All language subtitles for High Potential s01e10 Chutes and Murders.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,560 --> 00:00:11,940 Don't you wanna go down the slide? It's so fun! 2 00:00:11,940 --> 00:00:14,560 - Mm-mmm. - Someone's waiting, sweets. You can do it. 3 00:00:14,560 --> 00:00:17,490 Come on, go down the slide. Go. 4 00:00:17,500 --> 00:00:18,560 Whee! 5 00:00:19,840 --> 00:00:21,050 Margo? 6 00:00:24,160 --> 00:00:25,430 Margo? 7 00:00:25,430 --> 00:00:27,120 - Daddy! Help! - Erica? 8 00:00:27,130 --> 00:00:28,510 - Get me out of here! - Hold on. I'm coming. 9 00:00:29,750 --> 00:00:31,160 Help! 10 00:00:32,060 --> 00:00:33,650 Oh, my God! 11 00:00:43,760 --> 00:00:46,590 Her name is Tara Foley. She was also a nanny. 12 00:00:46,590 --> 00:00:48,350 But we really didn't know her that well. 13 00:00:48,350 --> 00:00:50,220 Do you know of anyone who would've wanted to hurt her? 14 00:00:50,220 --> 00:00:52,220 Oh, I can't imagine. She was so nice. 15 00:00:52,220 --> 00:00:55,500 Milo, we don't eat grass! Have some seaweed. 16 00:00:55,500 --> 00:00:57,910 Well, there was that creepy guy. 17 00:00:57,910 --> 00:00:59,500 What creepy guy? 18 00:00:59,500 --> 00:01:02,780 Some weird guy who had been hanging around the park. 19 00:01:06,370 --> 00:01:09,270 As a mom, it's my job to anticipate all the ways 20 00:01:09,270 --> 00:01:10,860 somebody could die at a playground, 21 00:01:10,860 --> 00:01:12,100 but stuck in a slide? 22 00:01:12,650 --> 00:01:14,860 - Missed that one. - Morning, all. 23 00:01:14,860 --> 00:01:16,140 - Morning. - Morning. 24 00:01:16,140 --> 00:01:18,520 So, Dr. Forzan, what have you got? 25 00:01:18,520 --> 00:01:21,210 Well, it looks like the victim died of an epidural hematoma 26 00:01:21,210 --> 00:01:23,490 due to a blow to the head by a heavy object. 27 00:01:23,490 --> 00:01:25,290 She was attacked in the slide? 28 00:01:25,290 --> 00:01:26,740 I don't think so. 29 00:01:26,740 --> 00:01:28,320 Judging from the shape of the slide, 30 00:01:28,320 --> 00:01:29,910 the location of the wound, 31 00:01:29,910 --> 00:01:32,500 it's my belief that the victim was struck elsewhere 32 00:01:32,500 --> 00:01:34,370 and tried to escape her assailant. 33 00:01:35,120 --> 00:01:36,370 She was hiding, Lieutenant. 34 00:01:36,370 --> 00:01:38,130 Time of death? 35 00:01:38,130 --> 00:01:39,470 Uh, around 10:00 p.m. 36 00:01:39,470 --> 00:01:41,270 There doesn't seem to be any CCTV here. 37 00:01:41,270 --> 00:01:42,540 I'll have Lynn check. 38 00:01:42,550 --> 00:01:44,750 Any guess as to the murder weapon? 39 00:01:44,750 --> 00:01:46,030 It's hard to say. 40 00:01:46,030 --> 00:01:47,930 We'll test the wound for particulate matter, 41 00:01:47,930 --> 00:01:50,280 but an injury like this could've come from any number of things 42 00:01:50,280 --> 00:01:51,620 if it was swung hard enough. 43 00:01:51,620 --> 00:01:53,420 I'll have forensics do a wide sweep. 44 00:01:53,420 --> 00:01:54,940 They're gonna have a hell of a time. 45 00:01:54,940 --> 00:01:56,770 There's no place more laden with bodily fluids 46 00:01:56,770 --> 00:01:58,980 than a playground during flu season. 