Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:40,760 --> 00:02:42,880
Jeremy.
Come on, I've gotta go.
4
00:02:43,680 --> 00:02:47,080
Sorry, Dad. One second.
5
00:03:15,720 --> 00:03:18,639
Live from Washington where tax
hikes have been approved
6
00:03:18,640 --> 00:03:20,760
by the House Ways and Means
committee.
7
00:03:21,160 --> 00:03:23,800
The same higher corporate
rate of 26 and a half.
8
00:03:24,040 --> 00:03:27,520
The same capital gains rate,
25% we told you about on Monday.
9
00:03:27,840 --> 00:03:30,959
We're going to get into
the details in just a moment.
10
00:03:30,960 --> 00:03:32,440
But first, today's weather.
11
00:03:41,080 --> 00:03:44,639
But what about that boy in your math class
you told me about?
12
00:03:44,640 --> 00:03:47,600
The one that's been teasing you.
He still teasing you?
13
00:03:47,720 --> 00:03:50,519
Yeah, but only when
he's with this dumb friend,
14
00:03:50,520 --> 00:03:52,440
otherwise he's okay.
15
00:03:53,200 --> 00:03:55,359
- Okay.
- Yeah.
16
00:03:55,360 --> 00:03:57,239
Oh, good morning,
Ms. Carrie Mae.
17
00:03:57,240 --> 00:03:59,480
Oh, good morning.
18
00:04:02,040 --> 00:04:04,200
- So how are you today?
- I'm okay.
19
00:04:04,320 --> 00:04:07,479
Listen, thanks so much for getting her
to school and picking her up and every...
20
00:04:07,480 --> 00:04:12,760
- Oh, please. It's my pleasure.
- Why is Ms. Carrie Mae picking me up?
21
00:04:15,320 --> 00:04:18,479
I have a meeting after school.
I'll be home late.
22
00:04:18,480 --> 00:04:21,799
But it's Friday.
Friday's movie night.
23
00:04:21,800 --> 00:04:23,960
I know.
24
00:04:24,200 --> 00:04:26,720
Sorry, sweet pea. Mommy
needs to take this.
25
00:04:28,400 --> 00:04:31,240
- Hey Greg.
- Hey. Just checking in.
26
00:04:31,680 --> 00:04:34,240
See how you're doing.
Big day today.
27
00:04:35,520 --> 00:04:37,600
I just want this all
to be over.
28
00:04:38,680 --> 00:04:40,680
It's gonna go great.
Don't worry.
29
00:04:40,800 --> 00:04:44,400
Just remember what we talked about,
everything will be fine.
30
00:04:45,920 --> 00:04:47,760
You want what to be over?
31
00:04:49,600 --> 00:04:51,240
Right. I'm ready.
32
00:04:51,680 --> 00:04:53,439
Look, I need to prepare
for the hearing.
33
00:04:53,440 --> 00:04:56,399
I'll see you at the courthouse at four.
Don't be late.
34
00:04:56,400 --> 00:04:58,080
I won't be. See you there.
35
00:05:01,880 --> 00:05:04,720
Maya, sweet pea. I'm sorry.
36
00:05:05,360 --> 00:05:07,079
You can watch a movie
with Ms. Carrie Mae.
37
00:05:07,080 --> 00:05:09,360
You can even order pizza
if you want.
38
00:05:10,240 --> 00:05:14,200
But Mommy has to go to an important
meeting. You understand?
39
00:05:15,920 --> 00:05:18,160
Maya? Come on baby.
40
00:05:21,440 --> 00:05:24,160
I have to go.
I'm late for school.
41
00:05:24,440 --> 00:05:28,160
And if you don't finish your
breakfast, you will be too.
42
00:05:28,760 --> 00:05:29,760
Love you.
43
00:05:39,280 --> 00:05:41,799
I can't believe they would take
so long to decide.
44
00:05:41,800 --> 00:05:43,120
What if you get it?
45
00:05:43,240 --> 00:05:47,360
You only have two months to...
write and practice your speech.
46
00:05:50,440 --> 00:05:51,840
I should call the school.
47
00:05:52,280 --> 00:05:54,559
Tell 'em to hurry up and
make up their mind already.
48
00:05:54,560 --> 00:05:57,599
- Dad, don't call the school.
- Why not?
49
00:05:57,600 --> 00:05:59,840
Do you know how much money
I give them?
50
00:06:01,800 --> 00:06:03,880
And they keep us in suspense
like this.
51
00:06:04,440 --> 00:06:06,119
It shouldn't even be
a question anyway.
52
00:06:06,120 --> 00:06:08,199
You're a much better
student than that girl.
53
00:06:08,200 --> 00:06:10,720
- Whatever. Just don't call them.
- Fine.
54
00:06:11,360 --> 00:06:13,359
But if they don't announce
it by the end of the week,
55
00:06:13,360 --> 00:06:15,760
I'm gonna go down there
with you and make them.
56
00:07:06,080 --> 00:07:07,880
I'll see you at home.
57
00:07:17,760 --> 00:07:21,439
How does Angelou expound
on Dunbar's declaration,
58
00:07:21,440 --> 00:07:23,400
the caged bird singing?
59
00:07:24,400 --> 00:07:25,400
What is she saying?
60
00:07:26,720 --> 00:07:27,719
Kyle.
61
00:07:27,720 --> 00:07:31,399
As a little Black girl growing up
in the south, she wasn't free.
62
00:07:31,400 --> 00:07:32,520
She was caged.
63
00:07:34,240 --> 00:07:37,880
Yeah, but I mean, singing
was a way to like, feel free.
64
00:07:40,480 --> 00:07:43,200
- Angela?
- That's not really it.
65
00:07:43,440 --> 00:07:45,720
She is stuck. She's in prison.
66
00:07:46,880 --> 00:07:47,920
Go on, Angela.
67
00:07:48,520 --> 00:07:51,400
I mean, she's a victim
of oppression.
68
00:07:52,240 --> 00:07:54,640
- And racism.
- And rape.
69
00:07:55,320 --> 00:07:58,560
Maya Angelou saying,
"I am the caged bird."
70
00:07:58,960 --> 00:08:01,280
Crying out to be seen,
71
00:08:01,760 --> 00:08:04,400
heard... understood.
72
00:08:05,080 --> 00:08:07,760
"I want to be free."
73
00:08:08,920 --> 00:08:13,559
But Ms. H, can I be a bird right now
and fly four minutes before the bell?
74
00:08:13,560 --> 00:08:16,480
Because Mrs. Shaw's gonna kill me if
I'm late for woman's studies class again.
75
00:08:17,800 --> 00:08:21,559
- What? I study women, man.
- My boy.
76
00:08:21,560 --> 00:08:26,600
On that note, your homework
for the weekend is to write a poem.
77
00:08:27,640 --> 00:08:29,959
No more than 10 lines,
no less than six,
78
00:08:29,960 --> 00:08:32,120
about a time you felt caged.
79
00:08:32,840 --> 00:08:34,080
Due Monday.
80
00:08:34,240 --> 00:08:36,400
{\an8}Turn in your essays
on the way out.
81
00:08:42,440 --> 00:08:43,440
Thank you.
82
00:09:52,760 --> 00:09:53,759
Mrs. H?
83
00:09:53,760 --> 00:09:55,840
Can I ask your advice
about something?
84
00:09:56,400 --> 00:09:58,319
Of course.
That's why I'm here.
85
00:09:58,320 --> 00:10:01,919
Well it's, it's not
really a school thing.
86
00:10:01,920 --> 00:10:03,319
I mean, it's kind of a
school thing,
87
00:10:03,320 --> 00:10:06,159
but it's not like an academic thing,
you know?
88
00:10:06,160 --> 00:10:09,320
So you didn't stay to talk
about the reading. What's up?
89
00:10:10,400 --> 00:10:12,759
It's about a boy.
90
00:10:12,760 --> 00:10:16,120
Oh, a boy. Do tell.
91
00:10:16,960 --> 00:10:19,760
- Just a boy.
- Fair enough.
92
00:10:22,680 --> 00:10:24,200
Sorry. Hold on.
93
00:10:26,680 --> 00:10:27,680
That's better.
94
00:10:28,360 --> 00:10:31,200
Okay, so what's the deal with this boy?
How can I help?
95
00:10:31,640 --> 00:10:33,040
I don't know.
96
00:10:33,240 --> 00:10:37,039
We're in the same chemistry
lab and we flirt all the time
97
00:10:37,040 --> 00:10:40,559
but, he won't ask me out and
the spring formal is coming up
98
00:10:40,560 --> 00:10:42,879
and, I just don't know
what to do.
99
00:10:42,880 --> 00:10:44,640
Well, why don't you
ask him out?
100
00:10:45,920 --> 00:10:48,679
What? No, I couldn't do that.
101
00:10:48,680 --> 00:10:52,879
- Why not?
- Because that's just not...
102
00:10:52,880 --> 00:10:55,560
Not what?
Not how it's done.
103
00:10:56,280 --> 00:10:59,639
So what, this is the 21st century,
not "Middlemarch."
104
00:10:59,640 --> 00:11:02,800
- Who cares?
- I don't know. It's not even that.
105
00:11:04,720 --> 00:11:06,879
What if he doesn't like me back?
106
00:11:06,880 --> 00:11:09,280
What if I ask him
and he says no?
107
00:11:10,000 --> 00:11:13,319
Then you forget about him
and find a new boy to worry about.
108
00:11:13,320 --> 00:11:15,440
Your life doesn't revolve
around him.
109
00:11:16,000 --> 00:11:20,680
But... if you want to go
with him, tell him that.
110
00:11:22,040 --> 00:11:23,559
Yeah, I guess.
111
00:11:23,560 --> 00:11:27,599
Trust me, if you ask him,
he might say no, he might say yes.
112
00:11:27,600 --> 00:11:29,480
Either way, you'll know
where you stand.
113
00:11:29,640 --> 00:11:31,879
Plus, he'll be psyched
if you ask him.
114
00:11:31,880 --> 00:11:33,720
You really thinks so?
115
00:11:34,840 --> 00:11:36,119
You're late.
116
00:11:36,120 --> 00:11:38,319
- Thank you so much, Mrs. Hill.
- Anytime, honey.
117
00:11:38,320 --> 00:11:40,239
You let me know how things
go with the mystery boy.
118
00:11:40,240 --> 00:11:41,960
- I will.
- Okay.
119
00:11:45,440 --> 00:11:46,680
Bye.
120
00:11:52,600 --> 00:11:54,600
Yo, Jeremy,
what's going on, man?
121
00:11:55,480 --> 00:11:57,600
Oh, nothing much, I guess.
What's up?
122
00:11:57,760 --> 00:12:00,399
Just got that senioritis sending bad,
you know what I mean?
123
00:12:00,400 --> 00:12:02,559
I'm like totally checked out, dude.
It's fucking great.
124
00:12:02,560 --> 00:12:05,720
Yeah, it feels so good not to worry
about all that stuff anymore.
125
00:12:06,320 --> 00:12:09,560
Holy shit. Now don't tell me
Jeremy's slacking off on us.
126
00:12:09,720 --> 00:12:12,320
I mean, why not?
It's not like it matters anymore.
127
00:12:12,440 --> 00:12:15,840
Oh, that's right.
They gave valedictorian to Julia, right?
128
00:12:16,000 --> 00:12:17,200
Oh, I mean...
129
00:12:17,560 --> 00:12:19,519
- Sorry about that dude.
- No, whatever. I don't care.
130
00:12:19,520 --> 00:12:22,519
Like you said, I am...
totally checked out.
131
00:12:22,520 --> 00:12:23,920
That's the spirit, bro.
132
00:12:24,080 --> 00:12:26,039
Hey, my dad just got
a new lake house, bro.
133
00:12:26,040 --> 00:12:29,440
Come through this weekend.
Hey, I'll see you, man.
134
00:12:44,160 --> 00:12:47,040
- Hey, Greg.
- They're trying to move the hearing.
135
00:12:47,640 --> 00:12:49,760
What? Wait, hold on.
136
00:12:55,360 --> 00:12:56,439
Say that again.
137
00:12:56,440 --> 00:12:59,160
They're trying to move
the hearing up to 1:30.
138
00:13:02,600 --> 00:13:03,920
I can't...
139
00:13:04,200 --> 00:13:07,639
Unbelievable. That's in an hour.
How can they change the time like that?
140
00:13:07,640 --> 00:13:10,840
They can't, not unless you agree.
It's a power move.
141
00:13:10,960 --> 00:13:12,359
If you don't accept
the new time,
142
00:13:12,360 --> 00:13:14,919
they'll file continuance
and get a new court date.
143
00:13:14,920 --> 00:13:18,160
- It's scummy lawyer tactics.
- So what do we do?
144
00:13:18,440 --> 00:13:19,960
Well, that's really up to you.
145
00:13:20,600 --> 00:13:22,719
You can either get here by 1:30
or wait for a new date,
146
00:13:22,720 --> 00:13:24,600
but that could take
a couple months.
147
00:13:25,120 --> 00:13:26,400
I can't believe this.
148
00:13:29,040 --> 00:13:30,680
Okay, let's do it.
149
00:13:31,080 --> 00:13:33,280
Listen, it's not a problem
if you can't make it.
150
00:13:33,520 --> 00:13:35,759
Better to wait a month
or two than show up late today.
151
00:13:35,760 --> 00:13:37,319
No, there's no traffic
right now.
