All language subtitles for Hudson and Rex - Season 6 3 - Watch here without ADS and downloads

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,870 --> 00:00:06,698 Anda segera pulang, Hakim Cameron? 2 00:00:06,747 --> 00:00:08,843 Bukan di rumah, tepatnya tapi segera. 3 00:00:08,899 --> 00:00:10,127 Kamu yakin kamu tidak ingin aku tinggal 4 00:00:10,158 --> 00:00:11,524 dan membantu persiapan untuk uji coba besok? 5 00:00:11,525 --> 00:00:12,910 Tidak tidak tidak. Silakan saja. 6 00:00:12,973 --> 00:00:14,269 Aku akan menemuimu cerah dan awal. 7 00:00:14,325 --> 00:00:15,365 Oke. 8 00:00:27,470 --> 00:00:28,657 Saya Brooke Weaver 9 00:00:28,746 --> 00:00:30,945 dan Anda sedang mendengarkan Sound Judgment. 10 00:00:31,876 --> 00:00:33,497 Dari mana saja di St. John's, 11 00:00:33,520 --> 00:00:35,474 Saya diberitahu bahwa Anda dapat melihat Baterainya, 12 00:00:35,933 --> 00:00:39,101 komunitas rumah bertebaran dasar Bukit Signal. 13 00:00:39,722 --> 00:00:43,316 Bagi sebagian orang, hanya pemandangan saja berfungsi sebagai pengingat terus-menerus 14 00:00:43,331 --> 00:00:45,656 dari kejahatan yang mengerikan itu yang terjadi di sana. 15 00:01:14,080 --> 00:01:16,076 - Hai! - Hei, apakah kamu masuk dengan baik? 16 00:01:16,125 --> 00:01:17,748 Ya, aku baru saja menetap. 17 00:01:17,776 --> 00:01:19,217 Oke, bagaimana tempatnya? 18 00:01:19,262 --> 00:01:21,035 Sebenarnya kamarnya tidak buruk. 19 00:01:21,055 --> 00:01:23,492 Mereka bilang aku punya pemandangan yang bagus! 20 00:01:23,632 --> 00:01:25,518 Apakah kamu sudah siap untuk besok? 21 00:01:25,860 --> 00:01:28,808 Ya ya. Saya memiliki semuanya alamat untuk wawancara besok. 22 00:01:28,829 --> 00:01:30,061 Saya harus menghentikan salah satu dari mereka 23 00:01:30,082 --> 00:01:31,670 dari menumpahkan keseluruhannya cerita di telepon. 24 00:01:31,705 --> 00:01:34,318 Simpan untuk podcast. 25 00:01:47,655 --> 00:01:48,760 kamu di sana? 26 00:01:48,809 --> 00:01:51,370 Tapi dinding di sini sangat tipis. 27 00:01:51,755 --> 00:01:54,701 Semoga berhasil mengeditnya kebisingan latar belakang yang satu ini. 28 00:01:57,416 --> 00:01:59,641 Oke, mari kita coba lagi. 29 00:02:02,881 --> 00:02:06,380 Dari mana saja di St. John's, Aku diberitahu kamu bisa melihat... 30 00:02:26,238 --> 00:02:27,896 Minggir dari hadapanku! 31 00:02:27,903 --> 00:02:30,316 TIDAK! TIDAK! 32 00:02:30,317 --> 00:02:31,892 Bukankah hukumannya sesuai dengan kejahatannya? 33 00:02:31,917 --> 00:02:34,253 - Lepaskan aku! - Kamu tidak bisa melakukan itu! 34 00:02:56,919 --> 00:02:58,986 911. Apa keadaan daruratmu? 35 00:02:59,089 --> 00:03:00,964 Saya pikir telah terjadi pembunuhan! 36 00:03:06,889 --> 00:03:11,889 - Disinkronkan dan diperbaiki oleh

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.