> 00:05:20,540 I would be so completely, 73 00:05:20,600 --> 00:05:23,400 supremely, eternally fucked that-- 74 00:05:23,470 --> 00:05:24,970 I don't even think there's a word 75 00:05:25,040 --> 00:05:26,410 for that level of fuckosity. 76 00:05:26,480 --> 00:05:28,440 You know what I'm sayin'? 77 00:05:32,650 --> 00:05:34,220 Look, 78 00:05:34,280 --> 00:05:37,790 it's--it's just that I haven't eaten in the last few days, ok? 79 00:05:38,890 --> 00:05:41,960 And i'm--i'm--i'm just hungry. 80 00:05:42,730 --> 00:05:44,090 All right? I'm... 81 00:05:44,160 --> 00:05:47,360 I'm just hungry. That's all. 82 00:05:52,670 --> 00:05:54,370 Wait--wait a minute. Wait, look, look. 83 00:05:54,440 --> 00:05:55,870 What the fuck? I said I was sorry. 84 00:05:55,940 --> 00:05:57,910 What--what're you-- what're you going to do? 85 00:05:57,970 --> 00:05:59,510 Look, i--i said I was sorry, man. 86 00:05:59,580 --> 00:06:01,240 I said I was sorry. 87 00:06:01,310 --> 00:06:04,140 Next time, try asking. 88 00:06:04,210 --> 00:06:05,880 [Ropes snapping] I caught plenty, 89 00:06:05,950 --> 00:06:07,450 more than I could eat by myself. 90 00:06:07,520 --> 00:06:10,250 I can't exactly freeze the rest. 91 00:06:10,320 --> 00:06:12,420 Figured I'd take them into clarefield tomorrow, 92 00:06:12,490 --> 00:06:14,460 trade 'em for some supplies. 93 00:06:14,520 --> 00:06:16,320 I can spare a couple. 94 00:06:20,760 --> 00:06:22,660 Do you want 'em or not? 95 00:06:46,820 --> 00:06:48,520 So why clarefield? 96 00:06:48,590 --> 00:06:50,860 You know, there's another town a lot closer. 97 00:06:50,930 --> 00:06:53,630 I hear a lot of people have been going to clarefield lately 98 00:06:53,700 --> 00:06:55,200 for trade. 99 00:06:55,260 --> 00:06:57,770 Maybe I'm looking to find something. 100 00:06:58,670 --> 00:06:59,770 What's that? 101 00:06:59,840 --> 00:07:01,800 End of the story. 102 00:07:01,870 --> 00:07:03,300 You got a name? 103 00:07:03,370 --> 00:07:04,670 Kurdy. 104 00:07:04,740 --> 00:07:06,940 Kurdy? Your name is kurdy? 105 00:07:08,040 --> 00:07:10,280 Yeah, it is. What of it? 106 00:07:11,380 --> 00:07:13,110 Oh, I know. 107 00:07:13,180 --> 00:07:15,350 "What the hell kind of name is kurdy?" 108 00:07:15,420 --> 00:07:18,290 Well, go ahead, I've heard all the jokes. 109 00:07:18,350 --> 00:07:20,990 "Kurdy must be wordy." 110 00:07:21,060 --> 00:07:23,490 "Look at little kurdy-birdy up in the tree." 111 00:07:23,560 --> 00:07:26,390 "Dirty-kurdy, nerdy-kurdy, purdy-kurdy." 112 00:07:26,460 --> 00:07:28,460 Oh, yeah, "turdy-kurdy." 113 00:07:28,530 --> 00:07:30,000 See, I've heard 'em all before, 114 00:07:30,070 --> 00:07:32,170 so, go ahead, you just take your best shot. 115 00:07:32,230 --> 00:07:34,540 I was just going to say I knew a guy in seattle 116 00:07:34,600 --> 00:07:36,200 named kurdy. 117 00:07:36,270 --> 00:07:39,040 He, uh, he had a snake tattooed all up his left side. 118 00:07:40,410 --> 00:07:41,480 Oh. 119 00:07:41,540 --> 00:07:43,110 Good guy, you know, stand-up guy. 120 00:07:43,180 --> 00:07:44,550 Just hadn't heard the name since. 121 00:07:44,610 --> 00:07:46,810 Ok. Fine. 122 00:07:46,880 --> 00:07:48,220 I'm sorry I blew up. 123 00:07:48,280 --> 00:07:49,280 Yeah, it's ok. 124 00:07:49,350 --> 00:07:50,890 After a while you get so tired-- 125 00:07:50,950 --> 00:07:52,950 it's ok. Forget about it. 126 00:07:56,460 --> 00:07:58,490 What about you? 127 00:07:58,560 --> 00:08:00,060 What's your name? 128 00:08:00,560 --> 00:08:02,160 Jeremiah. 129 00:08:02,230 --> 00:08:03,500 Jeremiah. 130 00:08:04,430 --> 00:08:06,700 Can't do much with that. 131 00:08:06,770 --> 00:08:07,870 Nope. 132 00:08:11,740 --> 00:08:14,010 You live around here? 133 00:08:14,080 --> 00:08:15,380 I'm just passing through. 134 00:08:15,440 --> 00:08:16,480 [Laughing] 135 00:08:16,550 --> 00:08:18,180 Well, who isn't? 136 00:08:18,250 --> 00:08:20,880 Uh, man, I've been on the road for so long, 137 00:08:20,950 --> 00:08:22,650 it's all I remember. 138 00:08:22,720 --> 00:08:24,620 I mean, that's why I... 139 00:08:26,260 --> 00:08:29,090 Well, you--you know the--the laws of the road: 140 00:08:29,160 --> 00:08:30,760 You see food, you take it, 141 00:08:30,830 --> 00:08:34,360 'cause you never know when you're gonna see it again. 142 00:08:34,430 --> 00:08:35,760 Hey, 143 00:08:35,830 --> 00:08:39,070 you want to see somethin'? 144 00:08:39,140 --> 00:08:42,700 I found this in the back of a store 2 years ago. 145 00:08:43,610 --> 00:08:44,970 Rock candy. 146 00:08:45,910 --> 00:08:48,480 Stays fresh forever. 147 00:08:48,550 --> 00:08:51,810 I've been holdin' onto this for a special occasion. 148 00:08:51,880 --> 00:08:54,080 Haven't had one yet. 149 00:08:54,150 --> 00:08:56,120 Haven't even seen one. 150 00:08:56,190 --> 00:08:57,590 So, uh, 151 00:08:57,650 --> 00:08:58,790 how old were you when it-- 152 00:08:58,860 --> 00:09:01,360 I don't want to talk about that, ok? 153 00:09:01,790 --> 00:09:03,790 Yeah. 154 00:09:03,860 --> 00:09:06,130 It helps to think about the way things were before, 155 00:09:06,200 --> 00:09:09,230 you know, sometimes it gives you something to shoot for. 156 00:09:09,300 --> 00:09:11,270 There wasn't no other time. 157 00:09:11,330 --> 00:09:12,530 Not for me. 158 00:09:12,600 --> 00:09:16,240 And not for mostly everybody else. 159 00:09:16,310 --> 00:09:19,710 I don't remember what went on before, and I don't give a shit. 160 00:09:19,780 --> 00:09:20,940 As far as I'm concerned, 161 00:09:21,010 --> 00:09:22,840 the only world that matters is this one, 162 00:09:22,910 --> 00:09:24,810 because this is the one I've got to live in. 163 00:09:24,880 --> 00:09:28,520 Now, what came before, what comes after, other people's shit, 164 00:09:28,590 --> 00:09:30,790 it's not my problem, you know. 165 00:09:32,350 --> 00:09:33,690 Sometimes. 166 00:09:34,760 --> 00:09:36,390 Other times... 167 00:09:37,660 --> 00:09:39,990 You know, my dad always said that, uh, 168 00:09:40,060 --> 00:09:43,200 other people's problems are everybody's problems. 169 00:09:43,270 --> 00:09:46,000 Otherwise it all falls apart. 170 00:09:47,440 --> 00:09:50,040 Well, I don't mean to alarm you or anything, 171 00:09:50,110 --> 00:09:52,410 but it already has fallen apart. 172 00:09:53,440 --> 00:09:55,210 I don't even remember my father, 173 00:09:55,280 --> 00:09:58,410 so I sure as shit don't care what yours had to say about any goddamn thing. 174 00:10:15,160 --> 00:10:17,360 Hey, what are you doin'? 175 00:10:18,740 --> 00:10:20,030 Writing a letter. 176 00:10:20,100 --> 00:10:21,240 A letter? 177 00:10:21,300 --> 00:10:25,040 Well, how the hell you figure on mailin' it? 178 00:10:25,110 --> 00:10:27,810 I'd say that's my problem, wouldn't you? 179 00:10:38,350 --> 00:10:39,520 [Sighs] 180 00:10:47,100 --> 00:10:48,560 [Bird calling] 181 00:11:16,290 --> 00:11:19,360 [People chattering] 182 00:11:21,130 --> 00:11:22,700 [Chickens clucking] 183 00:11:27,200 --> 00:11:28,740 (Seller) Come on. 184 00:11:28,800 --> 00:11:30,700 All right, people, listen up. I'm looking for cans of milk. 185 00:11:30,770 --> 00:11:32,370 I've got 6 bullets to trade off, here. 186 00:11:32,440 --> 00:11:35,080 I'm giving 2 bullets for a can of milk. People, talk to me. 187 00:11:35,140 --> 00:11:36,840 You won't get a deal like this anywhere. 188 00:11:36,910 --> 00:11:38,580 Step up, step up. Look at that. 189 00:11:38,650 --> 00:11:40,810 Come on, now. Come on. Cheese. That'll do, that'll do. 190 00:11:40,880 --> 00:11:43,250 I'll give you 2 bullets for that. 191 00:11:45,050 --> 00:11:46,790 [People chattering] 192 00:12:07,080 --> 00:12:08,240 (Seller) I've got 2. 193 00:12:08,310 --> 00:12:11,210 Count them, 2 fully charged "d" batteries. 194 00:12:11,280 --> 00:12:12,480 Fuck you. 195 00:12:12,550 --> 00:12:14,380 Nobody's got batteries anymore. 196 00:12:14,450 --> 00:12:16,350 You can't charge them past a certain point. 197 00:12:16,420 --> 00:12:19,190 I said fully charged, and I meant fully charged. 198 00:12:19,260 --> 00:12:21,290 Money back. Guaranteed to work. 199 00:12:21,360 --> 00:12:23,690 What're you asking in trade? 200 00:12:23,760 --> 00:12:26,630 Coffee. Whole bean, ground, freeze dried. 201 00:12:26,700 --> 00:12:29,500 I don't care just as long as it's coffee. 202 00:12:29,560 --> 00:12:30,630 Coffee? 203 00:12:30,700 --> 00:12:32,700 The last boat from south america came in 204 00:12:32,770 --> 00:12:34,170 15 years ago. 205 00:12:34,240 --> 00:12:36,500 Or gas. I'll take gasoline in trade. 206 00:12:36,570 --> 00:12:38,240 Get out of here. 207 00:12:38,310 --> 00:12:41,240 If we had gas, we could charge our own damned batteries. 208 00:12:41,310 --> 00:12:42,740 Nobody's holding gas. 209 00:12:44,380 --> 00:12:45,510 [Woman screaming] 210 00:12:45,580 --> 00:12:47,450 Ok, nobody moves! 211 00:12:47,520 --> 00:12:49,820 Jimmy, dex, get the stuff! 212 00:12:52,750 --> 00:12:53,990 Hurry up! 213 00:12:58,260 --> 00:13:00,930 No, please. Look, look. They're all I've got. 214 00:13:01,000 --> 00:13:02,530 I said, let go. 215 00:13:04,470 --> 00:13:06,100 [Whistle blowing] 216 00:13:10,640 --> 00:13:12,010 [People screaming] 217 00:13:12,070 --> 00:13:13,340 (Man) Watch out! 218 00:13:13,410 --> 00:13:14,410 [Groaning] 219 00:13:23,320 --> 00:13:24,380 [Grunting] 220 00:13:41,340 --> 00:13:43,370 Clear! Pickup. 221 00:13:44,570 --> 00:13:47,240 [Boys panting] 222 00:13:47,940 --> 00:13:49,480 [Goat bleating] 223 00:13:51,580 --> 00:13:52,580 [Sighing] 224 00:13:58,450 --> 00:13:59,920 (Man) Are you ok? 225 00:13:59,990 --> 00:14:01,650 [Crowd murmuring] 226 00:14:02,690 --> 00:14:03,620 Anybody hurt? 227 00:14:03,690 --> 00:14:04,620 (Woman) No. 228 00:14:04,690 --> 00:14:06,030 (Man #1) No. 229 00:14:06,900 --> 00:14:08,500 Well, all right. 230 00:14:12,170 --> 00:14:13,570 (Man #2) Is he all right? 231 00:14:15,000 --> 00:14:17,070 (Colin) Are you theo? 232 00:14:17,140 --> 00:14:19,710 I've--I've heard a lot about you. It's an honor. 233 00:14:19,770 --> 00:14:22,410 What do you want? 234 00:14:22,480 --> 00:14:26,210 Those are my batteries. I came here to sell them. 235 00:14:26,280 --> 00:14:27,850 I can give you a good price. 236 00:14:27,920 --> 00:14:29,180 Look out! 237 00:14:30,090 --> 00:14:31,850 [Gun firing] 238 00:14:31,920 --> 00:14:32,920 [Grunting] 239 00:14:35,390 --> 00:14:36,560 Are you ok? 240 00:14:36,630 --> 00:14:39,760 Well, generally, I prefer to be on top, 241 00:14:39,830 --> 00:14:41,590 and usually there are flowers involved, 242 00:14:41,660 --> 00:14:44,330 but, yeah, I'm ok. 243 00:14:44,400 --> 00:14:45,500 Good. 244 00:14:48,900 --> 00:14:50,540 [Rooster crowing] 245 00:14:52,210 --> 00:14:54,210 Uh, wait, wait, you didn't pay me for-- 246 00:14:54,280 --> 00:14:57,280 I don't pay for anything I already own. 247 00:14:57,350 --> 00:15:00,180 And if they're in my hand, well, 248 00:15:00,250 --> 00:15:01,610 I own them. 249 00:15:02,250 --> 00:15:03,550 That's not fair. 250 00:15:03,620 --> 00:15:05,490 One thing for another. 251 00:15:08,060 --> 00:15:09,390 Excuse me? 252 00:15:11,830 --> 00:15:14,530 "One thing for another." 253 00:15:14,600 --> 00:15:16,360 That's what the sign says. 254 00:15:16,430 --> 00:15:19,370 That's the law of the marketplace. 255 00:15:19,440 --> 00:15:22,470 You made the rules. You hung the sign. 256 00:15:22,540 --> 00:15:24,170 I figure you ought to abide by them, 257 00:15:24,240 --> 00:15:26,170 same as everyone else. 258 00:15:26,240 --> 00:15:27,240 [Scoffing] 259 00:15:28,540 --> 00:15:29,640 Yeah. 260 00:15:32,510 --> 00:15:34,010 Sure, why not? 261 00:15:41,560 --> 00:15:46,060 Anything of value you find on him, it's yours. 262 00:15:46,130 --> 00:15:48,530 I don't know if this guy-- 263 00:15:48,600 --> 00:15:51,100 say, "thank you, theo." 264 00:15:51,170 --> 00:15:52,900 Thank you, theo. 265 00:15:53,440 --> 00:15:54,970 You're welcome. 266 00:16:09,150 --> 00:16:10,650 Sam, you ever seen that guy before? 267 00:16:10,720 --> 00:16:12,720 (Sam) No. He must have just rolled in today. 268 00:16:12,790 --> 00:16:14,390 Send him my way when you get a chance, 269 00:16:14,460 --> 00:16:16,320 and anybody else who just got into town. 270 00:16:16,390 --> 00:16:17,920 Yeah, all right. 271 00:16:43,850 --> 00:16:45,620 Look, maybe it's gone. 272 00:16:45,690 --> 00:16:47,390 I mean, we're not even sure what it was-- 273 00:16:47,460 --> 00:16:48,590 shh. 274 00:16:49,260 --> 00:16:50,520 [Beeping] 275 00:16:53,600 --> 00:16:54,590 [Sighing] 276 00:16:54,660 --> 00:16:55,930 A signal. 277 00:16:57,200 --> 00:16:59,100 Whoever it is, they're back. 278 00:16:59,170 --> 00:17:01,370 I had my boys check the signal strength. 279 00:17:01,440 --> 00:17:03,840 They think it's real close, maybe even right here in town. 280 00:17:03,910 --> 00:17:06,310 Somebody's got a radio! 