152
00:13:37,320 --> 00:13:40,240
- I can be to you in 40 minutes.
- Are you sure?
153
00:13:40,360 --> 00:13:44,320
- I want this done today.
- Okay, you got it. I'll tell the judge.
154
00:13:44,480 --> 00:13:46,160
Okay. I'm leaving now.
155
00:13:50,440 --> 00:13:52,520
God. Son of a bitch.
156
00:13:54,120 --> 00:13:55,120
God.
157
00:14:04,400 --> 00:14:05,759
Oh crap. Mrs. H.,
I am so sorry.
158
00:14:05,760 --> 00:14:07,799
- Yes. Okay.
- So sorry.
159
00:14:07,800 --> 00:14:09,359
Here.
160
00:14:09,360 --> 00:14:13,399
No, that's okay, Jeremy. It's my fault.
I was in a hurry. You all right?
161
00:14:13,400 --> 00:14:16,559
Yeah. I was gonna knock on the door
and ask if you're having office hours.
162
00:14:16,560 --> 00:14:18,679
I wanted to talk to you
about my final project.
163
00:14:18,680 --> 00:14:21,759
You know what, Jeremy? I was, but I
actually found out I have to go.
164
00:14:21,760 --> 00:14:23,199
So, can it wait until
next Tuesday?
165
00:14:23,200 --> 00:14:24,560
Wait, Mrs. H.
166
00:14:27,320 --> 00:14:31,160
- You're not here about the project.
- I really need to talk to someone.
167
00:14:34,040 --> 00:14:37,319
All right. I can stay for five minutes,
but then I really need to go, okay?
168
00:14:37,320 --> 00:14:38,719
I've got somewhere to be.
169
00:14:38,720 --> 00:14:40,080
Come on, have a seat.
170
00:14:59,160 --> 00:15:01,200
Okay, so what's going on?
171
00:15:04,600 --> 00:15:05,600
Jeremy?
172
00:15:06,880 --> 00:15:09,520
You know I can't help you
if I don't know what the problem is.
173
00:15:12,400 --> 00:15:15,839
Look, Jeremy, I am more than happy
to sit here silently with you
174
00:15:15,840 --> 00:15:17,559
for as long as you want
next week.
175
00:15:17,560 --> 00:15:20,199
But right now, if there's something
you need to talk about,
176
00:15:20,200 --> 00:15:21,640
you need to actually talk.
177
00:15:23,440 --> 00:15:25,280
Okay. Okay.
178
00:15:27,000 --> 00:15:28,679
Do you play chess, Mrs. H.?
179
00:15:28,680 --> 00:15:30,360
What?
180
00:15:30,560 --> 00:15:32,280
- Chess. Do you play it?
- No.
181
00:15:32,480 --> 00:15:34,799
I mean, I know how to play it,
but I haven't played in years.
182
00:15:34,800 --> 00:15:37,079
I suppose you're more
of a backgammon person then, huh?
183
00:15:37,080 --> 00:15:38,879
Jeremy, what does this
have to do with...
184
00:15:38,880 --> 00:15:40,599
You'll see, but if you
want to understand,
185
00:15:40,600 --> 00:15:42,520
you need to let me explain
everything in order.
186
00:15:43,160 --> 00:15:44,720
Okay.
187
00:15:44,880 --> 00:15:46,560
No, I don't play chess.
188
00:15:46,840 --> 00:15:48,359
Okay, well, I don't know
if you know,
189
00:15:48,360 --> 00:15:49,799
but I'm the president
of the chess club.
190
00:15:49,800 --> 00:15:51,999
And in chess there's a term,
a gambit.
191
00:15:52,000 --> 00:15:54,599
- Do you know it?
- I've heard it before. What does it mean?
192
00:15:54,600 --> 00:15:56,559
A gambit is
an opening maneuver.
193
00:15:56,560 --> 00:15:59,280
You sacrifice some pawns
to position the board in your favor.
194
00:15:59,880 --> 00:16:02,399
You suffer a loss,
but you gain an advantage
195
00:16:02,400 --> 00:16:04,160
in the overall long
scheme of the game and...
196
00:16:04,800 --> 00:16:07,679
- Are you even listening to me?
- Of course. I'm sorry, Jeremy.
197
00:16:07,680 --> 00:16:09,399
I just don't know where
this is going...
198
00:16:09,400 --> 00:16:11,519
I think someone's gonna
shoot up the school.
199
00:16:11,520 --> 00:16:13,199
I'm sorry, what?
200
00:16:13,200 --> 00:16:14,599
I know someone's gonna
shoot up the school.
201
00:16:14,600 --> 00:16:17,639
Jeremy, you know that's
a very serious thing to say, right?
202
00:16:17,640 --> 00:16:20,680
- Do I not seem serious?
- Jesus.
203
00:16:22,040 --> 00:16:24,639
Okay, well, talk to me.
What do you know?
204
00:16:24,640 --> 00:16:26,719
Did another student tell
you they're gonna do that?
205
00:16:26,720 --> 00:16:28,439
- No.
- So what then?
206
00:16:28,440 --> 00:16:30,519
Did you see someone with a gun?
Was it on social media?
207
00:16:30,520 --> 00:16:31,799
No, no. Nothing like that.
208
00:16:31,800 --> 00:16:34,640
So then why are you saying someone
is gonna shoot up the school?
209
00:16:36,000 --> 00:16:38,320
Jeremy, come on!
This isn't a game.
210
00:16:38,560 --> 00:16:40,960
Your friends' lives
could be at risk.
211
00:16:41,120 --> 00:16:42,919
I need you to tell me
what makes you suspect
212
00:16:42,920 --> 00:16:44,519
someone's going to
shoot up the...
213
00:16:44,520 --> 00:16:47,239
If I told you you wouldn't understand.
Not yet, at least.
214
00:16:47,240 --> 00:16:50,439
Jeremy.
You know, you need to tell me.
215
00:16:50,440 --> 00:16:51,840
You wouldn't be here if
you didn't.
216
00:16:52,520 --> 00:16:55,599
I'll listen and I'll do my
best to understand, okay?
217
00:16:55,600 --> 00:16:56,919
- Please.
- I know you will.
218
00:16:56,920 --> 00:17:00,480
That's why I came to you.
It's just... hard to know where to start.
219
00:17:01,760 --> 00:17:05,440
It'll be okay.
Whatever it is, we'll figure it out. Okay?
220
00:17:11,760 --> 00:17:14,760
Do you actually have
any evidence,
221
00:17:14,880 --> 00:17:16,600
that someone is planning
a shooting?
222
00:17:21,240 --> 00:17:25,039
Jeremy, I hate to even suggest this,
but I think it bears mentioning,
223
00:17:25,040 --> 00:17:30,399
do you think there's any chance
you might be a little... overly suspicious
224
00:17:30,400 --> 00:17:32,040
considering what happened
to Lee?
225
00:17:33,280 --> 00:17:35,919
Overly suspicious? Isn't that just
a nicer way of saying paranoid?
226
00:17:35,920 --> 00:17:38,919
Honey, I would understand if you worried
about that kind of thing sometimes.
227
00:17:38,920 --> 00:17:42,119
- He was your brother after all.
- No, no. This was a mistake.
228
00:17:42,120 --> 00:17:44,439
You're never gonna understand
I can tell already.
229
00:17:44,440 --> 00:17:46,240
Okay, just wait.
I'm sorry, Jeremy.
230
00:17:47,320 --> 00:17:50,759
Look, I'll be honest,
I'm late for a very important meeting,
231
00:17:50,760 --> 00:17:53,439
so I'm a little distracted.
But this is obviously more important.
232
00:17:53,440 --> 00:17:55,879
So, why don't we go down
to the office
233
00:17:55,880 --> 00:17:57,680
and talk to the headmistress
about this?
234
00:17:57,880 --> 00:17:59,839
No, no.
I only wanna talk to you,
235
00:17:59,840 --> 00:18:02,599
Jeremy, you know I'm gonna have to report
whatever it is you tell me
236
00:18:02,600 --> 00:18:04,399
as soon as we are
done talking, right?
237
00:18:04,400 --> 00:18:07,320
Yeah, I know. But for now,
I only wanna talk to you.
238
00:18:09,880 --> 00:18:12,359
All right, then.
I'll stay here with you.
239
00:18:12,360 --> 00:18:15,840
But you have to tell me everything.
Okay? Everything.
240
00:18:16,520 --> 00:18:17,520
I will.
241
00:18:18,800 --> 00:18:20,840
Okay...
242
00:18:21,720 --> 00:18:25,399
God, I don't think it's too late
for me to cancel my meeting.
243
00:18:25,400 --> 00:18:28,799
Let me call and tell them I'm not gonna be
able to make it and then I'm all ears.
244
00:18:28,800 --> 00:18:30,479
I don't think that's
a good idea.
245
00:18:30,480 --> 00:18:33,719
- Sorry. It'll just take a second.
- I said don't do that.
246
00:18:33,720 --> 00:18:36,119
Jeremy, stop. I need to
let them know I'm not coming.
247
00:18:36,120 --> 00:18:38,280
I can't be late. Okay?
Just gimme one minute.
248
00:18:46,800 --> 00:18:49,559
- Hang up the phone now, Mrs. H.
- Jeremy.
249
00:18:49,560 --> 00:18:51,639
Hang up the phone
or I'll kill you
250
00:18:51,640 --> 00:18:54,200
and everybody else in this building.
Do it now.
251
00:18:57,920 --> 00:19:00,400
Okay. Now I need you
to listen to me very carefully.
252
00:19:01,600 --> 00:19:03,839
The most important thing for
you to understand right now
253
00:19:03,840 --> 00:19:08,400
is that this gun is equipped with a
suppressor, commonly known as a silencer.
254
00:19:09,000 --> 00:19:12,079
That means I can fire it without
anybody outside this room hearing.
255
00:19:12,080 --> 00:19:14,160
- Jeremy...
- Let me finish.
256
00:19:14,800 --> 00:19:18,320
I'm telling you this because I'm sure
you're thinking of screaming for help.
257
00:19:19,360 --> 00:19:20,800
And what I'm trying to say is,
if you do,
258
00:19:21,400 --> 00:19:24,560
I'll have to shoot you in the head
before anyone outside can hear.
259
00:19:24,720 --> 00:19:26,200
Please don't scream.
260
00:19:27,080 --> 00:19:29,560
I don't wanna kill you
unless I absolutely have to.
261
00:19:30,800 --> 00:19:31,960
Nod if you understand.
262
00:19:35,600 --> 00:19:38,159
Mrs. H., I have a bar gag
and zip ties if you make me use 'em,
263
00:19:38,160 --> 00:19:39,239
but I'd really rather not.
264
00:19:39,240 --> 00:19:43,040
I'm sure you're going to have questions
and I'd rather have an actual dialogue.
265
00:19:47,600 --> 00:19:48,600
Gimme your phone.
266
00:19:51,160 --> 00:19:54,440
Stop thinking and just do
what I tell you or lots of people die.
267
00:20:01,280 --> 00:20:02,440
Is this little Mrs. H.?
268
00:20:06,600 --> 00:20:07,960
I'll take your keys too.
269
00:20:14,960 --> 00:20:17,640
Perfect. You're doing great.
Now take a seat and don't move.
270
00:20:23,240 --> 00:20:24,799
Which key is it?
271
00:20:24,800 --> 00:20:26,680
- The brass one.
- Okay.
272
00:20:31,840 --> 00:20:32,840
Okay.
273
00:20:36,880 --> 00:20:38,120
That's better.
274
00:20:38,800 --> 00:20:41,959
Jeremy, what are you doing?
275
00:20:41,960 --> 00:20:45,400
I told you someone is planning
on shooting up the school.
276
00:20:46,400 --> 00:20:48,600
- I'm someone.
- But why?
277
00:20:49,560 --> 00:20:51,840
You don't understand,
but you will.
278
00:20:52,600 --> 00:20:54,399
But this doesn't make sense.
279
00:20:54,400 --> 00:20:57,920
You're such...
you've always been such a...
280
00:20:58,040 --> 00:20:59,159
Model minority?
281
00:20:59,160 --> 00:21:01,839
Good student.
This isn't like you.
282
00:21:01,840 --> 00:21:04,599
No, this is me. Mrs. H,
this is me.
283
00:21:04,600 --> 00:21:07,879
- Is this because you didn't get valedic...
- No, I don't give a shit about that!
284
00:21:07,880 --> 00:21:12,280
My dad is the only person who cares
if I get valedictorian or not.
285
00:21:13,440 --> 00:21:15,880
Okay. I'm sorry.
286
00:21:17,120 --> 00:21:20,360
Jeremy, please,
please don't do this.
287
00:21:20,880 --> 00:21:22,159
Whatever it is you're thinking,
288
00:21:22,160 --> 00:21:24,880
whatever it is you're feeling,
this isn't the answer.
289
00:21:25,200 --> 00:21:27,559
I promise you, whatever
it is you have planned,
290
00:21:27,560 --> 00:21:29,360
you don't want to go
through with it.
291
00:21:30,600 --> 00:21:33,519
How can you say that when you don't even
know what it is yet?
292
00:21:33,520 --> 00:21:35,680
Because what you're
talking about is...
293
00:21:36,440 --> 00:21:38,479
Violence is never the answer.
294
00:21:38,480 --> 00:21:40,400
Now, with all due respect, Mrs. H,
295
00:21:41,120 --> 00:21:42,919
you don't know what
I'm thinking.
