Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,600
Produced by AZER, Support : https://sociabuzz.com/heavenazer/support
2
00:00:27,580 --> 00:00:39,360
I retired from a major advertising agency and now run a design company. I'm doing well with the beautiful former celebrity, Kami-san.
3
00:00:40,140 --> 00:00:43,360
He's what they call a value-oriented man.
4
00:00:46,710 --> 00:00:53,550
I always think about working from home before going to work.
5
00:00:54,170 --> 00:00:58,110
Well, as the president, I have to work hard or they won't keep up.
6
00:01:03,960 --> 00:01:06,240
But you're always thinking about it too.
7
00:01:07,180 --> 00:01:08,860
The person I think is the most important in the world
8
00:01:11,780 --> 00:01:15,500
So, work? Which one will I choose?
9
00:01:16,100 --> 00:01:17,080
That's an advantage
10
00:01:17,480 --> 00:01:19,180
You were thinking about a lot of things
11
00:01:21,340 --> 00:01:22,180
I already like it
12
00:01:25,210 --> 00:01:29,650
Oh, I'm about to go to work. I might be able to come home early today.
13
00:01:29,650 --> 00:01:36,310
Really? So today I'm making your favorite vegetable dumplings.
14
00:01:37,350 --> 00:01:38,150
That's right.
15
00:01:39,070 --> 00:01:42,950
Well, tomorrow is a holiday, so let's make some today too.
16
00:01:42,950 --> 00:01:46,100
Hmmm... I guess so.
17
00:01:47,720 --> 00:01:48,520
butโฆ
18
00:01:48,520 --> 00:01:51,140
It's not a bad day for me to go in, so why don't we do it again next time?
19
00:01:52,320 --> 00:01:55,480
I see. Well, okay then, I'm off.
20
00:01:56,480 --> 00:01:57,580
Take care
21
00:01:58,980 --> 00:02:01,440
If I had to say, recently
22
00:02:02,200 --> 00:02:08,440
Yuri was unhappy that he was no longer interested in sex.
23
00:02:10,180 --> 00:02:16,460
But our mutual desire to have children is not infinite.
24
00:02:16,460 --> 00:02:20,820
From now on, only a bright future awaits us.
25
00:02:21,680 --> 00:02:26,960
That's what I thought until that incident happened...
26
00:02:34,560 --> 00:02:37,220
Hey Kitayama! What are you laughing at?
27
00:02:37,900 --> 00:02:41,780
Ah, I was watching a video of my favorite YouTuber.
28
00:02:42,380 --> 00:02:45,860
Huh? Are you at work?
29
00:02:45,860 --> 00:02:46,900
Are you kidding me?
30
00:02:46,900 --> 00:02:50,300
No, marketing is important even if you're at work.
31
00:02:50,300 --> 00:02:52,460
We need to broaden our perspective
32
00:02:54,840 --> 00:02:57,360
I just do it without thinking about anything else.
33
00:02:57,360 --> 00:02:58,260
Come on, erase it!
34
00:02:58,440 --> 00:02:58,820
Here you go
35
00:02:58,820 --> 00:02:59,740
Ah ah ahh
36
00:02:59,740 --> 00:03:00,140
What's wrong with you?
37
00:03:03,780 --> 00:03:07,100
President, what is this timeless feeling?
38
00:03:08,060 --> 00:03:10,700
I can only have one
39
00:03:10,700 --> 00:03:13,740
Seriously, I'm just blurting out my name
40
00:03:13,740 --> 00:03:15,000
I really had no self
41
00:03:15,480 --> 00:03:17,840
That's why you're a virgin
42
00:03:18,940 --> 00:03:20,540
I'm not a virgin, President.
43
00:03:20,540 --> 00:03:23,140
I've been going to Fuufu-zoku since I was a student.
44
00:03:23,520 --> 00:03:25,900
Oh? You've never been in love?
45
00:03:26,600 --> 00:03:28,820
He's really a useless man
46
00:03:29,560 --> 00:03:31,820
All you need to do is relieve your sexual desire.
47
00:03:32,980 --> 00:03:34,560
First of all, what's happening these days is the young people?
48
00:03:35,160 --> 00:03:36,880
I don't love you
49
00:03:36,880 --> 00:03:39,720
Even at work, I tend to do more than is necessary.
50
00:03:40,780 --> 00:03:43,480
You won't be able to do it in an instant if you do that.
51
00:03:43,480 --> 00:03:47,340
Marriage is just a waste of life
52
00:03:48,970 --> 00:03:52,970
Okay, I get it. Next time, come over to my place for a half day meal.
53
00:03:52,970 --> 00:03:55,730
Show me a happy life
54
00:03:55,730 --> 00:03:58,410
Because I'm a mother, that's how it is.
55
00:03:58,410 --> 00:03:58,970
That's fine!
56
00:03:59,950 --> 00:04:03,530
So, I'll work for my beloved God today.
57
00:04:15,250 --> 00:04:16,270
I'm home
58
00:04:17,570 --> 00:04:18,510
Yuri?
59
00:04:25,610 --> 00:04:28,210
This is Kitayama who I called earlier.
60
00:04:28,210 --> 00:04:30,150
Please treat me well today.
61
00:04:32,020 --> 00:04:33,160
Welcome
62
00:04:34,860 --> 00:04:37,340
I can't really pretend
63
00:04:43,170 --> 00:04:44,000
Umm...
64
00:04:44,000 --> 00:04:45,000
Locked out?
65
00:04:48,130 --> 00:04:48,930
Ah, no.
66
00:04:50,760 --> 00:04:51,820
What is this?
67
00:04:51,820 --> 00:04:54,180
Were you captivated by the beauty of Yuuri?
68
00:04:54,180 --> 00:04:55,800
Ah, no, no, nothing.
69
00:04:56,780 --> 00:04:57,620
Well, yes.
70
00:04:57,620 --> 00:04:58,880
Let's take it up
71
00:05:00,020 --> 00:05:01,540
Yes, I'm sorry to bother you.
72
00:05:07,750 --> 00:05:08,390
scary
73
00:05:09,890 --> 00:05:14,830
It's better than cooking. You should eat more. You're already like this.
74
00:05:14,830 --> 00:05:19,990
I've never eaten it before. I mean, my parents had a permanent job. Why was I born?
75
00:05:19,990 --> 00:05:22,430
So it's a mistake level complaint.
76
00:05:23,170 --> 00:05:27,370
I really don't understand how people feel when they say things like that.
77
00:05:27,370 --> 00:05:31,610
That's why I think that, what's the point of Rohto?
78
00:05:33,530 --> 00:05:37,350
Eh? This guy is a guy who's been with a girl, but he's a real stamina.
79
00:05:37,350 --> 00:05:44,770
So, he's such a loser that he spends his entire salary on prostitution.
80
00:05:45,650 --> 00:05:48,970
Sorry for saying that, but it's okay.
81
00:05:48,970 --> 00:05:57,770
What do you say to a guy like that? He can't do a job and I really don't want any talent.
82
00:06:01,020 --> 00:06:01,460
hey
83
00:06:08,490 --> 00:06:10,850
feel ill
84
00:06:16,000 --> 00:06:17,960
Looks like you vomited a lot
85
00:06:18,840 --> 00:06:20,700
Even though I'm weak, I drink too much
86
00:06:20,700 --> 00:06:23,100
Isn't it because the president is forcing it?
