Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,430 --> 00:00:11,090
(Jeremiah) dear dad,
2
00:00:11,160 --> 00:00:13,290
I think about you every day.
3
00:00:14,600 --> 00:00:18,730
The end of your world, the beginning of mine.
4
00:00:18,800 --> 00:00:22,800
6 billion lights that went out in 6 months.
5
00:00:22,870 --> 00:00:25,610
6 billion lives lost to a mystery.
6
00:00:30,280 --> 00:00:34,520
All the mothers, fathers, sisters, brothers,
7
00:00:34,580 --> 00:00:36,480
over the age of innocence.
8
00:00:36,550 --> 00:00:39,620
I'm 15 years full of missing you.
9
00:00:39,690 --> 00:00:42,020
But I keep you alive in my words.
10
00:00:57,710 --> 00:00:59,210
[Bird cawing]
11
00:01:00,680 --> 00:01:02,040
I know you.
12
00:01:05,320 --> 00:01:07,320
I have a warning for you.
13
00:01:08,050 --> 00:01:09,750
And a blessing.
14
00:01:09,820 --> 00:01:11,450
They're the same thing.
15
00:01:11,520 --> 00:01:13,190
More efficient that way.
16
00:01:16,390 --> 00:01:18,890
The thunder
will change you forever.
17
00:01:20,060 --> 00:01:21,960
But everyone you love
18
00:01:22,030 --> 00:01:24,430
will fall
at the end of the world.
19
00:01:25,770 --> 00:01:28,500
[Thunder clapping]
What's that supposed--
20
00:01:56,600 --> 00:01:58,700
[Bird cawing]
21
00:02:06,710 --> 00:02:09,340
(Jeremiah) I think about you every day.
22
00:02:11,850 --> 00:02:15,280
Well, jeremiah,
have you decided
you like fishing?
23
00:02:15,350 --> 00:02:18,320
Devon, there's a phone call.
It's the lab.
24
00:02:18,390 --> 00:02:21,090
They say there've been
10 more deaths in new delhi,
25
00:02:21,160 --> 00:02:22,420
and 3 this morning
in paris.
26
00:02:22,490 --> 00:02:24,360
(Jeremiah) the end of your world...
27
00:02:24,430 --> 00:02:26,030
(Female reporter) Public concern continues to grow
28
00:02:26,100 --> 00:02:28,160
with mass panic across the globe
29
00:02:28,230 --> 00:02:32,370
as the virus continues to kill anyone above the age of puberty.
30
00:02:32,440 --> 00:02:35,600
(Jeremiah) the beginning of mine.
31
00:02:35,670 --> 00:02:37,770
(Devon) jeremiah...
32
00:02:37,840 --> 00:02:39,170
Listen to me.
33
00:02:39,240 --> 00:02:43,280
If anything should happen
to me and your mother,
34
00:02:43,350 --> 00:02:46,250
I want you to watch out
for yourself and your brother.
35
00:02:46,320 --> 00:02:48,850
I want you to promise me
that you'll take care
of them now.
36
00:02:48,920 --> 00:02:51,620
He's too young to understand. Promise me.
37
00:02:51,690 --> 00:02:53,490
(Jeremiah) the end of your world...
38
00:02:53,560 --> 00:02:56,490
There's one last plane
for valhalla sector
in an hour.
39
00:02:56,560 --> 00:02:59,630
I promise we'll be back
in less than an hour, ok?
40
00:02:59,700 --> 00:03:01,630
(Jeremiah) the beginning of mine.
41
00:03:01,700 --> 00:03:04,400
(Devon) what's causing this can't affect you directly.
42
00:03:04,470 --> 00:03:05,570
You're too young.
43
00:03:05,640 --> 00:03:06,930
(Jeremiah) the end.
44
00:03:07,000 --> 00:03:08,540
[Alarm beeping]
45
00:03:10,440 --> 00:03:12,710
(Jeremiah) the beginning.
46
00:03:12,780 --> 00:03:14,110
(Woman)
Stop, thief!
47
00:03:14,180 --> 00:03:16,140
[People yelling]
48
00:03:16,210 --> 00:03:17,650
(Michael)
Jeremiah!
49
00:03:20,080 --> 00:03:21,580
[Gasping]
50
00:03:41,540 --> 00:03:43,170
[Water splashing]
51
00:03:46,110 --> 00:03:47,580
[Bird cawing]
52
00:04:02,230 --> 00:04:03,730
[Bird hooting]
53
00:04:08,730 --> 00:04:10,060
[Rustling]
54
00:04:29,020 --> 00:04:30,350
[Twanging]
55
00:04:31,890 --> 00:04:33,760
Shit! Oh, shit.
56
00:04:34,190 --> 00:04:35,120
Ow!
57
00:04:35,190 --> 00:04:36,720
[Coughing]
58
00:04:36,790 --> 00:04:38,360
Listen, listen,
i--i--I'm sorry about
your fish.
59
00:04:38,430 --> 00:04:39,590
I didn't know
they were yours.
60
00:04:39,660 --> 00:04:40,730
I--i didn't see nobody--
61
00:04:48,870 --> 00:04:50,140
[Gasping]
62
00:04:51,170 --> 00:04:52,370
[Sighs]
63
00:04:54,540 --> 00:04:55,940
Ok.
64
00:04:56,010 --> 00:04:59,750
Ok, so what you're saying
is you're pissed.
65
00:04:59,820 --> 00:05:02,620
Well, look, look,
I'm sorry I took
your goddamned fish, ok?
66
00:05:02,690 --> 00:05:06,550
But you didn't have to go
tying me up and shit.
67
00:05:06,620 --> 00:05:09,220
Uh, what if something
happened to you
over there, huh?
68
00:05:09,290 --> 00:05:10,790
Like-- I don't know,
69
00:05:10,860 --> 00:05:13,630
maybe you--you--you--you
choke on a fish bone
or something,
70
00:05:13,700 --> 00:05:16,300
and I'm over here stuck,
all tied up, huh?
71
00:05:16,370 --> 00:05:18,070
Then I'd be fucked.
72
00:05:18,130 --> 00:05:20,540
I would be so completely,
73
00:05:20,600 --> 00:05:23,400
supremely, eternally fucked
that--
74
00:05:23,470 --> 00:05:24,970
I don't even think
there's a word
75
00:05:25,040 --> 00:05:26,410
for that level
of fuckosity.
76
00:05:26,480 --> 00:05:28,440
You know
what I'm sayin'?
77
00:05:32,650 --> 00:05:34,220
Look,
78
00:05:34,280 --> 00:05:37,790
it's--it's just that
I haven't eaten
in the last few days, ok?
79
00:05:38,890 --> 00:05:41,960
And i'm--i'm--i'm
just hungry.
80
00:05:42,730 --> 00:05:44,090
All right? I'm...
81
00:05:44,160 --> 00:05:47,360
I'm just hungry.
That's all.
82
00:05:52,670 --> 00:05:54,370
Wait--wait a minute.
Wait, look, look.
83
00:05:54,440 --> 00:05:55,870
What the fuck?
I said I was sorry.
84
00:05:55,940 --> 00:05:57,910
What--what're you--
what're you going to do?
85
00:05:57,970 --> 00:05:59,510
Look, i--i said
I was sorry, man.
86
00:05:59,580 --> 00:06:01,240
I said I was sorry.
87
00:06:01,310 --> 00:06:04,140
Next time,
try asking.
88
00:06:04,210 --> 00:06:05,880
[Ropes snapping]
I caught plenty,
89
00:06:05,950 --> 00:06:07,450
more than
I could eat by myself.
90
00:06:07,520 --> 00:06:10,250
I can't exactly
freeze the rest.
91
00:06:10,320 --> 00:06:12,420
Figured I'd take them
into clarefield tomorrow,
92
00:06:12,490 --> 00:06:14,460
trade 'em
for some supplies.
93
00:06:14,520 --> 00:06:16,320
I can spare a couple.
94
00:06:20,760 --> 00:06:22,660
Do you want 'em or not?
95
00:06:46,820 --> 00:06:48,520
So why clarefield?
96
00:06:48,590 --> 00:06:50,860
You know, there's
another town a lot closer.
97
00:06:50,930 --> 00:06:53,630
I hear a lot of people
have been going
to clarefield lately
98
00:06:53,700 --> 00:06:55,200
for trade.
99
00:06:55,260 --> 00:06:57,770
Maybe I'm looking
to find something.
100
00:06:58,670 --> 00:06:59,770
What's that?
101
00:06:59,840 --> 00:07:01,800
End of the story.
102
00:07:01,870 --> 00:07:03,300
You got a name?
103
00:07:03,370 --> 00:07:04,670
Kurdy.
104
00:07:04,740 --> 00:07:06,940
Kurdy? Your name
is kurdy?
105
00:07:08,040 --> 00:07:10,280
Yeah, it is.
What of it?
106
00:07:11,380 --> 00:07:13,110
Oh, I know.
107
00:07:13,180 --> 00:07:15,350
"What the hell kind of name
is kurdy?"
108
00:07:15,420 --> 00:07:18,290
Well, go ahead,
I've heard all the jokes.
109
00:07:18,350 --> 00:07:20,990
"Kurdy must be wordy."
110
00:07:21,060 --> 00:07:23,490
"Look at little kurdy-birdy
up in the tree."
111
00:07:23,560 --> 00:07:26,390
"Dirty-kurdy, nerdy-kurdy,
purdy-kurdy."
112
00:07:26,460 --> 00:07:28,460
Oh, yeah,
"turdy-kurdy."
113
00:07:28,530 --> 00:07:30,000
See, I've heard 'em
all before,
114
00:07:30,070 --> 00:07:32,170
so, go ahead,
you just take
your best shot.
115
00:07:32,230 --> 00:07:34,540
I was just going to say
I knew a guy in seattle
116
00:07:34,600 --> 00:07:36,200
named kurdy.
117
00:07:36,270 --> 00:07:39,040
He, uh, he had
a snake tattooed
all up his left side.
118
00:07:40,410 --> 00:07:41,480
Oh.
119
00:07:41,540 --> 00:07:43,110
Good guy, you know,
stand-up guy.
120
00:07:43,180 --> 00:07:44,550
Just hadn't heard
the name since.
121
00:07:44,610 --> 00:07:46,810
Ok. Fine.
122
00:07:46,880 --> 00:07:48,220
I'm sorry I blew up.
123
00:07:48,280 --> 00:07:49,280
Yeah, it's ok.
124
00:07:49,350 --> 00:07:50,890
After a while
you get so tired--
125
00:07:50,950 --> 00:07:52,950
it's ok.
Forget about it.
126
00:07:56,460 --> 00:07:58,490
What about you?
127
00:07:58,560 --> 00:08:00,060
What's your name?
128
00:08:00,560 --> 00:08:02,160
Jeremiah.
129
00:08:02,230 --> 00:08:03,500
Jeremiah.
130
00:08:04,430 --> 00:08:06,700
Can't do much with that.
131
00:08:06,770 --> 00:08:07,870
Nope.
132
00:08:11,740 --> 00:08:14,010
You live around here?
133
00:08:14,080 --> 00:08:15,380
I'm just passing through.
134
00:08:15,440 --> 00:08:16,480
[Laughing]
135
00:08:16,550 --> 00:08:18,180
Well, who isn't?
136
00:08:18,250 --> 00:08:20,880
Uh, man, I've been
on the road for so long,
137
00:08:20,950 --> 00:08:22,650
it's all I remember.
138
00:08:22,720 --> 00:08:24,620
I mean, that's why I...
139
00:08:26,260 --> 00:08:29,090
Well, you--you know
the--the laws of the road:
140
00:08:29,160 --> 00:08:30,760
You see food, you take it,
141
00:08:30,830 --> 00:08:34,360
'cause you never know
when you're gonna see
it again.
142
00:08:34,430 --> 00:08:35,760
Hey,
143
00:08:35,830 --> 00:08:39,070
you want to see somethin'?
144
00:08:39,140 --> 00:08:42,700
I found this in the back
of a store 2 years ago.
145
00:08:43,610 --> 00:08:44,970
Rock candy.
146
00:08:45,910 --> 00:08:48,480
Stays fresh forever.
147
00:08:48,550 --> 00:08:51,810
I've been holdin' onto this
for a special occasion.
148
00:08:51,880 --> 00:08:54,080
Haven't had one yet.
149
00:08:54,150 --> 00:08:56,120
Haven't even seen one.
150
00:08:56,190 --> 00:08:57,590
So, uh,
151
00:08:57,650 --> 00:08:58,790
how old were you
when it--
152
00:08:58,860 --> 00:09:01,360
I don't want
to talk about that, ok?
153
00:09:01,790 --> 00:09:03,790
Yeah.
154
00:09:03,860 --> 00:09:06,130
It helps to think about
the way things were before,
155
00:09:06,200 --> 00:09:09,230
you know, sometimes
it gives you something
to shoot for.
156
00:09:09,300 --> 00:09:11,270
There wasn't
no other time.
157
00:09:11,330 --> 00:09:12,530
Not for me.
158
00:09:12,600 --> 00:09:16,240
And not for mostly
everybody else.
159
00:09:16,310 --> 00:09:19,710
I don't remember
what went on before,
and I don't give a shit.
160
00:09:19,780 --> 00:09:20,940
As far as I'm concerned,
161
00:09:21,010 --> 00:09:22,840
the only world that matters
is this one,
162
00:09:22,910 --> 00:09:24,810
because this is the one
I've got to live in.
163
00:09:24,880 --> 00:09:28,520
Now, what came before,
what comes after,
other people's shit,
164
00:09:28,590 --> 00:09:30,790
it's not my problem,
you know.
165
00:09:32,350 --> 00:09:33,690
Sometimes.
166
00:09:34,760 --> 00:09:36,390
Other times...
167
00:09:37,660 --> 00:09:39,990
You know, my dad
always said that, uh,
168
00:09:40,060 --> 00:09:43,200
other people's problems
are everybody's problems.
169
00:09:43,270 --> 00:09:46,000
Otherwise
it all falls apart.
170
00:09:47,440 --> 00:09:50,040
Well, I don't mean
to alarm you or anything,
171
00:09:50,110 --> 00:09:52,410
but it already
has fallen apart.
172
00:09:53,440 --> 00:09:55,210
I don't even remember
my father,
173
00:09:55,280 --> 00:09:58,410
so I sure as shit don't care
what yours had to say
about any goddamn thing.
174
00:10:15,160 --> 00:10:17,360
Hey, what are you doin'?
175
00:10:18,740 --> 00:10:20,030
Writing a letter.
176
00:10:20,100 --> 00:10:21,240
A letter?
177
00:10:21,300 --> 00:10:25,040
Well, how the hell
you figure on mailin' it?
178
00:10:25,110 --> 00:10:27,810
I'd say that's my problem,
wouldn't you?
179
00:10:38,350 --> 00:10:39,520
[Sighs]
180
00:10:47,100 --> 00:10:48,560
[Bird calling]
181
00:11:16,290 --> 00:11:19,360
[People chattering]
182
00:11:21,130 --> 00:11:22,700
[Chickens clucking]
183
00:11:27,200 --> 00:11:28,740
(Seller)
Come on.
184
00:11:28,800 --> 00:11:30,700
All right, people, listen up.
I'm looking for cans of milk.
185
00:11:30,770 --> 00:11:32,370
I've got 6 bullets
to trade off, here.
186
00:11:32,440 --> 00:11:35,080
I'm giving 2 bullets
for a can of milk.
People, talk to me.
187
00:11:35,140 --> 00:11:36,840
You won't get a deal
like this anywhere.
188
00:11:36,910 --> 00:11:38,580
Step up, step up.
Look at that.
189
00:11:38,650 --> 00:11:40,810
Come on, now. Come on.
Cheese. That'll do,
that'll do.
190
00:11:40,880 --> 00:11:43,250
I'll give you
2 bullets for that.
191
00:11:45,050 --> 00:11:46,790
[People chattering]
192
00:12:07,080 --> 00:12:08,240
(Seller)
I've got 2.
193
00:12:08,310 --> 00:12:11,210
Count them,
2 fully charged "d" batteries.
194
00:12:11,280 --> 00:12:12,480
Fuck you.
195
00:12:12,550 --> 00:12:14,380
Nobody's got
batteries anymore.
196
00:12:14,450 --> 00:12:16,350
You can't charge them
past a certain point.
197
00:12:16,420 --> 00:12:19,190
I said fully charged,
and I meant fully charged.
198
00:12:19,260 --> 00:12:21,290
Money back.
Guaranteed to work.
199
00:12:21,360 --> 00:12:23,690
What're you asking
in trade?
200
00:12:23,760 --> 00:12:26,630
Coffee. Whole bean,
ground, freeze dried.
201
00:12:26,700 --> 00:12:29,500
I don't care
just as long as it's coffee.
202
00:12:29,560 --> 00:12:30,630
Coffee?
203
00:12:30,700 --> 00:12:32,700
The last boat
from south america came in
204
00:12:32,770 --> 00:12:34,170
15 years ago.
205
00:12:34,240 --> 00:12:36,500
Or gas. I'll take
gasoline in trade.