296
00:21:42,920 --> 00:21:46,079
You don't know what I'm feeling.
You have no idea what I have planned.
297
00:21:46,080 --> 00:21:48,840
So maybe you shouldn't be so
quick to say it's a bad idea.
298
00:21:49,800 --> 00:21:52,279
Aren't you always telling us
not to judge a book by its cover?
299
00:21:52,280 --> 00:21:54,120
This isn't a library book,
Jeremy.
300
00:21:54,240 --> 00:21:56,479
This is real life
and you have a gun!
301
00:21:56,480 --> 00:21:58,200
- Please just put it...
- Lower your voice!
302
00:22:01,440 --> 00:22:05,000
Please. This is crazy.
303
00:22:05,280 --> 00:22:07,839
No, it's not.
I'm not crazy!
304
00:22:07,840 --> 00:22:10,199
Of course you're not,
but this is.
305
00:22:10,200 --> 00:22:11,920
Look at yourself.
306
00:22:12,240 --> 00:22:14,160
I just don't want you
to make a mistake.
307
00:22:14,280 --> 00:22:15,599
This isn't a mistake.
308
00:22:15,600 --> 00:22:17,999
This isn't Columbine.
This isn't Sandy Hook or Parkland.
309
00:22:18,000 --> 00:22:20,639
I'm not Seung-Hui Cho.
Okay? I'm not mentally ill.
310
00:22:20,640 --> 00:22:23,999
I need you to see,
that I'm completely of sound mind.
311
00:22:24,000 --> 00:22:25,520
Okay.
312
00:22:26,040 --> 00:22:27,480
So why don't we talk about this?
313
00:22:28,040 --> 00:22:30,319
Since I clearly
don't understand,
314
00:22:30,320 --> 00:22:33,720
why don't you start by telling me
what you're planning to do with that gun?
315
00:22:38,600 --> 00:22:39,600
A gambit.
316
00:22:43,880 --> 00:22:45,840
If you wanna talk, talk.
317
00:22:46,400 --> 00:22:48,760
Don't give me some cryptic
chess metaphor.
318
00:22:52,480 --> 00:22:53,880
I suppose that's fair.
319
00:22:55,800 --> 00:22:58,440
Besides,
we wasted enough time already.
320
00:23:02,640 --> 00:23:04,879
At 1:50 PM when that bell
goes off...
321
00:23:04,880 --> 00:23:06,760
and eighth period gets out,
322
00:23:07,080 --> 00:23:09,879
I'm gonna stand in the hallway
and shoot my schoolmates in the head
323
00:23:09,880 --> 00:23:11,359
as they file outta
their classes.
324
00:23:11,360 --> 00:23:13,599
Why?
Why would you wanna do that?
325
00:23:13,600 --> 00:23:15,920
I don't want to.
I need to do it.
326
00:23:16,040 --> 00:23:18,679
I need to show everyone that I can do it
and that's the problem.
327
00:23:18,680 --> 00:23:20,559
Think of all the pain
you'll cause, Jeremy.
328
00:23:20,560 --> 00:23:22,080
The people you'll hurt.
329
00:23:22,680 --> 00:23:25,439
You of all people know what that pain
is like. Your brother...
330
00:23:25,440 --> 00:23:28,719
My brother is exactly the reason
I'm doing this. This is for him.
331
00:23:28,720 --> 00:23:31,479
No...
No, he wouldn't want this.
332
00:23:31,480 --> 00:23:34,080
You don't know that.
You barely even knew him.
333
00:23:34,920 --> 00:23:36,519
Besides, Mrs. H.,
334
00:23:36,520 --> 00:23:38,760
I've only told you
what I'm gonna do.
335
00:23:39,160 --> 00:23:41,399
I haven't told you why
I'm going to do it.
336
00:23:41,400 --> 00:23:45,240
It doesn't matter.
There's no good reason, no excuse.
337
00:23:45,640 --> 00:23:49,360
- Really? You think so?
- I know so, Jeremy.
338
00:23:51,880 --> 00:23:54,080
Do you know what kind
of gun this is Mrs. H.?
339
00:23:55,640 --> 00:23:56,960
A pistol.
340
00:23:57,120 --> 00:24:00,840
This is a 9mm semi-automatic
handgun with a 10-pound trigger.
341
00:24:02,120 --> 00:24:05,280
It usually holds 10 rounds,
with the extended magazine it holds 20.
342
00:24:09,840 --> 00:24:11,720
It's the same kind of gun
that killed my brother.
343
00:24:12,040 --> 00:24:15,320
And that one didn't have a suppressor but
it didn't need one in that loud theater.
344
00:24:18,480 --> 00:24:20,440
He was in a bad mood that night.
345
00:24:20,840 --> 00:24:23,240
He'd just gotten a B-on an
essay earlier that afternoon
346
00:24:23,840 --> 00:24:27,240
and my dad got home and found out.
They got in a huge fight.
347
00:24:28,080 --> 00:24:31,680
Finally my dad said if he got another B,
he'd kick him outta the house.
348
00:24:31,960 --> 00:24:35,400
So Lee stormed out and went to blow off
steam the best way he knew how.
349
00:24:36,320 --> 00:24:37,320
Went to the movies.
350
00:24:38,640 --> 00:24:41,040
He paid $11.50 cents
for a ticket to a movie.
351
00:24:41,840 --> 00:24:43,920
He bought a large popcorn
and a soda...
352
00:24:44,200 --> 00:24:47,160
and hurried into the theater to get
a good seat to watch trailers.
353
00:24:48,920 --> 00:24:51,040
He loved the trailers.
354
00:24:52,760 --> 00:24:56,280
And Lee got to enjoy 47
minutes of glorious action,
355
00:24:56,560 --> 00:25:00,200
before a man in the very
back row loaded his own 9mm,
356
00:25:00,960 --> 00:25:03,840
began shooting movie goers
in the back of the head, one by one.
357
00:25:04,720 --> 00:25:07,519
Thanks to the theater's state-of-the-art
surround sound speakers,
358
00:25:07,520 --> 00:25:10,000
most people just thought
the shots were part of the movie.
359
00:25:10,480 --> 00:25:12,680
As I said, there was
no need for a silencer.
360
00:25:13,480 --> 00:25:16,639
He killed nine people before anyone
understood what was really going on
361
00:25:16,640 --> 00:25:18,840
and started stampeding
towards the exits.
362
00:25:19,880 --> 00:25:21,840
My brother was the eighth.
363
00:25:24,880 --> 00:25:28,399
Within seven minutes, 26 people were dead
and another dozen or so injured.
364
00:25:28,400 --> 00:25:30,480
All because the wrong
man had one of these.
365
00:25:34,800 --> 00:25:37,360
I remember when I got the
call from the headmistress,
366
00:25:37,960 --> 00:25:40,719
I didn't believe her at first.
It didn't make sense.
367
00:25:40,720 --> 00:25:43,999
No it didn't. In fact,
that's what they kept saying.
368
00:25:44,000 --> 00:25:46,840
Senseless, they said.
A senseless act of violence.
369
00:25:48,040 --> 00:25:49,640
26 people dead.
370
00:25:49,840 --> 00:25:51,559
Just because some psychopath
got it in his head
371
00:25:51,560 --> 00:25:55,040
that shooting random people in the back
of the head would be a fun night out.
372
00:25:56,320 --> 00:25:58,760
I am so sorry, Jeremy.
373
00:25:59,120 --> 00:26:02,600
- Yeah, me too.
- It must've been so awful.
374
00:26:04,320 --> 00:26:08,039
It was. It was the worst thing
I've ever experienced in my entire life.
375
00:26:08,040 --> 00:26:09,679
Then why would you wanna
repeat it?
376
00:26:09,680 --> 00:26:12,000
Don't you see? I don't want to repeat it.
I want to end it.
377
00:26:12,520 --> 00:26:14,399
End it?
You mean you...
378
00:26:14,400 --> 00:26:16,480
No, no, I... that's not what I mean.
I mean...
379
00:26:17,120 --> 00:26:20,119
I probably will be dead by the end
of the day. I've accepted that.
380
00:26:20,120 --> 00:26:22,279
No, but I mean... end this...
381
00:26:22,280 --> 00:26:23,960
this epidemic.
382
00:26:26,960 --> 00:26:28,840
That phone call you got
from the headmistress,
383
00:26:29,280 --> 00:26:31,520
somebody gets that call
800 times a month.
384
00:26:31,680 --> 00:26:33,359
10,000 a year.
And that's just homicides.
385
00:26:33,360 --> 00:26:36,159
If you include suicides,
it's triple that number.
386
00:26:36,160 --> 00:26:39,519
You seem pretty anti-gun for someone
waving a gun in my face.
387
00:26:39,520 --> 00:26:42,199
Oh, come on Mrs. H.,
you're an English teacher.
388
00:26:42,200 --> 00:26:43,919
If anyone can appreciate irony,
it should be you.
389
00:26:43,920 --> 00:26:47,040
This isn't ironic, Jeremy.
It's missguided.
390
00:26:48,360 --> 00:26:50,400
Honey, what are you doing?
391
00:26:52,080 --> 00:26:53,680
Do you know where I got
this gun?
392
00:26:54,360 --> 00:26:56,000
Come on, guess.
393
00:26:56,360 --> 00:26:58,999
- Is it your dad's?
- Yeah right.
394
00:26:59,000 --> 00:27:00,919
Like my dad would have
the balls to pick up a gun.
395
00:27:00,920 --> 00:27:02,880
No, he fights his wars
with cash.
396
00:27:04,800 --> 00:27:07,160
I take it you're not very close
with your father then?
397
00:27:07,360 --> 00:27:09,640
We're not here to talk
about me and my dad.
398
00:27:09,960 --> 00:27:13,040
- Now guess. How'd I get this gun?
- I don't know, Jeremy.
399
00:27:13,680 --> 00:27:17,080
Online. Can you believe that?
I got it online.
400
00:27:17,200 --> 00:27:20,280
Maybe it wasn't exactly as easy as one
click, but it sure as hell wasn't hard.
401
00:27:21,000 --> 00:27:23,519
I had to wait a couple months,
created a few fake profiles,
402
00:27:23,520 --> 00:27:24,960
and then one day,
it just came in the mail.
403
00:27:25,480 --> 00:27:29,519
Along with a silencer and extended
magazine and six boxes of ammunition.
404
00:27:29,520 --> 00:27:32,159
The man who shot my brother,
James Duncan,
405
00:27:32,160 --> 00:27:34,040
he got his at a gun show
outta state.
406
00:27:34,760 --> 00:27:37,280
He paid cash, never had
to show an ID.
407
00:27:37,800 --> 00:27:40,360
He was in and out in
less than half an hour.
408
00:27:40,960 --> 00:27:43,279
And after that, he drove
600 miles outta his way
409
00:27:43,280 --> 00:27:45,680
to carry out his master
plan at the Multiplex.
410
00:27:47,640 --> 00:27:49,640
Nobody knows how
he chose that spot.
411
00:27:49,760 --> 00:27:50,999
Nobody knows why he did it.
412
00:27:51,000 --> 00:27:53,400
And we know that somebody
sold him a gun,
413
00:27:53,520 --> 00:27:56,320
capable of killing 26 people
within seven minutes.
414
00:27:57,640 --> 00:28:01,440
Now tell me, which factor in
that equation is senseless.
415
00:28:02,760 --> 00:28:03,800
So you're what?
416
00:28:04,720 --> 00:28:08,480
You're gonna shoot up the school to prove
some point about gun control? That's it?
417
00:28:11,320 --> 00:28:13,200
Oh my God, Jeremy, that's...
418
00:28:14,240 --> 00:28:16,400
this is not a good idea, honey.
419
00:28:16,960 --> 00:28:19,600
Yeah. It's a brilliant idea.
420
00:28:22,640 --> 00:28:24,000
{\an8}Don't.
421
00:28:25,400 --> 00:28:26,880
Who is that?
422
00:28:28,920 --> 00:28:31,399
I told you, I'm late for a meeting.
People are expecting me.
423
00:28:31,400 --> 00:28:33,960
- They're gonna be wondering where I am...
- Shut up.
424
00:28:39,880 --> 00:28:42,200
Who's Greg? Who is he?
425
00:28:43,640 --> 00:28:44,920
He is my lawyer.
426
00:28:46,200 --> 00:28:47,719
Your lawyer?
427
00:28:47,720 --> 00:28:49,840
Don't tell me you're in trouble
with the law, Mrs. Hill.
428
00:28:50,640 --> 00:28:53,800
If you had just let me call him before,
I could have canceled.
429
00:28:54,400 --> 00:28:56,080
Now he's gonna be
looking for me.
430
00:28:56,800 --> 00:28:58,680
He's going to keep calling me.
431
00:28:59,600 --> 00:29:03,040
Let me just call him back and tell him
I'm not going to make it.
432
00:29:03,640 --> 00:29:07,480
I may not have made valedictorian,
Mrs. H., but I'm not that stupid.
433
00:29:10,720 --> 00:29:11,880
What's the passcode?
434
00:29:13,880 --> 00:29:17,160
Am I gonna have to ask you everything
twice? What's the code?
435
00:29:17,400 --> 00:29:19,640
Zero three seventeen.
436
00:29:20,160 --> 00:29:21,400
Your daughter's birthday?
437
00:29:22,720 --> 00:29:24,400
It's my cousin's.