87
00:06:24,540 --> 00:06:28,220
Oh, Mrs. President
88
00:06:28,680 --> 00:06:29,640
Take a shower
89
00:06:33,180 --> 00:06:33,540
Well then
90
00:06:34,880 --> 00:06:36,460
I'll leave it here.
91
00:06:37,000 --> 00:06:37,800
I have feelings.
92
00:06:37,800 --> 00:06:39,040
Yes. Thank you very much.
93
00:06:40,860 --> 00:06:42,020
Hey, hold on a second.
94
00:06:42,920 --> 00:06:46,280
You used to say that being married is a waste of life
95
00:06:48,520 --> 00:06:51,940
Dantara, from now on you and my God will play two roles
96
00:06:52,340 --> 00:06:53,660
Try a simulated married couple experience
97
00:06:54,280 --> 00:06:56,380
So that's not it? Then you'll understand
98
00:06:56,380 --> 00:06:58,300
What did you say to make the president drunk?
99
00:06:58,300 --> 00:07:01,800
Well, I don't agree with you saying that.
100
00:07:01,800 --> 00:07:05,180
I'm not sure if my wife is beautiful or not, but I'm not sure if she's beautiful or not.
101
00:07:05,180 --> 00:07:05,540
N
102
00:07:12,100 --> 00:07:17,040
That was good. Are you okay?
103
00:07:19,860 --> 00:07:25,460
Ah, Yuuri, I just got called in by my company. I'll be back in a bit.
104
00:07:26,320 --> 00:07:27,380
Let's go home at this time
105
00:07:28,220 --> 00:07:32,400
I'll finish it quickly and come back. I'll deal with Kitayama.
106
00:07:36,180 --> 00:07:38,040
Well, it's been three hours, but I'm still confused.
107
00:08:07,260 --> 00:08:08,640
I'm sorry
108
00:08:10,230 --> 00:08:12,150
No, what happened?
109
00:08:15,040 --> 00:08:20,120
I'm sorry this is so long. The president isn't here either.
110
00:08:23,160 --> 00:08:25,120
That's totally fine.
111
00:08:31,880 --> 00:08:34,290
Umm... can I ask you something?
112
00:08:38,290 --> 00:08:42,070
Why did your wife marry the president?
113
00:08:44,510 --> 00:08:45,190
why
114
00:08:45,790 --> 00:08:48,010
Ah, no, sorry for being rude.
115
00:08:48,690 --> 00:08:56,980
No, I just wonder why someone as wonderful as your wife is that person.
116
00:09:00,300 --> 00:09:07,230
I wonder if she's acting all high and mighty at work.
117
00:09:07,810 --> 00:09:12,870
Ah, so you're saying he's that kind of person.
118
00:09:12,870 --> 00:09:14,990
Ah... well
119
00:09:15,750 --> 00:09:16,310
oh dear
120
00:09:18,730 --> 00:09:22,330
But that person is loyal
121
00:09:23,070 --> 00:09:24,270
Very
122
00:09:26,900 --> 00:09:30,120
When someone asks me to go out with them
123
00:09:31,540 --> 00:09:33,300
If you don't go out with me
124
00:09:34,120 --> 00:09:35,920
I'm going to die.
125
00:09:36,500 --> 00:09:39,420
Because it's the most important thing in the world
126
00:09:42,980 --> 00:09:45,460
I thought it was a really passionate feeling.
127
00:09:46,540 --> 00:09:47,920
That's right
128
00:09:48,500 --> 00:09:49,820
So let's be together
129
00:09:54,310 --> 00:09:55,730
By the way
130
00:09:59,300 --> 00:10:01,300
I heard it's a perfect match
131
00:10:02,460 --> 00:10:03,340
What does that mean?
132
00:10:10,260 --> 00:10:11,700
Sorry
133
00:10:12,560 --> 00:10:13,940
I'm a bit worried
134
00:10:13,940 --> 00:10:20,200
What I was just talking about was her
135
00:10:21,080 --> 00:10:26,970
I never thought of making it until now.
136
00:10:27,850 --> 00:10:31,870
I'm still a virgin.
137
00:10:34,120 --> 00:10:38,040
Maybe your wife is trying to seduce you?
138
00:10:40,320 --> 00:10:40,820
Huh?
139
00:10:41,980 --> 00:10:44,180
No, you've always been close to me
140
00:10:45,040 --> 00:10:50,740
I showed it to you
141
00:10:50,740 --> 00:10:52,200
You're inviting me.
142
00:10:53,660 --> 00:10:54,140
a little bit
143
00:10:56,520 --> 00:10:59,740
After being alone with my wife
144
00:11:01,880 --> 00:11:02,840
I mean
145
00:11:14,950 --> 00:11:19,150
She came up to me wearing her usual clothes.
146
00:11:36,860 --> 00:11:40,440
I forgot my money, damn it
147
00:11:41,920 --> 00:11:44,300
I'm not good enough for an appraisal though.
148
00:11:48,220 --> 00:11:52,500
3 hours was too long
149
00:11:57,980 --> 00:11:58,500
Something
150
00:12:00,500 --> 00:12:03,610
Hey, what are you thinking?
151
00:12:03,610 --> 00:12:07,710
Because it won't change anymore
152
00:12:07,710 --> 00:12:11,040
Hold on. What are you doing?
153
00:12:15,880 --> 00:12:17,640
Don't you want to see a rental property?
154
00:12:23,860 --> 00:12:26,360
Might be interested
155
00:12:31,160 --> 00:12:33,820
But there's no need to resist the principle.
156
00:12:35,020 --> 00:12:37,220
That's because it contains alcohol
157
00:12:37,220 --> 00:12:38,640
Well then, that's fine.
158
00:12:39,000 --> 00:12:40,280
Let's do this.
159
00:12:49,980 --> 00:12:52,040
It's heavy and unbearable
160
00:12:53,100 --> 00:12:55,360
It's a little scratchy
161
00:12:57,840 --> 00:13:00,490
Take a photo
162
00:13:00,490 --> 00:13:15,820
Can you keep up? This is
163
00:13:20,050 --> 00:13:23,770
I can't calm down when I'm with a beautiful person
164
00:13:31,260 --> 00:13:35,180
It's okay. If you keep two secrets, no one will find out.
165
00:13:41,720 --> 00:13:47,530
So cute!
166
00:13:59,800 --> 00:14:00,820
James!
167
00:14:02,390 --> 00:14:03,450
calm down
168
00:14:14,710 --> 00:14:16,310
Amazing
169
00:14:18,200 --> 00:14:18,600
Like this
170
00:14:20,780 --> 00:14:24,040
This is the first time I've seen such big boobs.
171
00:14:27,840 --> 00:14:30,120
Not just the face
172
00:14:30,120 --> 00:14:31,940
I like the idea of โโshowing boobs
173
00:14:39,550 --> 00:14:41,530
Hey, it doesn't hurt that much?
174
00:14:42,650 --> 00:14:48,980
Hey, that's it.
175
00:14:48,980 --> 00:14:50,440
That's right
176
00:15:33,050 --> 00:15:33,810
a little bit
177
00:15:35,350 --> 00:15:36,830
What are you thinking?
178
00:15:38,070 --> 00:15:41,290
Am I your boss's wife?
179
00:15:41,490 --> 00:15:44,150
I like girls.
180
00:15:48,090 --> 00:15:49,750
Please tell me more!