206
00:12:36,570 --> 00:12:38,240
Get out of here.
207
00:12:38,310 --> 00:12:41,240
If we had gas,
we could charge
our own damned batteries.
208
00:12:41,310 --> 00:12:42,740
Nobody's holding gas.
209
00:12:44,380 --> 00:12:45,510
[Woman screaming]
210
00:12:45,580 --> 00:12:47,450
Ok, nobody moves!
211
00:12:47,520 --> 00:12:49,820
Jimmy, dex,
get the stuff!
212
00:12:52,750 --> 00:12:53,990
Hurry up!
213
00:12:58,260 --> 00:13:00,930
No, please. Look, look.
They're all I've got.
214
00:13:01,000 --> 00:13:02,530
I said, let go.
215
00:13:04,470 --> 00:13:06,100
[Whistle blowing]
216
00:13:10,640 --> 00:13:12,010
[People screaming]
217
00:13:12,070 --> 00:13:13,340
(Man)
Watch out!
218
00:13:13,410 --> 00:13:14,410
[Groaning]
219
00:13:23,320 --> 00:13:24,380
[Grunting]
220
00:13:41,340 --> 00:13:43,370
Clear! Pickup.
221
00:13:44,570 --> 00:13:47,240
[Boys panting]
222
00:13:47,940 --> 00:13:49,480
[Goat bleating]
223
00:13:51,580 --> 00:13:52,580
[Sighing]
224
00:13:58,450 --> 00:13:59,920
(Man)
Are you ok?
225
00:13:59,990 --> 00:14:01,650
[Crowd murmuring]
226
00:14:02,690 --> 00:14:03,620
Anybody hurt?
227
00:14:03,690 --> 00:14:04,620
(Woman)
No.
228
00:14:04,690 --> 00:14:06,030
(Man #1)
No.
229
00:14:06,900 --> 00:14:08,500
Well, all right.
230
00:14:12,170 --> 00:14:13,570
(Man #2)
Is he all right?
231
00:14:15,000 --> 00:14:17,070
(Colin)
Are you theo?
232
00:14:17,140 --> 00:14:19,710
I've--I've heard a lot
about you. It's an honor.
233
00:14:19,770 --> 00:14:22,410
What do you want?
234
00:14:22,480 --> 00:14:26,210
Those are my batteries.
I came here to sell them.
235
00:14:26,280 --> 00:14:27,850
I can give you
a good price.
236
00:14:27,920 --> 00:14:29,180
Look out!
237
00:14:30,090 --> 00:14:31,850
[Gun firing]
238
00:14:31,920 --> 00:14:32,920
[Grunting]
239
00:14:35,390 --> 00:14:36,560
Are you ok?
240
00:14:36,630 --> 00:14:39,760
Well, generally,
I prefer to be on top,
241
00:14:39,830 --> 00:14:41,590
and usually there are
flowers involved,
242
00:14:41,660 --> 00:14:44,330
but, yeah, I'm ok.
243
00:14:44,400 --> 00:14:45,500
Good.
244
00:14:48,900 --> 00:14:50,540
[Rooster crowing]
245
00:14:52,210 --> 00:14:54,210
Uh, wait, wait,
you didn't pay me for--
246
00:14:54,280 --> 00:14:57,280
I don't pay for anything
I already own.
247
00:14:57,350 --> 00:15:00,180
And if they're in my hand,
well,
248
00:15:00,250 --> 00:15:01,610
I own them.
249
00:15:02,250 --> 00:15:03,550
That's not fair.
250
00:15:03,620 --> 00:15:05,490
One thing for another.
251
00:15:08,060 --> 00:15:09,390
Excuse me?
252
00:15:11,830 --> 00:15:14,530
"One thing for another."
253
00:15:14,600 --> 00:15:16,360
That's what the sign says.
254
00:15:16,430 --> 00:15:19,370
That's the law
of the marketplace.
255
00:15:19,440 --> 00:15:22,470
You made the rules.
You hung the sign.
256
00:15:22,540 --> 00:15:24,170
I figure you ought
to abide by them,
257
00:15:24,240 --> 00:15:26,170
same as everyone else.
258
00:15:26,240 --> 00:15:27,240
[Scoffing]
259
00:15:28,540 --> 00:15:29,640
Yeah.
260
00:15:32,510 --> 00:15:34,010
Sure, why not?
261
00:15:41,560 --> 00:15:46,060
Anything of value
you find on him, it's yours.
262
00:15:46,130 --> 00:15:48,530
I don't know
if this guy--
263
00:15:48,600 --> 00:15:51,100
say, "thank you, theo."
264
00:15:51,170 --> 00:15:52,900
Thank you, theo.
265
00:15:53,440 --> 00:15:54,970
You're welcome.
266
00:16:09,150 --> 00:16:10,650
Sam, you ever seen
that guy before?
267
00:16:10,720 --> 00:16:12,720
(Sam)
No. He must have
just rolled in today.
268
00:16:12,790 --> 00:16:14,390
Send him my way
when you get a chance,
269
00:16:14,460 --> 00:16:16,320
and anybody else
who just got into town.
270
00:16:16,390 --> 00:16:17,920
Yeah, all right.
271
00:16:43,850 --> 00:16:45,620
Look, maybe
it's gone.
272
00:16:45,690 --> 00:16:47,390
I mean, we're not even sure
what it was--
273
00:16:47,460 --> 00:16:48,590
shh.
274
00:16:49,260 --> 00:16:50,520
[Beeping]
275
00:16:53,600 --> 00:16:54,590
[Sighing]
276
00:16:54,660 --> 00:16:55,930
A signal.
277
00:16:57,200 --> 00:16:59,100
Whoever it is, they're back.
278
00:16:59,170 --> 00:17:01,370
I had my boys check
the signal strength.
279
00:17:01,440 --> 00:17:03,840
They think it's real close,
maybe even right here in town.
280
00:17:03,910 --> 00:17:06,310
Somebody's got a radio!
281
00:17:06,380 --> 00:17:08,380
And a radio means
transmitters and receivers.
282
00:17:08,440 --> 00:17:10,080
And that means
you've got electricity--
283
00:17:10,150 --> 00:17:11,110
(sam)
Or batteries.
284
00:17:11,180 --> 00:17:12,810
And a way
to keep them charged.
285
00:17:12,880 --> 00:17:16,520
And that means resources.
286
00:17:16,590 --> 00:17:17,780
And resources means--
287
00:17:17,850 --> 00:17:19,290
that means the end
of the world.
288
00:17:19,350 --> 00:17:22,160
Find them, sam.
Find them. It's important.
289
00:17:26,800 --> 00:17:27,790
[Chuckling]
290
00:17:28,900 --> 00:17:30,630
[People chattering]
291
00:17:31,770 --> 00:17:33,200
♪[Music playing]
292
00:18:23,920 --> 00:18:25,550
What'll you have?
293
00:18:25,620 --> 00:18:26,790
What've you got?
294
00:18:26,860 --> 00:18:29,360
Bathtub gin, bathtub vodka,
fresh-made whiskey
295
00:18:29,420 --> 00:18:30,890
that's gonna take
all your chits
296
00:18:30,960 --> 00:18:32,460
and half your brain cells.
297
00:18:32,530 --> 00:18:34,730
And some local brewed beer.
Tastes like rat piss,
298
00:18:34,800 --> 00:18:38,570
but after about 4 glasses,
you really don't care anymore.
299
00:18:38,630 --> 00:18:40,870
Beer.
300
00:18:40,940 --> 00:18:43,540
(Woman)
I ran into this guy
who made it as far as chicago,
301
00:18:43,610 --> 00:18:45,410
and he says the big death
ain't permanent.
302
00:18:45,470 --> 00:18:47,340
(Man)
What do you mean,
"it ain't permanent"?
303
00:18:47,410 --> 00:18:48,610
Dead is dead.
304
00:18:48,680 --> 00:18:50,440
Yeah, unless
they were just asleep.
305
00:18:50,510 --> 00:18:51,980
You know, some kind
of sleep so deep
306
00:18:52,050 --> 00:18:53,950
that no one could tell
they were still alive.
307
00:18:54,020 --> 00:18:55,850
I've heard of diseases
like that.
308
00:18:55,920 --> 00:18:57,650
It could've been
like an infection.
309
00:18:57,720 --> 00:18:58,820
Exactly.
310
00:18:58,890 --> 00:19:00,420
So this guy says
311
00:19:00,490 --> 00:19:02,590
that every night,
all over chicago,
312
00:19:02,660 --> 00:19:04,220
the dead come back,
313
00:19:04,290 --> 00:19:07,230
wandering the streets,
looking for their lost kids.
314
00:19:07,860 --> 00:19:09,260
Quite a bunch, huh?
315
00:19:09,330 --> 00:19:11,000
They come in here
every night
316
00:19:11,070 --> 00:19:13,000
trying to figure out
what the hell happened.
317
00:19:13,070 --> 00:19:14,900
It gets crazier
every time.
318
00:19:14,970 --> 00:19:17,900
Geniuses and philosophers,
every one of them.
319
00:19:19,310 --> 00:19:20,870
How about you?
320
00:19:20,940 --> 00:19:22,910
You got a theory?
321
00:19:22,980 --> 00:19:24,440
Me?
322
00:19:24,510 --> 00:19:28,320
I've got 9 chits,
this beer, you to talk to.
323
00:19:28,380 --> 00:19:30,380
I don't need a theory.
324
00:19:30,450 --> 00:19:32,850
Best answer I've heard
all night.
325
00:19:32,920 --> 00:19:34,220
Next one's on me.
326
00:19:34,290 --> 00:19:35,390
[Grunting]
327
00:19:38,630 --> 00:19:39,790
Hey.
328
00:19:42,130 --> 00:19:44,630
Listen, I saw
what you did out there.
329
00:19:45,400 --> 00:19:47,500
It was very cool.
330
00:19:47,570 --> 00:19:48,970
There's not many people
331
00:19:49,040 --> 00:19:51,170
that stand up to theo
like that.
332
00:19:51,240 --> 00:19:54,610
Well, not many people
still living, anyway.
333
00:19:55,940 --> 00:19:57,540
Why'd you do it?
334
00:19:59,050 --> 00:20:02,050
I guess the same reason
anybody does anything.
335
00:20:02,120 --> 00:20:05,420
It seemed like
the right thing to do
at the time.
336
00:20:05,490 --> 00:20:07,390
Well, that puts you
in the minority.
337
00:20:07,460 --> 00:20:10,520
See, most people,
they tend to do
the most convenient thing.
338
00:20:10,590 --> 00:20:12,230
The right thing?
339
00:20:12,290 --> 00:20:14,730
Well, that's
a little harder to do.
340
00:20:16,800 --> 00:20:18,400
My name's simon.
341
00:20:21,270 --> 00:20:23,770
Jeremiah.
342
00:20:23,840 --> 00:20:25,640
Jeremiah, my friends
and I were thinking
343
00:20:25,710 --> 00:20:29,010
that we could use
a man like you.
344
00:20:29,080 --> 00:20:31,310
My gate doesn't swing
that way.
345
00:20:33,550 --> 00:20:36,520
No, no, no, no.
This is a job.
346
00:20:36,590 --> 00:20:40,620
It might be
the most important job
anyone can think of.
347
00:20:40,690 --> 00:20:43,160
We could use
guys like you:
348
00:20:43,220 --> 00:20:45,660
People who aren't
afraid to stand up,
349
00:20:45,730 --> 00:20:49,030
who haven't given up
on the dream of making
something that's...
350
00:20:49,100 --> 00:20:51,500
Something that's better
than this.
351
00:20:55,240 --> 00:20:57,940
No. I've been hustled
too many times.
352
00:20:58,010 --> 00:21:01,240
Everybody's got
some big idea how they want
to rebuild the world.
353
00:21:01,310 --> 00:21:04,610
I don't buy into that shit.
I just go my own way.
354
00:21:07,120 --> 00:21:09,120
Simon, we've got to go.
Our appointment.
355
00:21:09,180 --> 00:21:10,350
Right.
356
00:21:11,990 --> 00:21:14,120
Well, we'll talk
again later.
357
00:21:16,160 --> 00:21:18,020
(Man #1)
You are so full of crap.
358
00:21:18,090 --> 00:21:20,490
(Woman)
No, I'm not. It's totally
true. This guy was serious.
359
00:21:20,560 --> 00:21:22,130
(Man #2)
That is unbelievable.
360
00:21:22,200 --> 00:21:23,600
How many drinks
did this guy have?
361
00:21:23,670 --> 00:21:25,600
None. None.
He's totally serious.
362
00:21:25,670 --> 00:21:27,970
Ok, I heard that
there are armies building up
363
00:21:28,040 --> 00:21:29,840
on the east coast
of china,
364
00:21:29,910 --> 00:21:33,410
getting ready to move in.
They probably started this.
365
00:21:33,480 --> 00:21:35,040
Will you give it a break?
366
00:21:35,110 --> 00:21:36,180
Jesus.
367
00:21:36,240 --> 00:21:38,780
Look, I've been on the road
a long time,
368
00:21:38,850 --> 00:21:40,980
and if there was
walking armies and dead folks,
369
00:21:41,050 --> 00:21:42,380
I would've seen it.
370
00:21:42,450 --> 00:21:44,050
You want to know
what happened?
371
00:21:44,120 --> 00:21:46,250
What I think
really happened?
372
00:21:46,320 --> 00:21:48,020
Somebody fucked up!
373
00:21:48,090 --> 00:21:49,620
♪[Music stops]
374
00:21:51,730 --> 00:21:54,690
Something got loose
that wasn't meant
to get loose.
375
00:21:54,760 --> 00:21:57,660
Somebody grew
this thing in a lab,
376
00:21:57,730 --> 00:21:59,730
and he felt real proud
of himself.
377
00:21:59,800 --> 00:22:01,670
And he thought
how smart he was,
378
00:22:01,740 --> 00:22:04,900
and how he was going
to get a raise
and be real important.
379
00:22:04,970 --> 00:22:08,340
Only one day,
that thing in the lab
got bigger than he was.
380
00:22:08,410 --> 00:22:09,640
And it bit him.
381
00:22:09,710 --> 00:22:11,810
And it escaped
out into the world,
382
00:22:11,880 --> 00:22:13,550
and the dying started.
383
00:22:13,620 --> 00:22:15,480
All because of one asshole
384
00:22:15,550 --> 00:22:17,820
with too much time
on his hands.
385
00:22:18,520 --> 00:22:19,720
[Sighs]
386
00:22:22,960 --> 00:22:24,420
So, like,
387
00:22:24,490 --> 00:22:26,660
did this guy say
he'd actually seen
dead folks
388
00:22:26,730 --> 00:22:28,630
walking around chicago?
389
00:22:30,200 --> 00:22:31,800
♪[Music starts]
390
00:22:34,040 --> 00:22:36,840
Come on.
3 cans of food
for 2 chits?
391
00:22:36,910 --> 00:22:38,740
Are you feebed out
or what?
392
00:22:38,810 --> 00:22:40,240
That's the price, man.
393
00:22:40,310 --> 00:22:41,910
Take it or split.
394
00:22:41,980 --> 00:22:45,510
Jeez. At least jesse james
had a horse.
395
00:22:45,580 --> 00:22:47,250
Who's jesse james?
396
00:22:49,420 --> 00:22:50,780
I don't know.
397
00:22:50,850 --> 00:22:53,090
It's something my dad
used to say.
398
00:22:53,150 --> 00:22:55,220
Look, man, 3 cans of food
is--is too high.
399
00:22:55,290 --> 00:22:57,990
It's freaking extortion.
400
00:22:58,060 --> 00:23:00,560
I mean, not that
I can't afford it.
401
00:23:00,630 --> 00:23:03,100
It's just the principle
of the thing, you know?
402
00:23:04,000 --> 00:23:05,500
[Bird cawing]
403
00:23:07,100 --> 00:23:09,300
(Sam)
We called you as soon
as my guys found it.
404
00:23:09,370 --> 00:23:12,140
Figured you'd want to have
one of your boys look at it,
too, huh?
405
00:23:12,210 --> 00:23:13,670
Keith, check it out.
406
00:23:13,740 --> 00:23:17,680
Careful, now.
It might be booby-trapped.
407
00:23:17,750 --> 00:23:19,380
It's probably got
a 20-gallon tank.
408
00:23:19,450 --> 00:23:21,880
30, when you add
those 2 cans of reserve.
409
00:23:21,950 --> 00:23:23,650
Assuming it gets
25 miles a gallon,
410
00:23:23,720 --> 00:23:26,790
we're talking a range
of 750 miles.
411
00:23:26,860 --> 00:23:29,620
Gas tank reads half-full.
412
00:23:29,690 --> 00:23:31,690
Assuming they haven't set up
any fuel depots
413
00:23:31,760 --> 00:23:33,960
between here
and the car's point of origin,
414
00:23:34,030 --> 00:23:35,360
that means wherever
it came from
415
00:23:35,430 --> 00:23:37,830
is within a distance
of 375 miles.
416
00:23:38,700 --> 00:23:40,470
Theo, check this out.