438
00:29:27,800 --> 00:29:29,640
Send a text to Greg.
439
00:29:31,520 --> 00:29:33,400
What do you wanna say?
440
00:29:34,120 --> 00:29:37,920
Sorry. Stuck in a little traffic.
Be there soon. Don't worry.
441
00:29:39,920 --> 00:29:42,560
Here's your message.
Ready to send it?
442
00:29:42,680 --> 00:29:46,000
- Yes.
- Okay. It's sent.
443
00:29:49,320 --> 00:29:51,959
There. Now where were we?
444
00:29:51,960 --> 00:29:56,080
You were about to realize
what a horrible mistake this is.
445
00:29:57,080 --> 00:29:59,279
You know, I recommend
positive thinking Mrs. Hill.
446
00:29:59,280 --> 00:30:01,199
We're here's so I can
tell you what I'm doing,
447
00:30:01,200 --> 00:30:03,160
not so you can talk me
out of it.
448
00:30:05,280 --> 00:30:08,080
And again...
you need to understand this
449
00:30:08,320 --> 00:30:10,240
isn't an impulse decision.
450
00:30:10,720 --> 00:30:13,520
It is not some senseless
act of violence.
451
00:30:17,240 --> 00:30:19,600
I've planned this
for a long time.
452
00:30:21,280 --> 00:30:24,680
Every-single-detail.
453
00:30:26,320 --> 00:30:28,120
I know where I need to be,
454
00:30:28,760 --> 00:30:30,000
when I need to be there.
455
00:30:31,160 --> 00:30:32,840
I've thought it through,
456
00:30:35,080 --> 00:30:37,760
and I know, once I do
what I need to do,
457
00:30:38,480 --> 00:30:43,880
people will open their eyes
and finally put a stop to gun violence.
458
00:30:44,480 --> 00:30:45,639
Let's say you're right.
459
00:30:45,640 --> 00:30:48,159
You're not,
but let's say you are.
460
00:30:48,160 --> 00:30:50,279
You kill a bunch of
innocent kids
461
00:30:50,280 --> 00:30:53,399
and the Jeremy Gun
Control Act gets passed.
462
00:30:53,400 --> 00:30:54,879
That doesn't make it
okay to kill...
463
00:30:54,880 --> 00:30:57,039
- Of course it does.
- Jeremy, no.
464
00:30:57,040 --> 00:30:59,959
You can't just decide who gets
to live and who has to die.
465
00:30:59,960 --> 00:31:01,800
- It doesn't work that way.
- Of course it does.
466
00:31:02,320 --> 00:31:05,440
- You of all people know that. Mrs. H.
- What are you talking about?
467
00:31:08,480 --> 00:31:10,680
You ever get tired of
the knee on your neck?
468
00:31:10,920 --> 00:31:13,720
- Whose knee?
- Come on, you know what I'm talking about.
469
00:31:13,880 --> 00:31:16,679
The knee. The knee that follows
you into stores,
470
00:31:16,680 --> 00:31:19,400
that pulls you over
for a bogus traffic violation,
471
00:31:19,560 --> 00:31:23,119
that calls the cops on you for playing
in the park with their daughter
472
00:31:23,120 --> 00:31:25,879
because they don't think you belong there.
The knee that won't hire you
473
00:31:25,880 --> 00:31:27,760
because you have the
wrong first name.
474
00:31:28,360 --> 00:31:30,519
And if they do hire you,
pay you less
475
00:31:30,520 --> 00:31:32,359
than the lesser-qualified
person sitting next to you.
476
00:31:32,360 --> 00:31:33,959
What does this have to...
477
00:31:33,960 --> 00:31:36,120
The knee that can take
your life in a heartbeat?
478
00:31:36,360 --> 00:31:38,719
Even as you sit in the
safety of your own home.
479
00:31:38,720 --> 00:31:40,240
That knee.
480
00:31:40,440 --> 00:31:43,359
They decides who gets to
live and who has to die.
481
00:31:43,360 --> 00:31:46,120
- Where is this going Jeremy?
- You don't follow?
482
00:31:49,160 --> 00:31:52,039
I do what I have to do.
483
00:31:52,040 --> 00:31:53,920
And I do what I have to do.
484
00:31:54,280 --> 00:31:57,320
And sometimes you have to
sacrifice your king-side pawn.
485
00:31:57,640 --> 00:31:59,479
Sometimes your queen's.
But either way,
486
00:31:59,480 --> 00:32:01,519
you sacrifice the pawns you need
to win the game.
487
00:32:01,520 --> 00:32:03,759
This isn't a game.
488
00:32:03,760 --> 00:32:05,280
This is life!
489
00:32:05,560 --> 00:32:09,399
You win it by being a good person,
by living a happy, fulfilling life,
490
00:32:09,400 --> 00:32:10,919
by helping other people
do the same.
491
00:32:10,920 --> 00:32:12,120
That's exactly what I'm doing.
492
00:32:13,560 --> 00:32:17,040
Hypothetically, if I step outta this
classroom and kill just a hundred people,
493
00:32:17,480 --> 00:32:21,120
and legislation is passed that reduces
that statistic by even a third,
494
00:32:21,720 --> 00:32:24,679
then I'm responsible
for saving over 15,000 lives
495
00:32:24,680 --> 00:32:26,440
within the first five years.
496
00:32:26,840 --> 00:32:29,759
That comes out to 165
future lives saved,
497
00:32:29,760 --> 00:32:31,279
for every one I take today.
498
00:32:31,280 --> 00:32:33,199
You're gonna sit there
and tell me not to do it.
499
00:32:33,200 --> 00:32:34,959
- That's right.
- Stop.
500
00:32:34,960 --> 00:32:38,280
You're saying that if a train
was gonna hit 165 people,
501
00:32:38,400 --> 00:32:40,879
but you could switch your
tracks to only kill one,
502
00:32:40,880 --> 00:32:43,880
you wouldn't hit the switch?
Because I sure hope you would.
503
00:32:44,040 --> 00:32:46,640
Even if the one person
was your brother, Lee?
504
00:32:48,320 --> 00:32:49,800
It doesn't matter.
505
00:32:50,480 --> 00:32:52,599
- Do the math.
- There is no math.
506
00:32:52,600 --> 00:32:54,959
The value of human life
isn't quantifiable.
507
00:32:54,960 --> 00:32:56,839
I look forward to proving
you're wrong, Mrs. H.
508
00:32:56,840 --> 00:32:59,919
You won't prove anything.
This isn't some trolley problem.
509
00:32:59,920 --> 00:33:01,280
Isn't it?
510
00:33:01,520 --> 00:33:04,039
The difference is you're
not switching railroad tracks,
511
00:33:04,040 --> 00:33:05,919
you're driving the
goddamn train.
512
00:33:05,920 --> 00:33:08,239
So what? Am I supposed
to sit back and do nothing?
513
00:33:08,240 --> 00:33:10,599
This isn't the way to change
the world, Jeremy.
514
00:33:10,600 --> 00:33:11,840
Sure it is.
515
00:33:12,160 --> 00:33:14,720
You change the world by
taking away their power.
516
00:33:14,840 --> 00:33:16,800
- You have a better way?
- I don't know.
517
00:33:16,920 --> 00:33:20,400
But killing somebody to get
what you want is never okay.
518
00:33:24,800 --> 00:33:29,840
Well, let's see. After James Duncan
killed my brother and 25 other people,
519
00:33:30,040 --> 00:33:33,279
I joined Students Against
Gun Violence shortly after.
520
00:33:33,280 --> 00:33:36,559
Senate put forth a gun control measure
that would ban guns like this
521
00:33:36,560 --> 00:33:39,599
and close purchasing loopholes like
the ones James Duncan used to buy his.
522
00:33:39,600 --> 00:33:43,160
- And the one you used to buy yours.
- You catch on quickly, Mrs. H.
523
00:33:43,640 --> 00:33:45,719
I went to rallies,
I canvased door to door,
524
00:33:45,720 --> 00:33:48,079
I got signatures,
I wrote postcards.
525
00:33:48,080 --> 00:33:49,439
I spoke at marches!
526
00:33:49,440 --> 00:33:51,599
Gun control. Now!
527
00:33:51,600 --> 00:33:54,680
I did everything a person could
do to help get that bill passed.
528
00:33:55,080 --> 00:33:56,399
But just like every
gun control bill
529
00:33:56,400 --> 00:33:58,360
Congress votes on after
a mass shooting,
530
00:33:59,280 --> 00:34:00,680
they shot it down.
531
00:34:01,280 --> 00:34:04,360
60 to 40. It wasn't even close.
532
00:34:04,920 --> 00:34:05,999
Boom.
533
00:34:06,000 --> 00:34:08,879
Just like that, I spent
all that energy,
534
00:34:08,880 --> 00:34:11,800
all the time and effort,
I accomplished nothing.
535
00:34:12,880 --> 00:34:14,560
Because at the end of the day,
536
00:34:15,360 --> 00:34:17,800
the decision came down
to a room of politicians,
537
00:34:17,920 --> 00:34:19,680
politicians who are corrupt,
538
00:34:19,840 --> 00:34:21,759
who are in the pocket of the NRA
539
00:34:21,760 --> 00:34:24,480
or who are too scared to break party lines
because they're up for reelection.
540
00:34:29,400 --> 00:34:32,120
So if you have a problem
with the government,
541
00:34:32,760 --> 00:34:35,239
maybe you should run for office.
542
00:34:35,240 --> 00:34:37,239
You're already student body
president.
543
00:34:37,240 --> 00:34:40,960
You're, you're going to Harvard.
You're already on track.
544
00:34:41,520 --> 00:34:43,439
Get yourself elected.
545
00:34:43,440 --> 00:34:46,600
Vote on a bill.
Propose a bill. Do it right.
546
00:34:47,440 --> 00:34:50,320
- Forge thine own legacy. Right?
- That's what I'm doing.
547
00:34:51,240 --> 00:34:52,960
I'm just skipping all
the bullshit.
548
00:34:58,080 --> 00:35:00,279
You know, when Lee
and I were in sixth grade,
549
00:35:00,280 --> 00:35:03,240
our teacher announced that she
would give the class a pop quiz.
550
00:35:04,400 --> 00:35:07,479
So she handed out this piece of paper
and on top it said,
551
00:35:07,480 --> 00:35:09,880
"Read all instructions
carefully and complete."
552
00:35:11,120 --> 00:35:12,480
So I read the first question,
553
00:35:13,720 --> 00:35:15,960
"Write your name on the
top-right corner of this page."
554
00:35:16,440 --> 00:35:18,199
"That's easy," I thought.
555
00:35:18,200 --> 00:35:20,680
So I wrote my name...
Jeremy Chue.
556
00:35:21,200 --> 00:35:22,519
Question number two,
557
00:35:22,520 --> 00:35:25,120
"Turn this page on his back
and draw a star in the center."
558
00:35:25,320 --> 00:35:26,720
So I drew a star.
559
00:35:26,880 --> 00:35:28,039
Question number three,
560
00:35:28,040 --> 00:35:30,439
"Fold the bottom-left corner of
this page and draw a circle."
561
00:35:30,440 --> 00:35:32,039
Question four, "Spell dog."
562
00:35:32,040 --> 00:35:34,320
Each question easier
than the last...
563
00:35:35,800 --> 00:35:37,520
until the final instruction.
564
00:35:38,000 --> 00:35:39,600
Number 25...
565
00:35:40,080 --> 00:35:42,039
"Disregard questions
1 through 24
566
00:35:42,040 --> 00:35:44,119
and turn in a blank
quiz when you're ready.
567
00:35:44,120 --> 00:35:45,839
Each student will get an A+."
568
00:35:45,840 --> 00:35:47,879
- And?
- And it was a trick.
569
00:35:47,880 --> 00:35:50,040
A dumb trick to make
little kids feel stupid.
570
00:35:50,640 --> 00:35:53,400
You know, I had done such
a good job on that quiz.
571
00:35:53,840 --> 00:35:56,840
I drew a perfect star.
I printed my name flawlessly...
572
00:35:58,160 --> 00:35:59,919
just to find out that
it was all pointless.
573
00:35:59,920 --> 00:36:01,040
It meant nothing.
574
00:36:01,920 --> 00:36:05,160
Lee read all the way through, of course.
He was always smarter.
575
00:36:07,680 --> 00:36:09,240
But I won't fall for that
trick this time.
576
00:36:10,000 --> 00:36:12,639
Sure, I could spend 20
years getting elected
577
00:36:12,640 --> 00:36:15,640
and push legislation through
inch by inch.
578
00:36:16,400 --> 00:36:17,400
Or...
579
00:36:17,640 --> 00:36:20,319
I could be smart
and skip all the bullshit.
580
00:36:20,320 --> 00:36:23,799
- You missed the point of that lesson.
- Oh really?
581
00:36:23,800 --> 00:36:27,679
While you were sitting there seething
about being tricked into doing busy work,
582
00:36:27,680 --> 00:36:31,840
all the other kids were just having fun
drawing stars and circles.
583
00:36:32,240 --> 00:36:36,599
They were all enjoying having a period
free to doodle and answer easy questions.
584
00:36:36,600 --> 00:36:41,360
To them, it was fun.
And that was the point, honey.
585
00:36:42,760 --> 00:36:45,959
That life isn't a quiz
you need to get an A on.
586
00:36:45,960 --> 00:36:49,240
It's about the joy you
get from doodling a star
587
00:36:49,360 --> 00:36:53,200
or eating a slice of pizza or listening
to a beautiful piece of music.