281 00:17:06,380 --> 00:17:08,380 And a radio means transmitters and receivers. 282 00:17:08,440 --> 00:17:10,080 And that means you've got electricity-- 283 00:17:10,150 --> 00:17:11,110 (sam) Or batteries. 284 00:17:11,180 --> 00:17:12,810 And a way to keep them charged. 285 00:17:12,880 --> 00:17:16,520 And that means resources. 286 00:17:16,590 --> 00:17:17,780 And resources means-- 287 00:17:17,850 --> 00:17:19,290 that means the end of the world. 288 00:17:19,350 --> 00:17:22,160 Find them, sam. Find them. It's important. 289 00:17:26,800 --> 00:17:27,790 [Chuckling] 290 00:17:28,900 --> 00:17:30,630 [People chattering] 291 00:17:31,770 --> 00:17:33,200 ♪[Music playing] 292 00:18:23,920 --> 00:18:25,550 What'll you have? 293 00:18:25,620 --> 00:18:26,790 What've you got? 294 00:18:26,860 --> 00:18:29,360 Bathtub gin, bathtub vodka, fresh-made whiskey 295 00:18:29,420 --> 00:18:30,890 that's gonna take all your chits 296 00:18:30,960 --> 00:18:32,460 and half your brain cells. 297 00:18:32,530 --> 00:18:34,730 And some local brewed beer. Tastes like rat piss, 298 00:18:34,800 --> 00:18:38,570 but after about 4 glasses, you really don't care anymore. 299 00:18:38,630 --> 00:18:40,870 Beer. 300 00:18:40,940 --> 00:18:43,540 (Woman) I ran into this guy who made it as far as chicago, 301 00:18:43,610 --> 00:18:45,410 and he says the big death ain't permanent. 302 00:18:45,470 --> 00:18:47,340 (Man) What do you mean, "it ain't permanent"? 303 00:18:47,410 --> 00:18:48,610 Dead is dead. 304 00:18:48,680 --> 00:18:50,440 Yeah, unless they were just asleep. 305 00:18:50,510 --> 00:18:51,980 You know, some kind of sleep so deep 306 00:18:52,050 --> 00:18:53,950 that no one could tell they were still alive. 307 00:18:54,020 --> 00:18:55,850 I've heard of diseases like that. 308 00:18:55,920 --> 00:18:57,650 It could've been like an infection. 309 00:18:57,720 --> 00:18:58,820 Exactly. 310 00:18:58,890 --> 00:19:00,420 So this guy says 311 00:19:00,490 --> 00:19:02,590 that every night, all over chicago, 312 00:19:02,660 --> 00:19:04,220 the dead come back, 313 00:19:04,290 --> 00:19:07,230 wandering the streets, looking for their lost kids. 314 00:19:07,860 --> 00:19:09,260 Quite a bunch, huh? 315 00:19:09,330 --> 00:19:11,000 They come in here every night 316 00:19:11,070 --> 00:19:13,000 trying to figure out what the hell happened. 317 00:19:13,070 --> 00:19:14,900 It gets crazier every time. 318 00:19:14,970 --> 00:19:17,900 Geniuses and philosophers, every one of them. 319 00:19:19,310 --> 00:19:20,870 How about you? 320 00:19:20,940 --> 00:19:22,910 You got a theory? 321 00:19:22,980 --> 00:19:24,440 Me? 322 00:19:24,510 --> 00:19:28,320 I've got 9 chits, this beer, you to talk to. 323 00:19:28,380 --> 00:19:30,380 I don't need a theory. 324 00:19:30,450 --> 00:19:32,850 Best answer I've heard all night. 325 00:19:32,920 --> 00:19:34,220 Next one's on me. 326 00:19:34,290 --> 00:19:35,390 [Grunting] 327 00:19:38,630 --> 00:19:39,790 Hey. 328 00:19:42,130 --> 00:19:44,630 Listen, I saw what you did out there. 329 00:19:45,400 --> 00:19:47,500 It was very cool. 330 00:19:47,570 --> 00:19:48,970 There's not many people 331 00:19:49,040 --> 00:19:51,170 that stand up to theo like that. 332 00:19:51,240 --> 00:19:54,610 Well, not many people still living, anyway. 333 00:19:55,940 --> 00:19:57,540 Why'd you do it? 334 00:19:59,050 --> 00:20:02,050 I guess the same reason anybody does anything. 335 00:20:02,120 --> 00:20:05,420 It seemed like the right thing to do at the time. 336 00:20:05,490 --> 00:20:07,390 Well, that puts you in the minority. 337 00:20:07,460 --> 00:20:10,520 See, most people, they tend to do the most convenient thing. 338 00:20:10,590 --> 00:20:12,230 The right thing? 339 00:20:12,290 --> 00:20:14,730 Well, that's a little harder to do. 340 00:20:16,800 --> 00:20:18,400 My name's simon. 341 00:20:21,270 --> 00:20:23,770 Jeremiah. 342 00:20:23,840 --> 00:20:25,640 Jeremiah, my friends and I were thinking 343 00:20:25,710 --> 00:20:29,010 that we could use a man like you. 344 00:20:29,080 --> 00:20:31,310 My gate doesn't swing that way. 345 00:20:33,550 --> 00:20:36,520 No, no, no, no. This is a job. 346 00:20:36,590 --> 00:20:40,620 It might be the most important job anyone can think of. 347 00:20:40,690 --> 00:20:43,160 We could use guys like you: 348 00:20:43,220 --> 00:20:45,660 People who aren't afraid to stand up, 349 00:20:45,730 --> 00:20:49,030 who haven't given up on the dream of making something that's... 350 00:20:49,100 --> 00:20:51,500 Something that's better than this. 351 00:20:55,240 --> 00:20:57,940 No. I've been hustled too many times. 352 00:20:58,010 --> 00:21:01,240 Everybody's got some big idea how they want to rebuild the world. 353 00:21:01,310 --> 00:21:04,610 I don't buy into that shit. I just go my own way. 354 00:21:07,120 --> 00:21:09,120 Simon, we've got to go. Our appointment. 355 00:21:09,180 --> 00:21:10,350 Right. 356 00:21:11,990 --> 00:21:14,120 Well, we'll talk again later. 357 00:21:16,160 --> 00:21:18,020 (Man #1) You are so full of crap. 358 00:21:18,090 --> 00:21:20,490 (Woman) No, I'm not. It's totally true. This guy was serious. 359 00:21:20,560 --> 00:21:22,130 (Man #2) That is unbelievable. 360 00:21:22,200 --> 00:21:23,600 How many drinks did this guy have? 361 00:21:23,670 --> 00:21:25,600 None. None. He's totally serious. 362 00:21:25,670 --> 00:21:27,970 Ok, I heard that there are armies building up 363 00:21:28,040 --> 00:21:29,840 on the east coast of china, 364 00:21:29,910 --> 00:21:33,410 getting ready to move in. They probably started this. 365 00:21:33,480 --> 00:21:35,040 Will you give it a break? 366 00:21:35,110 --> 00:21:36,180 Jesus. 367 00:21:36,240 --> 00:21:38,780 Look, I've been on the road a long time, 368 00:21:38,850 --> 00:21:40,980 and if there was walking armies and dead folks, 369 00:21:41,050 --> 00:21:42,380 I would've seen it. 370 00:21:42,450 --> 00:21:44,050 You want to know what happened? 371 00:21:44,120 --> 00:21:46,250 What I think really happened? 372 00:21:46,320 --> 00:21:48,020 Somebody fucked up! 373 00:21:48,090 --> 00:21:49,620 ♪[Music stops] 374 00:21:51,730 --> 00:21:54,690 Something got loose that wasn't meant to get loose. 375 00:21:54,760 --> 00:21:57,660 Somebody grew this thing in a lab, 376 00:21:57,730 --> 00:21:59,730 and he felt real proud of himself. 377 00:21:59,800 --> 00:22:01,670 And he thought how smart he was, 378 00:22:01,740 --> 00:22:04,900 and how he was going to get a raise and be real important. 379 00:22:04,970 --> 00:22:08,340 Only one day, that thing in the lab got bigger than he was. 380 00:22:08,410 --> 00:22:09,640 And it bit him. 381 00:22:09,710 --> 00:22:11,810 And it escaped out into the world, 382 00:22:11,880 --> 00:22:13,550 and the dying started. 383 00:22:13,620 --> 00:22:15,480 All because of one asshole 384 00:22:15,550 --> 00:22:17,820 with too much time on his hands. 385 00:22:18,520 --> 00:22:19,720 [Sighs] 386 00:22:22,960 --> 00:22:24,420 So, like, 387 00:22:24,490 --> 00:22:26,660 did this guy say he'd actually seen dead folks 388 00:22:26,730 --> 00:22:28,630 walking around chicago? 389 00:22:30,200 --> 00:22:31,800 ♪[Music starts] 390 00:22:34,040 --> 00:22:36,840 Come on. 3 cans of food for 2 chits? 391 00:22:36,910 --> 00:22:38,740 Are you feebed out or what? 392 00:22:38,810 --> 00:22:40,240 That's the price, man. 393 00:22:40,310 --> 00:22:41,910 Take it or split. 394 00:22:41,980 --> 00:22:45,510 Jeez. At least jesse james had a horse. 395 00:22:45,580 --> 00:22:47,250 Who's jesse james? 396 00:22:49,420 --> 00:22:50,780 I don't know. 397 00:22:50,850 --> 00:22:53,090 It's something my dad used to say. 398 00:22:53,150 --> 00:22:55,220 Look, man, 3 cans of food is--is too high. 399 00:22:55,290 --> 00:22:57,990 It's freaking extortion. 400 00:22:58,060 --> 00:23:00,560 I mean, not that I can't afford it. 401 00:23:00,630 --> 00:23:03,100 It's just the principle of the thing, you know? 402 00:23:04,000 --> 00:23:05,500 [Bird cawing] 403 00:23:07,100 --> 00:23:09,300 (Sam) We called you as soon as my guys found it. 404 00:23:09,370 --> 00:23:12,140 Figured you'd want to have one of your boys look at it, too, huh? 405 00:23:12,210 --> 00:23:13,670 Keith, check it out. 406 00:23:13,740 --> 00:23:17,680 Careful, now. It might be booby-trapped. 407 00:23:17,750 --> 00:23:19,380 It's probably got a 20-gallon tank. 408 00:23:19,450 --> 00:23:21,880 30, when you add those 2 cans of reserve. 409 00:23:21,950 --> 00:23:23,650 Assuming it gets 25 miles a gallon, 410 00:23:23,720 --> 00:23:26,790 we're talking a range of 750 miles. 411 00:23:26,860 --> 00:23:29,620 Gas tank reads half-full. 412 00:23:29,690 --> 00:23:31,690 Assuming they haven't set up any fuel depots 413 00:23:31,760 --> 00:23:33,960 between here and the car's point of origin, 414 00:23:34,030 --> 00:23:35,360 that means wherever it came from 415 00:23:35,430 --> 00:23:37,830 is within a distance of 375 miles. 416 00:23:38,700 --> 00:23:40,470 Theo, check this out. 417 00:23:40,540 --> 00:23:42,070 [Radio beeping] 418 00:23:43,210 --> 00:23:44,270 Huh? 419 00:23:45,140 --> 00:23:46,210 Same signal. 420 00:23:46,280 --> 00:23:47,810 The one we heard earlier, baby. 421 00:23:47,880 --> 00:23:49,680 Yeah, you were right. 422 00:23:49,740 --> 00:23:52,380 Means somebody's been spying on our little operation. 423 00:23:52,450 --> 00:23:53,550 (Keith) Hey, theo. 424 00:23:53,620 --> 00:23:55,080 Some of these recent modifications 425 00:23:55,150 --> 00:23:56,980 suggest the use of power tools, 426 00:23:57,050 --> 00:24:00,390 access to equipment, cars, gasoline. 427 00:24:00,460 --> 00:24:04,720 Whoever this belongs to, they represent a significant danger. 428 00:24:04,790 --> 00:24:06,630 Or an opportunity. 429 00:24:06,700 --> 00:24:08,760 Sam, I want guards posted around the clock. 430 00:24:08,830 --> 00:24:10,860 Whoever left this here will be coming back for it 431 00:24:10,930 --> 00:24:13,670 sooner or later. And I want 'em alive. 432 00:24:13,740 --> 00:24:14,800 Got it. 433 00:24:14,870 --> 00:24:16,540 ♪[Music playing] 434 00:24:17,540 --> 00:24:19,310 [People chattering] 435 00:24:21,380 --> 00:24:23,910 And I've got some pretty big plans 436 00:24:23,980 --> 00:24:25,310 for the future. Mmm-hmm. 437 00:24:25,380 --> 00:24:28,450 See, I've been stashing stuff away ever since before. 438 00:24:28,520 --> 00:24:31,720 And with everybody running out of everything, 439 00:24:31,790 --> 00:24:35,160 pretty soon, it's going to be time to start trading it all in. 440 00:24:35,220 --> 00:24:39,560 I'm going to be wheelin', dealin', buyin', sellin'. 441 00:24:39,630 --> 00:24:41,260 And before it's all over with, 442 00:24:41,330 --> 00:24:44,630 I'm going to be so set for life. 443 00:24:44,700 --> 00:24:47,430 Now I figure if you, uh, come with me, 444 00:24:47,500 --> 00:24:49,240 we could probably work something out. 445 00:24:49,300 --> 00:24:52,640 Do you know how many other guys have come in here with that line today? 446 00:24:52,710 --> 00:24:54,210 No, for real. I've got it-- 447 00:24:54,280 --> 00:24:57,510 in storage back home, right, where no one can find it? 448 00:24:57,580 --> 00:25:00,050 Give me a break. 449 00:25:00,120 --> 00:25:03,080 No, uh, hey, I've got all kinds of stuff, woman, 450 00:25:03,150 --> 00:25:04,680 y-y-you not knowing. 451 00:25:04,750 --> 00:25:05,890 Let me show you, ok? 452 00:25:05,950 --> 00:25:08,590 I've got this little place I can take you to. 453 00:25:08,660 --> 00:25:10,690 I've never shown it to anybody. 454 00:25:10,760 --> 00:25:12,160 Another one. 455 00:25:14,100 --> 00:25:16,300 Hey, kurdy. How are you doin'? 456 00:25:16,970 --> 00:25:17,900 Bitchin'. 457 00:25:17,970 --> 00:25:19,800 Good. That's real good. 458 00:25:19,870 --> 00:25:21,970 Hi. I'm cherysse. 459 00:25:22,040 --> 00:25:24,370 I'm jeremiah. Old friend of kurdy's. 460 00:25:24,440 --> 00:25:26,340 Hi, jeremiah. 461 00:25:26,410 --> 00:25:28,540 You know, I couldn't help but notice this morning 462 00:25:28,610 --> 00:25:31,280 how you took delivery of that load of fish 463 00:25:31,350 --> 00:25:33,250 that we discussed the other day. 464 00:25:33,320 --> 00:25:35,820 Now, you remember our little discussion, don't you? 465 00:25:35,880 --> 00:25:38,550 Yeah. Yeah, I remember the discussion. 466 00:25:38,620 --> 00:25:40,750 See, he's just got so much stuff, 467 00:25:40,820 --> 00:25:42,120 it's hard to keep track of. 468 00:25:42,190 --> 00:25:44,860 That little, uh, deposit we talked about, 469 00:25:44,930 --> 00:25:46,260 the, uh, finder's fee. 470 00:25:46,330 --> 00:25:47,590 Shouldn't be a problem, right? 471 00:25:47,660 --> 00:25:49,030 No, it's not a problem. 472 00:25:49,100 --> 00:25:51,900 No problem at all. I've got it right here. 473 00:25:58,640 --> 00:25:59,710 Thanks. 