417
00:23:40,540 --> 00:23:42,070
[Radio beeping]
418
00:23:43,210 --> 00:23:44,270
Huh?
419
00:23:45,140 --> 00:23:46,210
Same signal.
420
00:23:46,280 --> 00:23:47,810
The one we heard
earlier, baby.
421
00:23:47,880 --> 00:23:49,680
Yeah, you were right.
422
00:23:49,740 --> 00:23:52,380
Means somebody's been spying
on our little operation.
423
00:23:52,450 --> 00:23:53,550
(Keith)
Hey, theo.
424
00:23:53,620 --> 00:23:55,080
Some of these
recent modifications
425
00:23:55,150 --> 00:23:56,980
suggest the use
of power tools,
426
00:23:57,050 --> 00:24:00,390
access to equipment,
cars, gasoline.
427
00:24:00,460 --> 00:24:04,720
Whoever this belongs to,
they represent
a significant danger.
428
00:24:04,790 --> 00:24:06,630
Or an opportunity.
429
00:24:06,700 --> 00:24:08,760
Sam, I want guards
posted around the clock.
430
00:24:08,830 --> 00:24:10,860
Whoever left this here
will be coming back for it
431
00:24:10,930 --> 00:24:13,670
sooner or later.
And I want 'em alive.
432
00:24:13,740 --> 00:24:14,800
Got it.
433
00:24:14,870 --> 00:24:16,540
♪[Music playing]
434
00:24:17,540 --> 00:24:19,310
[People chattering]
435
00:24:21,380 --> 00:24:23,910
And I've got
some pretty big plans
436
00:24:23,980 --> 00:24:25,310
for the future.
Mmm-hmm.
437
00:24:25,380 --> 00:24:28,450
See, I've been stashing
stuff away ever since before.
438
00:24:28,520 --> 00:24:31,720
And with everybody
running out of everything,
439
00:24:31,790 --> 00:24:35,160
pretty soon,
it's going to be time
to start trading it all in.
440
00:24:35,220 --> 00:24:39,560
I'm going to be wheelin',
dealin', buyin', sellin'.
441
00:24:39,630 --> 00:24:41,260
And before
it's all over with,
442
00:24:41,330 --> 00:24:44,630
I'm going to be
so set for life.
443
00:24:44,700 --> 00:24:47,430
Now I figure
if you, uh, come with me,
444
00:24:47,500 --> 00:24:49,240
we could probably work
something out.
445
00:24:49,300 --> 00:24:52,640
Do you know how many
other guys have come in here
with that line today?
446
00:24:52,710 --> 00:24:54,210
No, for real.
I've got it--
447
00:24:54,280 --> 00:24:57,510
in storage back home, right,
where no one can find it?
448
00:24:57,580 --> 00:25:00,050
Give me a break.
449
00:25:00,120 --> 00:25:03,080
No, uh, hey, I've got
all kinds of stuff, woman,
450
00:25:03,150 --> 00:25:04,680
y-y-you not knowing.
451
00:25:04,750 --> 00:25:05,890
Let me show you, ok?
452
00:25:05,950 --> 00:25:08,590
I've got this little place
I can take you to.
453
00:25:08,660 --> 00:25:10,690
I've never shown it
to anybody.
454
00:25:10,760 --> 00:25:12,160
Another one.
455
00:25:14,100 --> 00:25:16,300
Hey, kurdy.
How are you doin'?
456
00:25:16,970 --> 00:25:17,900
Bitchin'.
457
00:25:17,970 --> 00:25:19,800
Good. That's real good.
458
00:25:19,870 --> 00:25:21,970
Hi. I'm cherysse.
459
00:25:22,040 --> 00:25:24,370
I'm jeremiah.
Old friend of kurdy's.
460
00:25:24,440 --> 00:25:26,340
Hi, jeremiah.
461
00:25:26,410 --> 00:25:28,540
You know, I couldn't help
but notice this morning
462
00:25:28,610 --> 00:25:31,280
how you took delivery
of that load of fish
463
00:25:31,350 --> 00:25:33,250
that we discussed
the other day.
464
00:25:33,320 --> 00:25:35,820
Now, you remember
our little discussion,
don't you?
465
00:25:35,880 --> 00:25:38,550
Yeah. Yeah, I remember
the discussion.
466
00:25:38,620 --> 00:25:40,750
See, he's just got
so much stuff,
467
00:25:40,820 --> 00:25:42,120
it's hard to keep
track of.
468
00:25:42,190 --> 00:25:44,860
That little, uh, deposit
we talked about,
469
00:25:44,930 --> 00:25:46,260
the, uh, finder's fee.
470
00:25:46,330 --> 00:25:47,590
Shouldn't be a problem,
right?
471
00:25:47,660 --> 00:25:49,030
No, it's not
a problem.
472
00:25:49,100 --> 00:25:51,900
No problem at all.
I've got it right here.
473
00:25:58,640 --> 00:25:59,710
Thanks.
474
00:25:59,770 --> 00:26:02,340
Pleasure doing business
with you, kurdy.
475
00:26:04,050 --> 00:26:08,480
Oh, and, uh, take care
of my friend, will you?
He's loaded.
476
00:26:08,550 --> 00:26:10,950
I think we can work
something out.
477
00:26:12,490 --> 00:26:13,490
[Sighs]
478
00:26:15,120 --> 00:26:17,060
Thanks for not
ratting me out.
479
00:26:17,130 --> 00:26:20,690
Yeah, well,
we're even now.
That's what matters.
480
00:26:20,760 --> 00:26:22,500
Sure you know
what you're doing?
481
00:26:22,560 --> 00:26:24,970
Don't have a clue.
482
00:26:25,030 --> 00:26:28,530
But she's got a
sweet face.
483
00:26:28,600 --> 00:26:31,740
And you don't see
that many sweet faces
around here, you know?
484
00:26:31,810 --> 00:26:33,710
No, I guess you don't.
485
00:26:33,780 --> 00:26:35,510
Good luck.
486
00:26:35,580 --> 00:26:37,910
Thanks. I owe you one.
487
00:26:40,420 --> 00:26:41,410
Mmm.
488
00:26:49,090 --> 00:26:50,220
[Groans]
489
00:26:54,030 --> 00:26:56,330
Theo wants
to see you. This way.
490
00:26:56,400 --> 00:26:58,660
Now my day is complete.
491
00:27:08,040 --> 00:27:09,540
You're sure this is
the right place?
492
00:27:09,610 --> 00:27:11,140
This is where
they said to wait.
493
00:27:11,210 --> 00:27:12,550
Then where the hell
are they?
494
00:27:12,610 --> 00:27:14,080
I don't know.
495
00:27:16,180 --> 00:27:17,820
[Bell ringing]
496
00:27:30,030 --> 00:27:31,560
[Wind blowing]
497
00:27:44,450 --> 00:27:46,050
Oh, dear god.
498
00:27:46,110 --> 00:27:48,850
Oh, yeah.
Oh, yeah, baby,
that's good.
499
00:27:48,920 --> 00:27:50,780
Just like that.
Come on, baby.
Come on.
500
00:27:50,850 --> 00:27:52,320
Wait, wait.
Not so fast.
501
00:27:52,390 --> 00:27:54,790
Oh, no, no. Fast is better.
Fast is better! Come on!
502
00:27:54,860 --> 00:27:56,590
Look, I just want to--
what?
503
00:27:56,660 --> 00:27:57,920
[Panting]
504
00:27:59,660 --> 00:28:00,660
What's your name?
505
00:28:00,730 --> 00:28:02,900
I told you, it's cherysse.
506
00:28:02,960 --> 00:28:04,060
Is that your real name,
507
00:28:04,130 --> 00:28:05,570
or is that name
you use downstairs?
508
00:28:05,630 --> 00:28:07,330
What does that have
to do with anything?
509
00:28:07,400 --> 00:28:09,470
Why do you need to know
my real name?
510
00:28:09,540 --> 00:28:11,170
Well, I don't know.
I just do--
511
00:28:11,240 --> 00:28:13,310
baby, baby, there'll be
plenty of time
for that later.
512
00:28:13,380 --> 00:28:15,610
Now, come on. Come on.
Give it up for cherysse!
513
00:28:15,680 --> 00:28:17,910
Come on. Oh, yeah.
Oh, yeah!
514
00:28:17,980 --> 00:28:19,080
That's great, baby.
Come on!
515
00:28:22,320 --> 00:28:23,780
[Dog barking]
516
00:28:32,890 --> 00:28:34,390
(Theo)
Come on.
517
00:28:42,340 --> 00:28:43,700
Nice place.
518
00:28:45,540 --> 00:28:49,280
One of my brain boys
calls it postmodern entropy.
519
00:28:50,250 --> 00:28:52,450
I don't know
what it means.
520
00:28:52,510 --> 00:28:55,250
But I sure like
the way it sounds.
521
00:28:56,780 --> 00:28:58,820
Yeah, after the big death,
522
00:28:58,890 --> 00:29:02,660
the first places we burned
down were the schools.
523
00:29:02,720 --> 00:29:05,060
That just goes to show you
how stupid we are,
524
00:29:05,130 --> 00:29:08,690
because they had
civil defense shelters,
fences.
525
00:29:08,760 --> 00:29:10,700
Roofs you can secure.
526
00:29:10,770 --> 00:29:12,100
[Scoffing]
527
00:29:12,170 --> 00:29:15,600
And the basketball courts
keep everybody happy.
528
00:29:15,670 --> 00:29:17,300
What's this all about?
529
00:29:17,370 --> 00:29:20,470
I ask anybody new in town
to come by for a chat.
530
00:29:20,540 --> 00:29:23,310
I like to keep up
on what's happening outside,
531
00:29:23,380 --> 00:29:27,810
find out about any new players
before they come knocking
at my front door.
532
00:29:28,780 --> 00:29:30,380
Not much to say.
533
00:29:31,150 --> 00:29:33,090
Say it anyway.
534
00:29:33,160 --> 00:29:34,650
I've got time.
535
00:29:38,030 --> 00:29:40,090
Well...
536
00:29:40,160 --> 00:29:42,660
I have seen more
raiding parties than usual,
537
00:29:42,730 --> 00:29:44,730
up around the border.
538
00:29:44,800 --> 00:29:48,100
They seem to be
ranging further afield
to find their supplies.
539
00:29:48,170 --> 00:29:49,700
More and more people
are fighting
540
00:29:49,770 --> 00:29:53,670
over the pieces left
of the old world.
541
00:29:53,740 --> 00:29:56,240
I hear the skinheads
have about taken
over montana,
542
00:29:56,310 --> 00:29:59,380
and, uh, they're making
moves around here.
543
00:29:59,450 --> 00:30:02,750
Hmm. They always were
pretty well organized.
544
00:30:02,820 --> 00:30:05,620
It must be all that
marchin' up and down.
545
00:30:05,690 --> 00:30:10,120
Chicago, detroit,
new york, the big cities...
546
00:30:10,190 --> 00:30:11,890
Pretty much empty.
547
00:30:11,960 --> 00:30:14,430
You can't grow food
on concrete,
548
00:30:14,500 --> 00:30:17,600
and nobody's
bringing it in.
549
00:30:17,670 --> 00:30:20,530
The best places
I hear about
are in the south:
550
00:30:20,600 --> 00:30:23,740
Florida, louisiana,
north carolina.
551
00:30:24,470 --> 00:30:26,970
Farming's come back.
552
00:30:27,040 --> 00:30:29,180
You can pick your dinner
right off the trees.
553
00:30:29,240 --> 00:30:31,340
Is that where
you're headed?
554
00:30:32,410 --> 00:30:33,450
No.
555
00:30:34,320 --> 00:30:35,650
I'm looking for someplace.
556
00:30:35,720 --> 00:30:39,250
Well, hey, aren't we all?
557
00:30:40,190 --> 00:30:41,820
What place?
558
00:30:43,560 --> 00:30:45,160
Valhalla sector.
559
00:30:45,930 --> 00:30:47,190
Valhalla?
560
00:30:47,960 --> 00:30:50,000
[Laughing]
561
00:30:50,060 --> 00:30:53,600
Now, the only valhalla
I ever heard of
was in a book.
562
00:30:53,670 --> 00:30:55,570
Some kind of
an afterlife, heaven.
563
00:30:55,640 --> 00:30:58,340
Somethin' like that.
But not a real place.
564
00:30:58,410 --> 00:30:59,740
What's that?
565
00:30:59,810 --> 00:31:02,110
Some--some kind
of a town or somethin'?
566
00:31:02,180 --> 00:31:03,710
I don't know.
567
00:31:03,780 --> 00:31:06,610
Just some place I heard
my dad mentioned. He, uh...
568
00:31:06,680 --> 00:31:09,350
Some place he needed to go.
569
00:31:09,420 --> 00:31:11,350
Your dad is dead,
jeremiah.
570
00:31:11,420 --> 00:31:13,050
Everybody's dad
is dead.
571
00:31:13,120 --> 00:31:15,320
I know. It just, uh,
572
00:31:15,390 --> 00:31:17,560
seemed really
important to him
573
00:31:17,630 --> 00:31:20,630
and, uh, I kind of
want to know
how the story ends, you know?
574
00:31:20,700 --> 00:31:22,600
It's like a door in my head.
575
00:31:22,660 --> 00:31:24,960
I can't shut it
until I find it.
576
00:31:28,900 --> 00:31:31,700
What do you know
about the end of the world?
577
00:31:32,710 --> 00:31:33,870
I got over it.
578
00:31:33,940 --> 00:31:35,940
No, the end of the world.
579
00:31:37,550 --> 00:31:39,110
That's a place
where all the stuff
580
00:31:39,180 --> 00:31:41,550
of the old world
still works.
581
00:31:41,620 --> 00:31:43,220
They've got electricity,
582
00:31:43,290 --> 00:31:44,680
guns,
583
00:31:44,750 --> 00:31:47,290
all the food you can eat.
584
00:31:47,360 --> 00:31:49,120
That's just a story.
585
00:31:50,490 --> 00:31:54,530
Like, uh, the dead
walking around chicago.
586
00:31:55,200 --> 00:31:56,730
I don't buy it.
587
00:31:57,500 --> 00:31:59,370
Yeah, well, we'll see.
588
00:32:00,270 --> 00:32:02,300
One other thing.
589
00:32:02,370 --> 00:32:04,040
You saved my life
out there today.
590
00:32:04,110 --> 00:32:05,740
Now, that doesn't
happen every day.
591
00:32:05,810 --> 00:32:08,440
So I figure that deserves
some kind of thanks.
592
00:32:08,510 --> 00:32:10,010
You found a bed yet?
593
00:32:10,080 --> 00:32:11,480
No, not yet.
594
00:32:11,550 --> 00:32:13,880
But if you're offering...
595
00:32:13,950 --> 00:32:15,950
No, not like that, sugar.
596
00:32:16,020 --> 00:32:17,280
[Scoffs]
597
00:32:17,350 --> 00:32:18,950
Not yet, anyway.
598
00:32:20,920 --> 00:32:22,490
Let me show you around.
599
00:32:22,560 --> 00:32:26,160
You like what you see,
you can stay on
for a few days.
600
00:32:26,230 --> 00:32:27,530
Come on!
601
00:32:27,600 --> 00:32:30,800
Let me show you the world
accordin' to theo.
602
00:32:51,520 --> 00:32:52,590
What is it?
603
00:32:52,650 --> 00:32:54,120
Something's wrong.
604
00:32:58,460 --> 00:32:59,930
Somebody's been here.
605
00:32:59,990 --> 00:33:02,290
We'd better get
out of here now.
606
00:33:03,230 --> 00:33:04,600
[Grunting]
607
00:33:06,800 --> 00:33:09,340
[Crowd chanting]
Theo! Theo! Theo!
608
00:33:10,940 --> 00:33:14,340
Theo! Theo! Theo! Theo!
609
00:33:14,410 --> 00:33:16,580
Theo! Theo! Theo!
610
00:33:19,080 --> 00:33:22,650
Theo! Theo! Theo! Theo! Theo!
611
00:33:22,720 --> 00:33:25,120
Theo! Theo! Theo! Theo! Theo!
612
00:33:25,190 --> 00:33:28,250
Theo! Theo! Theo! Theo! Theo!
613
00:33:28,320 --> 00:33:30,820
Theo! Theo! Theo! Theo! Theo!
614
00:33:30,890 --> 00:33:33,660
Theo! Theo! Theo! Theo! Theo!
615
00:33:33,730 --> 00:33:37,400
Theo! Theo! Theo! Theo! Theo!
616
00:33:42,300 --> 00:33:43,900
Hey, boys,
how's it hangin'?
617
00:33:43,970 --> 00:33:45,410
(All)
Hey, theo.
618
00:33:45,470 --> 00:33:47,240
Yeah, what y'all
got for me today?
619
00:33:47,310 --> 00:33:48,840
Prep the engine.
620
00:33:48,910 --> 00:33:50,340
But it still needs
more testing.
621
00:33:50,410 --> 00:33:51,910
I said, do it.
622
00:33:52,810 --> 00:33:54,510
It'll just be a minute.