588
00:36:53,720 --> 00:36:58,479
The pointless things... are the point.
It's about the bullshit.
589
00:36:58,480 --> 00:37:02,320
Give me a break, Mrs. H.
There's no real beauty in music.
590
00:37:02,480 --> 00:37:03,599
It's just more math.
591
00:37:03,600 --> 00:37:05,799
Just a pattern of notes
either theoretically correct
592
00:37:05,800 --> 00:37:07,159
or it isn't.
That's all music is.
593
00:37:07,160 --> 00:37:09,360
The beauty is
between the notes.
594
00:37:09,960 --> 00:37:12,799
Come on, you're going to tell
me you don't feel anything
595
00:37:12,800 --> 00:37:14,640
when you play a sonata
on your cello.
596
00:37:14,760 --> 00:37:17,760
I only play the cello because my dad
made me start when I was seven.
597
00:37:18,000 --> 00:37:21,600
I could play that thing perfectly all day
and not feel a god damn thing.
598
00:37:22,320 --> 00:37:24,279
And my dad always cries
when he hears me practicing.
599
00:37:24,280 --> 00:37:26,119
But that's not because
of the music.
600
00:37:26,120 --> 00:37:27,680
No, it's because I remind
him of Lee.
601
00:37:28,800 --> 00:37:31,599
That's the fucked up thing
about being the surviving twin.
602
00:37:31,600 --> 00:37:34,800
My very existence makes my parents
randomly burst into tears.
603
00:37:35,440 --> 00:37:36,920
I'm sorry, Jeremy.
604
00:37:37,920 --> 00:37:39,759
That must be terrible.
I can't even imagine.
605
00:37:39,760 --> 00:37:43,239
No matter what I do with the rest
of my life, I will never be enough.
606
00:37:43,240 --> 00:37:44,599
I will always make them sad.
607
00:37:44,600 --> 00:37:47,160
So I might as well make that sadness
count for something now.
608
00:37:50,560 --> 00:37:53,599
You might not believe this, Jeremy,
but I know what it feels like
609
00:37:53,600 --> 00:37:55,840
to lose someone you love
because of a gun.
610
00:37:56,840 --> 00:37:58,200
It's true.
611
00:37:58,960 --> 00:38:01,720
I don't really talk about
where I come from in school.
612
00:38:03,200 --> 00:38:04,559
When you grow up poor and Black
613
00:38:04,560 --> 00:38:07,680
in the Pork & Beans projects
of Liberty City, Miami,
614
00:38:08,200 --> 00:38:10,199
and you're trying to get
tenure at a place like this,
615
00:38:10,200 --> 00:38:12,800
you're not super eager to talk
about your childhood.
616
00:38:14,280 --> 00:38:17,760
But I'll tell you because
you'll actually understand.
617
00:38:20,160 --> 00:38:22,440
It was my cousin Jay's
12th birthday.
618
00:38:23,600 --> 00:38:25,120
I was eight years old.
619
00:38:25,600 --> 00:38:27,239
My best friend Jasmine and I
620
00:38:27,240 --> 00:38:29,480
were at my cousin's
house playing hopscotch.
621
00:38:30,720 --> 00:38:33,240
I was so focused on
staying on one leg,
622
00:38:33,760 --> 00:38:37,039
I never even noticed Jay running
down the sidewalk behind us
623
00:38:37,040 --> 00:38:39,160
or the police car chasing him.
624
00:38:46,520 --> 00:38:47,520
The sound.
625
00:38:49,080 --> 00:38:52,480
I still don't think I've
ever heard anything as loud.
626
00:38:54,720 --> 00:38:57,199
It was over before I
even knew what happened.
627
00:38:57,200 --> 00:38:59,640
About 10 seconds total.
628
00:39:08,560 --> 00:39:10,800
I know what you're
going through.
629
00:39:11,560 --> 00:39:15,440
I know what it's like to have
someone ripped away from you.
630
00:39:17,520 --> 00:39:20,720
Your cousin's birthday.
That's what your phone code is.
631
00:39:26,360 --> 00:39:28,680
Mrs. H., I'm sorry that
your cousin died. I am.
632
00:39:29,160 --> 00:39:30,520
But, but he was just
your cousin.
633
00:39:31,200 --> 00:39:32,359
I lost my twin.
634
00:39:32,360 --> 00:39:34,199
So no, I don't think you
know what I'm going through.
635
00:39:34,200 --> 00:39:36,319
But I do, Jeremy.
636
00:39:36,320 --> 00:39:39,519
My cousin, like so many
Black people in this country,
637
00:39:39,520 --> 00:39:41,320
had a target on his back.
638
00:39:41,440 --> 00:39:44,000
He was just playing
with his toy gun.
639
00:39:45,240 --> 00:39:49,080
You asked me what it feels like
to have their knee on our necks.
640
00:39:50,200 --> 00:39:52,800
It's fucking painful.
641
00:39:53,200 --> 00:39:56,519
But you don't see Black people
picking up arms to protect ourselves.
642
00:39:56,520 --> 00:39:57,880
Well maybe you should.
643
00:39:58,040 --> 00:40:00,599
Because I'm sure that would
get Congress's attention.
644
00:40:00,600 --> 00:40:04,080
There are mass shootings all the time
and nothing gets done.
645
00:40:04,400 --> 00:40:07,639
Like you said,
Sandy Hook. Kids, Jeremy.
646
00:40:07,640 --> 00:40:08,999
And nothing changed.
647
00:40:09,000 --> 00:40:11,519
Parkland, nothing.
Pulse Nightclub, nothing.
648
00:40:11,520 --> 00:40:14,239
Las Vegas, nothing.
649
00:40:14,240 --> 00:40:17,439
This little stunt is just
going to hurt more people,
650
00:40:17,440 --> 00:40:19,160
cause more suffering...
651
00:40:20,120 --> 00:40:23,160
- Volume.
- Listen to me, please.
652
00:40:24,760 --> 00:40:28,799
All you'll do is destroy dozens of lives,
including your own.
653
00:40:28,800 --> 00:40:31,480
You won't change a thing.
654
00:40:32,000 --> 00:40:33,280
Yes, I will.
655
00:40:33,600 --> 00:40:35,679
That's why you are here
talking to me today
656
00:40:35,680 --> 00:40:38,520
so you can set the record
straight.
657
00:40:39,640 --> 00:40:40,640
What?
658
00:40:40,760 --> 00:40:42,199
When this is all over,
659
00:40:42,200 --> 00:40:44,320
I'm going to need someone
to tell them why I did it.
660
00:40:44,520 --> 00:40:47,360
A witness, someone to explain
that I wasn't crazy.
661
00:40:47,520 --> 00:40:50,040
That I did what I did
to save thousands.
662
00:40:50,440 --> 00:40:52,840
And you expect people
to do what?
663
00:40:54,200 --> 00:40:58,599
Forgive you, respect you,
pat you on the back?
664
00:40:58,600 --> 00:41:00,800
They're supposed to
pass common-sense gun laws
665
00:41:01,000 --> 00:41:03,520
so something like this
never happens again.
666
00:41:04,200 --> 00:41:05,319
I'm sorry, Jeremy.
667
00:41:05,320 --> 00:41:06,999
That's just not how
things get accomplished.
668
00:41:07,000 --> 00:41:10,679
Trust me, Mrs. H. You know me,
I always do my homework.
669
00:41:10,680 --> 00:41:12,320
This will work.
670
00:41:16,320 --> 00:41:17,320
Why me?
671
00:41:18,520 --> 00:41:21,719
Oh, come on, Mrs. H.
672
00:41:21,720 --> 00:41:24,360
Don't you know you're
my favorite teacher?
673
00:41:26,080 --> 00:41:28,399
This isn't funny...
674
00:41:28,400 --> 00:41:31,320
Hello? Mrs. Hill,
are you in there?
675
00:41:32,640 --> 00:41:35,760
I think I forgot my book in there.
Can I just come in and grab it?
676
00:41:36,720 --> 00:41:38,759
If you make a noise,
I'm gonna start shooting.
677
00:41:38,760 --> 00:41:40,399
I'm gonna start with you.
678
00:41:40,400 --> 00:41:41,560
Hello?
679
00:41:51,400 --> 00:41:52,400
Mrs. Hill?
680
00:42:13,000 --> 00:42:14,320
Mrs. Hill, is that you?
681
00:42:15,040 --> 00:42:16,640
Play along.
682
00:42:16,880 --> 00:42:20,240
If you try something, I have to kill her.
It's your fault.
683
00:42:39,160 --> 00:42:41,960
- Hey, Angela.
- Jeremy. Hey, how's it going?
684
00:42:42,640 --> 00:42:44,959
Pretty good.
I'm sorry we didn't hear you.
685
00:42:44,960 --> 00:42:46,679
Mrs. Hill just helped me
practice this stupid little skit
686
00:42:46,680 --> 00:42:49,199
the student body is
putting on for Senior Day.
687
00:42:49,200 --> 00:42:50,999
Wow, that sounds like fun.
688
00:42:51,000 --> 00:42:53,639
If making a fool outta yourself
in front of the whole school is fun,
689
00:42:53,640 --> 00:42:55,239
I guess you could say that.
690
00:42:55,240 --> 00:42:57,479
Isn't that kind of the point
of Senior Day though?
691
00:42:57,480 --> 00:42:59,479
You know it's the end of high
school so you can stop
692
00:42:59,480 --> 00:43:02,240
worrying about what people think
or what they might say.
693
00:43:02,400 --> 00:43:03,479
I guess so.
694
00:43:03,480 --> 00:43:05,560
I could do without the
cream pie in the face though.
695
00:43:07,320 --> 00:43:10,560
- Well, I'm sure you'll do great.
- Thanks. Let's hope so.
696
00:43:11,080 --> 00:43:12,919
Anyway, sorry to interrupt.
697
00:43:12,920 --> 00:43:14,679
I think I left my
English book in here
698
00:43:14,680 --> 00:43:16,399
and I just wanted to grab
it before the bell rings.
699
00:43:16,400 --> 00:43:18,960
- Mind if I take a look?
- Of course not. Come on in.
700
00:43:19,320 --> 00:43:23,000
- Hey Mrs. Hill, sorry to bother you.
- No problem at all, Angela.
701
00:43:23,160 --> 00:43:25,839
- Here's your book, safe and sound.
- Great. Thanks.
702
00:43:25,840 --> 00:43:27,279
I'm just glad you didn't forget it.
703
00:43:27,280 --> 00:43:29,320
- See you Monday.
- See you.
704
00:43:32,000 --> 00:43:36,679
Hey Mrs. Hill, that thing
we talked about earlier,
705
00:43:36,680 --> 00:43:38,399
you didn't tell anyone
about that, did you?
706
00:43:38,400 --> 00:43:39,800
Oh, no.
No, of course not.
707
00:43:40,440 --> 00:43:43,280
Okay, good.
Wish me luck then.
708
00:43:44,880 --> 00:43:46,120
- Hey, Jeremy.
- What's up?
709
00:43:46,920 --> 00:43:49,679
I just wanted to say, I've had a lot
of fun with you in lab this year
710
00:43:49,680 --> 00:43:51,119
and I think you're really cute
711
00:43:51,120 --> 00:43:52,959
and I was wondering if
you might wanna take me
712
00:43:52,960 --> 00:43:55,840
to the spring formal
next month, as your date.
713
00:43:59,760 --> 00:44:01,280
Angela...
714
00:44:04,000 --> 00:44:06,040
Good wow or bad wow?
715
00:44:11,480 --> 00:44:13,959
Definitely good wow.
I'd love to go with you.
716
00:44:13,960 --> 00:44:16,800
But... seeing as how you asked me,
let's just say I'm going as your date.
717
00:44:17,360 --> 00:44:20,400
- Sound good?
- Sounds amazing.
718
00:44:20,920 --> 00:44:22,559
Perfect.
I actually have to get back
719
00:44:22,560 --> 00:44:25,239
to going over this skit but
why don't we talk later?
720
00:44:25,240 --> 00:44:28,039
In the meantime, you better
start looking for a dress.
721
00:44:28,040 --> 00:44:30,599
Lemme know what color it is,
I don't wanna get you the wrong corsage.
722
00:44:30,600 --> 00:44:32,519
I will.
And I'll talk to you later.
723
00:44:32,520 --> 00:44:34,320
Great. Can't wait.
724
00:44:34,560 --> 00:44:36,120
- Bye.
- Bye.
725
00:44:42,720 --> 00:44:44,399
- Actually, Angela.
- Yeah.
726
00:44:44,400 --> 00:44:47,199
This is totally random, but do you mind
if I take a look at your book?
727
00:44:47,200 --> 00:44:49,360
I'm... just curious about something.
728
00:44:51,000 --> 00:44:53,160
- Thanks.
- No, wait.
729
00:45:09,720 --> 00:45:10,840
No!
730
00:45:13,760 --> 00:45:15,400
Angela?
731
00:45:16,920 --> 00:45:19,640
Oh my God!
No, no, no, no.
732
00:45:32,280 --> 00:45:34,119
What have you done?
733
00:45:34,120 --> 00:45:36,439
- Shut up.
- What the hell did you do?
734
00:45:36,440 --> 00:45:37,600
I said shut up.
735
00:45:38,360 --> 00:45:39,720
This is, this is on you.
736
00:45:40,840 --> 00:45:42,200
I didn't mean to. I...