474 00:25:59,770 --> 00:26:02,340 Pleasure doing business with you, kurdy. 475 00:26:04,050 --> 00:26:08,480 Oh, and, uh, take care of my friend, will you? He's loaded. 476 00:26:08,550 --> 00:26:10,950 I think we can work something out. 477 00:26:12,490 --> 00:26:13,490 [Sighs] 478 00:26:15,120 --> 00:26:17,060 Thanks for not ratting me out. 479 00:26:17,130 --> 00:26:20,690 Yeah, well, we're even now. That's what matters. 480 00:26:20,760 --> 00:26:22,500 Sure you know what you're doing? 481 00:26:22,560 --> 00:26:24,970 Don't have a clue. 482 00:26:25,030 --> 00:26:28,530 But she's got a sweet face. 483 00:26:28,600 --> 00:26:31,740 And you don't see that many sweet faces around here, you know? 484 00:26:31,810 --> 00:26:33,710 No, I guess you don't. 485 00:26:33,780 --> 00:26:35,510 Good luck. 486 00:26:35,580 --> 00:26:37,910 Thanks. I owe you one. 487 00:26:40,420 --> 00:26:41,410 Mmm. 488 00:26:49,090 --> 00:26:50,220 [Groans] 489 00:26:54,030 --> 00:26:56,330 Theo wants to see you. This way. 490 00:26:56,400 --> 00:26:58,660 Now my day is complete. 491 00:27:08,040 --> 00:27:09,540 You're sure this is the right place? 492 00:27:09,610 --> 00:27:11,140 This is where they said to wait. 493 00:27:11,210 --> 00:27:12,550 Then where the hell are they? 494 00:27:12,610 --> 00:27:14,080 I don't know. 495 00:27:16,180 --> 00:27:17,820 [Bell ringing] 496 00:27:30,030 --> 00:27:31,560 [Wind blowing] 497 00:27:44,450 --> 00:27:46,050 Oh, dear god. 498 00:27:46,110 --> 00:27:48,850 Oh, yeah. Oh, yeah, baby, that's good. 499 00:27:48,920 --> 00:27:50,780 Just like that. Come on, baby. Come on. 500 00:27:50,850 --> 00:27:52,320 Wait, wait. Not so fast. 501 00:27:52,390 --> 00:27:54,790 Oh, no, no. Fast is better. Fast is better! Come on! 502 00:27:54,860 --> 00:27:56,590 Look, I just want to-- what? 503 00:27:56,660 --> 00:27:57,920 [Panting] 504 00:27:59,660 --> 00:28:00,660 What's your name? 505 00:28:00,730 --> 00:28:02,900 I told you, it's cherysse. 506 00:28:02,960 --> 00:28:04,060 Is that your real name, 507 00:28:04,130 --> 00:28:05,570 or is that name you use downstairs? 508 00:28:05,630 --> 00:28:07,330 What does that have to do with anything? 509 00:28:07,400 --> 00:28:09,470 Why do you need to know my real name? 510 00:28:09,540 --> 00:28:11,170 Well, I don't know. I just do-- 511 00:28:11,240 --> 00:28:13,310 baby, baby, there'll be plenty of time for that later. 512 00:28:13,380 --> 00:28:15,610 Now, come on. Come on. Give it up for cherysse! 513 00:28:15,680 --> 00:28:17,910 Come on. Oh, yeah. Oh, yeah! 514 00:28:17,980 --> 00:28:19,080 That's great, baby. Come on! 515 00:28:22,320 --> 00:28:23,780 [Dog barking] 516 00:28:32,890 --> 00:28:34,390 (Theo) Come on. 517 00:28:42,340 --> 00:28:43,700 Nice place. 518 00:28:45,540 --> 00:28:49,280 One of my brain boys calls it postmodern entropy. 519 00:28:50,250 --> 00:28:52,450 I don't know what it means. 520 00:28:52,510 --> 00:28:55,250 But I sure like the way it sounds. 521 00:28:56,780 --> 00:28:58,820 Yeah, after the big death, 522 00:28:58,890 --> 00:29:02,660 the first places we burned down were the schools. 523 00:29:02,720 --> 00:29:05,060 That just goes to show you how stupid we are, 524 00:29:05,130 --> 00:29:08,690 because they had civil defense shelters, fences. 525 00:29:08,760 --> 00:29:10,700 Roofs you can secure. 526 00:29:10,770 --> 00:29:12,100 [Scoffing] 527 00:29:12,170 --> 00:29:15,600 And the basketball courts keep everybody happy. 528 00:29:15,670 --> 00:29:17,300 What's this all about? 529 00:29:17,370 --> 00:29:20,470 I ask anybody new in town to come by for a chat. 530 00:29:20,540 --> 00:29:23,310 I like to keep up on what's happening outside, 531 00:29:23,380 --> 00:29:27,810 find out about any new players before they come knocking at my front door. 532 00:29:28,780 --> 00:29:30,380 Not much to say. 533 00:29:31,150 --> 00:29:33,090 Say it anyway. 534 00:29:33,160 --> 00:29:34,650 I've got time. 535 00:29:38,030 --> 00:29:40,090 Well... 536 00:29:40,160 --> 00:29:42,660 I have seen more raiding parties than usual, 537 00:29:42,730 --> 00:29:44,730 up around the border. 538 00:29:44,800 --> 00:29:48,100 They seem to be ranging further afield to find their supplies. 539 00:29:48,170 --> 00:29:49,700 More and more people are fighting 540 00:29:49,770 --> 00:29:53,670 over the pieces left of the old world. 541 00:29:53,740 --> 00:29:56,240 I hear the skinheads have about taken over montana, 542 00:29:56,310 --> 00:29:59,380 and, uh, they're making moves around here. 543 00:29:59,450 --> 00:30:02,750 Hmm. They always were pretty well organized. 544 00:30:02,820 --> 00:30:05,620 It must be all that marchin' up and down. 545 00:30:05,690 --> 00:30:10,120 Chicago, detroit, new york, the big cities... 546 00:30:10,190 --> 00:30:11,890 Pretty much empty. 547 00:30:11,960 --> 00:30:14,430 You can't grow food on concrete, 548 00:30:14,500 --> 00:30:17,600 and nobody's bringing it in. 549 00:30:17,670 --> 00:30:20,530 The best places I hear about are in the south: 550 00:30:20,600 --> 00:30:23,740 Florida, louisiana, north carolina. 551 00:30:24,470 --> 00:30:26,970 Farming's come back. 552 00:30:27,040 --> 00:30:29,180 You can pick your dinner right off the trees. 553 00:30:29,240 --> 00:30:31,340 Is that where you're headed? 554 00:30:32,410 --> 00:30:33,450 No. 555 00:30:34,320 --> 00:30:35,650 I'm looking for someplace. 556 00:30:35,720 --> 00:30:39,250 Well, hey, aren't we all? 557 00:30:40,190 --> 00:30:41,820 What place? 558 00:30:43,560 --> 00:30:45,160 Valhalla sector. 559 00:30:45,930 --> 00:30:47,190 Valhalla? 560 00:30:47,960 --> 00:30:50,000 [Laughing] 561 00:30:50,060 --> 00:30:53,600 Now, the only valhalla I ever heard of was in a book. 562 00:30:53,670 --> 00:30:55,570 Some kind of an afterlife, heaven. 563 00:30:55,640 --> 00:30:58,340 Somethin' like that. But not a real place. 564 00:30:58,410 --> 00:30:59,740 What's that? 565 00:30:59,810 --> 00:31:02,110 Some--some kind of a town or somethin'? 566 00:31:02,180 --> 00:31:03,710 I don't know. 567 00:31:03,780 --> 00:31:06,610 Just some place I heard my dad mentioned. He, uh... 568 00:31:06,680 --> 00:31:09,350 Some place he needed to go. 569 00:31:09,420 --> 00:31:11,350 Your dad is dead, jeremiah. 570 00:31:11,420 --> 00:31:13,050 Everybody's dad is dead. 571 00:31:13,120 --> 00:31:15,320 I know. It just, uh, 572 00:31:15,390 --> 00:31:17,560 seemed really important to him 573 00:31:17,630 --> 00:31:20,630 and, uh, I kind of want to know how the story ends, you know? 574 00:31:20,700 --> 00:31:22,600 It's like a door in my head. 575 00:31:22,660 --> 00:31:24,960 I can't shut it until I find it. 576 00:31:28,900 --> 00:31:31,700 What do you know about the end of the world? 577 00:31:32,710 --> 00:31:33,870 I got over it. 578 00:31:33,940 --> 00:31:35,940 No, the end of the world. 579 00:31:37,550 --> 00:31:39,110 That's a place where all the stuff 580 00:31:39,180 --> 00:31:41,550 of the old world still works. 581 00:31:41,620 --> 00:31:43,220 They've got electricity, 582 00:31:43,290 --> 00:31:44,680 guns, 583 00:31:44,750 --> 00:31:47,290 all the food you can eat. 584 00:31:47,360 --> 00:31:49,120 That's just a story. 585 00:31:50,490 --> 00:31:54,530 Like, uh, the dead walking around chicago. 586 00:31:55,200 --> 00:31:56,730 I don't buy it. 587 00:31:57,500 --> 00:31:59,370 Yeah, well, we'll see. 588 00:32:00,270 --> 00:32:02,300 One other thing. 589 00:32:02,370 --> 00:32:04,040 You saved my life out there today. 590 00:32:04,110 --> 00:32:05,740 Now, that doesn't happen every day. 591 00:32:05,810 --> 00:32:08,440 So I figure that deserves some kind of thanks. 592 00:32:08,510 --> 00:32:10,010 You found a bed yet? 593 00:32:10,080 --> 00:32:11,480 No, not yet. 594 00:32:11,550 --> 00:32:13,880 But if you're offering... 595 00:32:13,950 --> 00:32:15,950 No, not like that, sugar. 596 00:32:16,020 --> 00:32:17,280 [Scoffs] 597 00:32:17,350 --> 00:32:18,950 Not yet, anyway. 598 00:32:20,920 --> 00:32:22,490 Let me show you around. 599 00:32:22,560 --> 00:32:26,160 You like what you see, you can stay on for a few days. 600 00:32:26,230 --> 00:32:27,530 Come on! 601 00:32:27,600 --> 00:32:30,800 Let me show you the world accordin' to theo. 602 00:32:51,520 --> 00:32:52,590 What is it? 603 00:32:52,650 --> 00:32:54,120 Something's wrong. 604 00:32:58,460 --> 00:32:59,930 Somebody's been here. 605 00:32:59,990 --> 00:33:02,290 We'd better get out of here now. 606 00:33:03,230 --> 00:33:04,600 [Grunting] 607 00:33:06,800 --> 00:33:09,340 [Crowd chanting] Theo! Theo! Theo! 608 00:33:10,940 --> 00:33:14,340 Theo! Theo! Theo! Theo! 609 00:33:14,410 --> 00:33:16,580 Theo! Theo! Theo! 610 00:33:19,080 --> 00:33:22,650 Theo! Theo! Theo! Theo! Theo! 611 00:33:22,720 --> 00:33:25,120 Theo! Theo! Theo! Theo! Theo! 612 00:33:25,190 --> 00:33:28,250 Theo! Theo! Theo! Theo! Theo! 613 00:33:28,320 --> 00:33:30,820 Theo! Theo! Theo! Theo! Theo! 614 00:33:30,890 --> 00:33:33,660 Theo! Theo! Theo! Theo! Theo! 615 00:33:33,730 --> 00:33:37,400 Theo! Theo! Theo! Theo! Theo! 616 00:33:42,300 --> 00:33:43,900 Hey, boys, how's it hangin'? 617 00:33:43,970 --> 00:33:45,410 (All) Hey, theo. 618 00:33:45,470 --> 00:33:47,240 Yeah, what y'all got for me today? 619 00:33:47,310 --> 00:33:48,840 Prep the engine. 620 00:33:48,910 --> 00:33:50,340 But it still needs more testing. 621 00:33:50,410 --> 00:33:51,910 I said, do it. 622 00:33:52,810 --> 00:33:54,510 It'll just be a minute. 623 00:33:54,580 --> 00:33:57,350 How'd you ever get all this stuff together? 624 00:33:57,420 --> 00:33:58,420 After the big death, 625 00:33:58,490 --> 00:34:00,520 when the world turned into camps-- 626 00:34:00,590 --> 00:34:03,360 big kids against small kids, boys against girls, dumb kids against smart kids, 627 00:34:03,430 --> 00:34:04,860 I knew I had to get protection. 628 00:34:04,930 --> 00:34:06,530 I had to invest in the future. 629 00:34:06,590 --> 00:34:08,630 I got the jocks to protect me 630 00:34:08,700 --> 00:34:14,600 and do all the heavy lifting, and my boys here to do all the heavy thinking. 631 00:34:14,670 --> 00:34:17,840 There were books on how to build a nuclear power plant 632 00:34:17,910 --> 00:34:19,810 or make phones work. 633 00:34:19,870 --> 00:34:22,480 But you had to understand all the stuff leading up to that 634 00:34:22,540 --> 00:34:24,980 to know what the hell was in those books. 635 00:34:25,050 --> 00:34:26,910 Am I right? 636 00:34:26,980 --> 00:34:29,750 Most of us here have been with theo since the beginning. 637 00:34:29,820 --> 00:34:32,180 She, uh, lets us read all the time. 638 00:34:32,250 --> 00:34:33,720 We don't have to work. 639 00:34:33,790 --> 00:34:35,250 She finds books for us, 640 00:34:35,320 --> 00:34:36,960 and looks after us. 641 00:34:37,020 --> 00:34:39,830 We, uh... even get laid sometimes. 642 00:34:39,890 --> 00:34:41,690 Yeah, and in return, 643 00:34:41,760 --> 00:34:45,300 we get goodies that help keep things moving forward. 644 00:34:45,370 --> 00:34:47,000 We're ready here. 645 00:34:48,140 --> 00:34:49,640 (Keith) Now, it took us a while 646 00:34:49,700 --> 00:34:51,300 to get all the parts we needed. 647 00:34:51,370 --> 00:34:53,370 Every town has its supplies, but they don't like to share 648 00:34:53,440 --> 00:34:56,780 because they don't want anybody getting an unfair advantage. 649 00:35:02,120 --> 00:35:03,220 What is it? 650 00:35:03,280 --> 00:35:05,050 It's a steam engine. 651 00:35:05,120 --> 00:35:06,950 [Engine revving] 652 00:35:11,790 --> 00:35:12,960 Watch. 653 00:35:21,740 --> 00:35:23,040 (Phil) It's only a prototype. 654 00:35:23,100 --> 00:35:24,940 We just started wiring it into the system here 655 00:35:25,010 --> 00:35:26,910 to see how far we could power up the lights. 656 00:35:26,980 --> 00:35:29,780 Pretty soon, we think we can light up the whole building. 657 00:35:29,840 --> 00:35:31,240 [Laughing] 658 00:35:31,310 --> 00:35:34,510 Whoo! Whoo! That's my boys. 659 00:35:34,580 --> 00:35:36,780 Oh, I love you guys. 660 00:35:36,850 --> 00:35:39,990 Hey, cheerleaders for everybody! Whoo! 661 00:35:42,120 --> 00:35:44,190 [Inaudible] 662 00:35:44,260 --> 00:35:45,530 I've got to go. 663 00:35:45,590 --> 00:35:48,290 You're free to stay here as long as you like. 664 00:35:50,270 --> 00:35:54,370 (Theo) you know, I've met some guys that like to get hurt before. 665 00:35:54,440 --> 00:35:58,300 But you are taking it to a completely new level, simon. 666 00:35:59,270 --> 00:36:01,240 Where did you come from? 667 00:36:04,310 --> 00:36:06,480 Ok. 668 00:36:06,550 --> 00:36:09,720 Then why don't you tell me what this is, hmm? 669 00:36:11,190 --> 00:36:13,220 Sam says you had it hidden in your back pocket, 670 00:36:13,290 --> 00:36:16,190 fought like hell to keep him from taking it. 671 00:36:19,030 --> 00:36:20,930 This must be important. 