181
00:15:53,110 --> 00:15:54,430
Let go
182
00:15:59,190 --> 00:16:06,360
If you want to talk, please let me resist a little longer.
183
00:16:07,740 --> 00:16:11,640
I've been drinking so don't exert yourself.
184
00:16:12,500 --> 00:16:14,340
You're worried about this, right?
185
00:16:15,160 --> 00:16:17,340
I'm curious about this one.
186
00:16:20,040 --> 00:16:20,920
Nope
187
00:16:37,320 --> 00:16:38,200
Look.
188
00:16:39,280 --> 00:16:40,640
What is this?
189
00:16:43,510 --> 00:16:48,050
Even though you're resisting, you're so wet
190
00:16:50,010 --> 00:16:51,430
What is this?
191
00:17:08,120 --> 00:17:10,800
Why did it get so wet?
192
00:17:13,240 --> 00:17:13,920
Wife
193
00:17:24,490 --> 00:17:30,320
Yeah, I'm excited, I wonder how big it is.
194
00:17:31,440 --> 00:17:33,600
Shall I have a drink?
195
00:17:33,600 --> 00:17:34,500
Hey
196
00:19:03,280 --> 00:19:04,120
Pooh
197
00:19:04,120 --> 00:19:05,120
I'll put it in, see?
198
00:19:05,120 --> 00:19:05,740
here
199
00:19:08,120 --> 00:19:08,880
Look.
200
00:19:13,610 --> 00:19:14,670
Embarrassing
201
00:19:15,510 --> 00:19:16,130
Acupuncture
202
00:19:16,690 --> 00:19:17,370
I'll go in
203
00:19:17,370 --> 00:19:18,470
Clearance
204
00:19:51,590 --> 00:19:52,370
Hidden
205
00:19:52,370 --> 00:20:02,830
Stop it.
206
00:20:02,830 --> 00:20:03,190
Older sister
207
00:20:40,300 --> 00:20:46,080
what are you doing?
208
00:20:48,210 --> 00:20:53,330
Show me more
209
00:21:24,500 --> 00:21:27,560
What should we do?
210
00:21:46,080 --> 00:21:47,420
Don't you want to see it?
211
00:21:53,020 --> 00:21:56,600
It seems like it. I told you I was curious.
212
00:21:57,560 --> 00:21:59,320
Please take a look
213
00:21:59,320 --> 00:22:00,920
My...Look.
214
00:22:08,380 --> 00:22:08,820
a little bit
215
00:22:09,720 --> 00:22:11,360
You can touch it, see?
216
00:22:11,360 --> 00:22:12,160
Swelling
217
00:22:13,920 --> 00:22:15,480
You don't mind, do you?
218
00:22:16,100 --> 00:22:18,220
That means you want to see it.
219
00:22:18,220 --> 00:22:18,980
different
220
00:22:20,440 --> 00:22:21,360
Maybe
221
00:22:22,280 --> 00:22:23,600
I was just taking notes.
222
00:22:23,600 --> 00:22:25,440
You have to look carefully.
223
00:22:27,370 --> 00:22:29,650
I'm curious, mine is a great dick
224
00:22:29,650 --> 00:22:37,160
Well, you want to see it, right?
225
00:22:38,680 --> 00:22:49,410
Can I see this?
226
00:22:49,410 --> 00:22:52,950
Well, I'll show you.
227
00:23:08,730 --> 00:23:10,470
What's wrong, ma'am?
228
00:23:16,550 --> 00:23:18,350
I can't find the words to express this.
229
00:23:27,940 --> 00:23:30,740
One
230
00:23:30,740 --> 00:23:31,940
Hey
231
00:23:47,240 --> 00:23:48,340
Take a look
232
00:23:57,570 --> 00:23:59,330
This is the ultimate battle formation.
233
00:24:32,850 --> 00:24:34,990
Your wife feels great
234
00:24:42,230 --> 00:24:43,070
What do you think?
235
00:24:48,990 --> 00:24:50,930
Try it out and see how far you can get in
236
00:25:34,150 --> 00:25:36,430
Okusan Zero is the best
237
00:25:36,430 --> 00:25:37,810
Please say more
238
00:26:01,640 --> 00:26:01,860
already
239
00:26:12,200 --> 00:26:13,880
That's great, ma'am.
240
00:26:22,060 --> 00:26:23,040
What's wrong?
241
00:26:29,200 --> 00:26:30,620
Because it doesn't fit
242
00:26:32,280 --> 00:26:34,280
I'm just licking you
243
00:26:35,460 --> 00:26:36,900
For someone who says things like that
244
00:26:36,900 --> 00:26:38,400
Where is this?
245
00:26:38,400 --> 00:26:41,980
See, it's getting wetter and wetter.
246
00:26:42,580 --> 00:26:44,320
Don't blame it on me.
247
00:26:45,180 --> 00:26:47,840
Give me one more
248
00:27:02,580 --> 00:27:04,000
Your wife is the best
249
00:27:17,660 --> 00:27:19,000
It's okay.
250
00:27:25,680 --> 00:27:27,420
Please pet me too
251
00:27:27,420 --> 00:27:48,960
While I was watching
252
00:28:10,200 --> 00:28:11,400
It's the best
253
00:29:27,520 --> 00:29:31,100
This is bad, this is me
254
00:29:37,230 --> 00:29:37,690
hang on
255
00:29:38,290 --> 00:29:39,590
I have to shake my hips
256
00:29:40,510 --> 00:29:41,390
It won't stop
257
00:29:43,150 --> 00:29:45,030
Hey, no.
258
00:30:00,930 --> 00:30:06,810
That's enough
259
00:30:14,330 --> 00:30:16,590
You don't resist that much at all, do you?
260
00:30:19,450 --> 00:30:20,290
A little different
261
00:30:20,290 --> 00:30:23,590
Look, you want my super-human spirit so badly, don't you?
262
00:30:24,290 --> 00:30:26,150
Well then, lots.
263
00:30:26,150 --> 00:30:26,670
No!
264
00:30:26,670 --> 00:30:29,550
Let's fill it up
265
00:30:30,630 --> 00:30:32,790
Put it in
266
00:30:57,680 --> 00:30:58,120
amazing
267
00:31:04,480 --> 00:31:05,360
Don't hide it
268
00:31:46,160 --> 00:31:47,540
It's very closed
269
00:31:48,280 --> 00:31:49,340
Absolutely not.
270
00:31:50,780 --> 00:31:52,380
What's wrong?
271
00:32:04,400 --> 00:32:06,540
Your wife is going to come out
272
00:32:08,760 --> 00:32:10,760
It's ok, it's not over yet
273
00:32:10,760 --> 00:32:13,900
Didn't you say I was insane?
274
00:32:14,840 --> 00:32:16,280
Worry
275
00:32:26,810 --> 00:32:46,480
What's happening
276
00:32:53,640 --> 00:33:15,560
She is always sad
277
00:33:17,140 --> 00:33:17,720
Quickly
278
00:33:17,720 --> 00:33:18,500
It came out
279
00:33:40,090 --> 00:33:42,230
So if I get permission, can I release it?
280
00:33:43,070 --> 00:33:44,110
It's happening again
281
00:33:45,670 --> 00:33:48,070
Here we go again
282
00:33:49,250 --> 00:33:50,990
Please watch
283
00:34:14,690 --> 00:34:16,950
It's still out
284
00:34:17,450 --> 00:34:20,470
All the previous ones are dripping off.