I didn't mean to!
737
00:45:45,000 --> 00:45:46,400
{\an8}Not a sound.
738
00:45:48,760 --> 00:45:50,560
Just keep it quiet.
739
00:45:51,720 --> 00:45:53,320
I'm gonna go
lock the door again.
740
00:45:53,440 --> 00:45:55,000
I don't want to see you
move an inch!
741
00:47:42,640 --> 00:47:43,880
All right.
742
00:47:45,200 --> 00:47:46,200
Everyone's in class.
743
00:47:47,120 --> 00:47:50,399
All right? All right?!
744
00:47:50,400 --> 00:47:54,079
Nothing is all right about this,
Jeremy. Nothing.
745
00:47:54,080 --> 00:47:55,559
What the fuck have you done?
746
00:47:55,560 --> 00:47:58,640
You really thought I'd let you give her
that book without checking it first?
747
00:47:58,840 --> 00:48:01,199
You've known me four years now
and you really think I'm that stupid.
748
00:48:01,200 --> 00:48:04,559
No. I pulled the trigger, Mrs. H.,
but you're the one that killed her.
749
00:48:04,560 --> 00:48:06,119
- Bullshit!
- Quiet.
750
00:48:06,120 --> 00:48:07,800
You did that.
751
00:48:08,400 --> 00:48:10,119
Besides,
isn't this what you want?
752
00:48:10,120 --> 00:48:12,240
Isn't this your whole
master plan?
753
00:48:15,560 --> 00:48:17,240
No it's not, actually.
754
00:48:18,640 --> 00:48:19,880
Angela wasn't on my list.
755
00:48:20,840 --> 00:48:22,799
List?
You have a list?
756
00:48:22,800 --> 00:48:25,279
I told you, I'm not crazy.
757
00:48:25,280 --> 00:48:28,400
I don't want to kill any more people than
I have to. This isn't fun for me.
758
00:48:29,720 --> 00:48:31,080
Who's on this list?
759
00:48:33,040 --> 00:48:35,719
Nine students. Just nine.
760
00:48:35,720 --> 00:48:37,680
Who are they?
761
00:48:38,480 --> 00:48:42,319
The problem is with Congress,
they'll never stop what's happening
762
00:48:42,320 --> 00:48:43,919
because it doesn't ever
affect them.
763
00:48:43,920 --> 00:48:47,120
They can shoot down gun control bills
and line their pockets with NRA cash,
764
00:48:48,000 --> 00:48:50,079
and never feel the pain of
losing someone to one of these.
765
00:48:50,080 --> 00:48:53,120
- Who's on the list, Jeremy?
- Look, don't you get it?
766
00:48:53,280 --> 00:48:54,439
I'm gonna show them the pain.
767
00:48:54,440 --> 00:48:57,840
I'm gonna show them what it's like
to lose their sons and their daughters
768
00:48:58,120 --> 00:49:01,040
and then they won't think twice
about voting for better gun control.
769
00:49:05,720 --> 00:49:07,679
There are three congressmen
and one congresswoman
770
00:49:07,680 --> 00:49:09,359
with children attending
King's Academy.
771
00:49:09,360 --> 00:49:12,640
And all of 'em have pro-gun records.
That's the first six on the list.
772
00:49:12,760 --> 00:49:15,239
Lauren made the list because
her dad is an NRA lobbyist.
773
00:49:15,240 --> 00:49:16,959
Bobby and Brian made it
774
00:49:16,960 --> 00:49:19,320
because their mom is head
counsel for Smith & Wesson.
775
00:49:20,320 --> 00:49:22,760
Once they understand that
this can happen to them too,
776
00:49:22,920 --> 00:49:25,080
that this problem
affects everyone,
777
00:49:26,280 --> 00:49:28,080
then they'll put a stop to it.
778
00:49:30,080 --> 00:49:32,919
- You're a liar.
- What?
779
00:49:32,920 --> 00:49:34,640
You're just a liar.
780
00:49:34,880 --> 00:49:37,359
Mrs. H., I promise you,
I haven't told you anything but the truth.
781
00:49:37,360 --> 00:49:39,759
You want people to think
you're some kind of martyr
782
00:49:39,760 --> 00:49:42,239
doing what needs to be done
for the good of mankind.
783
00:49:42,240 --> 00:49:45,039
But this isn't martyrdom,
it's assassination.
784
00:49:45,040 --> 00:49:46,719
- It's revenge.
- This isn't revenge.
785
00:49:46,720 --> 00:49:48,040
Yes it is.
786
00:49:48,360 --> 00:49:51,759
You blame Congress for what happened
to Lee and you wanna get back at them.
787
00:49:51,760 --> 00:49:53,240
I get that. I do.
788
00:49:53,520 --> 00:49:55,079
After my cousin got shot,
789
00:49:55,080 --> 00:49:59,120
I fantasized constantly
about killing the cops.
790
00:49:59,400 --> 00:50:01,239
I thought about shooting them.
791
00:50:01,240 --> 00:50:03,159
It's natural to think like that,
but that...
792
00:50:03,160 --> 00:50:06,839
That isn't what this is.
I'm not going after them.
793
00:50:06,840 --> 00:50:08,080
Right.
794
00:50:09,000 --> 00:50:12,600
You're going after their kids,
which is even worse.
795
00:50:13,280 --> 00:50:17,120
This isn't noble.
It's not heroic.
796
00:50:17,680 --> 00:50:19,039
You're not trying to change
the world.
797
00:50:19,040 --> 00:50:21,480
You're just trying to get back
at the people you are mad at.
798
00:50:22,000 --> 00:50:24,240
This isn't about
eye for an eye.
799
00:50:24,560 --> 00:50:26,159
It's about making sure
the people in charge
800
00:50:26,160 --> 00:50:28,039
know what it's like to
lose someone at random.
801
00:50:28,040 --> 00:50:31,439
You mean the same people
whose lives were threatened
802
00:50:31,440 --> 00:50:34,519
in the Capitol during an insurrection
where people died.
803
00:50:34,520 --> 00:50:36,239
Stop the steal!
804
00:50:36,240 --> 00:50:38,839
The same people whose
power meant more to them
805
00:50:38,840 --> 00:50:41,959
than calling out domestic terrorists
and launching an investigation.
806
00:50:41,960 --> 00:50:43,559
Those people?
807
00:50:43,560 --> 00:50:47,080
Dress it up as political
activism all you want.
808
00:50:47,200 --> 00:50:49,400
It's selfish and it's wrong
809
00:50:49,520 --> 00:50:51,519
and you're only doing it
to make yourself feel better
810
00:50:51,520 --> 00:50:53,799
and in the end,
you are no different than them.
811
00:50:53,800 --> 00:50:56,159
No, you're wrong.
And trust me, Mrs. H.,
812
00:50:56,160 --> 00:50:58,200
you're lucky I don't care
about revenge.
813
00:50:58,400 --> 00:51:00,199
Because if I wanted to
kill everyone responsible
814
00:51:00,200 --> 00:51:01,639
for Lee getting killed
that night,
815
00:51:01,640 --> 00:51:03,559
you wouldn't be walking
outta this classroom alive.
816
00:51:03,560 --> 00:51:06,279
What?
Now you're blaming me too?
817
00:51:06,280 --> 00:51:09,279
You know it's amazing what people can do
without thinking about the consequences.
818
00:51:09,280 --> 00:51:11,599
If you remember, I told
you Lee went to the movies
819
00:51:11,600 --> 00:51:14,000
after getting a fight with
my dad over a bad grade.
820
00:51:14,440 --> 00:51:17,080
- Guess who gave him the bad grade?
- So what?
821
00:51:17,800 --> 00:51:21,520
You want me to feel guilty about Lee
because I gave him a B-?
822
00:51:22,280 --> 00:51:25,559
It wasn't his best work.
I gave him a B, I didn't kill him.
823
00:51:25,560 --> 00:51:27,960
He wouldn't have been at that movie
if it wasn't for you.
824
00:51:29,120 --> 00:51:30,160
You knew him.
825
00:51:30,720 --> 00:51:33,640
You should have known what
a B- could mean for us at home.
826
00:51:36,440 --> 00:51:38,000
Is that why you chose me?
827
00:51:39,080 --> 00:51:41,239
Is that why I'm the one
you're telling all this to,
828
00:51:41,240 --> 00:51:43,039
because I didn't give
your brother a good grade?
829
00:51:43,040 --> 00:51:46,519
I chose you because your classroom
was at the end of the East Wing hall
830
00:51:46,520 --> 00:51:48,800
where all nine in my targets
have class eighth period.
831
00:51:53,360 --> 00:51:55,639
At 1:50, when that bell
rings again
832
00:51:55,640 --> 00:51:57,920
and their classes let out,
I'll be waiting.
833
00:51:58,640 --> 00:52:00,680
{\an8}I should probably start
getting ready.
834
00:52:23,000 --> 00:52:24,920
Oh my God.
835
00:52:25,600 --> 00:52:27,720
Want to guess where
I got this one?
836
00:52:28,800 --> 00:52:31,960
- Online?
- Ding, ding, ding. We have a winner.
837
00:52:34,160 --> 00:52:36,520
Now I'm gonna put this
pistol down,
838
00:52:36,960 --> 00:52:38,919
and I'm keeping it close by.
839
00:52:38,920 --> 00:52:41,799
I'm a quick draw so don't make the mistake
of thinking it can't kill you
840
00:52:41,800 --> 00:52:44,840
just because it's not in my hands
the moment. Got it?
841
00:52:45,720 --> 00:52:46,720
Got it.
842
00:52:48,320 --> 00:52:49,760
Good.
843
00:52:57,480 --> 00:53:00,160
Now this is an
M15 tactical carbine.
844
00:53:00,840 --> 00:53:02,719
Gas-operated semi-automatic
with a four-power ACOG scope
845
00:53:02,720 --> 00:53:04,240
and a flash suppressor.
846
00:53:04,880 --> 00:53:07,039
The mag holds 30 rounds
of 5.56 ammo,
847
00:53:07,040 --> 00:53:08,399
which when fired,
leaves the barrel
848
00:53:08,400 --> 00:53:10,920
at a speed of just over
2000 meters per second.
849
00:53:11,840 --> 00:53:13,879
It weighs six and a half pounds
unloaded,
850
00:53:13,880 --> 00:53:17,160
has a hair trigger and is
accurate to over 500 yards.
851
00:53:18,480 --> 00:53:20,960
It's just a shame that it was
built to kill human beings.
852
00:53:22,440 --> 00:53:25,479
Earlier, you said I don't get
to decide who lives and who dies.
853
00:53:25,480 --> 00:53:26,960
It doesn't work that way.
854
00:53:27,560 --> 00:53:30,520
Would you say the same about the cops
who killed your cousin?
855
00:53:31,840 --> 00:53:35,600
'Cause it seems to me,
cops decide who lives and who dies,
856
00:53:36,360 --> 00:53:37,839
especially when they're
Black lives, right?
857
00:53:37,840 --> 00:53:39,319
It's not the same.
858
00:53:39,320 --> 00:53:44,480
Yet here I am, assembling my personal
weapon of mass destruction.
859
00:53:52,080 --> 00:53:53,400
No!
860
00:54:11,440 --> 00:54:12,720
Stop!
861
00:54:20,400 --> 00:54:21,880
Just stop it.
862
00:54:22,840 --> 00:54:24,200
It's over.
863
00:54:24,600 --> 00:54:26,520
- It's far from over, Mrs. H.
- Enough.
864
00:54:28,000 --> 00:54:30,079
I'm not gonna let you
hurt anyone else.
865
00:54:30,080 --> 00:54:31,920
Gimme my phone.
866
00:54:32,920 --> 00:54:35,479
Go on, take it outta your pocket
867
00:54:35,480 --> 00:54:38,879
and put it down on the floor.
Now!
868
00:54:38,880 --> 00:54:41,520
- And if I don't?
- Just give it to me.
869
00:54:42,040 --> 00:54:44,360
- You're gonna shoot me?
- I don't want to.
870
00:54:45,040 --> 00:54:48,160
But like I said, I'm not gonna
let you hurt anyone else.
871
00:54:49,200 --> 00:54:50,560
Gimme my phone.
872
00:54:51,600 --> 00:54:55,200
I'm not kidding, Jeremy!
Do it now!
873
00:54:56,880 --> 00:55:02,320
Slowly.
Give me the phone!
874
00:55:03,800 --> 00:55:05,800
I'm sorry Mrs. H.,
I can't do that.
875
00:55:06,160 --> 00:55:08,719
Jeremy...
I don't wanna hurt you.
876
00:55:08,720 --> 00:55:10,159
You could never hurt
one of your students.
877
00:55:10,160 --> 00:55:12,439
You're not a student.
878
00:55:12,440 --> 00:55:15,279
You're not even a person.
You're a monster!
879
00:55:15,280 --> 00:55:18,880
As much as you want to believe that,
but you know that's not true.
880
00:55:19,080 --> 00:55:20,200
I'm just a teenager.
881
00:55:20,760 --> 00:55:23,440
I'm just a misguided youth trying
to figure out how the world works.
882
00:55:23,760 --> 00:55:25,999
I'm just Jeremy Chue,
gregarious chess player
883
00:55:26,000 --> 00:55:29,719
and you're my English teacher
and I'm your pupil and you can't hurt me.
884
00:55:29,720 --> 00:55:31,559
Because it's your duty
to help me.