672 00:36:28,070 --> 00:36:29,340 Oh, well. 673 00:36:31,510 --> 00:36:33,010 I did... 674 00:36:34,610 --> 00:36:37,080 Try...to be... 675 00:36:37,950 --> 00:36:39,110 Civil! 676 00:36:51,290 --> 00:36:53,560 I'll tell you what. 677 00:36:53,630 --> 00:36:56,230 I'm going to ask you one question, just one. 678 00:36:56,300 --> 00:36:58,600 Answer it, and all y'all can go. 679 00:37:00,230 --> 00:37:03,370 Where is 680 00:37:03,440 --> 00:37:05,370 the end of the world? 681 00:37:06,310 --> 00:37:08,470 I saw your car. 682 00:37:08,540 --> 00:37:11,840 It had to come from someplace with more resources than we've got. 683 00:37:11,910 --> 00:37:13,650 Where did you get it? 684 00:37:13,710 --> 00:37:15,910 Where is the end of the world? 685 00:37:16,820 --> 00:37:17,880 It's closer-- 686 00:37:17,950 --> 00:37:19,750 [spits] 687 00:37:19,820 --> 00:37:21,920 It's closer than you think. 688 00:37:23,960 --> 00:37:26,160 You think we're playing some kind of fucking game here? 689 00:37:26,230 --> 00:37:28,090 Is that what you think? 690 00:37:36,740 --> 00:37:37,800 Let's play! 691 00:37:37,870 --> 00:37:38,940 No! 692 00:37:39,010 --> 00:37:40,270 [Gun firing] 693 00:37:46,010 --> 00:37:47,480 Where is it? 694 00:37:53,020 --> 00:37:54,920 There is no such place. 695 00:37:55,660 --> 00:37:57,160 [Scoffs] 696 00:38:05,130 --> 00:38:07,000 You know what? 697 00:38:07,070 --> 00:38:09,170 The last time I did this... 698 00:38:09,240 --> 00:38:12,070 Hah! The last time I did this... 699 00:38:12,140 --> 00:38:13,340 Whoo! 700 00:38:13,410 --> 00:38:16,010 I got so pissed, I screwed up and pulled the trigger. 701 00:38:16,080 --> 00:38:18,380 You remember that, sam, don't you? 702 00:38:18,450 --> 00:38:20,580 You see, I've got this temper. 703 00:38:20,650 --> 00:38:22,850 It's such a burden, you see. 704 00:38:22,920 --> 00:38:24,980 Whoo. 705 00:38:25,050 --> 00:38:27,490 Hang on now. Let me think through this now. 706 00:38:27,560 --> 00:38:29,760 Because if I kill you, 707 00:38:29,820 --> 00:38:31,990 and I kill him, then, well, 708 00:38:32,060 --> 00:38:33,630 there ain't going to be nobody left 709 00:38:33,690 --> 00:38:35,960 to answer my question, is there? 710 00:38:36,430 --> 00:38:37,730 [Sighs] 711 00:38:37,800 --> 00:38:41,630 So maybe I will just try another one. 712 00:38:48,940 --> 00:38:51,640 Did anybody else come here with you? 713 00:38:51,710 --> 00:38:52,780 No. 714 00:38:52,850 --> 00:38:54,950 (Sam) He's lying, theo. 715 00:38:55,020 --> 00:38:57,780 I seen him talking to your new pal down at the club. 716 00:38:57,850 --> 00:39:00,420 Find him. Get him here. 717 00:39:02,760 --> 00:39:04,160 Now, you see? 718 00:39:04,230 --> 00:39:07,560 You see how good it is to be observant? 719 00:39:07,630 --> 00:39:10,100 Let's all hear it for sammy. 720 00:39:11,000 --> 00:39:12,300 [Grunting] 721 00:39:12,800 --> 00:39:13,830 No! 722 00:39:14,970 --> 00:39:16,540 You bastards! 723 00:39:22,280 --> 00:39:23,780 [Dog barking] 724 00:39:26,280 --> 00:39:27,350 Hey. 725 00:39:29,350 --> 00:39:30,620 So, uh... 726 00:39:33,050 --> 00:39:34,450 How'd it go? 727 00:39:36,260 --> 00:39:37,290 Ok. 728 00:39:37,990 --> 00:39:40,790 Oh, just ok? 729 00:39:40,860 --> 00:39:42,560 She wasn't what I was looking for. 730 00:39:42,630 --> 00:39:43,660 [Laughing] 731 00:39:43,730 --> 00:39:46,100 Now, don't get me wrong, she was great. 732 00:39:46,170 --> 00:39:48,000 It cost me 4 cans of food 733 00:39:48,070 --> 00:39:50,000 and a chunk of beef jerky. 734 00:39:50,070 --> 00:39:51,700 But she just wasn't it. 735 00:39:51,770 --> 00:39:53,940 Well, what are you looking for? 736 00:39:54,010 --> 00:39:55,970 Hell if I know. 737 00:39:56,040 --> 00:39:59,810 I'll know when I see it, though. 738 00:39:59,880 --> 00:40:02,750 You know, I heard this place was making a big comeback. 739 00:40:02,820 --> 00:40:04,850 But now I'm here, I don't think so. 740 00:40:04,920 --> 00:40:05,920 No. 741 00:40:05,990 --> 00:40:07,320 [Grunts] 742 00:40:07,390 --> 00:40:09,490 Why is it nothing is ever as good 743 00:40:09,560 --> 00:40:11,860 as it's supposed to be? 744 00:40:11,930 --> 00:40:13,260 Oh, you mean... 745 00:40:13,330 --> 00:40:15,290 Her? No, no, no, not her. 746 00:40:16,860 --> 00:40:20,530 Ok. Well, yeah, her, too, I guess. 747 00:40:20,600 --> 00:40:23,270 It's like you sit down and eat, right? 748 00:40:23,340 --> 00:40:25,500 And whatever's on the next guy's plate 749 00:40:25,570 --> 00:40:28,310 is always better than what you've got. 750 00:40:28,380 --> 00:40:31,480 I mean, it's like, if I've got chicken and he's got chicken, 751 00:40:31,550 --> 00:40:33,450 he's got a bigger piece. 752 00:40:33,510 --> 00:40:35,580 You know, or--or--or it's crunchier. 753 00:40:35,650 --> 00:40:39,190 And I like my food crispy-crunchy. You know what I'm saying? 754 00:40:39,250 --> 00:40:41,190 Oh, yeah, crunchy's good. 755 00:40:41,260 --> 00:40:43,090 But it's never right, man. 756 00:40:43,160 --> 00:40:45,720 It's never the way it's supposed to be. 757 00:40:45,790 --> 00:40:48,290 Never the way you think it's going to be. 758 00:40:48,360 --> 00:40:49,960 You get a new shirt, 759 00:40:50,030 --> 00:40:52,570 it's either too small or it itches. 760 00:40:52,630 --> 00:40:54,730 You get to a new town and they've got running water, 761 00:40:54,800 --> 00:40:56,240 they've also got running rats. 762 00:40:56,300 --> 00:40:58,570 And everything breaks before it's supposed to. 763 00:40:58,640 --> 00:40:59,640 It sucks! 764 00:41:01,080 --> 00:41:02,170 Yeah. 765 00:41:03,910 --> 00:41:06,310 You think it was like this before? 766 00:41:07,850 --> 00:41:09,320 Probably not. 767 00:41:10,450 --> 00:41:12,950 Yeah, probably not. 768 00:41:13,020 --> 00:41:15,450 Probably nothing ever broke before. 769 00:41:15,520 --> 00:41:17,390 Oh, I don't know. 770 00:41:17,460 --> 00:41:20,790 Something sure did or the world wouldn't look like this. 771 00:41:23,160 --> 00:41:24,960 You've got that right. 772 00:41:25,700 --> 00:41:27,130 [Sighs] 773 00:41:27,200 --> 00:41:29,400 Look, I was thinking. 774 00:41:29,470 --> 00:41:32,100 You know, you-- you're kind of odd. 775 00:41:32,170 --> 00:41:33,840 Not in a bad way. 776 00:41:33,910 --> 00:41:36,540 You--you--you've got a lot happening up here. 777 00:41:36,610 --> 00:41:39,140 You know, and most of these guys around here, man, 778 00:41:39,210 --> 00:41:42,810 they act like they know what's up. But they don't. 779 00:41:42,880 --> 00:41:43,950 But you, though, 780 00:41:44,020 --> 00:41:46,720 it's like you're the man with the plan. 781 00:41:46,790 --> 00:41:50,320 You've definitely got something going on, and I like that. 782 00:41:50,390 --> 00:41:52,060 And I don't have it all figured out, 783 00:41:52,130 --> 00:41:56,030 but I was thinking that maybe me and you can work together. 784 00:41:56,100 --> 00:41:57,860 You know, i--i watch your back, 785 00:41:57,930 --> 00:42:00,830 and you let me know what it is you're after. 786 00:42:01,940 --> 00:42:03,470 You in? 787 00:42:03,540 --> 00:42:05,300 I'll think about it. 788 00:42:07,040 --> 00:42:08,840 I'll get back to you. 789 00:42:18,020 --> 00:42:19,550 (Man) Theo wants you, jeremiah. 790 00:42:19,620 --> 00:42:21,050 Guys, not now, ok? 791 00:42:21,120 --> 00:42:24,190 Tell theo if I want to be hassled, do it before 6:00. 792 00:42:24,260 --> 00:42:25,360 Shit. 793 00:42:26,690 --> 00:42:28,090 [Grunting] 794 00:42:29,100 --> 00:42:31,160 Come on. Give me a hand. 795 00:42:33,400 --> 00:42:35,370 This is not my problem. 796 00:42:35,440 --> 00:42:37,670 It's not my problem. 797 00:42:43,410 --> 00:42:44,540 I mean, he didn't say yes, 798 00:42:44,610 --> 00:42:46,480 he just said, "I'll think about it." 799 00:42:46,550 --> 00:42:48,350 I sat here and poured my heart out, 800 00:42:48,420 --> 00:42:50,880 and he just said, "I'll think about it." 801 00:42:50,950 --> 00:42:52,690 You think about it. 802 00:42:54,720 --> 00:42:57,660 (Theo) you know, it doesn't have to be like this. 803 00:42:57,730 --> 00:43:01,030 If we combined our resources, work together, 804 00:43:01,090 --> 00:43:04,100 do you have any idea what we could accomplish? 805 00:43:05,630 --> 00:43:07,330 I know what it takes to get by out here, 806 00:43:07,400 --> 00:43:10,840 to survive, to organize, get people to do what I want. 807 00:43:12,010 --> 00:43:13,810 I learned hard, 808 00:43:14,580 --> 00:43:16,740 but fast. 809 00:43:16,810 --> 00:43:19,350 Yeah, those first few years, huh! 810 00:43:19,410 --> 00:43:22,110 The things I had to do just to survive. 811 00:43:24,420 --> 00:43:26,950 Girls had it worst of anybody, you know? 812 00:43:27,020 --> 00:43:28,420 Is that so? 813 00:43:28,490 --> 00:43:29,690 Mmm-hmm. 814 00:43:30,620 --> 00:43:31,890 Yeah, when the big death hit, 815 00:43:31,960 --> 00:43:35,130 anybody above puberty died fast, and bad. 816 00:43:37,100 --> 00:43:40,100 So for everybody on the edge, when it happened, 817 00:43:40,170 --> 00:43:43,200 oh, well, it gave the idea of hitting puberty a lot more terror 818 00:43:43,270 --> 00:43:44,940 than the need to go find a tampon, 819 00:43:45,010 --> 00:43:46,710 you know what I'm saying? 820 00:43:46,770 --> 00:43:49,170 You see, with a girl, 821 00:43:49,240 --> 00:43:51,780 the moment you hit puberty, you know it. 822 00:43:51,850 --> 00:43:54,680 With guys, it takes 10, 15 years to notice a difference, 823 00:43:54,750 --> 00:43:56,780 but we knew it right off. 824 00:43:56,850 --> 00:43:59,080 We had to live with the terror: 825 00:43:59,920 --> 00:44:02,120 "Am I going to die now? 826 00:44:02,190 --> 00:44:03,720 Is it my turn?" 827 00:44:04,690 --> 00:44:08,030 We had no idea the big death was over. 828 00:44:08,100 --> 00:44:10,060 We didn't know that son of a bitch was so fast 829 00:44:10,130 --> 00:44:12,060 that it killed off everybody who carried it, 830 00:44:12,130 --> 00:44:14,670 so that by the time we started pumping out those hormones, 831 00:44:14,740 --> 00:44:17,300 there was nobody left to infect us. 832 00:44:20,170 --> 00:44:22,940 We knew none of that. 833 00:44:24,310 --> 00:44:26,010 So, you'll excuse me 834 00:44:26,080 --> 00:44:30,050 if it left some of us just a little bit 835 00:44:30,750 --> 00:44:32,820 fucked up. 836 00:44:32,890 --> 00:44:34,820 If you get somewhere near a point soon, 837 00:44:34,890 --> 00:44:36,760 you just send up a flare, ok? 838 00:44:36,820 --> 00:44:40,830 I'm saying you had it easy. 839 00:44:40,900 --> 00:44:44,300 You don't know what it takes to survive out here. 840 00:44:44,360 --> 00:44:48,670 From what I understand, you guys have all the comforts of home 841 00:44:48,740 --> 00:44:50,700 at the end of the world. 842 00:44:50,770 --> 00:44:52,870 There is no such place. 843 00:44:52,940 --> 00:44:54,640 I want what you've got. 844 00:44:54,710 --> 00:44:55,970 And if you won't give it to me, 845 00:44:56,040 --> 00:44:58,140 I'll take it one way or another. 846 00:44:58,210 --> 00:44:59,210 [Door opening] 847 00:44:59,910 --> 00:45:01,650 There you go, boss. 848 00:45:02,650 --> 00:45:04,120 He's got nothing to do with this. 849 00:45:04,180 --> 00:45:05,480 Yeah? Well, how come we saw him 850 00:45:05,550 --> 00:45:08,350 talking to you two clowns at the club, huh? 851 00:45:08,420 --> 00:45:11,090 He was talking real quiet and intense-like, you know? 852 00:45:11,160 --> 00:45:12,860 A couple of the other guys saw him, too. 853 00:45:12,930 --> 00:45:15,430 Mmm-hmm. Boy, you get around, don't you? 854 00:45:15,500 --> 00:45:17,630 Is that why you saved my life, to get close to me, 855 00:45:17,700 --> 00:45:19,260 learn more about my setup? 856 00:45:19,330 --> 00:45:21,530 I don't know what you're talking about. 857 00:45:21,600 --> 00:45:25,670 I met these guys at the bar and we talked a little bit. That's it. 858 00:45:25,740 --> 00:45:27,910 (Theo) Put him in the cage. Put both of 'em in the cage. 859 00:45:27,980 --> 00:45:29,340 (Sam) All right. 860 00:45:29,410 --> 00:45:31,240 [Footsteps thumping] 861 00:45:40,790 --> 00:45:42,120 [Grunting] 862 00:45:51,300 --> 00:45:52,630 Are you all right? 863 00:45:52,700 --> 00:45:53,870 I'm ok. I'm ok. 864 00:45:55,540 --> 00:45:57,040 How's he doing? 865 00:45:57,100 --> 00:45:58,970 He's bleeding to death. 866 00:45:59,040 --> 00:46:01,110 Mmm-mmm-mmm. 867 00:46:01,170 --> 00:46:03,480 Slow, bad way to go. 868 00:46:05,910 --> 00:46:07,410 I can take care of that. 869 00:46:07,480 --> 00:46:08,450 [Gun firing] 870 00:46:08,520 --> 00:46:09,720 (Simon) No! 871 00:46:09,780 --> 00:46:11,420 [Simon grunting] 872 00:46:15,460 --> 00:46:17,590 I'm tired of fucking around with y'all. 873 00:46:17,660 --> 00:46:20,590 You either give me what I want or he's next, and you... 874 00:46:20,660 --> 00:46:23,190 When we're through with you, you're gonna wish you were dead. 875 00:46:23,260 --> 00:46:26,970 Now, you decide if this is something really worth dying for. 876 00:46:46,520 --> 00:46:50,090 Do you mind telling me what the hell this is all about? 