285
00:34:21,510 --> 00:34:27,140
See?
286
00:34:34,840 --> 00:34:36,400
See more
287
00:34:36,400 --> 00:34:38,600
I'm hungry
288
00:34:38,600 --> 00:34:40,060
I'm getting used to it
289
00:34:51,860 --> 00:34:53,080
He's saying "chup chap"
290
00:35:56,110 --> 00:35:57,850
Your wife is in full view
291
00:36:07,090 --> 00:36:08,070
Can you hear me?
292
00:37:28,670 --> 00:37:29,090
amazing
293
00:37:45,500 --> 00:37:47,820
It all came down
294
00:37:47,820 --> 00:38:12,170
It's really good.
295
00:38:22,970 --> 00:38:24,310
Coming out again
296
00:38:57,240 --> 00:39:02,060
Shall I do it from behind?
297
00:39:31,750 --> 00:39:32,530
amazing
298
00:43:33,460 --> 00:43:34,920
Please take a look at my wife
299
00:43:55,280 --> 00:43:56,780
It's over now
300
00:44:12,330 --> 00:44:16,870
Yeah Ah
301
00:44:16,870 --> 00:44:22,530
What are you doing? Hurry up.
302
00:44:22,530 --> 00:44:23,730
Even though I came back
303
00:44:27,930 --> 00:44:30,490
Sorry. I was asleep.
304
00:44:31,410 --> 00:44:36,850
What, did you guys fall asleep? I came rushing home.
305
00:44:36,850 --> 00:44:39,750
President! I'm sorry.
306
00:44:41,450 --> 00:44:44,370
Drinking with my wife is fun
307
00:44:45,210 --> 00:44:47,230
I guess so.
308
00:44:47,230 --> 00:44:50,810
In order to play this kind of advantageous beautiful goddess,
309
00:44:50,810 --> 00:44:52,690
It's good to drink this kind of alcohol.
310
00:44:52,690 --> 00:44:55,410
It was so fun, I kind of wanted to get married
311
00:44:56,230 --> 00:44:57,110
Oh yeah
312
00:44:57,110 --> 00:44:59,350
If so, you should find a good person right away.
313
00:44:59,750 --> 00:45:01,350
That's right, just like Keiko.
314
00:45:01,350 --> 00:45:02,490
With a good person soon
315
00:45:02,490 --> 00:45:03,710
Try your best to get married
316
00:45:05,350 --> 00:45:05,990
Right?
317
00:45:07,330 --> 00:45:08,190
Because he has a good face
318
00:45:09,310 --> 00:45:10,730
The inside is also firm.
319
00:45:10,730 --> 00:45:11,330
hey
320
00:45:12,470 --> 00:45:22,250
got it
321
00:45:25,310 --> 00:45:26,290
Yuri
322
00:45:26,290 --> 00:45:27,410
I got up very early
323
00:45:29,140 --> 00:45:33,140
Yeah, I canโt sleep for some reason.
324
00:45:33,740 --> 00:45:38,060
I think he may have fallen ill because he drank too much with Kitayama the other day.
325
00:45:40,150 --> 00:45:42,670
No, that's not the case.
326
00:45:44,420 --> 00:45:51,490
Speaking of which, when was it just you?
327
00:45:52,470 --> 00:45:55,870
Well, I think I did it around the end of last month.
328
00:45:56,650 --> 00:45:58,690
Is the soup pregnant?
329
00:45:58,690 --> 00:46:02,730
No, that's not it.
330
00:46:05,760 --> 00:46:08,540
Well, I'll try preparing it again tonight.
331
00:46:09,640 --> 00:46:11,680
But I might be late today
332
00:46:13,910 --> 00:46:14,830
Hey
333
00:46:16,390 --> 00:46:21,110
What is Kitayama's blood type?
334
00:46:21,910 --> 00:46:27,870
Well, his blood type was definitely the same as mine, large type.
335
00:46:30,030 --> 00:46:31,390
Really? I'm glad.
336
00:46:33,070 --> 00:46:37,870
But maybe it's type B... What was it...?
337
00:46:39,270 --> 00:46:40,970
Hey! Which one is it?
338
00:46:41,510 --> 00:46:45,890
Why would he ask that?! He's asking what blood type is!!
339
00:46:48,270 --> 00:46:53,550
Well, lately I've been into blood type fortune telling.
340
00:46:54,670 --> 00:47:02,400
If you're big, so a curvy or a lot ab
341
00:47:03,060 --> 00:47:05,800
It's a good combination for making someone ugly.
342
00:47:08,340 --> 00:47:09,920
Isn't that all of them?
343
00:47:12,580 --> 00:47:14,160
That's true.
344
00:47:16,180 --> 00:47:20,820
I guess blood type fortune telling isn't accurate. I'm going to get it.
345
00:47:41,200 --> 00:47:44,060
What are you spacing out for?
346
00:47:44,580 --> 00:47:45,500
Sorry
347
00:47:47,280 --> 00:47:48,160
Damn it
348
00:47:50,100 --> 00:47:51,100
That President
349
00:47:52,280 --> 00:47:54,520
After visiting your home the other day
350
00:47:56,020 --> 00:47:58,440
Your wife didn't say anything
351
00:47:58,440 --> 00:48:01,340
No, I didn't say anything.
352
00:48:02,660 --> 00:48:03,440
is that so
353
00:48:04,360 --> 00:48:05,120
Until I fall asleep
354
00:48:05,120 --> 00:48:06,760
I ended up drinking with him.
355
00:48:06,760 --> 00:48:08,640
I'm a bit worried
356
00:48:08,640 --> 00:48:10,120
Oh yeah
357
00:48:14,920 --> 00:48:19,300
Um, President, I have a favor to ask.
358
00:48:19,300 --> 00:48:21,520
What is that?
359
00:48:23,380 --> 00:48:29,880
Actually, I would like to spend some time with your wife as a pseudo-couple again.
360
00:48:29,880 --> 00:48:33,580
I can't believe it. It's a true story and it's so much fun.
361
00:48:34,160 --> 00:48:39,740
I also want to transform into a ghost and study.
362
00:48:40,620 --> 00:48:46,200
I see, I see, I don't really mind, but you're just a wasteful woman.
363
00:48:47,520 --> 00:48:51,020
Well, I'll come right away. Thank you.
364
00:48:52,640 --> 00:48:57,940
Well, you'll have to lose your virginity before you get married.
365
00:49:07,190 --> 00:49:08,850
Hello, this is Oshikawa
366
00:49:09,410 --> 00:49:10,050
If
367
00:49:10,410 --> 00:49:12,050
Yuri
368
00:49:13,740 --> 00:49:15,660
What, do you know this number?
369
00:49:16,320 --> 00:49:19,760
If you check the president's cell phone, you'll know right away.
370
00:49:20,280 --> 00:49:22,260
Oh man, I'm horny again.
371
00:49:23,020 --> 00:49:24,460
Please come right away.
372
00:49:25,220 --> 00:49:28,820
If I refuse, he might tell the president everything.
373
00:49:45,360 --> 00:49:46,960
Hello Yuri-san
374
00:49:47,660 --> 00:49:48,900
Wasn't it quick?
375
00:49:52,480 --> 00:49:54,600
I wondered where I would be called.
376
00:49:55,990 --> 00:49:57,330
It's not my husband's company.
377
00:49:57,330 --> 00:50:00,550
Because I'm at work again.