623
00:33:54,580 --> 00:33:57,350
How'd you ever get
all this stuff together?
624
00:33:57,420 --> 00:33:58,420
After the big death,
625
00:33:58,490 --> 00:34:00,520
when the world
turned into camps--
626
00:34:00,590 --> 00:34:03,360
big kids against small kids,
boys against girls, dumb kids
against smart kids,
627
00:34:03,430 --> 00:34:04,860
I knew I had
to get protection.
628
00:34:04,930 --> 00:34:06,530
I had to invest
in the future.
629
00:34:06,590 --> 00:34:08,630
I got the jocks
to protect me
630
00:34:08,700 --> 00:34:14,600
and do all the heavy lifting,
and my boys here to do
all the heavy thinking.
631
00:34:14,670 --> 00:34:17,840
There were books
on how to build
a nuclear power plant
632
00:34:17,910 --> 00:34:19,810
or make phones work.
633
00:34:19,870 --> 00:34:22,480
But you had to understand
all the stuff
leading up to that
634
00:34:22,540 --> 00:34:24,980
to know what the hell
was in those books.
635
00:34:25,050 --> 00:34:26,910
Am I right?
636
00:34:26,980 --> 00:34:29,750
Most of us here
have been with theo
since the beginning.
637
00:34:29,820 --> 00:34:32,180
She, uh, lets us
read all the time.
638
00:34:32,250 --> 00:34:33,720
We don't have
to work.
639
00:34:33,790 --> 00:34:35,250
She finds books
for us,
640
00:34:35,320 --> 00:34:36,960
and looks after us.
641
00:34:37,020 --> 00:34:39,830
We, uh... even get laid
sometimes.
642
00:34:39,890 --> 00:34:41,690
Yeah, and in return,
643
00:34:41,760 --> 00:34:45,300
we get goodies
that help keep things
moving forward.
644
00:34:45,370 --> 00:34:47,000
We're ready here.
645
00:34:48,140 --> 00:34:49,640
(Keith)
Now, it took us a while
646
00:34:49,700 --> 00:34:51,300
to get all the parts
we needed.
647
00:34:51,370 --> 00:34:53,370
Every town has its supplies,
but they don't like to share
648
00:34:53,440 --> 00:34:56,780
because they don't want
anybody getting
an unfair advantage.
649
00:35:02,120 --> 00:35:03,220
What is it?
650
00:35:03,280 --> 00:35:05,050
It's a steam engine.
651
00:35:05,120 --> 00:35:06,950
[Engine revving]
652
00:35:11,790 --> 00:35:12,960
Watch.
653
00:35:21,740 --> 00:35:23,040
(Phil)
It's only a prototype.
654
00:35:23,100 --> 00:35:24,940
We just started wiring it
into the system here
655
00:35:25,010 --> 00:35:26,910
to see how far we could
power up the lights.
656
00:35:26,980 --> 00:35:29,780
Pretty soon, we think
we can light up
the whole building.
657
00:35:29,840 --> 00:35:31,240
[Laughing]
658
00:35:31,310 --> 00:35:34,510
Whoo! Whoo!
That's my boys.
659
00:35:34,580 --> 00:35:36,780
Oh, I love you guys.
660
00:35:36,850 --> 00:35:39,990
Hey, cheerleaders
for everybody! Whoo!
661
00:35:42,120 --> 00:35:44,190
[Inaudible]
662
00:35:44,260 --> 00:35:45,530
I've got to go.
663
00:35:45,590 --> 00:35:48,290
You're free to stay here
as long as you like.
664
00:35:50,270 --> 00:35:54,370
(Theo) you know, I've met some guys that like to get hurt before.
665
00:35:54,440 --> 00:35:58,300
But you are taking it to
a completely new level, simon.
666
00:35:59,270 --> 00:36:01,240
Where did you come from?
667
00:36:04,310 --> 00:36:06,480
Ok.
668
00:36:06,550 --> 00:36:09,720
Then why don't
you tell me
what this is, hmm?
669
00:36:11,190 --> 00:36:13,220
Sam says you had
it hidden in your back pocket,
670
00:36:13,290 --> 00:36:16,190
fought like hell
to keep him from taking it.
671
00:36:19,030 --> 00:36:20,930
This must be important.
672
00:36:28,070 --> 00:36:29,340
Oh, well.
673
00:36:31,510 --> 00:36:33,010
I did...
674
00:36:34,610 --> 00:36:37,080
Try...to be...
675
00:36:37,950 --> 00:36:39,110
Civil!
676
00:36:51,290 --> 00:36:53,560
I'll tell you what.
677
00:36:53,630 --> 00:36:56,230
I'm going to ask you
one question, just one.
678
00:36:56,300 --> 00:36:58,600
Answer it,
and all y'all can go.
679
00:37:00,230 --> 00:37:03,370
Where is
680
00:37:03,440 --> 00:37:05,370
the end of the world?
681
00:37:06,310 --> 00:37:08,470
I saw your car.
682
00:37:08,540 --> 00:37:11,840
It had to come from someplace
with more resources
than we've got.
683
00:37:11,910 --> 00:37:13,650
Where did you get it?
684
00:37:13,710 --> 00:37:15,910
Where is the end
of the world?
685
00:37:16,820 --> 00:37:17,880
It's closer--
686
00:37:17,950 --> 00:37:19,750
[spits]
687
00:37:19,820 --> 00:37:21,920
It's closer than you think.
688
00:37:23,960 --> 00:37:26,160
You think we're playing
some kind of fucking
game here?
689
00:37:26,230 --> 00:37:28,090
Is that what
you think?
690
00:37:36,740 --> 00:37:37,800
Let's play!
691
00:37:37,870 --> 00:37:38,940
No!
692
00:37:39,010 --> 00:37:40,270
[Gun firing]
693
00:37:46,010 --> 00:37:47,480
Where is it?
694
00:37:53,020 --> 00:37:54,920
There is no such place.
695
00:37:55,660 --> 00:37:57,160
[Scoffs]
696
00:38:05,130 --> 00:38:07,000
You know what?
697
00:38:07,070 --> 00:38:09,170
The last time
I did this...
698
00:38:09,240 --> 00:38:12,070
Hah! The last time
I did this...
699
00:38:12,140 --> 00:38:13,340
Whoo!
700
00:38:13,410 --> 00:38:16,010
I got so pissed,
I screwed up and
pulled the trigger.
701
00:38:16,080 --> 00:38:18,380
You remember that,
sam, don't you?
702
00:38:18,450 --> 00:38:20,580
You see, I've got
this temper.
703
00:38:20,650 --> 00:38:22,850
It's such a burden,
you see.
704
00:38:22,920 --> 00:38:24,980
Whoo.
705
00:38:25,050 --> 00:38:27,490
Hang on now. Let me
think through this now.
706
00:38:27,560 --> 00:38:29,760
Because if I kill you,
707
00:38:29,820 --> 00:38:31,990
and I kill him,
then, well,
708
00:38:32,060 --> 00:38:33,630
there ain't going
to be nobody left
709
00:38:33,690 --> 00:38:35,960
to answer my question,
is there?
710
00:38:36,430 --> 00:38:37,730
[Sighs]
711
00:38:37,800 --> 00:38:41,630
So maybe I will just
try another one.
712
00:38:48,940 --> 00:38:51,640
Did anybody else
come here with you?
713
00:38:51,710 --> 00:38:52,780
No.
714
00:38:52,850 --> 00:38:54,950
(Sam)
He's lying, theo.
715
00:38:55,020 --> 00:38:57,780
I seen him talking
to your new pal
down at the club.
716
00:38:57,850 --> 00:39:00,420
Find him.
Get him here.
717
00:39:02,760 --> 00:39:04,160
Now, you see?
718
00:39:04,230 --> 00:39:07,560
You see how good it is
to be observant?
719
00:39:07,630 --> 00:39:10,100
Let's all hear it
for sammy.
720
00:39:11,000 --> 00:39:12,300
[Grunting]
721
00:39:12,800 --> 00:39:13,830
No!
722
00:39:14,970 --> 00:39:16,540
You bastards!
723
00:39:22,280 --> 00:39:23,780
[Dog barking]
724
00:39:26,280 --> 00:39:27,350
Hey.
725
00:39:29,350 --> 00:39:30,620
So, uh...
726
00:39:33,050 --> 00:39:34,450
How'd it go?
727
00:39:36,260 --> 00:39:37,290
Ok.
728
00:39:37,990 --> 00:39:40,790
Oh, just ok?
729
00:39:40,860 --> 00:39:42,560
She wasn't
what I was looking for.
730
00:39:42,630 --> 00:39:43,660
[Laughing]
731
00:39:43,730 --> 00:39:46,100
Now, don't get me wrong,
she was great.
732
00:39:46,170 --> 00:39:48,000
It cost me
4 cans of food
733
00:39:48,070 --> 00:39:50,000
and a chunk
of beef jerky.
734
00:39:50,070 --> 00:39:51,700
But she just wasn't it.
735
00:39:51,770 --> 00:39:53,940
Well, what are you
looking for?
736
00:39:54,010 --> 00:39:55,970
Hell if I know.
737
00:39:56,040 --> 00:39:59,810
I'll know when
I see it, though.
738
00:39:59,880 --> 00:40:02,750
You know, I heard
this place was making
a big comeback.
739
00:40:02,820 --> 00:40:04,850
But now I'm here,
I don't think so.
740
00:40:04,920 --> 00:40:05,920
No.
741
00:40:05,990 --> 00:40:07,320
[Grunts]
742
00:40:07,390 --> 00:40:09,490
Why is it nothing
is ever as good
743
00:40:09,560 --> 00:40:11,860
as it's supposed
to be?
744
00:40:11,930 --> 00:40:13,260
Oh, you mean...
745
00:40:13,330 --> 00:40:15,290
Her? No, no, no,
not her.
746
00:40:16,860 --> 00:40:20,530
Ok. Well, yeah,
her, too, I guess.
747
00:40:20,600 --> 00:40:23,270
It's like you sit down
and eat, right?
748
00:40:23,340 --> 00:40:25,500
And whatever's
on the next guy's plate
749
00:40:25,570 --> 00:40:28,310
is always better
than what you've got.
750
00:40:28,380 --> 00:40:31,480
I mean, it's like,
if I've got chicken
and he's got chicken,
751
00:40:31,550 --> 00:40:33,450
he's got a bigger piece.
752
00:40:33,510 --> 00:40:35,580
You know, or--or--or
it's crunchier.
753
00:40:35,650 --> 00:40:39,190
And I like my food
crispy-crunchy.
You know what I'm saying?
754
00:40:39,250 --> 00:40:41,190
Oh, yeah, crunchy's good.
755
00:40:41,260 --> 00:40:43,090
But it's never right, man.
756
00:40:43,160 --> 00:40:45,720
It's never the way
it's supposed to be.
757
00:40:45,790 --> 00:40:48,290
Never the way you think
it's going to be.
758
00:40:48,360 --> 00:40:49,960
You get a new shirt,
759
00:40:50,030 --> 00:40:52,570
it's either too small
or it itches.
760
00:40:52,630 --> 00:40:54,730
You get to a new town
and they've got
running water,
761
00:40:54,800 --> 00:40:56,240
they've also got
running rats.
762
00:40:56,300 --> 00:40:58,570
And everything breaks
before it's supposed to.
763
00:40:58,640 --> 00:40:59,640
It sucks!
764
00:41:01,080 --> 00:41:02,170
Yeah.
765
00:41:03,910 --> 00:41:06,310
You think it was
like this before?
766
00:41:07,850 --> 00:41:09,320
Probably not.
767
00:41:10,450 --> 00:41:12,950
Yeah, probably not.
768
00:41:13,020 --> 00:41:15,450
Probably nothing
ever broke before.
769
00:41:15,520 --> 00:41:17,390
Oh, I don't know.
770
00:41:17,460 --> 00:41:20,790
Something sure did
or the world
wouldn't look like this.
771
00:41:23,160 --> 00:41:24,960
You've got
that right.
772
00:41:25,700 --> 00:41:27,130
[Sighs]
773
00:41:27,200 --> 00:41:29,400
Look, I was thinking.
774
00:41:29,470 --> 00:41:32,100
You know, you--
you're kind of odd.
775
00:41:32,170 --> 00:41:33,840
Not in a bad way.
776
00:41:33,910 --> 00:41:36,540
You--you--you've got
a lot happening up here.
777
00:41:36,610 --> 00:41:39,140
You know, and
most of these guys
around here, man,
778
00:41:39,210 --> 00:41:42,810
they act like
they know what's up.
But they don't.
779
00:41:42,880 --> 00:41:43,950
But you, though,
780
00:41:44,020 --> 00:41:46,720
it's like you're
the man with the plan.
781
00:41:46,790 --> 00:41:50,320
You've definitely got
something going on,
and I like that.
782
00:41:50,390 --> 00:41:52,060
And I don't have it
all figured out,
783
00:41:52,130 --> 00:41:56,030
but I was thinking that maybe
me and you can work together.
784
00:41:56,100 --> 00:41:57,860
You know,
i--i watch
your back,
785
00:41:57,930 --> 00:42:00,830
and you let me know
what it is you're after.
786
00:42:01,940 --> 00:42:03,470
You in?
787
00:42:03,540 --> 00:42:05,300
I'll think about it.
788
00:42:07,040 --> 00:42:08,840
I'll get back to you.
789
00:42:18,020 --> 00:42:19,550
(Man)
Theo wants you, jeremiah.
790
00:42:19,620 --> 00:42:21,050
Guys, not now, ok?
791
00:42:21,120 --> 00:42:24,190
Tell theo if I
want to be hassled,
do it before 6:00.
792
00:42:24,260 --> 00:42:25,360
Shit.
793
00:42:26,690 --> 00:42:28,090
[Grunting]
794
00:42:29,100 --> 00:42:31,160
Come on.
Give me a hand.
795
00:42:33,400 --> 00:42:35,370
This is not my problem.
796
00:42:35,440 --> 00:42:37,670
It's not my problem.
797
00:42:43,410 --> 00:42:44,540
I mean, he didn't say yes,
798
00:42:44,610 --> 00:42:46,480
he just said,
"I'll think about it."
799
00:42:46,550 --> 00:42:48,350
I sat here and poured
my heart out,
800
00:42:48,420 --> 00:42:50,880
and he just said,
"I'll think about it."
801
00:42:50,950 --> 00:42:52,690
You think about it.
802
00:42:54,720 --> 00:42:57,660
(Theo) you know, it doesn't have to be like this.
803
00:42:57,730 --> 00:43:01,030
If we combined
our resources, work together,
804
00:43:01,090 --> 00:43:04,100
do you have any idea
what we could accomplish?
805
00:43:05,630 --> 00:43:07,330
I know what it takes
to get by out here,
806
00:43:07,400 --> 00:43:10,840
to survive, to organize,
get people to do what I want.
807
00:43:12,010 --> 00:43:13,810
I learned hard,
808
00:43:14,580 --> 00:43:16,740
but fast.
809
00:43:16,810 --> 00:43:19,350
Yeah, those
first few years, huh!
810
00:43:19,410 --> 00:43:22,110
The things I had to do
just to survive.
811
00:43:24,420 --> 00:43:26,950
Girls had it worst
of anybody, you know?
812
00:43:27,020 --> 00:43:28,420
Is that so?
813
00:43:28,490 --> 00:43:29,690
Mmm-hmm.
814
00:43:30,620 --> 00:43:31,890
Yeah, when the big death hit,
815
00:43:31,960 --> 00:43:35,130
anybody above puberty
died fast, and bad.
816
00:43:37,100 --> 00:43:40,100
So for everybody
on the edge,
when it happened,
817
00:43:40,170 --> 00:43:43,200
oh, well, it gave the idea
of hitting puberty
a lot more terror
818
00:43:43,270 --> 00:43:44,940
than the need to go
find a tampon,
819
00:43:45,010 --> 00:43:46,710
you know what
I'm saying?
820
00:43:46,770 --> 00:43:49,170
You see, with a girl,
821
00:43:49,240 --> 00:43:51,780
the moment you hit puberty,
you know it.
822
00:43:51,850 --> 00:43:54,680
With guys, it takes
10, 15 years to notice
a difference,
823
00:43:54,750 --> 00:43:56,780
but we knew it
right off.
824
00:43:56,850 --> 00:43:59,080
We had to live
with the terror:
825
00:43:59,920 --> 00:44:02,120
"Am I going to die now?
826
00:44:02,190 --> 00:44:03,720
Is it my turn?"
827
00:44:04,690 --> 00:44:08,030
We had no idea
the big death was over.
828
00:44:08,100 --> 00:44:10,060
We didn't know
that son of a bitch
was so fast
829
00:44:10,130 --> 00:44:12,060
that it killed off everybody
who carried it,
830
00:44:12,130 --> 00:44:14,670
so that by the time we started
pumping out those hormones,
831
00:44:14,740 --> 00:44:17,300
there was nobody left
to infect us.
832
00:44:20,170 --> 00:44:22,940
We knew none
of that.