877 00:46:50,160 --> 00:46:52,860 She thinks the end of the world is a real place. 878 00:46:52,930 --> 00:46:54,230 Did you tell her that it's not, 879 00:46:54,290 --> 00:46:55,790 that it's just some goddamned story? 880 00:46:55,860 --> 00:46:58,600 Yes, I did. She didn't believe me. 881 00:46:58,670 --> 00:47:00,470 Why not? 882 00:47:00,530 --> 00:47:02,200 'Cause it is real. 883 00:47:04,240 --> 00:47:07,070 [People chattering] 884 00:47:07,140 --> 00:47:09,470 (Woman) And I was talking with people today from back east, 885 00:47:09,540 --> 00:47:11,140 they said the government's coming back. 886 00:47:11,210 --> 00:47:12,980 Not that again. 887 00:47:13,050 --> 00:47:15,510 They say it's been slow. But things are gonna improve around here real soon. 888 00:47:15,580 --> 00:47:17,520 We're going to have running water, power, 889 00:47:17,580 --> 00:47:19,120 everything we-- 890 00:47:24,790 --> 00:47:25,720 Is that a-- 891 00:47:25,790 --> 00:47:27,290 yes, it is, 892 00:47:27,360 --> 00:47:31,130 and if you don't mind, I'd like to continue eating in peace, thank you. 893 00:47:31,200 --> 00:47:34,200 I haven't seen a stick of candy like that in-- 894 00:47:35,600 --> 00:47:37,440 where'd you get it? 895 00:47:37,500 --> 00:47:39,970 Well, I'm really not supposed to tell. 896 00:47:40,640 --> 00:47:42,410 Where? 897 00:47:42,480 --> 00:47:43,510 It fell off a truck, ok? 898 00:47:43,580 --> 00:47:45,080 What truck? Who's got a truck? 899 00:47:45,150 --> 00:47:48,910 Look, I will get in serious trouble if I say anything-- 900 00:47:48,980 --> 00:47:50,350 what truck? 901 00:47:51,350 --> 00:47:53,520 (Kurdy) Ok, all right. Relax. 902 00:47:53,590 --> 00:47:55,090 (Woman) Check it out. Check it out. 903 00:47:55,160 --> 00:47:56,760 It's just like you were saying 904 00:47:56,820 --> 00:47:59,290 about the government coming back. It's true. 905 00:47:59,360 --> 00:48:01,860 They've had the red cross sending in supplies 906 00:48:01,930 --> 00:48:03,730 for about 6 months now. 907 00:48:03,800 --> 00:48:06,730 Man, they've got food, they've got blankets, they've got candy. 908 00:48:06,800 --> 00:48:08,570 If they've been sending in all this stuff, 909 00:48:08,640 --> 00:48:10,570 how come we haven't seen any of it? 910 00:48:10,640 --> 00:48:12,100 'Cause theo's been grabbing it all. 911 00:48:12,170 --> 00:48:13,770 You are so full of shit. 912 00:48:13,840 --> 00:48:15,310 Wait a minute. 913 00:48:15,380 --> 00:48:18,080 I saw a big truck going into theo's place tonight. 914 00:48:18,150 --> 00:48:19,480 All covered up with tarps 915 00:48:19,550 --> 00:48:21,350 so you couldn't see what was on it. 916 00:48:21,420 --> 00:48:23,750 Guards all over the place. 917 00:48:23,820 --> 00:48:25,550 I asked what was so important. 918 00:48:25,620 --> 00:48:28,950 And they said to mind my own business or I'd find myself dead. 919 00:48:29,020 --> 00:48:30,220 [Crowd exclaiming] 920 00:48:30,290 --> 00:48:32,560 They've got a truck? With gas? 921 00:48:33,790 --> 00:48:35,860 Where the hell are they getting gas? 922 00:48:35,930 --> 00:48:37,930 Same place they got this. 923 00:48:39,230 --> 00:48:42,170 See, the way I hear it, they've been bagging stuff 924 00:48:42,240 --> 00:48:45,140 earmarked for this whole town for months now. 925 00:48:45,210 --> 00:48:47,240 And now that they've got everything they need, 926 00:48:47,310 --> 00:48:49,110 they're gonna steal the whole thing, 927 00:48:49,180 --> 00:48:51,540 split town, and sell it on the black market. 928 00:48:51,610 --> 00:48:54,910 Leave everybody here high and dry. 929 00:48:54,980 --> 00:48:58,680 Hey, hey, hey, hey. I don't buy it. 930 00:48:59,850 --> 00:49:01,350 The only evidence you've got 931 00:49:01,420 --> 00:49:04,190 is that stupid piece of candy. 932 00:49:04,260 --> 00:49:07,560 Do you see anybody else here willing to back you up? 933 00:49:07,630 --> 00:49:09,290 You? You? 934 00:49:09,360 --> 00:49:11,330 [Crowd chattering] 935 00:49:11,400 --> 00:49:12,800 There you go. 936 00:49:12,870 --> 00:49:15,870 See, I ain't taking on theo. 937 00:49:15,940 --> 00:49:18,170 (Carol) He's telling the truth. 938 00:49:20,570 --> 00:49:23,610 Had a guy come in here earlier from the red cross. 939 00:49:23,680 --> 00:49:25,410 Had I.d. and everything. 940 00:49:25,480 --> 00:49:28,150 Said they'd sent him out here to check things out. 941 00:49:28,220 --> 00:49:31,180 Make sure the stuff was getting to the right people. 942 00:49:31,250 --> 00:49:33,690 Now all of a sudden, he's gone. 943 00:49:33,750 --> 00:49:35,850 Must've been that guy they jumped a little while ago. 944 00:49:35,920 --> 00:49:37,260 They took him up to theo's place. 945 00:49:37,320 --> 00:49:38,920 You know, this is all starting to fit. 946 00:49:38,990 --> 00:49:40,290 I was talking to a friend there. 947 00:49:40,360 --> 00:49:41,890 They've got electricity now, guys. 948 00:49:41,960 --> 00:49:43,530 [Crowd exclaiming] 949 00:49:43,600 --> 00:49:46,160 They've got power, they've got gas, 950 00:49:46,230 --> 00:49:49,200 and they've got food. We ain't getting shit! 951 00:49:49,270 --> 00:49:50,640 (All) Yeah! 952 00:49:50,700 --> 00:49:52,440 Now they're going to run out on us! 953 00:49:52,510 --> 00:49:54,270 Like hell! I'm going up there 954 00:49:54,340 --> 00:49:56,010 and I'm taking what's mine. 955 00:49:56,080 --> 00:49:57,880 (All) Yeah! 956 00:49:57,940 --> 00:49:59,440 [All yelling] 957 00:50:05,890 --> 00:50:07,090 Thanks. 958 00:50:08,060 --> 00:50:09,290 It's ok. 959 00:50:09,360 --> 00:50:11,860 I was planning on leaving town anyway. 960 00:50:19,400 --> 00:50:20,830 I'm sorry, jeremiah. 961 00:50:20,900 --> 00:50:25,300 I should never have involved you in all this. 962 00:50:25,370 --> 00:50:29,510 It's funny. She--she spends all this time looking for something. 963 00:50:29,580 --> 00:50:32,140 Finally she has it, she doesn't even realize she's got it. 964 00:50:32,210 --> 00:50:34,510 This place that theo calls the end of the world, 965 00:50:34,580 --> 00:50:35,750 does it go by any other names? 966 00:50:35,820 --> 00:50:36,980 Yeah, it does-- 967 00:50:37,050 --> 00:50:39,120 is one of them valhalla sector? 968 00:50:39,920 --> 00:50:41,420 No. 969 00:50:41,490 --> 00:50:44,190 How do you-- how do you know the name of valhalla sector? 970 00:50:44,260 --> 00:50:46,530 Shh. I heard something. 971 00:50:46,590 --> 00:50:47,830 [Crowd yelling] 972 00:50:59,240 --> 00:51:01,010 Open this gate! 973 00:51:01,080 --> 00:51:02,840 Theo, open the gate! 974 00:51:04,210 --> 00:51:05,580 What the... 975 00:51:06,310 --> 00:51:07,550 Come on. 976 00:51:08,920 --> 00:51:10,850 What the hell is going on? 977 00:51:10,920 --> 00:51:13,220 We've come to get back what's ours! 978 00:51:13,290 --> 00:51:14,520 (Crowd) Yeah! 979 00:51:16,160 --> 00:51:17,360 What's going on? 980 00:51:17,420 --> 00:51:20,260 I don't know. I can't tell. It's too dark. 981 00:51:20,330 --> 00:51:22,130 Is theo in trouble? 982 00:51:22,200 --> 00:51:25,260 What part of "I can't tell" couldn't you understand? 983 00:51:25,330 --> 00:51:29,000 There's no way to tell how many people there are out there. 984 00:51:29,070 --> 00:51:32,200 Yeah, but we can fix that. 985 00:51:32,270 --> 00:51:35,370 Get the engine ready. We're taking it to the max. 986 00:51:39,410 --> 00:51:41,380 We've got a freaking riot out there! Come on! 987 00:51:41,450 --> 00:51:43,580 We need everybody we can get. 988 00:51:49,720 --> 00:51:51,120 Oh, hey, man! 989 00:51:54,930 --> 00:51:56,760 You've been robbing us blind for months! 990 00:51:56,830 --> 00:51:58,930 Robbing you? Are you out of your fucking minds? 991 00:51:59,000 --> 00:52:02,000 If it wasn't for me, you would be dead by now! 992 00:52:03,200 --> 00:52:04,970 What's in the truck, theo? 993 00:52:05,040 --> 00:52:07,970 What's in the truck you brought in today, huh? 994 00:52:08,040 --> 00:52:09,910 (Crowd) Yeah! 995 00:52:09,980 --> 00:52:11,610 That's none of your business. 996 00:52:11,680 --> 00:52:12,810 (Crowd) Oh! 997 00:52:12,880 --> 00:52:14,810 And where'd you get gas for a truck, 998 00:52:14,880 --> 00:52:17,420 when you said you don't have gas to heat the town? 999 00:52:21,990 --> 00:52:24,160 Hurry up. Hurry up! 1000 00:52:27,190 --> 00:52:28,590 Come on. Go! 1001 00:52:32,170 --> 00:52:35,070 Come on, come on. Go, go, go, go, go! 1002 00:52:35,140 --> 00:52:36,670 [Crowd yelling] 1003 00:52:38,100 --> 00:52:41,710 Y'all need to get to stepping before I get pissed off. 1004 00:52:44,840 --> 00:52:47,980 You've got it all: Food, gas, electricity. 1005 00:52:48,050 --> 00:52:50,250 (Theo) You know, you are out of your mind, you know that? 1006 00:52:53,090 --> 00:52:55,120 I keep trying to tell y'all, 1007 00:52:55,190 --> 00:52:57,590 we don't have any electricity here! 1008 00:52:57,660 --> 00:52:58,790 [Electric buzzing] 1009 00:52:58,860 --> 00:52:59,990 Contact. 1010 00:53:00,060 --> 00:53:01,660 [Crowd stops yelling] 1011 00:53:04,670 --> 00:53:06,300 Well, shit. 1012 00:53:06,370 --> 00:53:07,870 (Man) Let's get her! 1013 00:53:21,920 --> 00:53:23,080 [Engine starting] 1014 00:53:23,150 --> 00:53:24,120 Hang on. 1015 00:53:24,180 --> 00:53:25,750 Goddamn, we're gonna make it. 1016 00:53:33,130 --> 00:53:34,360 [Knocking on door] 1017 00:53:37,460 --> 00:53:39,760 We finally got rid of the last of them, theo. 1018 00:53:39,830 --> 00:53:43,130 But we lost 2 of our trucks, one of our guys, 1019 00:53:43,200 --> 00:53:44,540 and the prisoners got away. 1020 00:53:44,610 --> 00:53:48,210 Put the word out. We'll trade food for information. 1021 00:53:48,280 --> 00:53:50,980 Whoever turns them in can come in here and take whatever he wants, 1022 00:53:51,040 --> 00:53:52,740 however much he can carry. 1023 00:53:52,810 --> 00:53:53,950 I'm sorry, theo. 1024 00:53:54,010 --> 00:53:55,510 Find 'em, sam. 1025 00:53:55,580 --> 00:53:58,820 Whatever it takes, however long it takes, I don't care. 1026 00:53:58,890 --> 00:54:00,550 This is important. 1027 00:54:01,260 --> 00:54:02,590 Find 'em! 1028 00:54:03,420 --> 00:54:06,020 [Tires screeching] 1029 00:54:06,090 --> 00:54:08,830 All right. I think we made it. 1030 00:54:08,900 --> 00:54:09,930 [Horn honking] 1031 00:54:10,000 --> 00:54:11,430 Simon! Simon! 1032 00:54:16,300 --> 00:54:18,200 (Jeremiah) Oh, fuck! 1033 00:54:18,270 --> 00:54:19,300 He's been hit. 1034 00:54:19,370 --> 00:54:20,370 (Kurdy) How bad? 1035 00:54:20,440 --> 00:54:21,870 It's bad. 1036 00:54:22,980 --> 00:54:23,980 [Grunting] 1037 00:54:25,550 --> 00:54:27,350 Here, sit him down. 1038 00:54:27,410 --> 00:54:28,980 Oh, man. 1039 00:54:30,050 --> 00:54:32,680 We have--have to warn the-- warn the others. 1040 00:54:32,750 --> 00:54:34,620 There's a radio on the rover. 1041 00:54:34,690 --> 00:54:36,590 (Jeremiah) It's broken. It's shot up. 1042 00:54:36,660 --> 00:54:40,020 No, no. Listen-- listen to me. 1043 00:54:40,090 --> 00:54:42,430 I want-- I want you to take this. 1044 00:54:42,500 --> 00:54:45,700 There's--there's a map under the rear axle. 1045 00:54:45,770 --> 00:54:47,300 There's a hidden compartment there. 1046 00:54:47,370 --> 00:54:50,670 And I want you to take this back to thunder mountain. 1047 00:54:50,740 --> 00:54:54,370 I want you to p-promise me that y-you'll tell 'em, 1048 00:54:54,440 --> 00:54:55,540 that you'll warn 'em. 1049 00:54:55,610 --> 00:54:57,740 Tell 'em what? What? 1050 00:54:58,980 --> 00:55:00,680 It's coming. It's coming again. 1051 00:55:00,750 --> 00:55:03,250 Prom-- promise me that you'll tell 'em. 1052 00:55:03,320 --> 00:55:04,650 I promise. 1053 00:55:32,850 --> 00:55:34,880 You could've helped. 1054 00:55:34,950 --> 00:55:36,910 I don't touch dead guys. 1055 00:55:37,880 --> 00:55:40,050 Thunder mountain, huh? 1056 00:55:40,120 --> 00:55:42,790 Only thunder mountain I've ever heard of was in disneyland. 1057 00:55:42,860 --> 00:55:44,660 Now, why would he want us drive this rover 1058 00:55:44,730 --> 00:55:46,460 all the way to california? 1059 00:55:46,530 --> 00:55:49,430 I don't think he meant that thunder mountain. 1060 00:55:49,500 --> 00:55:52,700 There's another one. I heard about it a long time ago. 1061 00:55:55,800 --> 00:55:57,500 He's got contacts all over the place: 1062 00:55:57,570 --> 00:55:59,640 C.d.c., thunder mountain, wright-patterson. 1063 00:55:59,710 --> 00:56:02,840 If anyone can get us on a plane to valhalla sector, it's max. 1064 00:56:05,180 --> 00:56:06,810 It doesn't matter either way. 1065 00:56:06,880 --> 00:56:09,180 I mean, we've got the car, man. 1066 00:56:09,250 --> 00:56:12,480 Do you know what we can get for this thing? 