885
00:55:31,560 --> 00:55:35,480
That's why I chose you to be my witness
because I knew, you could help me.
886
00:55:36,880 --> 00:55:39,480
Put the phone on the floor
887
00:55:39,720 --> 00:55:41,759
or you'll find out how wrong
you are.
888
00:55:41,760 --> 00:55:44,599
Maybe I chose you because
I knew, if things got dicey,
889
00:55:44,600 --> 00:55:47,600
you wouldn't do what needs to be
done to stop me.
890
00:55:48,480 --> 00:55:50,839
Maybe I chose you because I knew
you'd be too weak to do anything.
891
00:55:50,840 --> 00:55:53,319
- Jeremy.
- You don't have what it takes.
892
00:55:53,320 --> 00:55:54,400
Jeremy!
893
00:55:54,920 --> 00:55:56,119
Okay. Okay.
894
00:55:56,120 --> 00:55:59,200
- Sorry. Here.
- Slowly.
895
00:55:59,440 --> 00:56:00,999
Slowly. Okay.
896
00:56:01,000 --> 00:56:03,080
- Yes, I got it.
- Slowly.
897
00:56:04,120 --> 00:56:05,520
- Slowly.
- Put it down.
898
00:56:39,400 --> 00:56:41,040
Wakey, wakey.
899
00:56:45,600 --> 00:56:48,359
I know. I'm sorry.
I didn't wanna resort to this,
900
00:56:48,360 --> 00:56:50,040
but you didn't leave me
any choice.
901
00:56:50,560 --> 00:56:51,879
Don't look at me like that.
902
00:56:51,880 --> 00:56:53,800
You should be grateful I didn't
put a bullet in your head
903
00:56:53,920 --> 00:56:55,160
after what you just
tried to pull.
904
00:56:56,160 --> 00:56:58,080
You're lucky I need a
witness at all.
905
00:57:01,080 --> 00:57:05,680
Look, I know this isn't easy for you,
but don't worry, it's almost done.
906
00:57:05,880 --> 00:57:06,880
We're getting close.
907
00:57:09,320 --> 00:57:10,840
{\an8}Just 19 minutes to go.
908
00:57:11,760 --> 00:57:13,280
{\an8}Guess I gave myself
more time than I needed.
909
00:57:20,960 --> 00:57:24,320
Hey, A for effort, Mrs. H, but...
that's not gonna work.
910
00:57:26,480 --> 00:57:29,280
- Do you want me to take the gag out?
- Yes.
911
00:57:30,880 --> 00:57:33,599
I can't cut you loose,
but I wouldn't mind talking to someone
912
00:57:33,600 --> 00:57:37,560
before the end of the period.
Kill some time and that can't be comfy.
913
00:57:43,360 --> 00:57:45,760
You got it. But there are
two conditions to that.
914
00:57:46,040 --> 00:57:48,920
First, no screaming, obviously.
915
00:57:49,440 --> 00:57:52,240
And second, you've gotta
answer something for me.
916
00:57:52,880 --> 00:57:54,720
You agree to those conditions?
917
00:58:16,120 --> 00:58:19,120
So then, tell me what was the meeting
you were late for today?
918
00:58:19,400 --> 00:58:20,399
What?
919
00:58:20,400 --> 00:58:22,959
Your meeting, the one
your lawyer's been texting
920
00:58:22,960 --> 00:58:24,640
and calling you about all day?
921
00:58:31,520 --> 00:58:34,999
- It doesn't matter.
- Oh, come on, Mrs. H. I'm curious.
922
00:58:35,000 --> 00:58:36,920
I mean you're a high
school English teacher.
923
00:58:37,120 --> 00:58:39,319
Why do you need a lawyer?
Why are you meeting witha judge?
924
00:58:39,320 --> 00:58:40,400
Sorry.
925
00:58:40,640 --> 00:58:43,719
I don't like to discuss my
personal life with students.
926
00:58:43,720 --> 00:58:47,239
I could put the gag back on.
You did agree to the conditions after all.
927
00:58:47,240 --> 00:58:49,080
Fuck your conditions,
you little brat.
928
00:58:49,800 --> 00:58:51,280
I know you're not gonna kill me.
929
00:58:51,600 --> 00:58:52,920
I'm your witness, right?
930
00:58:53,600 --> 00:58:56,920
So do what you're going to do
but I'm done talking to you.
931
00:58:57,120 --> 00:59:01,760
Okay. I'm impressed, Mrs. H.
I didn't think you had that in you.
932
00:59:02,280 --> 00:59:04,359
But you're right,
I'm not gonna kill you.
933
00:59:04,360 --> 00:59:06,200
In fact, I'm not even
gonna torture you.
934
00:59:06,360 --> 00:59:07,720
But remember this,
935
00:59:08,600 --> 00:59:10,239
in 17 minutes now,
936
00:59:10,240 --> 00:59:12,319
I'm gonna stand in that
hallway and start shooting.
937
00:59:12,320 --> 00:59:15,880
Your behavior in here decides whether
or not I just killed the nine on my list,
938
00:59:16,120 --> 00:59:18,719
or if I go for 10 or 11 or 12...
939
00:59:18,720 --> 00:59:21,559
What happened to not killing more people
than you absolutely have to?
940
00:59:21,560 --> 00:59:23,519
If you tell me what I want,
I won't need to.
941
00:59:23,520 --> 00:59:24,640
That's not fair.
942
00:59:25,280 --> 00:59:27,919
- My personal life has nothing to do...
- No, of course it does!
943
00:59:27,920 --> 00:59:30,559
Your lawyer is calling, texting,
trying to find you.
944
00:59:30,560 --> 00:59:32,159
If he calls the office,
it would ruin my plans.
945
00:59:32,160 --> 00:59:35,159
- Oh, what a shame that would be.
- No, it would be, actually.
946
00:59:35,160 --> 00:59:38,439
Because if we were interrupted right now,
the only thing that would happen
947
00:59:38,440 --> 00:59:40,199
is more people would die,
the wrong people,
948
00:59:40,200 --> 00:59:42,080
and then it would all
be for nothing anyways.
949
00:59:43,120 --> 00:59:46,320
So tell me...
why are you meeting with a judge?
950
00:59:48,400 --> 00:59:49,680
It's not a meeting,
951
00:59:51,040 --> 00:59:54,479
it's a hearing,
a custody hearing.
952
00:59:54,480 --> 00:59:55,760
Custody?
953
00:59:56,560 --> 00:59:58,040
Are you getting a divorce?
954
00:59:58,640 --> 01:00:00,480
I didn't want anyone
to find out.
955
01:00:00,960 --> 01:00:04,600
At least not until next year after...
everyone's gone for the summer.
956
01:00:05,560 --> 01:00:08,240
Well, the good news is,
I'm not gonna tell anyone.
957
01:00:09,280 --> 01:00:10,879
I don't care anymore.
958
01:00:10,880 --> 01:00:14,559
Well, I take it that it didn't end
amicably if you're going to court.
959
01:00:14,560 --> 01:00:16,320
Not exactly. No.
960
01:00:22,240 --> 01:00:24,600
I'm not used to all this,
you know?
961
01:00:25,800 --> 01:00:29,480
All this... private school,
old money bullshit.
962
01:00:31,000 --> 01:00:34,159
I told you, I'm from a poor
neighborhood in Miami.
963
01:00:34,160 --> 01:00:35,959
I went to public school,
964
01:00:35,960 --> 01:00:38,480
I went to community college
for undergrad.
965
01:00:39,400 --> 01:00:41,719
I worked hard, really hard.
966
01:00:41,720 --> 01:00:44,360
And then I went to grad school
and worked even harder.
967
01:00:45,040 --> 01:00:48,360
And little by little, I worked my way up
here with the rich folk,
968
01:00:48,640 --> 01:00:50,440
teaching their kids
to work hard.
969
01:00:52,280 --> 01:00:53,960
Then I meet a guy...
970
01:00:54,560 --> 01:00:56,359
who sweeps me off my feet
971
01:00:56,360 --> 01:01:00,040
and whose family happens
to have plenty of money.
972
01:01:01,880 --> 01:01:05,560
And then we get married...
and have a daughter
973
01:01:06,720 --> 01:01:10,120
and all of a sudden he expects
me to stop working hard.
974
01:01:10,840 --> 01:01:12,719
He says I don't need to work,
975
01:01:12,720 --> 01:01:14,839
even though I keep telling him
I do.
976
01:01:14,840 --> 01:01:17,320
I want to, I love my job.
977
01:01:18,160 --> 01:01:21,079
And sure, sometimes that
means I have to stay late
978
01:01:21,080 --> 01:01:22,439
for a parent-teacher conference
979
01:01:22,440 --> 01:01:25,599
or I'm too busy grading
papers to go have fun.
980
01:01:25,600 --> 01:01:27,360
But I love it.
981
01:01:28,360 --> 01:01:31,199
I mean, is that so wrong?
982
01:01:31,200 --> 01:01:34,280
Does that really make me
a bad mother?
983
01:01:35,920 --> 01:01:37,560
Well, I don't know, Mrs. H.
984
01:01:37,800 --> 01:01:39,560
But I do know one thing,
985
01:01:39,840 --> 01:01:41,039
you really are a good teacher.
986
01:01:41,040 --> 01:01:43,920
I may not seem like a prime example
right now, but you are.
987
01:01:44,520 --> 01:01:46,160
I mean, you were Lee's favorite.
988
01:01:49,000 --> 01:01:53,600
Yeah, well, he accused me of caring more
about my students than my own child.
989
01:01:58,080 --> 01:01:59,799
And like I said,
he comes from money
990
01:01:59,800 --> 01:02:02,640
and I was dumb enough to
sign the prenup he gave me.
991
01:02:04,040 --> 01:02:08,560
Now he has an expensive team
of lawyers and I have Greg.
992
01:02:10,240 --> 01:02:12,999
And now I missed the hearing
so I'm not sure
993
01:02:13,000 --> 01:02:16,160
how much my being a good teacher
is gonna help me.
994
01:02:17,520 --> 01:02:18,920
God.
995
01:02:19,880 --> 01:02:21,719
The last thing I ever wanted
996
01:02:21,720 --> 01:02:24,960
was my baby to be raised
in a broken home.
997
01:02:26,640 --> 01:02:28,519
Whatever. I'm tired.
998
01:02:28,520 --> 01:02:30,280
Maybe it's just better
if she lives with him.
999
01:02:34,120 --> 01:02:37,840
You know, I can tell you from the kid's
perspective, it's never better.
1000
01:02:38,320 --> 01:02:40,760
My parents got divorced a year
after Lee was killed, and...
1001
01:02:41,320 --> 01:02:42,880
if your daughter's anything
like me,
1002
01:02:43,400 --> 01:02:45,120
she won't want you guys
to split up at all.
1003
01:02:45,240 --> 01:02:48,199
My daughter...
is nothing like you!
1004
01:02:48,200 --> 01:02:49,959
You should be thanking me.
1005
01:02:49,960 --> 01:02:52,959
Look, thanks to what I'm about to do,
your daughter can grow up without worry
1006
01:02:52,960 --> 01:02:54,079
about going to the movies...
1007
01:02:54,080 --> 01:02:55,999
Because of you she's
going to grow up terrified.
1008
01:02:56,000 --> 01:02:58,119
She's gonna grow up terrified
anyways.
1009
01:02:58,120 --> 01:03:01,120
Look, I didn't create the terror, Mrs. H.,
the knee on your neck did.
1010
01:03:01,680 --> 01:03:02,680
Jeremy.
1011
01:03:03,200 --> 01:03:05,920
You know it's a glass half full,
glass half empty sort of thing.
1012
01:03:06,040 --> 01:03:08,559
The good news is,
you're gonna have a great excuse
1013
01:03:08,560 --> 01:03:10,680
for missing
your custody hearing.
1014
01:03:20,720 --> 01:03:23,759
Jeremy, please. I'm begging you.
Don't go through with this.
1015
01:03:23,760 --> 01:03:25,159
I told you,
I've thought this through.
1016
01:03:25,160 --> 01:03:28,760
If anything, you'll just give them
something to latch onto.
1017
01:03:30,600 --> 01:03:34,000
Maybe instead of passing laws
to limit access to guns,
1018
01:03:34,120 --> 01:03:36,440
they'll just decide to give
guns to teachers.
1019
01:03:36,600 --> 01:03:39,480
- How about that for your legacy?
- That's why I'm keeping you alive.
1020
01:03:39,640 --> 01:03:42,080
You need to make them understand.
You need to see it through.
1021
01:03:43,120 --> 01:03:46,120
All they'll understand
is that you're a murderer.
1022
01:03:46,760 --> 01:03:51,000
You get that, don't you, Jeremy?
That this is murder.
1023
01:03:52,200 --> 01:03:53,999
You murdered Angela.
1024
01:03:54,000 --> 01:03:56,439
Keep your voice down or
the gag's going back on.
1025
01:03:56,440 --> 01:04:00,239
Listen to yourself.
You're insane. You're crazy.
1026
01:04:00,240 --> 01:04:02,959
No I'm not.
Everyone else is crazy.
1027
01:04:02,960 --> 01:04:05,639
I mean, they walk around all day
thinking they're perfectly safe.
1028
01:04:05,640 --> 01:04:08,559
Like it's totally fine
that 27 million guns
1029
01:04:08,560 --> 01:04:11,079
were sold across the United States
last year because that's normal.