378
00:50:00,550 --> 00:50:02,890
But I'm getting horny
379
00:50:05,730 --> 00:50:07,650
When I think of Yuuri
380
00:50:07,650 --> 00:50:09,710
I get an erection.
381
00:50:10,230 --> 00:50:11,390
What should I do?
382
00:50:13,210 --> 00:50:13,930
a little bitโฆ
383
00:50:16,970 --> 00:50:18,270
Come here
384
00:50:18,270 --> 00:50:19,170
Wait a minute
385
00:50:19,170 --> 00:50:26,010
What should I do about it?
386
00:50:26,010 --> 00:50:27,050
This way, this way
387
00:50:27,830 --> 00:50:30,110
Please leave this here
388
00:50:35,420 --> 00:50:36,560
It's okay.
389
00:50:36,560 --> 00:50:38,780
The president is currently in a web conference.
390
00:50:38,780 --> 00:50:39,760
Fly away and never come back
391
00:50:42,440 --> 00:50:43,280
nevertheless
392
00:50:46,320 --> 00:50:53,120
If Yuri doesn't hurry, he might come back.
393
00:50:58,220 --> 00:50:58,640
a little bit
394
00:50:58,640 --> 00:51:00,040
I get so excited.
395
00:51:03,320 --> 00:51:05,800
So you don't have to call the company.
396
00:51:06,800 --> 00:51:09,340
Isn't it okay to do it in a place like this?
397
00:51:10,230 --> 00:51:10,590
hey?
398
00:51:13,360 --> 00:51:16,240
I'm sure Yuri noticed as well.
399
00:51:17,620 --> 00:51:18,700
It's a company.
400
00:52:22,790 --> 00:52:24,390
Nice underwear today too
401
00:52:27,460 --> 00:52:29,200
I'm getting even more excited
402
00:52:30,080 --> 00:52:31,040
Yuri
403
00:52:36,710 --> 00:52:37,810
Are you standing yet?
404
00:52:41,180 --> 00:52:42,980
No.
405
00:52:47,260 --> 00:52:49,260
Because it's a place like this
406
00:52:50,770 --> 00:52:51,570
It's okay.
407
00:52:52,510 --> 00:52:54,190
Hibi-chan is also excited.
408
00:52:58,390 --> 00:53:02,670
But if I speak too loudly, he might come.
409
00:53:18,760 --> 00:53:19,460
me
410
00:53:22,020 --> 00:53:23,420
2
411
00:54:08,830 --> 00:54:10,130
Huh?
412
00:54:10,740 --> 00:54:13,620
Eh?
413
00:54:19,810 --> 00:54:32,160
Oh, I can see it.
414
00:54:32,160 --> 00:54:38,110
What is this?
415
00:54:42,950 --> 00:54:44,560
Is that so?
416
00:54:50,190 --> 00:54:50,840
no
417
00:54:54,000 --> 00:54:55,780
I'm wearing something sexy like this again today
418
00:54:57,020 --> 00:54:57,420
different
419
00:54:59,000 --> 00:55:00,020
No good.
420
00:55:28,530 --> 00:55:29,930
It's okay.
421
00:55:29,930 --> 00:55:32,170
Stick your ass out
422
00:56:44,310 --> 00:56:45,070
It's the eyes.
423
00:56:48,550 --> 00:56:50,010
It's in full view
424
00:56:50,530 --> 00:56:52,190
Please remove your hands.
425
00:57:08,580 --> 00:57:10,980
I want to have more.
426
00:57:15,010 --> 00:57:17,470
One more glass please
427
00:57:20,430 --> 00:57:21,150
Amazing!
428
00:58:30,420 --> 00:58:41,250
Mommy came
429
00:58:41,250 --> 00:58:49,540
Go to her house
430
00:58:49,540 --> 00:58:52,460
This is not a school like this.
431
00:59:44,320 --> 01:00:18,260
Look at my son's face
432
01:00:18,260 --> 01:01:07,360
The dog is laughing loudly
433
01:01:20,310 --> 01:01:22,450
Please touch it all over.
434
01:01:29,500 --> 01:01:32,580
Yuri's favorite cock
435
01:01:33,500 --> 01:01:33,980
Look.
436
01:04:49,460 --> 01:05:06,610
You look great today too, Yuri-san
437
01:05:26,960 --> 01:05:28,080
Hey
438
01:05:33,120 --> 01:05:35,540
What will you do if the president comes?
439
01:05:41,470 --> 01:05:43,550
In front of such a perverted Yuri-san,
440
01:05:43,550 --> 01:05:46,830
If you could ejaculate so easily
441
01:05:46,830 --> 01:05:48,470
It's a waste today
442
01:05:49,840 --> 01:05:51,280
Please lick this one
443
01:06:23,800 --> 01:06:26,300
If you tell him to lick it, he will lick it without hesitation.
444
01:06:27,440 --> 01:06:29,180
That's really nasty
445
01:06:34,630 --> 01:06:34,950
yes
446
01:06:35,710 --> 01:06:37,230
Ah, doesn't it feel good, Yuiri?
447
01:07:56,560 --> 01:07:57,880
N
448
01:09:21,410 --> 01:09:23,930
Yuri, it feels so good
449
01:10:19,750 --> 01:10:21,590
My daughter has a stomach ache.
450
01:10:21,590 --> 01:10:21,850
Your children will start saying this to you.
451
01:10:21,850 --> 01:10:24,060
Cats and unique
452
01:10:24,060 --> 01:10:36,660
Yes, Yuri is going to appear.
453
01:10:41,690 --> 01:10:43,030
Yuri, stick out your tongue
454
01:10:46,660 --> 01:10:48,640
Come on, stick your tongue out properly
455
01:10:48,640 --> 01:10:51,180
Yes, I can show you
456
01:10:52,960 --> 01:10:53,320
good?
457
01:11:12,610 --> 01:11:19,010
Yuri-san, I don't think you've heard yet, but I'll come to your house again tomorrow.
458
01:11:19,550 --> 01:11:23,930
Then, together with some delicious home-cooked food
459
01:11:25,000 --> 01:11:27,100
I'll ask you a lot of things.
460
01:11:31,060 --> 01:11:32,100
Right now
461
01:11:33,040 --> 01:11:34,400
Is Teri not there?
462
01:11:40,260 --> 01:11:43,320
However, the pseudo-married couple experience
463
01:11:44,180 --> 01:11:46,140
I wonder what they'll do
464
01:11:46,800 --> 01:11:47,560
be on one's mind
465
01:11:47,560 --> 01:11:52,150
So,
466
01:11:53,330 --> 01:12:00,170
I took a secret photo of Kitayama and saw him get all worked up. I wonder if the fish in the drink know about it.
467
01:12:02,270 --> 01:12:04,570
Eh, you're back
468
01:12:05,190 --> 01:12:05,490
big
469
01:12:05,490 --> 01:12:13,470
Ah, well, the reason is
470
01:12:13,970 --> 01:12:18,590
By the way, I just got a call from work telling me to come back.
471
01:12:19,410 --> 01:12:19,770
Also?
472
01:12:21,890 --> 01:12:24,750
So Yuuri, try entertaining her by yourself.
473
01:12:25,450 --> 01:12:27,330
I bet you had fun the other day
474
01:12:34,200 --> 01:12:35,620
So, are you going?
475
01:12:37,220 --> 01:12:39,780
Where was my credit card?