1067 00:56:12,550 --> 00:56:14,820 Do you have any idea what we have-- 1068 00:56:14,890 --> 00:56:16,760 we're not selling it. 1069 00:56:16,820 --> 00:56:18,490 What do you mean, we're not selling it? 1070 00:56:18,560 --> 00:56:20,430 What good's it gonna do us to keep it? 1071 00:56:20,490 --> 00:56:22,260 Sooner or later, it's gonna run out of gas, 1072 00:56:22,330 --> 00:56:24,160 and we don't have the resources-- 1073 00:56:24,230 --> 00:56:27,160 we're not selling it, we're not keeping it, we're taking it back, 1074 00:56:27,230 --> 00:56:28,270 just like he asked. 1075 00:56:28,330 --> 00:56:29,870 You're shitting me. 1076 00:56:29,940 --> 00:56:32,170 Do I look like I'm shitting you? 1077 00:56:32,240 --> 00:56:33,870 I mean, seriously, is my face twitching 1078 00:56:33,940 --> 00:56:35,470 or something that I don't know about? 1079 00:56:35,540 --> 00:56:37,140 I've got your twitch. 1080 00:56:37,210 --> 00:56:38,980 We've got something valuable here. 1081 00:56:39,050 --> 00:56:41,680 You can't just throw it away. I mean... 1082 00:56:43,180 --> 00:56:44,280 Why? 1083 00:56:44,350 --> 00:56:46,220 Because I think it's important. 1084 00:56:46,290 --> 00:56:49,050 I think he knew something about valhalla sector. 1085 00:56:49,120 --> 00:56:51,060 Besides, I promised him I would. 1086 00:56:52,360 --> 00:56:54,590 Oh, you are nuts, you know that? 1087 00:56:54,660 --> 00:56:56,990 You are messed up. Because you promised him? 1088 00:56:57,060 --> 00:56:58,960 Let it go, will you? 1089 00:56:59,030 --> 00:57:01,500 Look, I'm talking to you-- hey! 1090 00:57:01,570 --> 00:57:04,140 The last day I saw my father alive, I promised him 1091 00:57:04,200 --> 00:57:05,870 I would take care of my little brother, 1092 00:57:05,940 --> 00:57:08,110 'cause he couldn't take care of himself, he was too young 1093 00:57:08,170 --> 00:57:10,480 and he didn't understand, and... 1094 00:57:11,680 --> 00:57:12,940 And what? 1095 00:57:14,350 --> 00:57:17,680 Well, do you see a little brother standing beside me? 1096 00:57:17,750 --> 00:57:18,920 Do you? 1097 00:57:20,490 --> 00:57:21,790 He's dead. 1098 00:57:21,860 --> 00:57:23,820 Because I let my guard down for just a minute 1099 00:57:23,890 --> 00:57:26,060 because I was tired. 1100 00:57:26,130 --> 00:57:28,060 He was just being a kid, 1101 00:57:28,130 --> 00:57:30,230 and I just didn't want to... 1102 00:57:31,260 --> 00:57:33,030 Look, I screwed up one promise, 1103 00:57:33,100 --> 00:57:35,530 and I am not going to screw up another. 1104 00:57:38,200 --> 00:57:40,340 This car is half mine. 1105 00:57:40,410 --> 00:57:42,910 My half's going to thunder mountain. 1106 00:57:45,710 --> 00:57:47,450 Fine, I'm going with you. 1107 00:57:47,510 --> 00:57:48,680 Suit yourself. 1108 00:57:48,750 --> 00:57:50,880 Keep an eye on my investment. 1109 00:57:52,850 --> 00:57:55,820 And hey, when we get to wherever the hell it is we're going, 1110 00:57:55,890 --> 00:57:57,590 and we find there's nothing there, 1111 00:57:57,660 --> 00:57:59,560 we do things my way, ok? 1112 00:58:00,390 --> 00:58:01,390 Ok? 1113 00:58:02,230 --> 00:58:03,900 I'll think about it. 1114 00:58:03,960 --> 00:58:05,600 [Engine starting] 1115 00:58:30,390 --> 00:58:32,260 [Engine starting] 1116 00:58:32,330 --> 00:58:33,990 Hey, hey, hey! 1117 00:58:34,590 --> 00:58:36,060 Hey, hold up! 1118 00:58:37,500 --> 00:58:41,030 Slow down, quick draw. 1119 00:58:41,100 --> 00:58:43,070 I want you to know, I was only mostly done. 1120 00:58:43,140 --> 00:58:46,200 Well, I guess I timed it about right, then. 1121 00:58:46,270 --> 00:58:47,770 Damn door. 1122 00:59:12,800 --> 00:59:14,100 [Yawning] 1123 00:59:19,670 --> 00:59:21,340 [Tires screeching] 1124 00:59:29,780 --> 00:59:32,080 So, uh... 1125 00:59:32,150 --> 00:59:33,550 What're you doing? 1126 00:59:36,190 --> 00:59:37,920 Waiting for a call. 1127 00:59:38,560 --> 00:59:39,560 Oh. 1128 00:59:49,870 --> 00:59:51,400 [Crow cawing] 1129 01:00:02,620 --> 01:00:05,520 (Kurdy) I don't like this, man. 1130 01:00:05,590 --> 01:00:07,590 Are you sure there isn't another way? 1131 01:00:07,650 --> 01:00:10,620 (Jeremiah) Yeah, about 10 miles back that way. 1132 01:00:41,620 --> 01:00:43,690 [Skinheads chattering] 1133 01:00:47,230 --> 01:00:49,230 (Leader) 600 years ago, 1134 01:00:49,300 --> 01:00:51,060 [skinheads yelling] 1135 01:00:51,130 --> 01:00:53,660 The black death wiped out most of europe. 1136 01:00:57,070 --> 01:00:59,570 They thought it was the end of the world. 1137 01:00:59,640 --> 01:01:02,510 Just like we did when the big death hit. 1138 01:01:02,580 --> 01:01:05,740 But it isn't. It's another chapter in our struggle 1139 01:01:05,810 --> 01:01:08,480 against the inferior breeds who brought the big death 1140 01:01:08,550 --> 01:01:10,850 to our families and our parents. 1141 01:01:12,620 --> 01:01:13,750 You see, 1142 01:01:13,820 --> 01:01:15,750 mass death like this is just 1143 01:01:15,820 --> 01:01:17,560 [woman sobbing] Nature's way of saying 1144 01:01:17,620 --> 01:01:20,360 there's too many people breeding too quickly. 1145 01:01:20,430 --> 01:01:21,790 (Skinhead #1) We need purity! 1146 01:01:21,860 --> 01:01:23,530 (Leader) Now, if we'd kept things pure, 1147 01:01:23,600 --> 01:01:26,030 then it would've hit africa and it would've hit israel, 1148 01:01:26,100 --> 01:01:27,800 or china, or mexico, 1149 01:01:27,870 --> 01:01:29,670 and left us alone! 1150 01:01:29,740 --> 01:01:30,800 (Skinhead #2) That's right! 1151 01:01:30,870 --> 01:01:32,740 (Leader) But because they were here 1152 01:01:32,810 --> 01:01:35,740 and multiplying like there was no tomorrow, 1153 01:01:36,440 --> 01:01:37,840 my brothers, 1154 01:01:39,510 --> 01:01:41,150 there almost was no tomorrow. 1155 01:01:41,210 --> 01:01:42,410 (Skinhead #3) White power! 1156 01:01:42,480 --> 01:01:43,710 (Leader) But in the new world, 1157 01:01:43,780 --> 01:01:46,680 we will not make that mistake again. 1158 01:01:46,750 --> 01:01:50,190 We're gonna clean up this mess once and for all! 1159 01:01:50,260 --> 01:01:51,760 [All yelling] 1160 01:01:55,430 --> 01:01:57,500 (Leader) We caught these racial inferiors 1161 01:01:57,560 --> 01:01:59,230 trying to settle in our area. 1162 01:01:59,300 --> 01:02:01,600 (Man) Force 'em out! White power! 1163 01:02:01,670 --> 01:02:03,630 Our people are looking for the rest of them 1164 01:02:03,700 --> 01:02:05,470 and we shall have them within a few days. 1165 01:02:05,540 --> 01:02:07,270 (Man) Yeah! Let's do this! Get in there! 1166 01:02:07,340 --> 01:02:09,370 (Leader) And when we have them all gathered together, 1167 01:02:09,440 --> 01:02:11,540 we'll proceed with a mass execution 1168 01:02:11,610 --> 01:02:13,910 unlike anything you've seen before. 1169 01:02:13,980 --> 01:02:15,080 [Woman sobbing] 1170 01:02:15,150 --> 01:02:16,750 (Skinhead #4) Damn 'em! Let me at 'em! 1171 01:02:16,820 --> 01:02:18,920 (Leader) We will send a message and make it clear 1172 01:02:18,980 --> 01:02:22,820 that some things will not be tolerated. 1173 01:02:22,890 --> 01:02:24,890 And we will strike a blow 1174 01:02:24,960 --> 01:02:28,660 for purity that will be heard clear across the country! 1175 01:02:28,730 --> 01:02:30,230 [All agreeing] 1176 01:02:44,110 --> 01:02:46,480 Come on, what are you waiting for? 1177 01:02:46,550 --> 01:02:48,250 What about those people? 1178 01:02:48,310 --> 01:02:50,350 What are we supposed to do, jeremiah? 1179 01:02:50,420 --> 01:02:52,820 Take on a whole army by ourselves? 1180 01:02:57,920 --> 01:02:59,860 You think I don't want to help? 1181 01:03:01,330 --> 01:03:04,090 Now get in the freakin' car, man. 1182 01:03:14,440 --> 01:03:16,040 [Engine starting] 1183 01:03:20,610 --> 01:03:22,350 [Crickets chirping] 1184 01:03:25,790 --> 01:03:27,320 (Kurdy) Hey, jeremiah? 1185 01:03:27,390 --> 01:03:28,950 Yeah? 1186 01:03:29,020 --> 01:03:30,350 Remember I told you 1187 01:03:30,420 --> 01:03:33,120 that I didn't remember anything from before? 1188 01:03:33,790 --> 01:03:35,530 Uh-huh. 1189 01:03:35,600 --> 01:03:37,730 Well, it's not exactly true. 1190 01:03:38,900 --> 01:03:41,060 There's one thing I do remember: 1191 01:03:44,440 --> 01:03:45,900 (Kurdy) stars. 1192 01:03:47,340 --> 01:03:48,710 [Inaudible] 1193 01:03:53,080 --> 01:03:56,080 I remember the stars were a lot brighter then. 1194 01:03:58,420 --> 01:03:59,520 Yeah, 1195 01:04:00,790 --> 01:04:02,750 yeah, I think they were. 1196 01:04:05,530 --> 01:04:06,990 Night, kurdy. 1197 01:04:09,060 --> 01:04:10,190 Yeah. 1198 01:05:00,750 --> 01:05:02,850 Just like I thought. 1199 01:05:02,920 --> 01:05:05,620 There's nothing here, man. It's sealed and dead. 1200 01:05:05,690 --> 01:05:07,690 Sealed, yeah... 1201 01:05:10,320 --> 01:05:11,390 Not dead. 1202 01:05:18,460 --> 01:05:20,060 [Engine revving] 1203 01:05:21,770 --> 01:05:23,430 [Tires screeching] 1204 01:05:34,480 --> 01:05:36,380 Now what the hell did you do that for? 1205 01:05:36,450 --> 01:05:38,220 Old chain, new lock. 1206 01:05:47,130 --> 01:05:49,330 That's a goddamn big door. 1207 01:05:49,400 --> 01:05:51,300 Yeah, it had to be big. 1208 01:05:52,000 --> 01:05:53,560 Thunder mountain. 1209 01:05:53,630 --> 01:05:55,830 That was norad's name for this place. 1210 01:05:55,900 --> 01:05:57,230 Norad? 1211 01:05:57,300 --> 01:06:00,870 North american aerospace defense. 1212 01:06:00,940 --> 01:06:02,640 They built it deep inside the mountain. 1213 01:06:02,710 --> 01:06:05,110 In the event of a nuclear attack, it'd be safe. 1214 01:06:05,180 --> 01:06:08,680 My dad said if the end of the world ever came, 1215 01:06:08,750 --> 01:06:10,750 this place would survive. 1216 01:06:11,680 --> 01:06:13,880 Well, I guess he was wrong. 1217 01:06:13,950 --> 01:06:15,550 There's no way in. 1218 01:06:15,620 --> 01:06:17,890 I mean, you could chip away at this thing for years 1219 01:06:17,960 --> 01:06:20,060 and not get through. 1220 01:06:20,130 --> 01:06:21,860 We may not have to. 1221 01:06:28,330 --> 01:06:29,370 [Beeps] 1222 01:06:29,430 --> 01:06:31,370 [Metallic clanging] 1223 01:06:31,440 --> 01:06:33,170 [Machinery humming] 1224 01:06:44,820 --> 01:06:46,580 Holy shit. 1225 01:06:50,320 --> 01:06:52,520 Uh, I'm not going in there with you. 1226 01:06:52,590 --> 01:06:54,090 Suit yourself. 1227 01:06:57,700 --> 01:07:00,130 I'm not going in there with you, 1228 01:07:00,200 --> 01:07:02,270 I'm going in with what's gonna be my car 1229 01:07:02,330 --> 01:07:05,040 after whatever's in there eats your ass. 1230 01:07:05,100 --> 01:07:06,640 [Scoffs] 1231 01:07:06,710 --> 01:07:07,940 Come on. 1232 01:07:09,340 --> 01:07:10,570 Let's go! 1233 01:07:16,350 --> 01:07:17,980 [Engine starting] 1234 01:07:57,920 --> 01:07:59,420 [Guns cocking] 1235 01:08:19,180 --> 01:08:21,510 Did I mention in the last 5 minutes 1236 01:08:21,580 --> 01:08:24,250 that coming here was a stupid idea? 1237 01:08:24,720 --> 01:08:26,020 3 times. 1238 01:08:26,090 --> 01:08:27,080 Just checkin'. 1239 01:08:36,030 --> 01:08:37,860 We finished going over the rover. 1240 01:08:37,930 --> 01:08:41,470 The blood type matches one of the people we sent out with it. 1241 01:08:41,530 --> 01:08:43,300 Well, I told you, he was shot and killed 1242 01:08:43,370 --> 01:08:45,370 when we tried to get away. 1243 01:08:45,440 --> 01:08:47,970 (Lee) Was that before or after you stole the rover? 1244 01:08:48,040 --> 01:08:50,540 We didn't steal it. He gave it to us. 1245 01:08:50,610 --> 01:08:52,680 An expensive piece of equipment like that, 1246 01:08:52,750 --> 01:08:54,710 and he just gave it to you, 1247 01:08:54,780 --> 01:08:56,480 because you seemed like good guys 1248 01:08:56,550 --> 01:08:59,050 and he knew you'd come all this way to return it? 1249 01:08:59,120 --> 01:09:01,320 Something like that. 1250 01:09:01,390 --> 01:09:03,350 Well, you know what I think happened? 1251 01:09:04,290 --> 01:09:06,090 I think you ambushed them. 1252 01:09:07,830 --> 01:09:09,890 (Lee) you figured wherever this came from, 1253 01:09:09,960 --> 01:09:12,300 there might be more goodies to steal. 1254 01:09:12,360 --> 01:09:16,100 So you tortured them until you found out where they came from. 1255 01:09:17,340 --> 01:09:18,600 And then you killed them. 1256 01:09:18,670 --> 01:09:20,100 That's a lie. 1257 01:09:20,170 --> 01:09:22,770 Bullet holes in the rear and side of the rover, 1258 01:09:22,840 --> 01:09:24,840 signs of a struggle, 1259 01:09:24,910 --> 01:09:26,310 blood, 1260 01:09:26,380 --> 01:09:28,150 that's all the proof I need. 1261 01:09:28,210 --> 01:09:29,650 Look, we told you what happened. 1262 01:09:29,720 --> 01:09:31,550 You don't believe us, fine, 1263 01:09:31,620 --> 01:09:33,020 but it's the truth. 1264 01:09:33,090 --> 01:09:35,790 We came here to give you back the rover. 1265 01:09:36,290 --> 01:09:37,520 And a message. 1266 01:09:38,560 --> 01:09:39,790 What's the message? 