1030
01:04:11,080 --> 01:04:14,199
Bringing a gun to school
and shooting your friends isn't normal.
1031
01:04:14,200 --> 01:04:16,480
Of course it's not normal.
It's radical.
1032
01:04:17,720 --> 01:04:18,960
You know, normal doesn't work.
1033
01:04:20,600 --> 01:04:21,879
You're gonna go down
in history
1034
01:04:21,880 --> 01:04:25,559
as just another sociopath who
saw too many R-rated movies
1035
01:04:25,560 --> 01:04:27,399
and played too many
violent video games.
1036
01:04:27,400 --> 01:04:31,160
In fact, when people ask
me what happened in here,
1037
01:04:31,280 --> 01:04:33,680
I'm gonna tell them you
were stark-raving mad.
1038
01:04:33,840 --> 01:04:37,279
How you spoke in nonsense
sentences the whole time.
1039
01:04:37,280 --> 01:04:39,799
- How you kept muttering to yourself.
- Shut up.
1040
01:04:39,800 --> 01:04:41,999
How you had conversations
with imaginary people,
1041
01:04:42,000 --> 01:04:43,799
how your brother Lee
would talk to you.
1042
01:04:43,800 --> 01:04:48,200
- I said, shut up!
- You are not going to kill me.
1043
01:04:49,200 --> 01:04:52,520
If you do, I won't have to tell
people how nuts you are.
1044
01:04:52,640 --> 01:04:54,920
They can let their imaginations
run wild.
1045
01:04:58,080 --> 01:04:59,359
You're not gonna tell people that.
1046
01:04:59,360 --> 01:05:03,080
Because if you do, then all those
kids will have died in vain.
1047
01:05:06,440 --> 01:05:09,120
If you want their lives and
deaths to count for anything,
1048
01:05:09,640 --> 01:05:11,039
then you'll tell the truth.
1049
01:05:11,040 --> 01:05:12,799
You'll tell the world
why I did what I did.
1050
01:05:12,800 --> 01:05:15,400
- You'll make sure it gets done.
- You're right.
1051
01:05:15,760 --> 01:05:17,440
I will tell the world the truth.
1052
01:05:18,080 --> 01:05:19,559
I'll tell them you shot up
the school
1053
01:05:19,560 --> 01:05:21,439
because you were mad about
not getting valedictorian.
1054
01:05:21,440 --> 01:05:22,880
You better watch it, bitch!
1055
01:05:23,040 --> 01:05:24,920
Because I wasn't kidding
about expanding my list.
1056
01:05:25,120 --> 01:05:27,280
You want more dead kids
on your conscience? Fine.
1057
01:05:29,840 --> 01:05:30,840
Here.
1058
01:05:31,560 --> 01:05:34,360
Hannah will be getting out
of AP history. I can get her.
1059
01:05:34,640 --> 01:05:36,440
Josh, Cara.
1060
01:05:36,640 --> 01:05:38,520
It'll be like shooting fish
in a barrel.
1061
01:05:39,040 --> 01:05:42,239
Go ahead. You're not gonna
convince me that's my fault.
1062
01:05:42,240 --> 01:05:45,520
But remember, the more people you kill,
the crazier you'll look.
1063
01:05:46,920 --> 01:05:48,439
The good news is,
1064
01:05:48,440 --> 01:05:50,880
you'll bring a lot of awareness
to mental health.
1065
01:05:54,960 --> 01:05:56,520
I just keep wondering...
1066
01:05:57,320 --> 01:06:01,000
what this will do to your mom,
your dad.
1067
01:06:02,160 --> 01:06:05,800
I mean, it's one thing to have a son
killed by a mass shooter,
1068
01:06:05,920 --> 01:06:08,360
but for your son to be
a mass shooter?
1069
01:06:08,720 --> 01:06:11,840
I can't imagine how awful
that must feel.
1070
01:06:12,680 --> 01:06:16,240
- It will break them.
- Whatever. Fuck my dad!
1071
01:06:16,720 --> 01:06:18,279
It's not like he did
anything to stop this.
1072
01:06:18,280 --> 01:06:20,960
It's not like he's some great father,
that I'm letting him down. No.
1073
01:06:21,080 --> 01:06:23,119
All he cares about
are grades and Harvard.
1074
01:06:23,120 --> 01:06:26,280
Well, you're going to ruin him
and your mother too.
1075
01:06:27,000 --> 01:06:29,599
The media's going to hound them.
They'll be pariahs.
1076
01:06:29,600 --> 01:06:33,000
Your parents are going to have to legally
change their names and move
1077
01:06:33,120 --> 01:06:35,639
just to live in a place where
no one knows who their son is.
1078
01:06:35,640 --> 01:06:37,679
You don't know what the fuck
you're talking about.
1079
01:06:37,680 --> 01:06:41,279
Just wait till they pass that bill...
and the statistics are coming out.
1080
01:06:41,280 --> 01:06:43,639
My parents are gonna be
proud of me.
1081
01:06:43,640 --> 01:06:46,240
Once they see how many lives
I'm saving,
1082
01:06:47,080 --> 01:06:48,279
they'll be proud of me.
1083
01:06:48,280 --> 01:06:50,840
They'll pretend you
never even existed.
1084
01:06:51,320 --> 01:06:52,639
They'll say,
"Lee didn't have a twin."
1085
01:06:52,640 --> 01:06:54,199
I'm doing this for Lee.
1086
01:06:54,200 --> 01:06:56,920
You want me to tell your father that
with a straight face?
1087
01:06:57,120 --> 01:06:58,839
He'll slap me harder
than you did.
1088
01:06:58,840 --> 01:07:01,879
No, no, no. It'll work.
He'll understand.
1089
01:07:01,880 --> 01:07:03,520
Eventually he'll understand.
1090
01:07:04,120 --> 01:07:05,320
Why don't you call your dad?
1091
01:07:06,000 --> 01:07:07,000
Tell him.
1092
01:07:07,320 --> 01:07:10,360
Tell him you're doing this for Lee.
See what he says.
1093
01:07:11,280 --> 01:07:12,479
You really think I'm
that stupid?
1094
01:07:12,480 --> 01:07:14,720
What?
Are you scared to call him?
1095
01:07:15,040 --> 01:07:18,240
Maybe because you know exactly
what he'll say about all this.
1096
01:07:21,200 --> 01:07:25,400
Oh, I see.
That's not it, is it?
1097
01:07:26,200 --> 01:07:28,919
You're tired of your father's knee
on your neck?
1098
01:07:28,920 --> 01:07:31,800
Fuck you!
And I see what you're doing here.
1099
01:07:32,000 --> 01:07:33,399
You're just trying to get me
riled up.
1100
01:07:33,400 --> 01:07:36,160
And boy is it working.
Look at you.
1101
01:07:37,000 --> 01:07:39,320
I mean, this daddy stuff
really gets you.
1102
01:07:42,120 --> 01:07:44,120
You know, keep talking shit
Mrs. H.,
1103
01:07:44,480 --> 01:07:46,160
'cause you only got
a few more minutes left.
1104
01:07:48,680 --> 01:07:51,120
You really are scared
to call him, aren't you?
1105
01:07:52,120 --> 01:07:54,840
You're scared
of your own father!
1106
01:07:56,520 --> 01:08:00,280
Suppose it's like you said, glass half
full, glass half empty sort of thing.
1107
01:08:03,280 --> 01:08:06,760
After everything he's done for you,
you turned into a brat.
1108
01:08:06,880 --> 01:08:09,799
- He's done shit for me.
- Jeremy, please.
1109
01:08:09,800 --> 01:08:11,960
Look at where you go to school,
1110
01:08:12,520 --> 01:08:16,320
your education, your food,
your house, your cars.
1111
01:08:16,760 --> 01:08:18,760
Not everybody had that
growing up.
1112
01:08:19,200 --> 01:08:20,520
He provided that for you.
1113
01:08:21,520 --> 01:08:23,800
And yeah, maybe he was
hard on you,
1114
01:08:24,040 --> 01:08:27,119
but that's only because he
wants what's best for you.
1115
01:08:27,120 --> 01:08:29,959
And now you're going
to ruin his family name
1116
01:08:29,960 --> 01:08:31,360
and break his heart.
1117
01:08:31,600 --> 01:08:34,040
And you're not even going
to say goodbye?
1118
01:08:35,280 --> 01:08:37,880
He already lost Lee.
1119
01:08:39,360 --> 01:08:43,559
And you know how hard that was
not to be able to say goodbye,
1120
01:08:43,560 --> 01:08:47,440
not to be able to tell him,
"I love you," one last time.
1121
01:08:48,800 --> 01:08:51,559
And now you're going to put
him through that again
1122
01:08:51,560 --> 01:08:54,160
only this time with
guilt piled on top of it?
1123
01:08:55,760 --> 01:08:57,240
Call him,
1124
01:08:58,200 --> 01:08:59,360
say goodbye.
1125
01:09:00,880 --> 01:09:02,480
Tell him you love him.
1126
01:09:07,760 --> 01:09:09,719
No, no. I'm not gonna tell
him what I'm doing.
1127
01:09:09,720 --> 01:09:11,759
- I'm not stupid.
- That's okay, honey.
1128
01:09:11,760 --> 01:09:15,200
You don't have to say
anything you don't want to.
1129
01:09:16,280 --> 01:09:18,480
Just don't disappear on him.
1130
01:09:29,600 --> 01:09:33,640
Well... we can't have you scream
in the background now can we?
1131
01:09:34,160 --> 01:09:35,160
Jeremy.
1132
01:09:37,280 --> 01:09:41,400
Please. Jeremy, please don't...
1133
01:09:41,560 --> 01:09:44,440
Jeremy. Stop! No!
1134
01:09:45,720 --> 01:09:46,720
Stop!
1135
01:10:15,440 --> 01:10:17,800
- Hello?
- Hey, Dad.
1136
01:10:18,120 --> 01:10:19,120
Jeremy?
1137
01:10:20,040 --> 01:10:22,360
Yeah. Yeah, it's me.
1138
01:10:23,520 --> 01:10:24,519
How's it going?
1139
01:10:24,520 --> 01:10:26,759
Whose phone is this?
Are you calling me during school?
1140
01:10:26,760 --> 01:10:28,080
Aren't you supposed to be
in class?
1141
01:10:29,120 --> 01:10:31,840
I have a... study period
right now.
1142
01:10:32,600 --> 01:10:34,520
So why aren't you studying?
1143
01:10:35,200 --> 01:10:36,519
I just wanted to call you
1144
01:10:36,520 --> 01:10:39,719
and tell you that l...
and tell you that I love...
1145
01:10:39,720 --> 01:10:41,320
I called the school today.
1146
01:10:41,440 --> 01:10:44,600
They told me they made the decision
about valedictorian two days ago.
1147
01:10:45,040 --> 01:10:46,480
That they gave it to Julia.
1148
01:10:47,040 --> 01:10:50,519
I guess they just thought she
deserved it more than I did, Dad.
1149
01:10:50,520 --> 01:10:52,320
Well, she got it
so maybe she did.
1150
01:10:52,600 --> 01:10:54,239
Maybe if you spent study
period studying
1151
01:10:54,240 --> 01:10:55,959
instead of playing
with your friend's phone...
1152
01:10:55,960 --> 01:10:57,160
Goodbye, Dad.
1153
01:11:04,120 --> 01:11:06,840
Oh, no! Oh, no...
1154
01:11:19,680 --> 01:11:23,039
There, I did it. I said goodbye.
1155
01:11:23,040 --> 01:11:25,000
Jeremy, please!
1156
01:11:27,200 --> 01:11:28,199
Three minutes.
1157
01:11:28,200 --> 01:11:30,000
Time to get in position.
1158
01:11:41,320 --> 01:11:43,479
Look, I'm sorry that I have to leave
you tied up like this,
1159
01:11:43,480 --> 01:11:45,239
but someone will find you
in a while.
1160
01:11:45,240 --> 01:11:46,800
- Don't worry.
- Jeremy!
1161
01:11:49,040 --> 01:11:51,600
And thank you for sitting
here and listening to me.
1162
01:11:51,800 --> 01:11:53,520
Not that you really had
a choice, but...
1163
01:11:53,680 --> 01:11:55,240
I know it hasn't been fun
for you.
1164
01:11:55,560 --> 01:11:59,200
I know that we... don't really see eye
to eye very often, but...
1165
01:12:00,360 --> 01:12:03,080
I hope you at least see that
my intentions are good.
1166
01:12:04,240 --> 01:12:05,239
And I know if you wanted to,
1167
01:12:05,240 --> 01:12:07,560
you could tell the whole world
that I was crazy.
1168
01:12:08,000 --> 01:12:09,760
Who the fuck knows, maybe I am.
1169
01:12:11,240 --> 01:12:13,439
But I hope you'll think about
what a waste that would be
1170
01:12:13,440 --> 01:12:16,200
if I did this terrible thing
and nothing good came from it.
1171
01:12:17,720 --> 01:12:19,640
So, tell the world why
I did this.
1172
01:12:19,960 --> 01:12:21,720
Tell them that things
need to change...
1173
01:12:23,000 --> 01:12:24,680
and make sure this
never happens again.
1174
01:12:26,880 --> 01:12:27,880
Now it's time to go.
1175
01:12:28,880 --> 01:12:30,280
It's been real, Mrs. H.
1176
01:16:08,000 --> 01:16:11,240
Subtitling: FAST TITLES MEDIA
90422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.