476
01:12:40,200 --> 01:12:41,640
Around here
477
01:12:45,020 --> 01:12:46,240
Well, let's go.
478
01:13:09,190 --> 01:13:14,580
Oh man, it's really great to have Yuuri pour it for me.
479
01:13:14,580 --> 01:13:18,400
Did you prepare jasmine tea for me since I'm not good with alcohol?
480
01:13:20,380 --> 01:13:22,620
Uh... ah... yeah
481
01:13:24,590 --> 01:13:28,700
Hey, what happened, Yori-san?
482
01:13:28,800 --> 01:13:31,540
Ah, perhaps
483
01:13:31,540 --> 01:13:34,660
I miss my little one.
484
01:13:40,070 --> 01:13:45,190
My husband will be coming home from work soon, so I'll go soon.
485
01:13:46,130 --> 01:13:49,250
It's okay, the captain won't come back.
486
01:13:49,870 --> 01:13:50,650
What does this mean?
487
01:13:51,730 --> 01:13:54,770
This is a pseudo-husband-wife experience for me, the boss.
488
01:13:55,250 --> 01:13:55,890
Give it a try
489
01:13:55,890 --> 01:13:56,650
It's a plan.
490
01:13:57,590 --> 01:13:58,790
3 hours limited
491
01:14:00,010 --> 01:14:00,810
What is that?
492
01:14:00,810 --> 01:14:03,290
So I won't be changing the Shachon for a while.
493
01:14:03,290 --> 01:14:03,530
Yo
494
01:14:10,500 --> 01:14:14,420
Enjoy your wonderful married life, she tells me.
495
01:14:20,020 --> 01:14:23,840
But now that both of them have been taken, I don't care.
496
01:14:26,620 --> 01:14:31,020
So I had a drink, Yuuri-san. Ah, I guess I missed you.
497
01:14:40,930 --> 01:14:43,370
Mom, what's wrong? You're making such a naughty noise.
498
01:14:44,850 --> 01:14:47,050
Is this place starting to tingle??
499
01:14:48,090 --> 01:14:48,770
No!
500
01:14:49,550 --> 01:14:52,050
If you're sure then...
501
01:15:01,780 --> 01:15:02,680
It's okay.
502
01:15:03,380 --> 01:15:04,840
Because he's not coming back
503
01:15:04,840 --> 01:15:06,700
Catch a lot of them
504
01:15:07,120 --> 01:15:08,580
Like the other day
505
01:15:09,620 --> 01:15:10,680
Have fun
506
01:15:11,930 --> 01:15:12,330
hey
507
01:15:16,520 --> 01:15:18,020
Well then I'll stop.
508
01:15:19,770 --> 01:15:20,990
Is that okay?
509
01:15:26,800 --> 01:15:28,680
I loved being teased here
510
01:15:30,520 --> 01:15:32,540
I think you really want to touch it directly.
511
01:15:35,650 --> 01:15:38,750
Or is it that you're suddenly touching me?
512
01:15:43,200 --> 01:15:46,540
I know it's staining your pants
513
01:15:48,660 --> 01:15:49,060
amazing
514
01:16:29,010 --> 01:16:30,990
What is my son doing?
515
01:16:30,990 --> 01:16:31,830
She looks sad
516
01:16:31,830 --> 01:16:41,160
Join us
517
01:16:41,160 --> 01:16:42,960
From above
518
01:16:43,760 --> 01:16:46,700
How about it, Yuri?
519
01:16:52,120 --> 01:16:59,430
I want you to say it, I want you to touch my breasts directly
520
01:17:09,660 --> 01:17:10,700
What
521
01:17:14,450 --> 01:17:17,570
Boobs...
522
01:17:17,570 --> 01:17:19,030
I want to hit it once
523
01:17:20,030 --> 01:17:26,930
Hey Yuri, take a look.
524
01:17:29,030 --> 01:17:30,550
Did it come out?
525
01:17:39,460 --> 01:17:49,830
Don't understand?
526
01:17:49,870 --> 01:17:50,480
I don't know
527
01:18:02,740 --> 01:18:04,220
Chin-chan
528
01:18:06,700 --> 01:18:07,120
amazing
529
01:18:07,660 --> 01:18:08,340
That's right
530
01:18:11,540 --> 01:18:14,060
The correct word is not "chinchin"
531
01:18:14,060 --> 01:18:15,660
Yuri's favorite
532
01:18:15,660 --> 01:18:17,080
It's so corny.
533
01:18:17,080 --> 01:18:17,920
Mine is
534
01:18:31,830 --> 01:18:37,130
First, I need to make Yuri feel good.
535
01:18:39,920 --> 01:18:43,700
Some people get lonely
536
01:19:21,980 --> 01:19:22,540
you can't
537
01:19:43,610 --> 01:19:44,970
Please forgive me
538
01:20:17,820 --> 01:20:21,560
Does it feel good?
539
01:20:47,240 --> 01:20:48,740
Did you know more?
540
01:20:50,620 --> 01:20:53,240
It's okay to put it out
541
01:22:12,960 --> 01:22:15,320
Stick your butt out and give us a good look at the back.
542
01:22:57,590 --> 01:22:59,130
It's beautiful, Yuri's butt.
543
01:23:02,790 --> 01:23:06,650
I have a feeling the president will be coming back, but why are you putting on such a naughty finishing touch?
544
01:23:09,110 --> 01:23:11,270
Yuri, why?
545
01:23:20,460 --> 01:23:21,540
It's naughty.
546
01:23:22,480 --> 01:23:25,400
Otherwise you wouldn't wear a Tiliwack at home.
547
01:23:27,440 --> 01:23:29,260
This is what you wanted me to do
548
01:23:30,800 --> 01:23:31,200
a little bit
549
01:23:39,930 --> 01:23:41,330
Because it's embarrassing
550
01:23:43,350 --> 01:23:47,690
Stick it out more
551
01:23:47,690 --> 01:23:48,350
Right.
552
01:23:53,950 --> 01:23:58,430
I wanted you to see this
553
01:24:00,500 --> 01:24:06,840
I think you wanted to include the iron ring chimp here.
554
01:24:12,460 --> 01:24:20,160
Well then I have to show you.
555
01:24:24,480 --> 01:24:25,480
It looks round.
556
01:24:27,140 --> 01:24:29,040
That's right, spread it out yourself
557
01:24:29,580 --> 01:24:33,260
No, I can't expand it.
558
01:25:23,750 --> 01:25:25,730
It's amazing, Yuri-san.
559
01:25:27,650 --> 01:25:31,540
I wouldn't say that.
560
01:25:47,210 --> 01:25:49,470
Yuni-san is such a pervert
561
01:25:49,470 --> 01:25:52,450
Do you really only have experience as a president?
562
01:26:05,630 --> 01:26:06,810
So what do you think?
563
01:26:12,100 --> 01:26:15,480
There's no need to say anything in particular.
564
01:26:18,560 --> 01:26:19,840
please tell me
565
01:26:19,840 --> 01:26:20,120
No, I thought so.
566
01:26:22,600 --> 01:26:23,440
What do you think?
567
01:26:36,720 --> 01:26:42,660
Actually, there are about 30 people.
568
01:26:42,660 --> 01:26:45,500
As expected
569
01:26:45,500 --> 01:26:47,600
I thought
570
01:26:47,600 --> 01:26:54,640
There's no way the president alone would make me this horny.