833
00:44:24,310 --> 00:44:26,010
So, you'll excuse me
834
00:44:26,080 --> 00:44:30,050
if it left some of us
just a little bit
835
00:44:30,750 --> 00:44:32,820
fucked up.
836
00:44:32,890 --> 00:44:34,820
If you get somewhere
near a point soon,
837
00:44:34,890 --> 00:44:36,760
you just send up
a flare, ok?
838
00:44:36,820 --> 00:44:40,830
I'm saying
you had it easy.
839
00:44:40,900 --> 00:44:44,300
You don't know what
it takes to survive out here.
840
00:44:44,360 --> 00:44:48,670
From what I understand,
you guys have
all the comforts of home
841
00:44:48,740 --> 00:44:50,700
at the end
of the world.
842
00:44:50,770 --> 00:44:52,870
There is no such place.
843
00:44:52,940 --> 00:44:54,640
I want what
you've got.
844
00:44:54,710 --> 00:44:55,970
And if you won't
give it to me,
845
00:44:56,040 --> 00:44:58,140
I'll take it
one way or another.
846
00:44:58,210 --> 00:44:59,210
[Door opening]
847
00:44:59,910 --> 00:45:01,650
There you go, boss.
848
00:45:02,650 --> 00:45:04,120
He's got nothing to do
with this.
849
00:45:04,180 --> 00:45:05,480
Yeah? Well, how come
we saw him
850
00:45:05,550 --> 00:45:08,350
talking to you two clowns
at the club, huh?
851
00:45:08,420 --> 00:45:11,090
He was talking real quiet
and intense-like, you know?
852
00:45:11,160 --> 00:45:12,860
A couple of the other guys
saw him, too.
853
00:45:12,930 --> 00:45:15,430
Mmm-hmm. Boy,
you get around, don't you?
854
00:45:15,500 --> 00:45:17,630
Is that why you
saved my life,
to get close to me,
855
00:45:17,700 --> 00:45:19,260
learn more about my setup?
856
00:45:19,330 --> 00:45:21,530
I don't know what
you're talking about.
857
00:45:21,600 --> 00:45:25,670
I met these guys at the bar
and we talked a little bit.
That's it.
858
00:45:25,740 --> 00:45:27,910
(Theo)
Put him in the cage.
Put both of 'em in the cage.
859
00:45:27,980 --> 00:45:29,340
(Sam)
All right.
860
00:45:29,410 --> 00:45:31,240
[Footsteps thumping]
861
00:45:40,790 --> 00:45:42,120
[Grunting]
862
00:45:51,300 --> 00:45:52,630
Are you all right?
863
00:45:52,700 --> 00:45:53,870
I'm ok. I'm ok.
864
00:45:55,540 --> 00:45:57,040
How's he doing?
865
00:45:57,100 --> 00:45:58,970
He's bleeding
to death.
866
00:45:59,040 --> 00:46:01,110
Mmm-mmm-mmm.
867
00:46:01,170 --> 00:46:03,480
Slow, bad way
to go.
868
00:46:05,910 --> 00:46:07,410
I can take care of that.
869
00:46:07,480 --> 00:46:08,450
[Gun firing]
870
00:46:08,520 --> 00:46:09,720
(Simon)
No!
871
00:46:09,780 --> 00:46:11,420
[Simon grunting]
872
00:46:15,460 --> 00:46:17,590
I'm tired of fucking
around with y'all.
873
00:46:17,660 --> 00:46:20,590
You either give me
what I want or he's next,
and you...
874
00:46:20,660 --> 00:46:23,190
When we're through
with you, you're gonna
wish you were dead.
875
00:46:23,260 --> 00:46:26,970
Now, you decide
if this is something
really worth dying for.
876
00:46:46,520 --> 00:46:50,090
Do you mind telling
me what the hell
this is all about?
877
00:46:50,160 --> 00:46:52,860
She thinks the end
of the world
is a real place.
878
00:46:52,930 --> 00:46:54,230
Did you tell her
that it's not,
879
00:46:54,290 --> 00:46:55,790
that it's just
some goddamned story?
880
00:46:55,860 --> 00:46:58,600
Yes, I did.
She didn't believe me.
881
00:46:58,670 --> 00:47:00,470
Why not?
882
00:47:00,530 --> 00:47:02,200
'Cause it is real.
883
00:47:04,240 --> 00:47:07,070
[People chattering]
884
00:47:07,140 --> 00:47:09,470
(Woman)
And I was talking with people
today from back east,
885
00:47:09,540 --> 00:47:11,140
they said
the government's
coming back.
886
00:47:11,210 --> 00:47:12,980
Not that again.
887
00:47:13,050 --> 00:47:15,510
They say it's been slow. But
things are gonna improve
around here real soon.
888
00:47:15,580 --> 00:47:17,520
We're going to have
running water, power,
889
00:47:17,580 --> 00:47:19,120
everything we--
890
00:47:24,790 --> 00:47:25,720
Is that a--
891
00:47:25,790 --> 00:47:27,290
yes, it is,
892
00:47:27,360 --> 00:47:31,130
and if you don't mind,
I'd like to continue eating
in peace, thank you.
893
00:47:31,200 --> 00:47:34,200
I haven't seen a stick
of candy like that in--
894
00:47:35,600 --> 00:47:37,440
where'd you get it?
895
00:47:37,500 --> 00:47:39,970
Well, I'm really not
supposed to tell.
896
00:47:40,640 --> 00:47:42,410
Where?
897
00:47:42,480 --> 00:47:43,510
It fell off a truck, ok?
898
00:47:43,580 --> 00:47:45,080
What truck?
Who's got a truck?
899
00:47:45,150 --> 00:47:48,910
Look, I will get
in serious trouble
if I say anything--
900
00:47:48,980 --> 00:47:50,350
what truck?
901
00:47:51,350 --> 00:47:53,520
(Kurdy)
Ok, all right. Relax.
902
00:47:53,590 --> 00:47:55,090
(Woman)
Check it out.
Check it out.
903
00:47:55,160 --> 00:47:56,760
It's just like
you were saying
904
00:47:56,820 --> 00:47:59,290
about the government
coming back. It's true.
905
00:47:59,360 --> 00:48:01,860
They've had the red cross
sending in supplies
906
00:48:01,930 --> 00:48:03,730
for about
6 months now.
907
00:48:03,800 --> 00:48:06,730
Man, they've got food,
they've got blankets,
they've got candy.
908
00:48:06,800 --> 00:48:08,570
If they've been sending
in all this stuff,
909
00:48:08,640 --> 00:48:10,570
how come we haven't seen
any of it?
910
00:48:10,640 --> 00:48:12,100
'Cause theo's been
grabbing it all.
911
00:48:12,170 --> 00:48:13,770
You are so
full of shit.
912
00:48:13,840 --> 00:48:15,310
Wait a minute.
913
00:48:15,380 --> 00:48:18,080
I saw a big truck going
into theo's place tonight.
914
00:48:18,150 --> 00:48:19,480
All covered up with tarps
915
00:48:19,550 --> 00:48:21,350
so you couldn't see
what was on it.
916
00:48:21,420 --> 00:48:23,750
Guards all over
the place.
917
00:48:23,820 --> 00:48:25,550
I asked what
was so important.
918
00:48:25,620 --> 00:48:28,950
And they said
to mind my own business
or I'd find myself dead.
919
00:48:29,020 --> 00:48:30,220
[Crowd exclaiming]
920
00:48:30,290 --> 00:48:32,560
They've got a truck?
With gas?
921
00:48:33,790 --> 00:48:35,860
Where the hell
are they getting gas?
922
00:48:35,930 --> 00:48:37,930
Same place
they got this.
923
00:48:39,230 --> 00:48:42,170
See, the way I hear it,
they've been bagging stuff
924
00:48:42,240 --> 00:48:45,140
earmarked for this whole town
for months now.
925
00:48:45,210 --> 00:48:47,240
And now that they've got
everything they need,
926
00:48:47,310 --> 00:48:49,110
they're gonna steal
the whole thing,
927
00:48:49,180 --> 00:48:51,540
split town, and sell it
on the black market.
928
00:48:51,610 --> 00:48:54,910
Leave everybody here
high and dry.
929
00:48:54,980 --> 00:48:58,680
Hey, hey, hey, hey.
I don't buy it.
930
00:48:59,850 --> 00:49:01,350
The only evidence
you've got
931
00:49:01,420 --> 00:49:04,190
is that stupid
piece of candy.
932
00:49:04,260 --> 00:49:07,560
Do you see anybody else
here willing to back you up?
933
00:49:07,630 --> 00:49:09,290
You? You?
934
00:49:09,360 --> 00:49:11,330
[Crowd chattering]
935
00:49:11,400 --> 00:49:12,800
There you go.
936
00:49:12,870 --> 00:49:15,870
See, I ain't taking
on theo.
937
00:49:15,940 --> 00:49:18,170
(Carol)
He's telling the truth.
938
00:49:20,570 --> 00:49:23,610
Had a guy come in here
earlier from the red cross.
939
00:49:23,680 --> 00:49:25,410
Had I.d. and everything.
940
00:49:25,480 --> 00:49:28,150
Said they'd sent him
out here to check things out.
941
00:49:28,220 --> 00:49:31,180
Make sure the stuff
was getting
to the right people.
942
00:49:31,250 --> 00:49:33,690
Now all of a sudden,
he's gone.
943
00:49:33,750 --> 00:49:35,850
Must've been
that guy they jumped
a little while ago.
944
00:49:35,920 --> 00:49:37,260
They took him
up to theo's place.
945
00:49:37,320 --> 00:49:38,920
You know, this is all
starting to fit.
946
00:49:38,990 --> 00:49:40,290
I was talking
to a friend there.
947
00:49:40,360 --> 00:49:41,890
They've got
electricity now, guys.
948
00:49:41,960 --> 00:49:43,530
[Crowd exclaiming]
949
00:49:43,600 --> 00:49:46,160
They've got power,
they've got gas,
950
00:49:46,230 --> 00:49:49,200
and they've got food.
We ain't getting shit!
951
00:49:49,270 --> 00:49:50,640
(All)
Yeah!
952
00:49:50,700 --> 00:49:52,440
Now they're going
to run out on us!
953
00:49:52,510 --> 00:49:54,270
Like hell!
I'm going up there
954
00:49:54,340 --> 00:49:56,010
and I'm taking
what's mine.
955
00:49:56,080 --> 00:49:57,880
(All)
Yeah!
956
00:49:57,940 --> 00:49:59,440
[All yelling]
957
00:50:05,890 --> 00:50:07,090
Thanks.
958
00:50:08,060 --> 00:50:09,290
It's ok.
959
00:50:09,360 --> 00:50:11,860
I was planning
on leaving town anyway.
960
00:50:19,400 --> 00:50:20,830
I'm sorry, jeremiah.
961
00:50:20,900 --> 00:50:25,300
I should never have involved
you in all this.
962
00:50:25,370 --> 00:50:29,510
It's funny.
She--she spends all this time
looking for something.
963
00:50:29,580 --> 00:50:32,140
Finally she has it,
she doesn't even
realize she's got it.
964
00:50:32,210 --> 00:50:34,510
This place that theo
calls the end
of the world,
965
00:50:34,580 --> 00:50:35,750
does it go by
any other names?
966
00:50:35,820 --> 00:50:36,980
Yeah, it does--
967
00:50:37,050 --> 00:50:39,120
is one of them
valhalla sector?
968
00:50:39,920 --> 00:50:41,420
No.
969
00:50:41,490 --> 00:50:44,190
How do you-- how do
you know the name
of valhalla sector?
970
00:50:44,260 --> 00:50:46,530
Shh. I heard
something.
971
00:50:46,590 --> 00:50:47,830
[Crowd yelling]
972
00:50:59,240 --> 00:51:01,010
Open this gate!
973
00:51:01,080 --> 00:51:02,840
Theo, open the gate!
974
00:51:04,210 --> 00:51:05,580
What the...
975
00:51:06,310 --> 00:51:07,550
Come on.
976
00:51:08,920 --> 00:51:10,850
What the hell
is going on?
977
00:51:10,920 --> 00:51:13,220
We've come
to get back what's ours!
978
00:51:13,290 --> 00:51:14,520
(Crowd)
Yeah!
979
00:51:16,160 --> 00:51:17,360
What's going on?
980
00:51:17,420 --> 00:51:20,260
I don't know. I can't tell.
It's too dark.
981
00:51:20,330 --> 00:51:22,130
Is theo in trouble?
982
00:51:22,200 --> 00:51:25,260
What part of "I can't tell"
couldn't you understand?
983
00:51:25,330 --> 00:51:29,000
There's no way to tell
how many people
there are out there.
984
00:51:29,070 --> 00:51:32,200
Yeah, but we
can fix that.
985
00:51:32,270 --> 00:51:35,370
Get the engine ready.
We're taking it to the max.
986
00:51:39,410 --> 00:51:41,380
We've got a freaking riot
out there! Come on!
987
00:51:41,450 --> 00:51:43,580
We need everybody
we can get.
988
00:51:49,720 --> 00:51:51,120
Oh, hey, man!
989
00:51:54,930 --> 00:51:56,760
You've been robbing us
blind for months!
990
00:51:56,830 --> 00:51:58,930
Robbing you? Are you
out of your fucking minds?
991
00:51:59,000 --> 00:52:02,000
If it wasn't for me,
you would be dead by now!
992
00:52:03,200 --> 00:52:04,970
What's in the truck, theo?
993
00:52:05,040 --> 00:52:07,970
What's in the truck
you brought in today, huh?
994
00:52:08,040 --> 00:52:09,910
(Crowd)
Yeah!
995
00:52:09,980 --> 00:52:11,610
That's none of
your business.
996
00:52:11,680 --> 00:52:12,810
(Crowd)
Oh!
997
00:52:12,880 --> 00:52:14,810
And where'd you get
gas for a truck,
998
00:52:14,880 --> 00:52:17,420
when you said
you don't have gas
to heat the town?
999
00:52:21,990 --> 00:52:24,160
Hurry up. Hurry up!
1000
00:52:27,190 --> 00:52:28,590
Come on. Go!
1001
00:52:32,170 --> 00:52:35,070
Come on, come on.
Go, go, go, go, go!
1002
00:52:35,140 --> 00:52:36,670
[Crowd yelling]
1003
00:52:38,100 --> 00:52:41,710
Y'all need to get to stepping
before I get pissed off.
1004
00:52:44,840 --> 00:52:47,980
You've got it all:
Food, gas, electricity.
1005
00:52:48,050 --> 00:52:50,250
(Theo)
You know, you are out
of your mind, you know that?
1006
00:52:53,090 --> 00:52:55,120
I keep trying to tell y'all,
1007
00:52:55,190 --> 00:52:57,590
we don't have
any electricity here!
1008
00:52:57,660 --> 00:52:58,790
[Electric buzzing]
1009
00:52:58,860 --> 00:52:59,990
Contact.
1010
00:53:00,060 --> 00:53:01,660
[Crowd stops yelling]
1011
00:53:04,670 --> 00:53:06,300
Well, shit.
1012
00:53:06,370 --> 00:53:07,870
(Man)
Let's get her!
1013
00:53:21,920 --> 00:53:23,080
[Engine starting]
1014
00:53:23,150 --> 00:53:24,120
Hang on.
1015
00:53:24,180 --> 00:53:25,750
Goddamn, we're gonna make it.
1016
00:53:33,130 --> 00:53:34,360
[Knocking on door]
1017
00:53:37,460 --> 00:53:39,760
We finally got rid
of the last of them, theo.
1018
00:53:39,830 --> 00:53:43,130
But we lost 2 of our trucks,
one of our guys,
1019
00:53:43,200 --> 00:53:44,540
and the prisoners got away.
1020
00:53:44,610 --> 00:53:48,210
Put the word out.
We'll trade food
for information.
1021
00:53:48,280 --> 00:53:50,980
Whoever turns them in
can come in here and take
whatever he wants,
1022
00:53:51,040 --> 00:53:52,740
however much
he can carry.
1023
00:53:52,810 --> 00:53:53,950
I'm sorry, theo.
1024
00:53:54,010 --> 00:53:55,510
Find 'em, sam.
1025
00:53:55,580 --> 00:53:58,820
Whatever it takes,
however long it takes,
I don't care.
1026
00:53:58,890 --> 00:54:00,550
This is important.
1027
00:54:01,260 --> 00:54:02,590
Find 'em!
1028
00:54:03,420 --> 00:54:06,020
[Tires screeching]
1029
00:54:06,090 --> 00:54:08,830
All right.
I think we made it.
1030
00:54:08,900 --> 00:54:09,930
[Horn honking]
1031
00:54:10,000 --> 00:54:11,430
Simon! Simon!
1032
00:54:16,300 --> 00:54:18,200
(Jeremiah)
Oh, fuck!
1033
00:54:18,270 --> 00:54:19,300
He's been hit.
1034
00:54:19,370 --> 00:54:20,370
(Kurdy)
How bad?
1035
00:54:20,440 --> 00:54:21,870
It's bad.
1036
00:54:22,980 --> 00:54:23,980
[Grunting]
1037
00:54:25,550 --> 00:54:27,350
Here, sit him down.