1267 01:09:39,860 --> 01:09:42,890 I'll give it to the guy in charge here and nobody else. 1268 01:09:42,960 --> 01:09:45,660 (Marcus) that would be me. 1269 01:09:45,730 --> 01:09:48,800 Marcus? You don't have to get into this. 1270 01:09:48,870 --> 01:09:51,000 I know, lee. I want to. 1271 01:09:51,070 --> 01:09:52,070 [Buzzing] 1272 01:09:56,780 --> 01:09:58,210 Who the hell are you? 1273 01:09:58,280 --> 01:10:00,610 Marcus alexander. 1274 01:10:00,680 --> 01:10:04,250 I'm "the guy in charge here." 1275 01:10:04,320 --> 01:10:07,520 And I'm here to say 3 very important words to you: 1276 01:10:09,520 --> 01:10:10,950 I believe you. 1277 01:10:11,020 --> 01:10:12,090 Why? 1278 01:10:13,630 --> 01:10:16,160 I spoke with simon shortly before he died. 1279 01:10:16,230 --> 01:10:17,830 He was on his way to an appointment. 1280 01:10:17,900 --> 01:10:20,860 A very important appointment, by the sound of it. 1281 01:10:21,830 --> 01:10:23,430 He spoke of you, jeremiah. 1282 01:10:24,700 --> 01:10:26,870 You, kurdy, 1283 01:10:26,940 --> 01:10:28,570 he didn't mention. 1284 01:10:28,640 --> 01:10:30,370 Figures. 1285 01:10:30,440 --> 01:10:33,510 He said he considered you a likely candidate for recruitment. 1286 01:10:33,580 --> 01:10:36,510 Simon's only recommended 2 other people before you. 1287 01:10:36,580 --> 01:10:39,450 One of them, matthew, died by his side. 1288 01:10:40,620 --> 01:10:43,390 Lee chen, here, is the other. 1289 01:10:43,460 --> 01:10:46,420 I have always trusted simon's judgment. 1290 01:10:46,490 --> 01:10:48,090 So did I. 1291 01:10:48,160 --> 01:10:50,130 But he could've made a mistake. 1292 01:10:50,200 --> 01:10:52,400 We don't know what happened afterward. 1293 01:10:52,460 --> 01:10:54,430 We don't know anything. 1294 01:10:54,500 --> 01:10:57,330 Actually, we know quite a few things. 1295 01:10:57,400 --> 01:10:59,540 I know that simon would never betray our location 1296 01:10:59,610 --> 01:11:01,170 to someone he couldn't trust. 1297 01:11:01,240 --> 01:11:03,570 But even if he did talk, 1298 01:11:03,640 --> 01:11:06,480 even if you did steal the rover, 1299 01:11:06,550 --> 01:11:08,710 you never would have traveled all this way, 1300 01:11:08,780 --> 01:11:12,650 hundreds of miles, on the vague hope that there might be more here to steal. 1301 01:11:12,720 --> 01:11:16,090 You would've taken it to the nearest town and sold it. 1302 01:11:16,160 --> 01:11:18,420 No, we never would've done that. 1303 01:11:20,360 --> 01:11:21,760 Let them go. 1304 01:11:22,690 --> 01:11:23,930 Marcus, 1305 01:11:25,230 --> 01:11:27,130 I don't trust them. 1306 01:11:27,200 --> 01:11:28,800 Do you trust me? 1307 01:11:29,470 --> 01:11:31,170 You know I do. 1308 01:11:31,240 --> 01:11:32,870 Then let them go. 1309 01:11:36,040 --> 01:11:37,510 A gesture of my sincerity. 1310 01:11:37,580 --> 01:11:40,680 Now perhaps we can have one from you in exchange. 1311 01:11:43,450 --> 01:11:45,950 You said simon had a message for me. 1312 01:11:46,020 --> 01:11:47,420 What was it? 1313 01:11:49,920 --> 01:11:51,590 It's coming again. 1314 01:11:57,330 --> 01:11:59,160 Did he say anything else? 1315 01:11:59,230 --> 01:12:00,700 No. 1316 01:12:00,770 --> 01:12:04,070 He was dying, it was about all he had time for. 1317 01:12:04,140 --> 01:12:06,170 "Tell them. Warn them. 1318 01:12:07,370 --> 01:12:09,840 It's coming again." 1319 01:12:09,910 --> 01:12:12,440 Now does this mean what we think it means? 1320 01:12:15,450 --> 01:12:17,580 What do you want me to do with them? 1321 01:12:19,220 --> 01:12:22,450 They've traveled a long way to do us an important service. 1322 01:12:22,520 --> 01:12:26,360 I think the least we can do is see to it that they're fed and made comfortable. 1323 01:12:26,430 --> 01:12:29,330 Have sarah show them around. 1324 01:12:29,390 --> 01:12:31,860 We'll talk again before you leave. 1325 01:12:31,930 --> 01:12:34,500 This place was built to survive a nuclear attack. 1326 01:12:34,570 --> 01:12:37,770 It would've taken decades before the environment outside was livable. 1327 01:12:37,840 --> 01:12:41,810 So they designed a combination of solar and other power sources. 1328 01:12:41,870 --> 01:12:44,640 We've got hydroponic gardens, water filtration systems-- 1329 01:12:44,710 --> 01:12:46,780 well, yeah, yeah, I see you've got all this stuff, 1330 01:12:46,850 --> 01:12:48,380 but what, you're just sitting on it? 1331 01:12:48,450 --> 01:12:50,580 I mean, outside, people are dying every day. 1332 01:12:50,650 --> 01:12:52,280 You could use this stuff to help them. 1333 01:12:52,350 --> 01:12:54,720 If we let the outside world know we're here, 1334 01:12:54,790 --> 01:12:57,150 they'll swoop down, take everything they can carry, 1335 01:12:57,220 --> 01:12:59,760 burn the rest, and we'll be right back where we started. 1336 01:12:59,830 --> 01:13:02,930 It's not my decision or yours. 1337 01:13:03,000 --> 01:13:05,000 [People chattering] 1338 01:13:05,060 --> 01:13:08,030 There's some rec rooms and a swimming pool down this way. 1339 01:13:11,200 --> 01:13:13,000 They have a rec room. 1340 01:13:17,340 --> 01:13:18,880 [People chattering] 1341 01:13:23,480 --> 01:13:25,020 Thanks. 1342 01:13:25,080 --> 01:13:26,580 Dig in. (Jeremiah) Ok. 1343 01:13:26,650 --> 01:13:30,150 I have never seen so much food in one place. 1344 01:13:30,220 --> 01:13:31,720 Don't get too excited. 1345 01:13:31,790 --> 01:13:33,990 It's not as good as it looks. 1346 01:13:37,560 --> 01:13:38,900 What do you do here? 1347 01:13:38,960 --> 01:13:42,330 I work with marcus on newcomer integration and orientation. 1348 01:13:42,400 --> 01:13:44,330 So where does marcus fit in all this? 1349 01:13:44,400 --> 01:13:46,800 Marcus is the heart of this place. 1350 01:13:46,870 --> 01:13:49,540 Without him, I think the whole thing would fall apart. 1351 01:13:49,610 --> 01:13:52,080 He's an extraordinary man. 1352 01:13:52,140 --> 01:13:54,080 He believes in things. 1353 01:13:54,150 --> 01:13:56,350 He believes in us, this place. 1354 01:13:57,750 --> 01:13:59,180 In the future. 1355 01:13:59,250 --> 01:14:00,580 And he has this amazing ability 1356 01:14:00,650 --> 01:14:03,690 to make other people believe in things, too. 1357 01:14:03,760 --> 01:14:05,420 Before I came here, 1358 01:14:05,490 --> 01:14:07,860 I didn't think there was a future to believe in anymore. 1359 01:14:07,930 --> 01:14:09,660 Excuse me. 1360 01:14:09,730 --> 01:14:12,830 Elizabeth. Oh, honey, I'm sorry. 1361 01:14:12,900 --> 01:14:14,300 I'm all right. 1362 01:14:16,070 --> 01:14:17,970 My name is elizabeth munroe. 1363 01:14:18,040 --> 01:14:20,000 The man that you helped, simon... 1364 01:14:21,840 --> 01:14:24,980 We just started seeing each other about a year ago. 1365 01:14:25,040 --> 01:14:27,310 He was everything to me. 1366 01:14:27,380 --> 01:14:29,710 I'm sorry. 1367 01:14:29,780 --> 01:14:32,080 Yeah, i'm--i'm-- I'm sorry, too. 1368 01:14:35,050 --> 01:14:37,550 I was wondering if I could ask you a favor. 1369 01:14:37,620 --> 01:14:40,420 Um, ever since I found out that simon was... 1370 01:14:42,160 --> 01:14:43,760 I keep picturing it in my head, 1371 01:14:43,830 --> 01:14:46,030 and I think I could sleep better tonight 1372 01:14:46,100 --> 01:14:47,930 if I knew what actually happened, 1373 01:14:48,000 --> 01:14:51,530 rather than what my brain conjures up in the middle of the night. 1374 01:14:52,700 --> 01:14:53,670 I... 1375 01:14:53,740 --> 01:14:55,240 I--i can do that. 1376 01:15:02,810 --> 01:15:05,720 I apologize for taking you away from your friend. 1377 01:15:05,780 --> 01:15:07,080 That's ok. 1378 01:15:07,150 --> 01:15:08,650 He is your friend, isn't he? 1379 01:15:10,820 --> 01:15:13,990 I don't know. I think so. 1380 01:15:14,060 --> 01:15:15,960 It's just, I've never had one before, 1381 01:15:16,030 --> 01:15:17,490 so it's hard to say. 1382 01:15:17,560 --> 01:15:18,860 I'm sorry. 1383 01:15:18,930 --> 01:15:20,900 It's just the way it is. 1384 01:15:29,710 --> 01:15:31,210 My collection. 1385 01:15:32,310 --> 01:15:33,680 Simon would always bring me back 1386 01:15:33,750 --> 01:15:36,510 whatever he found outside. 1387 01:15:36,580 --> 01:15:38,080 He said if things as delicate 1388 01:15:38,150 --> 01:15:39,650 and fragile as these could survive, 1389 01:15:39,720 --> 01:15:41,950 there was hope for the rest of us. 1390 01:15:42,020 --> 01:15:45,490 He said he was determined to bring me back a glass swan. 1391 01:15:49,860 --> 01:15:51,790 I'm sorry. 1392 01:15:51,860 --> 01:15:53,760 I'll get the tea going. 1393 01:16:08,650 --> 01:16:10,880 You're all alone. 1394 01:16:10,950 --> 01:16:12,620 Sarah had some work to finish. 1395 01:16:12,680 --> 01:16:14,880 I figured I'd just wait here. 1396 01:16:17,560 --> 01:16:20,720 It's quite the place, isn't it? 1397 01:16:20,790 --> 01:16:22,790 Of course, it's an illusion. 1398 01:16:22,860 --> 01:16:24,190 If we lost power, 1399 01:16:24,260 --> 01:16:28,170 the darkness would come and all this would be dead in a week. 1400 01:16:28,230 --> 01:16:30,200 As peaceful as it seems on the inside, 1401 01:16:30,270 --> 01:16:34,000 the world outside is still the world outside. 1402 01:16:34,070 --> 01:16:36,510 And the world that built this... 1403 01:16:36,580 --> 01:16:37,940 Is gone. 1404 01:16:39,510 --> 01:16:41,880 Question is, what comes next? 1405 01:16:41,950 --> 01:16:45,080 For 15 years we've been living off the scraps of the old world. 1406 01:16:45,150 --> 01:16:47,450 Now those scraps are almost gone. 1407 01:16:48,290 --> 01:16:50,750 Playtime's over. 1408 01:16:50,820 --> 01:16:52,690 Either we let the world keep falling apart, 1409 01:16:52,760 --> 01:16:56,660 or we start building a new world out of the ashes of the old one. 1410 01:16:56,730 --> 01:17:01,330 The shape that that world takes will be determined either by us in here, 1411 01:17:01,400 --> 01:17:03,370 or by the monsters out there. 1412 01:17:03,440 --> 01:17:06,540 Yeah, and I've seen the monsters out there. 1413 01:17:06,610 --> 01:17:08,670 There's a lot more of them than there are of you. 1414 01:17:08,740 --> 01:17:11,880 Which is why we're gonna need all the help we can get when the time comes. 1415 01:17:11,940 --> 01:17:13,510 And when's that gonna be, huh? 1416 01:17:13,580 --> 01:17:14,810 How long are you gonna wait? 1417 01:17:14,880 --> 01:17:16,850 Marcus, I understand that you don't want the world 1418 01:17:16,920 --> 01:17:18,920 to find out about this place, and I'm ok with that. 1419 01:17:18,980 --> 01:17:20,450 But you could do something. 1420 01:17:20,520 --> 01:17:22,320 How many people are gonna die 1421 01:17:22,390 --> 01:17:25,790 while you just sit and wait for the right day? 1422 01:17:25,860 --> 01:17:27,590 A good many, I imagine. 1423 01:17:27,660 --> 01:17:30,430 You imagine. I can guarantee it. 1424 01:17:30,500 --> 01:17:32,460 On the way here, we saw a group of skinheads. 1425 01:17:32,530 --> 01:17:34,300 Now, they're gonna kill a bunch of people 1426 01:17:34,370 --> 01:17:35,800 just because they don't like them. 1427 01:17:35,870 --> 01:17:38,070 Said they were gonna do it in a few days. 1428 01:17:38,140 --> 01:17:39,900 That's any time now. 1429 01:17:41,940 --> 01:17:43,910 And you want to do something about it? 1430 01:17:43,980 --> 01:17:45,480 Yes. But you know what? 1431 01:17:45,540 --> 01:17:48,280 I don't have... I don't have all this. 1432 01:17:48,350 --> 01:17:49,410 But if I did-- 1433 01:17:49,480 --> 01:17:51,420 what? What would you do? 1434 01:17:55,490 --> 01:17:58,120 Ok. I don't know. 1435 01:17:59,090 --> 01:18:01,890 But I would do something. 1436 01:18:01,960 --> 01:18:05,530 It's too dangerous. We'd risk exposing our situation here. 1437 01:18:05,600 --> 01:18:07,060 We could figure out a way to do it 1438 01:18:07,130 --> 01:18:08,800 without ever leading anyone back here. 1439 01:18:08,870 --> 01:18:10,270 You could help those people. 1440 01:18:10,340 --> 01:18:12,100 They would never know it was you. 1441 01:18:12,170 --> 01:18:13,740 You can't be sure of that. 1442 01:18:13,810 --> 01:18:15,000 No, I can't. 1443 01:18:15,070 --> 01:18:17,010 But if you're willing to just sit on your hands, 1444 01:18:17,080 --> 01:18:19,280 and let people die 20 miles down the road 1445 01:18:19,340 --> 01:18:21,040 just because it's inconvenient for you, 1446 01:18:21,110 --> 01:18:23,710 because you don't want to risk anything, 1447 01:18:23,780 --> 01:18:25,720 what kind of world are you trying to build? 1448 01:18:25,780 --> 01:18:28,790 And who do you think's gonna wanna live there? 1449 01:18:30,220 --> 01:18:32,220 Well, I should get going. 1450 01:18:40,530 --> 01:18:42,430 So what did he want? 1451 01:18:42,500 --> 01:18:44,970 Nothing. That's the problem. 