571
01:26:57,710 --> 01:26:59,290
When is that?
572
01:27:05,080 --> 01:27:08,260
I will get married once
573
01:27:11,450 --> 01:27:13,050
So you were just playing.
574
01:27:14,410 --> 01:27:16,190
Invited by a friend
575
01:27:16,190 --> 01:27:18,870
You can't do it because of your friends, Yuri-san
576
01:27:19,590 --> 01:27:20,750
Because we're adults
577
01:27:21,710 --> 01:27:25,450
If I had the will, I would have had sex with someone else.
578
01:27:26,810 --> 01:27:28,330
Just spawned
579
01:27:30,300 --> 01:27:33,020
Before you got married, you were just playing around, right?
580
01:27:35,140 --> 01:27:36,100
What do you think?
581
01:27:36,100 --> 01:27:38,640
Look.
582
01:27:40,240 --> 01:27:42,360
During my student club days
583
01:27:43,020 --> 01:27:45,260
Soccer Night
584
01:27:47,160 --> 01:27:50,280
That happened often.
585
01:27:51,160 --> 01:27:52,520
Rancos or
586
01:27:53,100 --> 01:27:55,360
Not saying clearly
587
01:27:56,000 --> 01:27:57,540
please tell me
588
01:27:57,540 --> 01:27:58,560
Okay, look.
589
01:27:59,240 --> 01:28:00,760
Rancor right?
590
01:28:08,900 --> 01:28:09,980
What do you think?
591
01:28:24,430 --> 01:28:25,610
i can't hear you
592
01:28:31,690 --> 01:28:33,570
I would have been honest.
593
01:28:47,370 --> 01:28:49,430
Why are you messing with yourself?
594
01:28:52,450 --> 01:28:55,930
It's already too bad
595
01:29:30,380 --> 01:29:33,280
You don't want to talk anymore
596
01:29:34,600 --> 01:29:37,280
If I knew you were such a pervert
597
01:29:37,280 --> 01:29:39,800
I can't stop
598
01:29:41,820 --> 01:29:47,280
Well, keep it a secret.
599
01:29:48,510 --> 01:29:49,750
For my husband
600
01:29:53,330 --> 01:29:54,450
mother
601
01:29:54,450 --> 01:29:56,630
I understand.
602
01:29:57,690 --> 01:29:58,950
Keep it a secret
603
01:29:58,950 --> 01:30:00,970
Look, what's embarrassing about me?
604
01:30:00,970 --> 01:30:02,190
Show me more
605
01:30:02,190 --> 01:30:04,010
Yuri
606
01:30:04,510 --> 01:30:06,210
Look, by yourself
607
01:30:06,210 --> 01:30:08,010
Hold here
608
01:30:09,110 --> 01:30:09,550
please
609
01:30:10,650 --> 01:30:11,750
Something like me
610
01:30:11,750 --> 01:30:13,170
Please take a look
611
01:30:14,550 --> 01:30:20,300
I don't understand, you're doing a pussy
612
01:30:21,180 --> 01:30:21,580
a little bit
613
01:30:24,600 --> 01:30:26,220
Do not hold hands
614
01:31:32,840 --> 01:31:36,360
More, Yuri. Show me your ass again.
615
01:32:41,560 --> 01:32:43,840
This is Yuri's favorite tail.
616
01:32:46,070 --> 01:33:00,460
Make me feel good
617
01:34:37,830 --> 01:34:40,270
Once you start eating, you can't stop, Yuri.
618
01:34:42,020 --> 01:34:42,460
Look.
619
01:34:42,460 --> 01:36:06,340
We remembered that when mommy ate, we had to eat with our hands.
620
01:36:06,340 --> 01:36:06,900
She has always been so cherishing.
621
01:36:10,660 --> 01:36:13,440
after that...
622
01:36:46,880 --> 01:36:48,740
Your ass is completely exposed
623
01:37:08,130 --> 01:37:09,470
Feels great
624
01:37:43,450 --> 01:37:43,850
2
625
01:37:56,110 --> 01:38:01,110
Yuri-san, what do you think? I'm sure you just can't help wanting it.
626
01:38:05,890 --> 01:38:07,730
Is it okay? Just lick it.
627
01:38:09,420 --> 01:38:10,520
Hereโฆ
628
01:38:12,220 --> 01:38:13,680
You want it, don't you?
629
01:38:21,680 --> 01:38:23,120
Should I put it in?
630
01:38:54,980 --> 01:38:58,640
Feels good
631
01:39:12,190 --> 01:39:14,750
This is the sympathizer that Yuri wanted.
632
01:39:19,330 --> 01:39:20,090
What do you think?
633
01:39:36,260 --> 01:39:39,020
Yuri, you can go.
634
01:40:14,940 --> 01:40:15,860
Yuri, can you see it?
635
01:40:27,490 --> 01:40:28,730
No.
636
01:40:28,730 --> 01:40:30,130
I'm getting a lot of
637
01:40:33,010 --> 01:40:33,930
Very beautiful
638
01:40:47,680 --> 01:40:54,180
It's just getting started
639
01:40:55,480 --> 01:41:12,080
feel ill
640
01:41:23,430 --> 01:41:24,410
Ah, no good.
641
01:41:54,110 --> 01:41:55,970
I understand, Yuri.
642
01:42:14,510 --> 01:42:15,750
Ah, it's tough.
643
01:42:17,210 --> 01:42:18,170
It tightens up.
644
01:42:18,170 --> 01:42:52,570
Yuuri, look
645
01:43:05,960 --> 01:43:06,960
Overflowing Spirit
646
01:43:06,960 --> 01:44:21,720
You mean you want me to follow you more?
647
01:44:32,660 --> 01:44:34,540
Not out yet
648
01:45:13,990 --> 01:45:14,550
congratulations
649
01:46:38,300 --> 01:46:39,700
I'll put it in the back
650
01:48:03,230 --> 01:48:06,050
I think I could cum inside Yuuri multiple times.
651
01:48:08,050 --> 01:48:09,450
Please watch it when it comes out
652
01:48:15,200 --> 01:48:15,920
Here we go
653
01:48:54,140 --> 01:48:55,700
Please feel the first shot.
654
01:49:32,720 --> 01:49:33,420
What do you think?
655
01:49:41,710 --> 01:49:43,770
If you say something like that, I'll hold back
656
01:49:45,110 --> 01:49:47,530
Maybe I'll put it all out next time?
657
01:49:47,530 --> 01:49:48,150
lie?
658
01:49:48,870 --> 01:49:50,610
I'm holding back so much
659
01:49:50,610 --> 01:49:53,490
Isn't that obvious?
660
01:49:57,680 --> 01:49:59,220
Do you want to put it all in the back?
661
01:50:49,120 --> 01:50:55,410
Yuure-san, today was great too
662
01:51:18,820 --> 01:51:19,780
I'm home
663
01:51:20,360 --> 01:51:21,700
Oh, you're still there?
664
01:51:22,420 --> 01:51:28,740
Weren't you supposed to go to karaoke with Ohashi's wife? I'll be there soon.
665
01:51:29,700 --> 01:51:34,820
I have a girlfriend, but I guess she puts a lot of makeup on her brain.
666
01:51:37,570 --> 01:51:44,060
Well, I'll have some food and I'll get some airmon, so you can relax.
667
01:51:44,640 --> 01:51:46,340
sorry
668
01:51:48,860 --> 01:51:52,520
Did you say something? Then I'm in.