1038
00:54:27,410 --> 00:54:28,980
Oh, man.
1039
00:54:30,050 --> 00:54:32,680
We have--have to
warn the-- warn the others.
1040
00:54:32,750 --> 00:54:34,620
There's a radio
on the rover.
1041
00:54:34,690 --> 00:54:36,590
(Jeremiah)
It's broken. It's shot up.
1042
00:54:36,660 --> 00:54:40,020
No, no. Listen--
listen to me.
1043
00:54:40,090 --> 00:54:42,430
I want-- I want you
to take this.
1044
00:54:42,500 --> 00:54:45,700
There's--there's a map
under the rear axle.
1045
00:54:45,770 --> 00:54:47,300
There's a hidden
compartment there.
1046
00:54:47,370 --> 00:54:50,670
And I want you to take
this back to thunder mountain.
1047
00:54:50,740 --> 00:54:54,370
I want you to p-promise me
that y-you'll tell 'em,
1048
00:54:54,440 --> 00:54:55,540
that you'll
warn 'em.
1049
00:54:55,610 --> 00:54:57,740
Tell 'em what? What?
1050
00:54:58,980 --> 00:55:00,680
It's coming.
It's coming again.
1051
00:55:00,750 --> 00:55:03,250
Prom-- promise me
that you'll tell 'em.
1052
00:55:03,320 --> 00:55:04,650
I promise.
1053
00:55:32,850 --> 00:55:34,880
You could've helped.
1054
00:55:34,950 --> 00:55:36,910
I don't touch dead guys.
1055
00:55:37,880 --> 00:55:40,050
Thunder mountain, huh?
1056
00:55:40,120 --> 00:55:42,790
Only thunder mountain
I've ever heard of
was in disneyland.
1057
00:55:42,860 --> 00:55:44,660
Now, why would he want us
drive this rover
1058
00:55:44,730 --> 00:55:46,460
all the way
to california?
1059
00:55:46,530 --> 00:55:49,430
I don't think he meant
that thunder mountain.
1060
00:55:49,500 --> 00:55:52,700
There's another one.
I heard about it
a long time ago.
1061
00:55:55,800 --> 00:55:57,500
He's got contacts
all over the place:
1062
00:55:57,570 --> 00:55:59,640
C.d.c., thunder mountain,
wright-patterson.
1063
00:55:59,710 --> 00:56:02,840
If anyone can get
us on a plane
to valhalla sector, it's max.
1064
00:56:05,180 --> 00:56:06,810
It doesn't matter
either way.
1065
00:56:06,880 --> 00:56:09,180
I mean, we've got
the car, man.
1066
00:56:09,250 --> 00:56:12,480
Do you know what we can
get for this thing?
1067
00:56:12,550 --> 00:56:14,820
Do you have any idea
what we have--
1068
00:56:14,890 --> 00:56:16,760
we're not selling it.
1069
00:56:16,820 --> 00:56:18,490
What do you mean,
we're not selling it?
1070
00:56:18,560 --> 00:56:20,430
What good's it
gonna do us to keep it?
1071
00:56:20,490 --> 00:56:22,260
Sooner or later,
it's gonna run
out of gas,
1072
00:56:22,330 --> 00:56:24,160
and we don't have
the resources--
1073
00:56:24,230 --> 00:56:27,160
we're not selling it,
we're not keeping it,
we're taking it back,
1074
00:56:27,230 --> 00:56:28,270
just like he asked.
1075
00:56:28,330 --> 00:56:29,870
You're shitting me.
1076
00:56:29,940 --> 00:56:32,170
Do I look like
I'm shitting you?
1077
00:56:32,240 --> 00:56:33,870
I mean, seriously,
is my face twitching
1078
00:56:33,940 --> 00:56:35,470
or something
that I don't know about?
1079
00:56:35,540 --> 00:56:37,140
I've got your twitch.
1080
00:56:37,210 --> 00:56:38,980
We've got something
valuable here.
1081
00:56:39,050 --> 00:56:41,680
You can't just throw it away.
I mean...
1082
00:56:43,180 --> 00:56:44,280
Why?
1083
00:56:44,350 --> 00:56:46,220
Because I think
it's important.
1084
00:56:46,290 --> 00:56:49,050
I think he knew something
about valhalla sector.
1085
00:56:49,120 --> 00:56:51,060
Besides, I promised him
I would.
1086
00:56:52,360 --> 00:56:54,590
Oh, you are nuts,
you know that?
1087
00:56:54,660 --> 00:56:56,990
You are messed up.
Because you promised him?
1088
00:56:57,060 --> 00:56:58,960
Let it go, will you?
1089
00:56:59,030 --> 00:57:01,500
Look, I'm talking to you--
hey!
1090
00:57:01,570 --> 00:57:04,140
The last day
I saw my father alive,
I promised him
1091
00:57:04,200 --> 00:57:05,870
I would take care
of my little brother,
1092
00:57:05,940 --> 00:57:08,110
'cause he couldn't
take care of himself,
he was too young
1093
00:57:08,170 --> 00:57:10,480
and he didn't understand,
and...
1094
00:57:11,680 --> 00:57:12,940
And what?
1095
00:57:14,350 --> 00:57:17,680
Well, do you see
a little brother
standing beside me?
1096
00:57:17,750 --> 00:57:18,920
Do you?
1097
00:57:20,490 --> 00:57:21,790
He's dead.
1098
00:57:21,860 --> 00:57:23,820
Because I let my guard down
for just a minute
1099
00:57:23,890 --> 00:57:26,060
because I was tired.
1100
00:57:26,130 --> 00:57:28,060
He was just being a kid,
1101
00:57:28,130 --> 00:57:30,230
and I just
didn't want to...
1102
00:57:31,260 --> 00:57:33,030
Look, I screwed up
one promise,
1103
00:57:33,100 --> 00:57:35,530
and I am not going to
screw up another.
1104
00:57:38,200 --> 00:57:40,340
This car is half mine.
1105
00:57:40,410 --> 00:57:42,910
My half's going
to thunder mountain.
1106
00:57:45,710 --> 00:57:47,450
Fine, I'm going with you.
1107
00:57:47,510 --> 00:57:48,680
Suit yourself.
1108
00:57:48,750 --> 00:57:50,880
Keep an eye
on my investment.
1109
00:57:52,850 --> 00:57:55,820
And hey, when we get
to wherever the hell
it is we're going,
1110
00:57:55,890 --> 00:57:57,590
and we find
there's nothing there,
1111
00:57:57,660 --> 00:57:59,560
we do things my way,
ok?
1112
00:58:00,390 --> 00:58:01,390
Ok?
1113
00:58:02,230 --> 00:58:03,900
I'll think about it.
1114
00:58:03,960 --> 00:58:05,600
[Engine starting]
1115
00:58:30,390 --> 00:58:32,260
[Engine starting]
1116
00:58:32,330 --> 00:58:33,990
Hey, hey, hey!
1117
00:58:34,590 --> 00:58:36,060
Hey, hold up!
1118
00:58:37,500 --> 00:58:41,030
Slow down,
quick draw.
1119
00:58:41,100 --> 00:58:43,070
I want you to know,
I was only mostly done.
1120
00:58:43,140 --> 00:58:46,200
Well, I guess I timed it
about right, then.
1121
00:58:46,270 --> 00:58:47,770
Damn door.
1122
00:59:12,800 --> 00:59:14,100
[Yawning]
1123
00:59:19,670 --> 00:59:21,340
[Tires screeching]
1124
00:59:29,780 --> 00:59:32,080
So, uh...
1125
00:59:32,150 --> 00:59:33,550
What're you doing?
1126
00:59:36,190 --> 00:59:37,920
Waiting for a call.
1127
00:59:38,560 --> 00:59:39,560
Oh.
1128
00:59:49,870 --> 00:59:51,400
[Crow cawing]
1129
01:00:02,620 --> 01:00:05,520
(Kurdy)
I don't like this, man.
1130
01:00:05,590 --> 01:00:07,590
Are you sure there
isn't another way?
1131
01:00:07,650 --> 01:00:10,620
(Jeremiah)
Yeah, about 10 miles
back that way.
1132
01:00:41,620 --> 01:00:43,690
[Skinheads chattering]
1133
01:00:47,230 --> 01:00:49,230
(Leader)
600 years ago,
1134
01:00:49,300 --> 01:00:51,060
[skinheads yelling]
1135
01:00:51,130 --> 01:00:53,660
The black death
wiped out most of europe.
1136
01:00:57,070 --> 01:00:59,570
They thought it was
the end of the world.
1137
01:00:59,640 --> 01:01:02,510
Just like we did
when the big death hit.
1138
01:01:02,580 --> 01:01:05,740
But it isn't.
It's another chapter
in our struggle
1139
01:01:05,810 --> 01:01:08,480
against the inferior breeds
who brought the big death
1140
01:01:08,550 --> 01:01:10,850
to our families
and our parents.
1141
01:01:12,620 --> 01:01:13,750
You see,
1142
01:01:13,820 --> 01:01:15,750
mass death
like this is just
1143
01:01:15,820 --> 01:01:17,560
[woman sobbing]
Nature's way of saying
1144
01:01:17,620 --> 01:01:20,360
there's too many people
breeding too quickly.
1145
01:01:20,430 --> 01:01:21,790
(Skinhead #1)
We need purity!
1146
01:01:21,860 --> 01:01:23,530
(Leader)
Now, if we'd kept
things pure,
1147
01:01:23,600 --> 01:01:26,030
then it would've hit africa
and it would've hit israel,
1148
01:01:26,100 --> 01:01:27,800
or china, or mexico,
1149
01:01:27,870 --> 01:01:29,670
and left us alone!
1150
01:01:29,740 --> 01:01:30,800
(Skinhead #2)
That's right!
1151
01:01:30,870 --> 01:01:32,740
(Leader)
But because they were here
1152
01:01:32,810 --> 01:01:35,740
and multiplying
like there was no tomorrow,
1153
01:01:36,440 --> 01:01:37,840
my brothers,
1154
01:01:39,510 --> 01:01:41,150
there almost
was no tomorrow.
1155
01:01:41,210 --> 01:01:42,410
(Skinhead #3)
White power!
1156
01:01:42,480 --> 01:01:43,710
(Leader)
But in the new world,
1157
01:01:43,780 --> 01:01:46,680
we will not make
that mistake again.
1158
01:01:46,750 --> 01:01:50,190
We're gonna clean up
this mess once and for all!
1159
01:01:50,260 --> 01:01:51,760
[All yelling]
1160
01:01:55,430 --> 01:01:57,500
(Leader)
We caught
these racial inferiors
1161
01:01:57,560 --> 01:01:59,230
trying to settle
in our area.
1162
01:01:59,300 --> 01:02:01,600
(Man)
Force 'em out! White power!
1163
01:02:01,670 --> 01:02:03,630
Our people are looking
for the rest of them
1164
01:02:03,700 --> 01:02:05,470
and we shall have them
within a few days.
1165
01:02:05,540 --> 01:02:07,270
(Man)
Yeah! Let's do this!
Get in there!
1166
01:02:07,340 --> 01:02:09,370
(Leader)
And when we have them all
gathered together,
1167
01:02:09,440 --> 01:02:11,540
we'll proceed
with a mass execution
1168
01:02:11,610 --> 01:02:13,910
unlike anything
you've seen before.
1169
01:02:13,980 --> 01:02:15,080
[Woman sobbing]
1170
01:02:15,150 --> 01:02:16,750
(Skinhead #4)
Damn 'em! Let me at 'em!
1171
01:02:16,820 --> 01:02:18,920
(Leader)
We will send a message
and make it clear
1172
01:02:18,980 --> 01:02:22,820
that some things
will not be tolerated.
1173
01:02:22,890 --> 01:02:24,890
And we will strike a blow
1174
01:02:24,960 --> 01:02:28,660
for purity that will be heard
clear across the country!
1175
01:02:28,730 --> 01:02:30,230
[All agreeing]
1176
01:02:44,110 --> 01:02:46,480
Come on,
what are you waiting for?
1177
01:02:46,550 --> 01:02:48,250
What about those people?
1178
01:02:48,310 --> 01:02:50,350
What are we
supposed to do, jeremiah?
1179
01:02:50,420 --> 01:02:52,820
Take on a whole army
by ourselves?
1180
01:02:57,920 --> 01:02:59,860
You think
I don't want to help?
1181
01:03:01,330 --> 01:03:04,090
Now get in
the freakin' car, man.
1182
01:03:14,440 --> 01:03:16,040
[Engine starting]
1183
01:03:20,610 --> 01:03:22,350
[Crickets chirping]
1184
01:03:25,790 --> 01:03:27,320
(Kurdy)
Hey, jeremiah?
1185
01:03:27,390 --> 01:03:28,950
Yeah?
1186
01:03:29,020 --> 01:03:30,350
Remember I told you
1187
01:03:30,420 --> 01:03:33,120
that I didn't remember
anything from before?
1188
01:03:33,790 --> 01:03:35,530
Uh-huh.
1189
01:03:35,600 --> 01:03:37,730
Well, it's not exactly true.
1190
01:03:38,900 --> 01:03:41,060
There's one thing
I do remember:
1191
01:03:44,440 --> 01:03:45,900
(Kurdy) stars.
1192
01:03:47,340 --> 01:03:48,710
[Inaudible]
1193
01:03:53,080 --> 01:03:56,080
I remember the stars
were a lot brighter then.
1194
01:03:58,420 --> 01:03:59,520
Yeah,
1195
01:04:00,790 --> 01:04:02,750
yeah, I think they were.
1196
01:04:05,530 --> 01:04:06,990
Night, kurdy.
1197
01:04:09,060 --> 01:04:10,190
Yeah.
1198
01:05:00,750 --> 01:05:02,850
Just like I thought.
1199
01:05:02,920 --> 01:05:05,620
There's nothing here, man.
It's sealed and dead.
1200
01:05:05,690 --> 01:05:07,690
Sealed, yeah...
1201
01:05:10,320 --> 01:05:11,390
Not dead.
1202
01:05:18,460 --> 01:05:20,060
[Engine revving]
1203
01:05:21,770 --> 01:05:23,430
[Tires screeching]
1204
01:05:34,480 --> 01:05:36,380
Now what the hell
did you do that for?
1205
01:05:36,450 --> 01:05:38,220
Old chain, new lock.
1206
01:05:47,130 --> 01:05:49,330
That's
a goddamn big door.
1207
01:05:49,400 --> 01:05:51,300
Yeah,
it had to be big.
1208
01:05:52,000 --> 01:05:53,560
Thunder mountain.
1209
01:05:53,630 --> 01:05:55,830
That was norad's name
for this place.
1210
01:05:55,900 --> 01:05:57,230
Norad?
1211
01:05:57,300 --> 01:06:00,870
North american
aerospace defense.
1212
01:06:00,940 --> 01:06:02,640
They built it deep
inside the mountain.
1213
01:06:02,710 --> 01:06:05,110
In the event
of a nuclear attack,
it'd be safe.
1214
01:06:05,180 --> 01:06:08,680
My dad said if the end
of the world ever came,
1215
01:06:08,750 --> 01:06:10,750
this place would survive.
1216
01:06:11,680 --> 01:06:13,880
Well, I guess he was wrong.
1217
01:06:13,950 --> 01:06:15,550
There's no way in.
1218
01:06:15,620 --> 01:06:17,890
I mean, you could chip away
at this thing for years
1219
01:06:17,960 --> 01:06:20,060
and not get through.
1220
01:06:20,130 --> 01:06:21,860
We may not have to.
1221
01:06:28,330 --> 01:06:29,370
[Beeps]
1222
01:06:29,430 --> 01:06:31,370
[Metallic clanging]
1223
01:06:31,440 --> 01:06:33,170
[Machinery humming]
1224
01:06:44,820 --> 01:06:46,580
Holy shit.
1225
01:06:50,320 --> 01:06:52,520
Uh, I'm not going
in there with you.
1226
01:06:52,590 --> 01:06:54,090
Suit yourself.
1227
01:06:57,700 --> 01:07:00,130
I'm not going in there
with you,
1228
01:07:00,200 --> 01:07:02,270
I'm going in with
what's gonna be my car
1229
01:07:02,330 --> 01:07:05,040
after whatever's in there
eats your ass.
1230
01:07:05,100 --> 01:07:06,640
[Scoffs]
1231
01:07:06,710 --> 01:07:07,940
Come on.
1232
01:07:09,340 --> 01:07:10,570
Let's go!
1233
01:07:16,350 --> 01:07:17,980
[Engine starting]
1234
01:07:57,920 --> 01:07:59,420
[Guns cocking]
1235
01:08:19,180 --> 01:08:21,510
Did I mention
in the last 5 minutes
1236
01:08:21,580 --> 01:08:24,250
that coming here
was a stupid idea?
1237
01:08:24,720 --> 01:08:26,020
3 times.
1238
01:08:26,090 --> 01:08:27,080
Just checkin'.
1239
01:08:36,030 --> 01:08:37,860
We finished
going over the rover.
1240
01:08:37,930 --> 01:08:41,470
The blood type matches
one of the people
we sent out with it.