1452 01:18:45,040 --> 01:18:46,040 Hmm. 1453 01:18:47,140 --> 01:18:49,210 Well, look, I, uh, I told elizabeth 1454 01:18:49,270 --> 01:18:51,370 that simon wanted us to say goodbye 1455 01:18:51,440 --> 01:18:53,380 and to tell her that he loved her very much. 1456 01:18:53,450 --> 01:18:55,610 Yeah, which he didn't. He didn't have time. 1457 01:18:55,680 --> 01:18:58,650 Yeah, I know. But I think it was something she needed to hear. 1458 01:18:59,720 --> 01:19:00,980 Maybe so. 1459 01:19:04,460 --> 01:19:06,960 Remember when you asked me what I was looking for, 1460 01:19:07,030 --> 01:19:08,430 and I said I didn't know, 1461 01:19:08,490 --> 01:19:10,090 but I would know it when I saw it? 1462 01:19:10,160 --> 01:19:11,430 Mmm-hmm. 1463 01:19:12,030 --> 01:19:13,530 I saw it, man. 1464 01:19:15,630 --> 01:19:18,400 It figures. I finally found what I'm looking for, 1465 01:19:18,470 --> 01:19:21,370 and I will never even get close to having a chance with her. 1466 01:19:21,840 --> 01:19:23,070 Why not? 1467 01:19:23,810 --> 01:19:25,180 Come on, man. 1468 01:19:25,240 --> 01:19:28,850 You really think they're gonna let 2 guys like us move in here? 1469 01:19:28,910 --> 01:19:30,850 No way, baby. 1470 01:19:30,920 --> 01:19:33,250 Nobody gives you a free ride. 1471 01:19:33,320 --> 01:19:37,490 In my entire life, everything i've always wanted, I never got. 1472 01:19:37,560 --> 01:19:40,420 So why should this be any different? 1473 01:19:40,490 --> 01:19:43,390 We're still on our own. Always will be. 1474 01:19:44,730 --> 01:19:46,060 Fucking "a." 1475 01:19:58,640 --> 01:20:00,710 Do you really think you could help those people 1476 01:20:00,780 --> 01:20:03,350 without getting caught or giving away our position? 1477 01:20:03,420 --> 01:20:04,750 Yes, I do. 1478 01:20:08,650 --> 01:20:09,890 Show me. 1479 01:20:22,070 --> 01:20:23,830 [Skinheads shouting] 1480 01:20:27,710 --> 01:20:30,370 (Skinhead #1) Ok, get 'em on out! 1481 01:20:30,440 --> 01:20:33,240 Let's go! Who wants to be next? 1482 01:20:34,710 --> 01:20:36,050 That one! 1483 01:20:36,110 --> 01:20:37,650 Let's do her, man, do her right now! 1484 01:20:37,720 --> 01:20:38,680 (Woman) No! 1485 01:20:38,750 --> 01:20:41,120 [Captives protesting] 1486 01:20:46,930 --> 01:20:49,960 (Skinhead #3) Hey, you! Game's over, snake eye! 1487 01:20:50,030 --> 01:20:51,130 [Screaming] 1488 01:20:52,560 --> 01:20:54,160 [Skinheads yelling] 1489 01:20:59,200 --> 01:21:00,400 [Yelling] 1490 01:21:02,240 --> 01:21:03,510 [Skinheads whooping] 1491 01:21:15,090 --> 01:21:16,320 [Skinheads yelling] 1492 01:21:16,390 --> 01:21:17,390 Shit! 1493 01:21:30,540 --> 01:21:32,670 What the hell is going on? 1494 01:21:34,640 --> 01:21:35,640 [Woman coughs] 1495 01:21:35,710 --> 01:21:38,140 Come on. You ok? Let's go. 1496 01:21:44,020 --> 01:21:45,010 [Grunts] 1497 01:21:47,820 --> 01:21:48,990 [Yelling] 1498 01:21:50,320 --> 01:21:51,490 [Woman yelling] 1499 01:21:51,560 --> 01:21:52,720 (Jeremiah) Go! 1500 01:21:58,430 --> 01:22:00,030 [Dynamite igniting] 1501 01:22:05,400 --> 01:22:06,900 [Kurdy laughs] 1502 01:22:06,970 --> 01:22:09,610 Now I see why these guys think they're so superior and all. 1503 01:22:09,680 --> 01:22:11,040 How do you figure? 1504 01:22:11,110 --> 01:22:13,380 I ain't never seen nobody run that fast in my life. 1505 01:22:13,450 --> 01:22:14,810 You see that, jeremiah? 1506 01:22:14,880 --> 01:22:17,650 Uh-huh. All right, well, check this out, baby. 1507 01:22:20,290 --> 01:22:21,520 [Dynamite exploding] Yeah. 1508 01:22:21,590 --> 01:22:23,350 Pretty damn fast. 1509 01:22:24,490 --> 01:22:25,790 All right, we better get going 1510 01:22:25,860 --> 01:22:28,260 before they look up here. Nobody saw us. 1511 01:22:28,330 --> 01:22:30,830 Nobody knows we're here. We did what we came to do. 1512 01:22:30,900 --> 01:22:33,100 Yeah. Yeah, we did, didn't we? 1513 01:22:33,160 --> 01:22:35,570 Welcome to the real world, marcus. 1514 01:22:40,170 --> 01:22:41,670 (Marcus) sorry to see you go, 1515 01:22:41,740 --> 01:22:43,670 but you, uh, have to understand 1516 01:22:43,740 --> 01:22:46,640 we have certain limitations on who we can let stay on here. 1517 01:22:46,710 --> 01:22:49,780 Yeah, we figured as much. 1518 01:22:49,850 --> 01:22:52,620 (Marcus) Everybody here has a role to play, a job to do, 1519 01:22:52,680 --> 01:22:56,220 that's the only way we can maintain our limited resources. 1520 01:22:56,290 --> 01:22:59,260 Still, I've had some supplies set aside for you. 1521 01:22:59,320 --> 01:23:00,660 Enough for a few weeks anyway, 1522 01:23:00,730 --> 01:23:02,790 to get you back on your way again. 1523 01:23:02,860 --> 01:23:04,760 It's the least we could do. 1524 01:23:04,830 --> 01:23:07,600 Thanks. If that's all, we'll be on our way. 1525 01:23:07,670 --> 01:23:10,970 Unless you'd like to have a role here for yourselves. 1526 01:23:12,940 --> 01:23:14,440 I'm listening. 1527 01:23:16,710 --> 01:23:18,940 We have half a dozen search teams out there, 1528 01:23:19,010 --> 01:23:22,350 bringing back information, and keeping an eye on things. 1529 01:23:22,410 --> 01:23:25,310 When simon died, we lost one of the best teams that we had. 1530 01:23:27,320 --> 01:23:29,690 You've proven you can handle yourselves in a crunch. 1531 01:23:29,760 --> 01:23:32,890 You could replace them, pick up where they left off. 1532 01:23:32,960 --> 01:23:35,630 We could use someone with your knowledge of the world outside. 1533 01:23:35,690 --> 01:23:37,760 How are we supposed to get information for you 1534 01:23:37,830 --> 01:23:40,260 when you're holding back information from us? 1535 01:23:40,330 --> 01:23:41,560 I don't know what you're-- 1536 01:23:41,630 --> 01:23:43,200 simon's message. 1537 01:23:43,270 --> 01:23:46,040 When I gave it to you, it hit you pretty hard. 1538 01:23:46,100 --> 01:23:48,740 It has something to do with the big death, doesn't it? 1539 01:24:00,520 --> 01:24:03,920 The big death wiped out 6 billion people in 6 months. 1540 01:24:03,990 --> 01:24:05,460 We still don't know what it was, 1541 01:24:05,520 --> 01:24:08,560 or why it came, or if it might come back again. 1542 01:24:08,630 --> 01:24:11,390 Simon's job was to answer those questions. 1543 01:24:11,460 --> 01:24:14,360 He was tracking a lead when he left here for the last time. 1544 01:24:14,430 --> 01:24:17,370 (Jeremiah) Do you know who he talked to, who--who he was gonna meet? 1545 01:24:17,440 --> 01:24:19,340 No. Simon kept a journal, 1546 01:24:19,400 --> 01:24:21,940 lists of contacts, things he was investigating, 1547 01:24:22,010 --> 01:24:23,770 questions in need of answers. 1548 01:24:23,840 --> 01:24:25,780 But this must've come up at the last minute 1549 01:24:25,840 --> 01:24:27,940 'cause there's nothing in his journal about it. 1550 01:24:28,010 --> 01:24:31,180 Still, I could always trust his judgment. 1551 01:24:31,250 --> 01:24:33,320 If he thinks these people knew something, 1552 01:24:33,380 --> 01:24:34,420 then they knew. 1553 01:24:43,660 --> 01:24:45,260 What is it? 1554 01:24:45,330 --> 01:24:46,800 This list, uh, 1555 01:24:46,870 --> 01:24:48,970 names, places... 1556 01:24:49,030 --> 01:24:51,200 Yes, those were some of the things he was looking into. 1557 01:24:51,270 --> 01:24:52,340 Why? 1558 01:24:53,670 --> 01:24:56,610 This entry right here: Valhalla sector. 1559 01:24:59,110 --> 01:25:00,340 What do you know about it? 1560 01:25:00,410 --> 01:25:02,110 Just that it was one of the last things 1561 01:25:02,180 --> 01:25:04,150 he was investigating before he died. 1562 01:25:04,220 --> 01:25:07,720 So someone on that list of contacts must know something about it. 1563 01:25:10,520 --> 01:25:13,690 I've told very few people about simon's message. 1564 01:25:14,890 --> 01:25:16,990 No reason to cause a panic. 1565 01:25:18,160 --> 01:25:20,760 But this raises the stakes enormously. 1566 01:25:22,970 --> 01:25:24,870 We could use the help. 1567 01:25:26,200 --> 01:25:28,070 What do we have to do? 1568 01:25:29,070 --> 01:25:30,640 Go back outside, 1569 01:25:30,710 --> 01:25:33,480 find out who our potential friends and enemies are, 1570 01:25:33,550 --> 01:25:36,210 look for resources we can use in the future, 1571 01:25:36,280 --> 01:25:38,380 reconstruct simon's list of contacts, 1572 01:25:38,450 --> 01:25:41,450 and find out what you can about the big death, 1573 01:25:41,520 --> 01:25:44,790 so we can prepare for the worst, if necessary. 1574 01:25:44,860 --> 01:25:47,790 At the end of the day, try to come home alive. 1575 01:25:49,900 --> 01:25:51,460 Do we get to keep this? 1576 01:25:51,530 --> 01:25:52,460 Of course. 1577 01:25:52,530 --> 01:25:54,800 It'll give you a place to start. 1578 01:25:55,900 --> 01:25:59,370 So, what do you say? 1579 01:25:59,440 --> 01:26:01,600 (Kurdy) Look, if this thing's comin' back, 1580 01:26:01,670 --> 01:26:05,010 there's nothing you or anybody else can do to stop it. 1581 01:26:05,080 --> 01:26:07,080 Anybody with half a brain 1582 01:26:07,150 --> 01:26:10,350 would just go out there and party until the big "d" comes again. 1583 01:26:11,780 --> 01:26:13,450 However, 1584 01:26:13,520 --> 01:26:14,720 I'm in. 1585 01:26:16,590 --> 01:26:18,420 Jeremiah? 1586 01:26:18,490 --> 01:26:21,760 I'm in, too, on one condition. 1587 01:26:21,830 --> 01:26:23,990 While we're out there, you let me look for places 1588 01:26:24,060 --> 01:26:25,860 where we can use your resources here 1589 01:26:25,930 --> 01:26:28,800 to start helping people pick themselves back up again, 1590 01:26:28,870 --> 01:26:31,700 without giving away your location. 1591 01:26:31,770 --> 01:26:34,500 I figured you would ask that. 1592 01:26:34,570 --> 01:26:37,170 So my answer is a qualified yes. 1593 01:26:37,240 --> 01:26:39,640 I'm not willing yet to risk this place. 1594 01:26:39,710 --> 01:26:41,910 But I am willing to risk you. 1595 01:26:43,480 --> 01:26:46,180 You can do as you say, but if it goes wrong, 1596 01:26:48,020 --> 01:26:50,390 we will not come looking for you. 1597 01:26:51,720 --> 01:26:53,390 Will that do? 1598 01:26:53,460 --> 01:26:55,260 That'll do just fine. 1599 01:27:00,830 --> 01:27:02,400 [People chattering] 1600 01:27:02,470 --> 01:27:04,530 So I hear you're ready to go. 1601 01:27:05,700 --> 01:27:07,600 Yeah, yeah, looks like. 1602 01:27:09,440 --> 01:27:13,040 Hey, I, uh, found this when we got the rover back. 1603 01:27:17,320 --> 01:27:19,580 I guess he found one after all. 1604 01:27:20,650 --> 01:27:23,790 It's beautiful. Thank you. 1605 01:27:26,360 --> 01:27:28,290 You have, uh, a glass cat? 1606 01:27:29,290 --> 01:27:30,330 No. 1607 01:27:31,360 --> 01:27:32,630 You will. 1608 01:27:39,340 --> 01:27:40,640 [Car door closes] 1609 01:27:45,380 --> 01:27:48,040 I expect you back here in 2 weeks. 1610 01:27:48,110 --> 01:27:49,780 And we'll be here. 1611 01:27:50,980 --> 01:27:52,520 [Engine starts] 1612 01:28:05,460 --> 01:28:07,460 (Jeremiah) dear dad, 1613 01:28:07,530 --> 01:28:09,370 I think about you every day. 1614 01:28:11,540 --> 01:28:15,300 The end of your world, the beginning of mine. 1615 01:28:17,480 --> 01:28:20,210 The world that's yet to be, 1616 01:28:20,280 --> 01:28:22,450 waiting to be born. 1617 01:28:29,220 --> 01:28:30,850 We're all set. 1618 01:28:33,260 --> 01:28:35,590 What's the deal with that anyway? 1619 01:28:36,800 --> 01:28:38,460 Letters to my dad. 1620 01:28:39,630 --> 01:28:41,630 I write 'em whenever I can. 1621 01:28:41,700 --> 01:28:44,730 I tell him where I'm at, what I'm doing, 1622 01:28:44,800 --> 01:28:47,040 apologize for letting him down. 1623 01:28:49,540 --> 01:28:53,480 How long you plan on keeping that up? 1624 01:28:53,540 --> 01:28:57,080 Some day I'll put 'em in the fire, and they won't burn, 1625 01:28:57,880 --> 01:29:00,620 and I'll know it's enough. 1626 01:29:00,690 --> 01:29:02,890 Come on, let's get outta here. 1627 01:29:05,420 --> 01:29:06,790 [Car door opens] 1628 01:29:13,870 --> 01:29:15,300 [Car engine starts] 1629 01:29:31,580 --> 01:29:33,380 They're on their way. 1630 01:29:45,930 --> 01:29:51,070 ♪ I can't let go, I'm holding on so tight ♪ 1631 01:29:51,140 --> 01:29:54,900 ♪ it's hard to breathe when the whole world falls ♪ 1632 01:29:57,540 --> 01:30:00,980 ♪ I'm gonna blow the stars back ♪ 1633 01:30:01,050 --> 01:30:03,780 ♪ back up in the sky ♪ 1634 01:30:03,850 --> 01:30:07,320 ♪ let them all just shine down ♪ 1635 01:30:07,390 --> 01:30:09,850 ♪ I'm gonna try ♪ 1636 01:30:09,920 --> 01:30:14,690 ♪ I believe we'll start the world together ♪ 1637 01:30:14,760 --> 01:30:18,630 ♪ through your eyes, there's all I can see ♪ 1638 01:30:21,930 --> 01:30:26,670 ♪ I believe we're lookin' at forever ♪ 1639 01:30:26,740 --> 01:30:31,140 ♪ in a world where we can be free ♪ 1640 01:30:34,010 --> 01:30:38,880 ♪ I believe we're looking at forever ♪ 117664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.