669
01:52:03,400 --> 01:52:04,960
Ah, that's right.
670
01:52:04,960 --> 01:52:07,000
The other day, I secretly filmed
671
01:52:07,500 --> 01:52:09,980
Have you taken this opportunity to see
672
01:52:17,860 --> 01:52:18,700
I am
673
01:52:18,700 --> 01:52:20,760
About Yuri
674
01:52:20,760 --> 01:52:21,500
As a wife
675
01:52:22,080 --> 01:52:23,500
Dearly loved
676
01:52:24,220 --> 01:52:25,120
I believed
677
01:52:26,040 --> 01:52:27,640
That's it
678
01:52:27,640 --> 01:52:28,520
No way
679
01:52:29,160 --> 01:52:31,440
It will be shown in a variety of ways.
680
01:52:37,550 --> 01:52:42,090
Ah, Yuri. Your body is amazing today too.
681
01:52:44,180 --> 01:52:48,380
The first time you touch your skin, it's so beautiful
682
01:52:50,340 --> 01:52:51,480
Soukashima
683
01:52:53,660 --> 01:52:57,120
Come on, tell me
684
01:52:58,240 --> 01:53:02,700
I am a stubborn, corrupt, immortal housewife.
685
01:53:02,700 --> 01:53:08,540
I mean,
686
01:53:10,000 --> 01:53:15,020
I am a wife who has fallen for the iron ring dick.
687
01:53:18,730 --> 01:53:23,530
The cause of death is listed as "I was repeatedly creampied by my husband's subordinate"
688
01:53:25,880 --> 01:53:30,130
I don't know much about that person
689
01:53:31,840 --> 01:53:37,850
Garteln, who followed the diagnosis, will lend me more today.
690
01:53:38,330 --> 01:53:39,710
I came to cuckold
691
01:53:41,900 --> 01:53:44,020
I left my husband behind again today.
692
01:53:45,300 --> 01:53:47,120
I came to cuckold
693
01:53:48,880 --> 01:53:50,220
That's nice, Yuri
694
01:53:52,240 --> 01:53:54,580
Then I will do as you requested.
695
01:54:22,440 --> 01:54:22,800
Okay.
696
01:54:24,120 --> 01:54:25,760
Maybe I'll take a look
697
01:54:31,460 --> 01:54:32,020
What is this?
698
01:54:32,020 --> 01:54:32,920
What do you think?
699
01:54:36,480 --> 01:54:37,240
What does that mean?
700
01:54:38,730 --> 01:54:40,110
Why do you want to go?
701
01:54:43,670 --> 01:54:44,950
What is this?
702
01:54:47,750 --> 01:54:48,570
Yuri
703
01:54:49,230 --> 01:54:53,730
What is this?
704
01:54:54,550 --> 01:54:55,190
wait a minute
705
01:55:00,810 --> 01:55:02,370
Get out.
706
01:55:03,430 --> 01:55:04,250
Actually
707
01:55:06,030 --> 01:55:06,850
Hey, hurry up
708
01:55:09,980 --> 01:55:11,400
As expected
709
01:55:27,570 --> 01:55:36,480
Hmmmm
710
01:56:12,860 --> 01:56:13,520
Yo
711
01:56:13,520 --> 01:56:13,560
Cha
712
01:56:13,560 --> 01:57:01,800
Woohoo
713
01:57:01,800 --> 01:57:02,160
Ahaha
714
01:57:02,160 --> 01:57:13,690
Uy
715
01:57:13,690 --> 01:57:14,150
Yep
716
01:57:14,150 --> 01:57:19,340
Owa
717
01:57:26,200 --> 01:57:27,680
It's so beautiful.
718
01:57:29,600 --> 01:57:32,000
Wow
719
01:57:44,330 --> 01:57:44,990
Eho
720
01:57:45,870 --> 01:57:52,830
there were
721
01:58:46,280 --> 01:58:49,720
Don't worry.
722
02:03:36,380 --> 02:03:37,660
stomach
723
02:04:19,500 --> 02:04:20,860
good
724
02:04:22,100 --> 02:04:23,080
What do you do?
725
02:04:24,740 --> 02:04:26,200
My father...
726
02:04:28,710 --> 02:04:31,740
Unstoppable cock
727
02:04:34,010 --> 02:04:35,950
I want a great cock
728
02:05:43,450 --> 02:06:47,340
Go for it
729
02:07:09,340 --> 02:07:10,340
sorry
730
02:07:26,600 --> 02:07:28,160
Do it again
731
02:07:33,360 --> 02:07:35,500
Let's cover our hands for a moment.
732
02:07:45,980 --> 02:07:47,040
Be careful.
733
02:10:18,170 --> 02:10:19,570
Wow
734
02:11:43,240 --> 02:11:56,000
Damn
735
02:13:04,420 --> 02:13:15,630
delicious
736
02:14:02,070 --> 02:14:14,990
Below me
737
02:14:37,150 --> 02:14:40,450
It's important to live in a house like this.
738
02:14:41,060 --> 02:14:42,380
It's okay
739
02:17:23,100 --> 02:17:24,620
amazing
740
02:17:26,200 --> 02:17:32,520
I'm a little
741
02:17:32,520 --> 02:17:33,920
TRUE
742
02:17:38,840 --> 02:17:39,380
amazing
743
02:17:41,820 --> 02:17:43,760
Wow, amazing!
744
02:17:43,760 --> 02:17:46,360
Excuse me
745
02:17:54,040 --> 02:17:59,330
Feels good
746
02:21:43,880 --> 02:21:44,880
Overflowing ass
747
02:21:45,700 --> 02:21:47,180
Please protect me
748
02:21:47,180 --> 02:21:49,280
Feels good
749
02:22:47,600 --> 02:23:27,590
I was surprised
750
02:23:48,000 --> 02:23:55,160
Yuumi,
751
02:23:55,680 --> 02:23:57,840
No matter what you say, you're my warrior
752
02:23:59,800 --> 02:24:00,980
Iron wheel chimpanzee
753
02:24:01,820 --> 02:24:02,380
Warrior
754
02:24:06,020 --> 02:24:07,340
Feels good
755
02:25:38,840 --> 02:25:41,730
Look at your face
756
02:25:47,620 --> 02:25:48,960
My face properly
757
02:26:50,380 --> 02:26:51,180
Further inside
758
02:27:54,730 --> 02:27:56,090
Oh, how painful.
759
02:28:00,850 --> 02:28:01,790
I'll be back
760
02:29:28,170 --> 02:29:29,380
Okay, okay.
761
02:29:43,790 --> 02:30:03,210
I'm off now.
762
02:31:18,770 --> 02:31:24,310
You had a lot of sex with other guys. You just happened to get caught.
763
02:31:25,990 --> 02:31:28,390
If you were just playing around before you got married,
764
02:31:30,920 --> 02:31:31,880
What do you think?
765
02:31:33,520 --> 02:31:37,100
Here, please
766
02:31:37,960 --> 02:31:38,600
Yuri
767
02:31:40,360 --> 02:31:42,720
This is a lie...
768
02:31:43,760 --> 02:31:44,460
That's a lie.
769
02:31:45,240 --> 02:31:46,140
Tell me.
770
02:31:46,140 --> 02:31:46,740
Produced by AZER, Support : https://sociabuzz.com/heavenazer/support [created using whisperjav 0.7]
49691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.