1241
01:08:41,530 --> 01:08:43,300
Well, I told you,
he was shot and killed
1242
01:08:43,370 --> 01:08:45,370
when we tried to get away.
1243
01:08:45,440 --> 01:08:47,970
(Lee)
Was that before
or after you stole the rover?
1244
01:08:48,040 --> 01:08:50,540
We didn't steal it.
He gave it to us.
1245
01:08:50,610 --> 01:08:52,680
An expensive piece
of equipment like that,
1246
01:08:52,750 --> 01:08:54,710
and he just gave
it to you,
1247
01:08:54,780 --> 01:08:56,480
because you seemed like
good guys
1248
01:08:56,550 --> 01:08:59,050
and he knew you'd come all
this way to return it?
1249
01:08:59,120 --> 01:09:01,320
Something like that.
1250
01:09:01,390 --> 01:09:03,350
Well, you know
what I think happened?
1251
01:09:04,290 --> 01:09:06,090
I think you ambushed them.
1252
01:09:07,830 --> 01:09:09,890
(Lee) you figured wherever this came from,
1253
01:09:09,960 --> 01:09:12,300
there might be more goodies to steal.
1254
01:09:12,360 --> 01:09:16,100
So you tortured them until you found out where they came from.
1255
01:09:17,340 --> 01:09:18,600
And then you killed them.
1256
01:09:18,670 --> 01:09:20,100
That's a lie.
1257
01:09:20,170 --> 01:09:22,770
Bullet holes in the rear
and side of the rover,
1258
01:09:22,840 --> 01:09:24,840
signs of a struggle,
1259
01:09:24,910 --> 01:09:26,310
blood,
1260
01:09:26,380 --> 01:09:28,150
that's all the proof
I need.
1261
01:09:28,210 --> 01:09:29,650
Look, we told you
what happened.
1262
01:09:29,720 --> 01:09:31,550
You don't
believe us, fine,
1263
01:09:31,620 --> 01:09:33,020
but it's the truth.
1264
01:09:33,090 --> 01:09:35,790
We came here to give
you back the rover.
1265
01:09:36,290 --> 01:09:37,520
And a message.
1266
01:09:38,560 --> 01:09:39,790
What's the message?
1267
01:09:39,860 --> 01:09:42,890
I'll give it
to the guy in charge here
and nobody else.
1268
01:09:42,960 --> 01:09:45,660
(Marcus) that would be me.
1269
01:09:45,730 --> 01:09:48,800
Marcus? You don't
have to get into this.
1270
01:09:48,870 --> 01:09:51,000
I know, lee. I want to.
1271
01:09:51,070 --> 01:09:52,070
[Buzzing]
1272
01:09:56,780 --> 01:09:58,210
Who the hell are you?
1273
01:09:58,280 --> 01:10:00,610
Marcus alexander.
1274
01:10:00,680 --> 01:10:04,250
I'm "the guy
in charge here."
1275
01:10:04,320 --> 01:10:07,520
And I'm here to say
3 very important words to you:
1276
01:10:09,520 --> 01:10:10,950
I believe you.
1277
01:10:11,020 --> 01:10:12,090
Why?
1278
01:10:13,630 --> 01:10:16,160
I spoke with simon
shortly before he died.
1279
01:10:16,230 --> 01:10:17,830
He was on his way
to an appointment.
1280
01:10:17,900 --> 01:10:20,860
A very important appointment,
by the sound of it.
1281
01:10:21,830 --> 01:10:23,430
He spoke of you, jeremiah.
1282
01:10:24,700 --> 01:10:26,870
You, kurdy,
1283
01:10:26,940 --> 01:10:28,570
he didn't mention.
1284
01:10:28,640 --> 01:10:30,370
Figures.
1285
01:10:30,440 --> 01:10:33,510
He said he considered you
a likely candidate
for recruitment.
1286
01:10:33,580 --> 01:10:36,510
Simon's only recommended
2 other people before you.
1287
01:10:36,580 --> 01:10:39,450
One of them, matthew,
died by his side.
1288
01:10:40,620 --> 01:10:43,390
Lee chen, here,
is the other.
1289
01:10:43,460 --> 01:10:46,420
I have always trusted
simon's judgment.
1290
01:10:46,490 --> 01:10:48,090
So did I.
1291
01:10:48,160 --> 01:10:50,130
But he could've
made a mistake.
1292
01:10:50,200 --> 01:10:52,400
We don't know
what happened afterward.
1293
01:10:52,460 --> 01:10:54,430
We don't know anything.
1294
01:10:54,500 --> 01:10:57,330
Actually, we know
quite a few things.
1295
01:10:57,400 --> 01:10:59,540
I know that simon would never
betray our location
1296
01:10:59,610 --> 01:11:01,170
to someone
he couldn't trust.
1297
01:11:01,240 --> 01:11:03,570
But even if he did talk,
1298
01:11:03,640 --> 01:11:06,480
even if you did
steal the rover,
1299
01:11:06,550 --> 01:11:08,710
you never would have traveled
all this way,
1300
01:11:08,780 --> 01:11:12,650
hundreds of miles,
on the vague hope that there
might be more here to steal.
1301
01:11:12,720 --> 01:11:16,090
You would've taken it
to the nearest town
and sold it.
1302
01:11:16,160 --> 01:11:18,420
No, we never
would've done that.
1303
01:11:20,360 --> 01:11:21,760
Let them go.
1304
01:11:22,690 --> 01:11:23,930
Marcus,
1305
01:11:25,230 --> 01:11:27,130
I don't trust them.
1306
01:11:27,200 --> 01:11:28,800
Do you trust me?
1307
01:11:29,470 --> 01:11:31,170
You know I do.
1308
01:11:31,240 --> 01:11:32,870
Then let them go.
1309
01:11:36,040 --> 01:11:37,510
A gesture
of my sincerity.
1310
01:11:37,580 --> 01:11:40,680
Now perhaps we can have
one from you in exchange.
1311
01:11:43,450 --> 01:11:45,950
You said simon had
a message for me.
1312
01:11:46,020 --> 01:11:47,420
What was it?
1313
01:11:49,920 --> 01:11:51,590
It's coming again.
1314
01:11:57,330 --> 01:11:59,160
Did he say anything else?
1315
01:11:59,230 --> 01:12:00,700
No.
1316
01:12:00,770 --> 01:12:04,070
He was dying, it was about
all he had time for.
1317
01:12:04,140 --> 01:12:06,170
"Tell them. Warn them.
1318
01:12:07,370 --> 01:12:09,840
It's coming again."
1319
01:12:09,910 --> 01:12:12,440
Now does this mean
what we think it means?
1320
01:12:15,450 --> 01:12:17,580
What do you want me
to do with them?
1321
01:12:19,220 --> 01:12:22,450
They've traveled a long way
to do us an important service.
1322
01:12:22,520 --> 01:12:26,360
I think the least we can do
is see to it that they're fed
and made comfortable.
1323
01:12:26,430 --> 01:12:29,330
Have sarah
show them around.
1324
01:12:29,390 --> 01:12:31,860
We'll talk again
before you leave.
1325
01:12:31,930 --> 01:12:34,500
This place was built
to survive a nuclear attack.
1326
01:12:34,570 --> 01:12:37,770
It would've taken decades
before the environment outside
was livable.
1327
01:12:37,840 --> 01:12:41,810
So they designed
a combination of solar
and other power sources.
1328
01:12:41,870 --> 01:12:44,640
We've got
hydroponic gardens,
water filtration systems--
1329
01:12:44,710 --> 01:12:46,780
well, yeah, yeah, I see
you've got all this stuff,
1330
01:12:46,850 --> 01:12:48,380
but what, you're just
sitting on it?
1331
01:12:48,450 --> 01:12:50,580
I mean, outside,
people are dying every day.
1332
01:12:50,650 --> 01:12:52,280
You could use this stuff
to help them.
1333
01:12:52,350 --> 01:12:54,720
If we let the outside world
know we're here,
1334
01:12:54,790 --> 01:12:57,150
they'll swoop down,
take everything
they can carry,
1335
01:12:57,220 --> 01:12:59,760
burn the rest,
and we'll be right back
where we started.
1336
01:12:59,830 --> 01:13:02,930
It's not my decision
or yours.
1337
01:13:03,000 --> 01:13:05,000
[People chattering]
1338
01:13:05,060 --> 01:13:08,030
There's some rec rooms
and a swimming pool
down this way.
1339
01:13:11,200 --> 01:13:13,000
They have a rec room.
1340
01:13:17,340 --> 01:13:18,880
[People chattering]
1341
01:13:23,480 --> 01:13:25,020
Thanks.
1342
01:13:25,080 --> 01:13:26,580
Dig in.
(Jeremiah)
Ok.
1343
01:13:26,650 --> 01:13:30,150
I have never seen
so much food
in one place.
1344
01:13:30,220 --> 01:13:31,720
Don't get too excited.
1345
01:13:31,790 --> 01:13:33,990
It's not as good as it looks.
1346
01:13:37,560 --> 01:13:38,900
What do you do here?
1347
01:13:38,960 --> 01:13:42,330
I work with marcus
on newcomer integration
and orientation.
1348
01:13:42,400 --> 01:13:44,330
So where does marcus
fit in all this?
1349
01:13:44,400 --> 01:13:46,800
Marcus is the heart
of this place.
1350
01:13:46,870 --> 01:13:49,540
Without him,
I think the whole thing
would fall apart.
1351
01:13:49,610 --> 01:13:52,080
He's an extraordinary man.
1352
01:13:52,140 --> 01:13:54,080
He believes in things.
1353
01:13:54,150 --> 01:13:56,350
He believes in us,
this place.
1354
01:13:57,750 --> 01:13:59,180
In the future.
1355
01:13:59,250 --> 01:14:00,580
And he has
this amazing ability
1356
01:14:00,650 --> 01:14:03,690
to make other people
believe in things, too.
1357
01:14:03,760 --> 01:14:05,420
Before I came here,
1358
01:14:05,490 --> 01:14:07,860
I didn't think
there was a future
to believe in anymore.
1359
01:14:07,930 --> 01:14:09,660
Excuse me.
1360
01:14:09,730 --> 01:14:12,830
Elizabeth.
Oh, honey, I'm sorry.
1361
01:14:12,900 --> 01:14:14,300
I'm all right.
1362
01:14:16,070 --> 01:14:17,970
My name
is elizabeth munroe.
1363
01:14:18,040 --> 01:14:20,000
The man that you helped,
simon...
1364
01:14:21,840 --> 01:14:24,980
We just started seeing
each other about a year ago.
1365
01:14:25,040 --> 01:14:27,310
He was everything to me.
1366
01:14:27,380 --> 01:14:29,710
I'm sorry.
1367
01:14:29,780 --> 01:14:32,080
Yeah, i'm--i'm--
I'm sorry, too.
1368
01:14:35,050 --> 01:14:37,550
I was wondering
if I could ask you
a favor.
1369
01:14:37,620 --> 01:14:40,420
Um, ever since I found out
that simon was...
1370
01:14:42,160 --> 01:14:43,760
I keep picturing it
in my head,
1371
01:14:43,830 --> 01:14:46,030
and I think I could sleep
better tonight
1372
01:14:46,100 --> 01:14:47,930
if I knew
what actually happened,
1373
01:14:48,000 --> 01:14:51,530
rather than what my brain
conjures up in the middle
of the night.
1374
01:14:52,700 --> 01:14:53,670
I...
1375
01:14:53,740 --> 01:14:55,240
I--i can do that.
1376
01:15:02,810 --> 01:15:05,720
I apologize
for taking you away
from your friend.
1377
01:15:05,780 --> 01:15:07,080
That's ok.
1378
01:15:07,150 --> 01:15:08,650
He is your friend,
isn't he?
1379
01:15:10,820 --> 01:15:13,990
I don't know.
I think so.
1380
01:15:14,060 --> 01:15:15,960
It's just, I've never had
one before,
1381
01:15:16,030 --> 01:15:17,490
so it's hard to say.
1382
01:15:17,560 --> 01:15:18,860
I'm sorry.
1383
01:15:18,930 --> 01:15:20,900
It's just the way it is.
1384
01:15:29,710 --> 01:15:31,210
My collection.
1385
01:15:32,310 --> 01:15:33,680
Simon would always
bring me back
1386
01:15:33,750 --> 01:15:36,510
whatever he found outside.
1387
01:15:36,580 --> 01:15:38,080
He said if things
as delicate
1388
01:15:38,150 --> 01:15:39,650
and fragile
as these could survive,
1389
01:15:39,720 --> 01:15:41,950
there was hope
for the rest of us.
1390
01:15:42,020 --> 01:15:45,490
He said he was determined
to bring me back
a glass swan.
1391
01:15:49,860 --> 01:15:51,790
I'm sorry.
1392
01:15:51,860 --> 01:15:53,760
I'll get the tea going.
1393
01:16:08,650 --> 01:16:10,880
You're all alone.
1394
01:16:10,950 --> 01:16:12,620
Sarah had some work
to finish.
1395
01:16:12,680 --> 01:16:14,880
I figured I'd just wait here.
1396
01:16:17,560 --> 01:16:20,720
It's quite the place,
isn't it?
1397
01:16:20,790 --> 01:16:22,790
Of course,
it's an illusion.
1398
01:16:22,860 --> 01:16:24,190
If we lost power,
1399
01:16:24,260 --> 01:16:28,170
the darkness would come
and all this would
be dead in a week.
1400
01:16:28,230 --> 01:16:30,200
As peaceful as it seems
on the inside,
1401
01:16:30,270 --> 01:16:34,000
the world outside
is still the world outside.
1402
01:16:34,070 --> 01:16:36,510
And the world
that built this...
1403
01:16:36,580 --> 01:16:37,940
Is gone.
1404
01:16:39,510 --> 01:16:41,880
Question is,
what comes next?
1405
01:16:41,950 --> 01:16:45,080
For 15 years
we've been living off
the scraps of the old world.
1406
01:16:45,150 --> 01:16:47,450
Now those scraps
are almost gone.
1407
01:16:48,290 --> 01:16:50,750
Playtime's over.
1408
01:16:50,820 --> 01:16:52,690
Either we let the world
keep falling apart,
1409
01:16:52,760 --> 01:16:56,660
or we start building
a new world out of the ashes
of the old one.
1410
01:16:56,730 --> 01:17:01,330
The shape that that world
takes will be determined
either by us in here,
1411
01:17:01,400 --> 01:17:03,370
or by the monsters out there.
1412
01:17:03,440 --> 01:17:06,540
Yeah, and I've seen
the monsters out there.
1413
01:17:06,610 --> 01:17:08,670
There's a lot more of them
than there are of you.
1414
01:17:08,740 --> 01:17:11,880
Which is why we're gonna need
all the help we can get
when the time comes.
1415
01:17:11,940 --> 01:17:13,510
And when's that
gonna be, huh?
1416
01:17:13,580 --> 01:17:14,810
How long are you gonna wait?
1417
01:17:14,880 --> 01:17:16,850
Marcus, I understand
that you don't want the world
1418
01:17:16,920 --> 01:17:18,920
to find out about this place,
and I'm ok with that.
1419
01:17:18,980 --> 01:17:20,450
But you could do something.
1420
01:17:20,520 --> 01:17:22,320
How many people
are gonna die
1421
01:17:22,390 --> 01:17:25,790
while you just sit
and wait for the right day?
1422
01:17:25,860 --> 01:17:27,590
A good many,
I imagine.
1423
01:17:27,660 --> 01:17:30,430
You imagine.
I can guarantee it.
1424
01:17:30,500 --> 01:17:32,460
On the way here,
we saw a group of skinheads.
1425
01:17:32,530 --> 01:17:34,300
Now, they're gonna kill
a bunch of people
1426
01:17:34,370 --> 01:17:35,800
just because
they don't like them.
1427
01:17:35,870 --> 01:17:38,070
Said they were gonna do it
in a few days.
1428
01:17:38,140 --> 01:17:39,900
That's any time now.
1429
01:17:41,940 --> 01:17:43,910
And you want to do
something about it?
1430
01:17:43,980 --> 01:17:45,480
Yes.
But you know what?
1431
01:17:45,540 --> 01:17:48,280
I don't have...
I don't have all this.
1432
01:17:48,350 --> 01:17:49,410
But if I did--
1433
01:17:49,480 --> 01:17:51,420
what?
What would you do?
1434
01:17:55,490 --> 01:17:58,120
Ok. I don't know.
1435
01:17:59,090 --> 01:18:01,890
But I would do something.
1436
01:18:01,960 --> 01:18:05,530
It's too dangerous.
We'd risk exposing
our situation here.
1437
01:18:05,600 --> 01:18:07,060
We could figure
out a way to do it
1438
01:18:07,130 --> 01:18:08,800
without ever leading
anyone back here.
1439
01:18:08,870 --> 01:18:10,270
You could help those people.
1440
01:18:10,340 --> 01:18:12,100
They would never know
it was you.
1441
01:18:12,170 --> 01:18:13,740
You can't be sure of that.
1442
01:18:13,810 --> 01:18:15,000
No, I can't.
1443
01:18:15,070 --> 01:18:17,010
But if you're willing
to just sit on your hands,
1444
01:18:17,080 --> 01:18:19,280
and let people die
20 miles down the road
1445
01:18:19,340 --> 01:18:21,040
just because
it's inconvenient for you,
1446
01:18:21,110 --> 01:18:23,710
because you don't want
to risk anything,
1447
01:18:23,780 --> 01:18:25,720
what kind of world
are you trying to build?
1448
01:18:25,780 --> 01:18:28,790
And who do you think's
gonna wanna live there?
1449
01:18:30,220 --> 01:18:32,220
Well, I should get going.
1450
01:18:40,530 --> 01:18:42,430
So what did he want?
1451
01:18:42,500 --> 01:18:44,970
Nothing.
That's the problem.
1452
01:18:45,040 --> 01:18:46,040
Hmm.
1453
01:18:47,140 --> 01:18:49,210
Well, look, I, uh,
I told elizabeth
1454
01:18:49,270 --> 01:18:51,370
that simon wanted us
to say goodbye
1455
01:18:51,440 --> 01:18:53,380
and to tell her
that he loved her very much.
1456
01:18:53,450 --> 01:18:55,610
Yeah, which he didn't.
He didn't have time.
1457
01:18:55,680 --> 01:18:58,650
Yeah, I know.
But I think it was something
she needed to hear.
1458
01:18:59,720 --> 01:19:00,980
Maybe so.
1459
01:19:04,460 --> 01:19:06,960
Remember when you
asked me what I was
looking for,
1460
01:19:07,030 --> 01:19:08,430
and I said I didn't know,
1461
01:19:08,490 --> 01:19:10,090
but I would know it
when I saw it?
1462
01:19:10,160 --> 01:19:11,430
Mmm-hmm.
1463
01:19:12,030 --> 01:19:13,530
I saw it, man.
1464
01:19:15,630 --> 01:19:18,400
It figures.
I finally found
what I'm looking for,
1465
01:19:18,470 --> 01:19:21,370
and I will never
even get close to
having a chance with her.
1466
01:19:21,840 --> 01:19:23,070
Why not?
1467
01:19:23,810 --> 01:19:25,180
Come on, man.
1468
01:19:25,240 --> 01:19:28,850
You really think
they're gonna let 2 guys
like us move in here?
1469
01:19:28,910 --> 01:19:30,850
No way, baby.
1470
01:19:30,920 --> 01:19:33,250
Nobody gives you a free ride.
1471
01:19:33,320 --> 01:19:37,490
In my entire life,
everything i've
always wanted, I never got.
1472
01:19:37,560 --> 01:19:40,420
So why should this
be any different?
1473
01:19:40,490 --> 01:19:43,390
We're still on our own.
Always will be.
1474
01:19:44,730 --> 01:19:46,060
Fucking "a."
1475
01:19:58,640 --> 01:20:00,710
Do you really think
you could help those people
1476
01:20:00,780 --> 01:20:03,350
without getting caught
or giving away our position?
1477
01:20:03,420 --> 01:20:04,750
Yes, I do.
1478
01:20:08,650 --> 01:20:09,890
Show me.
1479
01:20:22,070 --> 01:20:23,830
[Skinheads shouting]
1480
01:20:27,710 --> 01:20:30,370
(Skinhead #1)
Ok, get 'em on out!
1481
01:20:30,440 --> 01:20:33,240
Let's go!
Who wants to be next?
1482
01:20:34,710 --> 01:20:36,050
That one!
1483
01:20:36,110 --> 01:20:37,650
Let's do her, man,
do her right now!
1484
01:20:37,720 --> 01:20:38,680
(Woman)
No!
1485
01:20:38,750 --> 01:20:41,120
[Captives protesting]
1486
01:20:46,930 --> 01:20:49,960
(Skinhead #3)
Hey, you!
Game's over, snake eye!
1487
01:20:50,030 --> 01:20:51,130
[Screaming]
1488
01:20:52,560 --> 01:20:54,160
[Skinheads yelling]
1489
01:20:59,200 --> 01:21:00,400
[Yelling]
1490
01:21:02,240 --> 01:21:03,510
[Skinheads whooping]
1491
01:21:15,090 --> 01:21:16,320
[Skinheads yelling]
1492
01:21:16,390 --> 01:21:17,390
Shit!
1493
01:21:30,540 --> 01:21:32,670
What the hell
is going on?
1494
01:21:34,640 --> 01:21:35,640
[Woman coughs]
1495
01:21:35,710 --> 01:21:38,140
Come on. You ok?
Let's go.
1496
01:21:44,020 --> 01:21:45,010
[Grunts]
1497
01:21:47,820 --> 01:21:48,990
[Yelling]
1498
01:21:50,320 --> 01:21:51,490
[Woman yelling]
1499
01:21:51,560 --> 01:21:52,720
(Jeremiah)
Go!
1500
01:21:58,430 --> 01:22:00,030
[Dynamite igniting]
1501
01:22:05,400 --> 01:22:06,900
[Kurdy laughs]
1502
01:22:06,970 --> 01:22:09,610
Now I see why these guys
think they're so superior
and all.
1503
01:22:09,680 --> 01:22:11,040
How do you figure?
1504
01:22:11,110 --> 01:22:13,380
I ain't never seen
nobody run that fast
in my life.
1505
01:22:13,450 --> 01:22:14,810
You see that, jeremiah?
1506
01:22:14,880 --> 01:22:17,650
Uh-huh.
All right, well,
check this out, baby.
1507
01:22:20,290 --> 01:22:21,520
[Dynamite exploding]
Yeah.
1508
01:22:21,590 --> 01:22:23,350
Pretty damn fast.
1509
01:22:24,490 --> 01:22:25,790
All right,
we better get going
1510
01:22:25,860 --> 01:22:28,260
before they look up here.
Nobody saw us.
1511
01:22:28,330 --> 01:22:30,830
Nobody knows we're here.
We did what we came to do.
1512
01:22:30,900 --> 01:22:33,100
Yeah. Yeah, we did,
didn't we?
1513
01:22:33,160 --> 01:22:35,570
Welcome to the real world,
marcus.
1514
01:22:40,170 --> 01:22:41,670
(Marcus) sorry to see you go,
1515
01:22:41,740 --> 01:22:43,670
but you, uh,
have to understand
1516
01:22:43,740 --> 01:22:46,640
we have certain limitations
on who we can let
stay on here.
1517
01:22:46,710 --> 01:22:49,780
Yeah, we figured as much.
1518
01:22:49,850 --> 01:22:52,620
(Marcus)
Everybody here has a role
to play, a job to do,
1519
01:22:52,680 --> 01:22:56,220
that's the only way
we can maintain our
limited resources.
1520
01:22:56,290 --> 01:22:59,260
Still,
I've had some supplies
set aside for you.
1521
01:22:59,320 --> 01:23:00,660
Enough for
a few weeks anyway,
1522
01:23:00,730 --> 01:23:02,790
to get you back
on your way again.
1523
01:23:02,860 --> 01:23:04,760
It's the least
we could do.
1524
01:23:04,830 --> 01:23:07,600
Thanks. If that's all,
we'll be on our way.
1525
01:23:07,670 --> 01:23:10,970
Unless you'd like
to have a role here
for yourselves.
1526
01:23:12,940 --> 01:23:14,440
I'm listening.
1527
01:23:16,710 --> 01:23:18,940
We have half a dozen
search teams out there,
1528
01:23:19,010 --> 01:23:22,350
bringing back information,
and keeping an eye on things.
1529
01:23:22,410 --> 01:23:25,310
When simon died,
we lost one of the best teams
that we had.
1530
01:23:27,320 --> 01:23:29,690
You've proven you can handle
yourselves in a crunch.
1531
01:23:29,760 --> 01:23:32,890
You could replace them,
pick up where they left off.
1532
01:23:32,960 --> 01:23:35,630
We could use someone
with your knowledge
of the world outside.
1533
01:23:35,690 --> 01:23:37,760
How are we supposed
to get information for you
1534
01:23:37,830 --> 01:23:40,260
when you're holding back
information from us?
1535
01:23:40,330 --> 01:23:41,560
I don't know what you're--
1536
01:23:41,630 --> 01:23:43,200
simon's message.
1537
01:23:43,270 --> 01:23:46,040
When I gave it to you,
it hit you pretty hard.
1538
01:23:46,100 --> 01:23:48,740
It has something to do
with the big death,
doesn't it?
1539
01:24:00,520 --> 01:24:03,920
The big death
wiped out
6 billion people in 6 months.
1540
01:24:03,990 --> 01:24:05,460
We still don't know
what it was,
1541
01:24:05,520 --> 01:24:08,560
or why it came,
or if it might
come back again.
1542
01:24:08,630 --> 01:24:11,390
Simon's job was to answer
those questions.
1543
01:24:11,460 --> 01:24:14,360
He was tracking a lead
when he left here
for the last time.
1544
01:24:14,430 --> 01:24:17,370
(Jeremiah)
Do you know who he talked to,
who--who he was gonna meet?
1545
01:24:17,440 --> 01:24:19,340
No.
Simon kept a journal,
1546
01:24:19,400 --> 01:24:21,940
lists of contacts,
things he was investigating,
1547
01:24:22,010 --> 01:24:23,770
questions in need of answers.
1548
01:24:23,840 --> 01:24:25,780
But this must've come up
at the last minute
1549
01:24:25,840 --> 01:24:27,940
'cause there's nothing
in his journal about it.
1550
01:24:28,010 --> 01:24:31,180
Still, I could always trust
his judgment.
1551
01:24:31,250 --> 01:24:33,320
If he thinks
these people
knew something,
1552
01:24:33,380 --> 01:24:34,420
then they knew.
1553
01:24:43,660 --> 01:24:45,260
What is it?
1554
01:24:45,330 --> 01:24:46,800
This list, uh,
1555
01:24:46,870 --> 01:24:48,970
names, places...
1556
01:24:49,030 --> 01:24:51,200
Yes, those were some
of the things
he was looking into.
1557
01:24:51,270 --> 01:24:52,340
Why?
1558
01:24:53,670 --> 01:24:56,610
This entry right here:
Valhalla sector.
1559
01:24:59,110 --> 01:25:00,340
What do you know about it?
1560
01:25:00,410 --> 01:25:02,110
Just that it was
one of the last things
1561
01:25:02,180 --> 01:25:04,150
he was investigating
before he died.
1562
01:25:04,220 --> 01:25:07,720
So someone on that list
of contacts must know
something about it.
1563
01:25:10,520 --> 01:25:13,690
I've told very few people
about simon's message.
1564
01:25:14,890 --> 01:25:16,990
No reason to cause a panic.
1565
01:25:18,160 --> 01:25:20,760
But this raises
the stakes enormously.
1566
01:25:22,970 --> 01:25:24,870
We could use the help.
1567
01:25:26,200 --> 01:25:28,070
What do we have to do?
1568
01:25:29,070 --> 01:25:30,640
Go back outside,
1569
01:25:30,710 --> 01:25:33,480
find out who our
potential friends
and enemies are,
1570
01:25:33,550 --> 01:25:36,210
look for resources
we can use
in the future,
1571
01:25:36,280 --> 01:25:38,380
reconstruct simon's list
of contacts,
1572
01:25:38,450 --> 01:25:41,450
and find out what
you can about the big death,
1573
01:25:41,520 --> 01:25:44,790
so we can prepare
for the worst,
if necessary.
1574
01:25:44,860 --> 01:25:47,790
At the end of the day,
try to come home alive.
1575
01:25:49,900 --> 01:25:51,460
Do we get to keep this?
1576
01:25:51,530 --> 01:25:52,460
Of course.
1577
01:25:52,530 --> 01:25:54,800
It'll give you
a place to start.
1578
01:25:55,900 --> 01:25:59,370
So, what do you say?
1579
01:25:59,440 --> 01:26:01,600
(Kurdy)
Look, if this thing's
comin' back,
1580
01:26:01,670 --> 01:26:05,010
there's nothing you
or anybody else can do
to stop it.
1581
01:26:05,080 --> 01:26:07,080
Anybody with half a brain
1582
01:26:07,150 --> 01:26:10,350
would just go out
there and party until
the big "d" comes again.
1583
01:26:11,780 --> 01:26:13,450
However,
1584
01:26:13,520 --> 01:26:14,720
I'm in.
1585
01:26:16,590 --> 01:26:18,420
Jeremiah?
1586
01:26:18,490 --> 01:26:21,760
I'm in, too,
on one condition.
1587
01:26:21,830 --> 01:26:23,990
While we're out there,
you let me look for places
1588
01:26:24,060 --> 01:26:25,860
where we can use
your resources here
1589
01:26:25,930 --> 01:26:28,800
to start helping people
pick themselves
back up again,
1590
01:26:28,870 --> 01:26:31,700
without giving
away your location.
1591
01:26:31,770 --> 01:26:34,500
I figured you would ask that.
1592
01:26:34,570 --> 01:26:37,170
So my answer
is a qualified yes.
1593
01:26:37,240 --> 01:26:39,640
I'm not willing yet
to risk this place.
1594
01:26:39,710 --> 01:26:41,910
But I am willing
to risk you.
1595
01:26:43,480 --> 01:26:46,180
You can do as you say,
but if it goes wrong,
1596
01:26:48,020 --> 01:26:50,390
we will not come
looking for you.
1597
01:26:51,720 --> 01:26:53,390
Will that do?
1598
01:26:53,460 --> 01:26:55,260
That'll do just fine.
1599
01:27:00,830 --> 01:27:02,400
[People chattering]
1600
01:27:02,470 --> 01:27:04,530
So I hear
you're ready to go.
1601
01:27:05,700 --> 01:27:07,600
Yeah, yeah, looks like.
1602
01:27:09,440 --> 01:27:13,040
Hey, I, uh, found this
when we got the rover back.
1603
01:27:17,320 --> 01:27:19,580
I guess he found one
after all.
1604
01:27:20,650 --> 01:27:23,790
It's beautiful.
Thank you.
1605
01:27:26,360 --> 01:27:28,290
You have, uh,
a glass cat?
1606
01:27:29,290 --> 01:27:30,330
No.
1607
01:27:31,360 --> 01:27:32,630
You will.
1608
01:27:39,340 --> 01:27:40,640
[Car door closes]
1609
01:27:45,380 --> 01:27:48,040
I expect you back here
in 2 weeks.
1610
01:27:48,110 --> 01:27:49,780
And we'll be here.
1611
01:27:50,980 --> 01:27:52,520
[Engine starts]
1612
01:28:05,460 --> 01:28:07,460
(Jeremiah) dear dad,
1613
01:28:07,530 --> 01:28:09,370
I think about you every day.
1614
01:28:11,540 --> 01:28:15,300
The end of your world, the beginning of mine.
1615
01:28:17,480 --> 01:28:20,210
The world that's yet to be,
1616
01:28:20,280 --> 01:28:22,450
waiting to be born.
1617
01:28:29,220 --> 01:28:30,850
We're all set.
1618
01:28:33,260 --> 01:28:35,590
What's the deal
with that anyway?
1619
01:28:36,800 --> 01:28:38,460
Letters to my dad.
1620
01:28:39,630 --> 01:28:41,630
I write 'em whenever I can.
1621
01:28:41,700 --> 01:28:44,730
I tell him where I'm at,
what I'm doing,
1622
01:28:44,800 --> 01:28:47,040
apologize for letting
him down.
1623
01:28:49,540 --> 01:28:53,480
How long you plan
on keeping that up?
1624
01:28:53,540 --> 01:28:57,080
Some day I'll put
'em in the fire,
and they won't burn,
1625
01:28:57,880 --> 01:29:00,620
and I'll know it's enough.
1626
01:29:00,690 --> 01:29:02,890
Come on,
let's get outta here.
1627
01:29:05,420 --> 01:29:06,790
[Car door opens]
1628
01:29:13,870 --> 01:29:15,300
[Car engine starts]
1629
01:29:31,580 --> 01:29:33,380
They're on their way.
1630
01:29:45,930 --> 01:29:51,070
♪ I can't let go, I'm holding on so tight ♪
1631
01:29:51,140 --> 01:29:54,900
♪ it's hard to breathe when the whole world falls ♪
1632
01:29:57,540 --> 01:30:00,980
♪ I'm gonna blow the stars back ♪
1633
01:30:01,050 --> 01:30:03,780
♪ back up in the sky ♪
1634
01:30:03,850 --> 01:30:07,320
♪ let them all just shine down ♪
1635
01:30:07,390 --> 01:30:09,850
♪ I'm gonna try ♪
1636
01:30:09,920 --> 01:30:14,690
♪ I believe we'll start the world together ♪
1637
01:30:14,760 --> 01:30:18,630
♪ through your eyes, there's all I can see ♪
1638
01:30:21,930 --> 01:30:26,670
♪ I believe we're lookin' at forever ♪
1639
01:30:26,740 --> 01:30:31,140
♪ in a world where we can be free ♪
1640
01:30:34,010 --> 01:30:38,880
♪ I believe we're looking at forever ♪
117664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.