47 00:01:59,630 --> 00:02:02,600 Got a lead. The victim's name is Tara Foley. 48 00:02:02,600 --> 00:02:04,670 According to Tara's fellow nannies, 49 00:02:04,670 --> 00:02:06,910 a suspicious man who seemed particularly interested in Tara 50 00:02:06,910 --> 00:02:08,740 was seen hanging around the park. 51 00:02:08,740 --> 00:02:11,160 Any one of them manage to take a photo of this person? 52 00:02:11,160 --> 00:02:12,920 Unfortunately, no. 53 00:02:12,920 --> 00:02:14,850 Okay, that dinging's gotta stop. 54 00:02:16,440 --> 00:02:18,750 - Morgan. - What? I'm detecting. 55 00:02:21,650 --> 00:02:25,170 See? Eight unread messages from someone named Brett Lewis. 56 00:02:25,170 --> 00:02:29,140 "Tara? Tara! You're late. Where are you? Tara, answer me now." 57 00:02:29,140 --> 00:02:30,770 The last one's a voice memo. 58 00:02:32,040 --> 00:02:35,220 Tara, you're now an hour and a half late! 59 00:02:35,220 --> 00:02:36,560 You better have an airtight excuse 60 00:02:36,570 --> 00:02:38,390 because this is unacceptable! 61 00:02:39,050 --> 00:02:41,920 That would appear to be her employer. May I? 62 00:02:43,540 --> 00:02:45,260 No emergency contact listed. 63 00:02:45,260 --> 00:02:46,850 No one listed as mom or dad, either. 64 00:02:46,850 --> 00:02:49,580 What? God, it just keeps getting sadder. 65 00:02:49,580 --> 00:02:52,060 This poor girl. All alone in the world. 66 00:02:52,060 --> 00:02:54,580 Spent her last few minutes terrified for her life. 67 00:02:54,580 --> 00:02:57,280 You can tell by her ballet flats that she was nice. 68 00:02:57,970 --> 00:02:59,410 Okay, we have to find that man 69 00:02:59,420 --> 00:03:00,830 who's been hanging around the park. 70 00:03:00,830 --> 00:03:02,870 Daphne, Oz, go through Tara's phone. 71 00:03:02,870 --> 00:03:05,460 See if you can find any pictures she may have taken of him. 72 00:03:05,460 --> 00:03:06,900 And look for next of kin. 73 00:03:06,910 --> 00:03:08,420 Boyfriend, girlfriend, 74 00:03:08,420 --> 00:03:10,150 anyone who can tell us more about Tara and her life. 75 00:03:10,150 --> 00:03:11,980 - Yep. - Yeah. You got it. 76 00:03:11,980 --> 00:03:13,700 And Morgan, Karadec, we may not be able to talk to family, 77 00:03:13,710 --> 00:03:15,150 but let's at least start by talking to the one person 78 00:03:15,160 --> 00:03:16,470 she worked for every day. 79 00:03:16,470 --> 00:03:17,850 Find out what he has to say for himself. 80 00:03:17,850 --> 00:03:19,120 You got it, boss. 81 00:03:21,440 --> 00:03:25,440 What murderer leaves someone an angry message after killing them? 82 00:03:25,440 --> 00:03:26,720 The smart one. 83 00:03:29,550 --> 00:03:31,100 Adam Karadec, LAPD. 84 00:03:31,100 --> 00:03:33,350 I'm afraid I've got some bad news for you. 85 00:03:35,380 --> 00:03:36,630 Poor Tara. 86 00:03:37,070 --> 00:03:38,380 This is such a shock. 87 00:03:38,390 --> 00:03:40,590 So how long had Tara been Ward's nanny? 88 00:03:40,590 --> 00:03:42,040 About four months. 89 00:03:42,040 --> 00:03:44,180 In that time, she'd become part of the family. 90 00:03:44,180 --> 00:03:47,460 You know, Brett, you seem pretty angry in your messages. 91 00:03:47,460 --> 00:03:49,740 I mean, did you have a strained relationship with Tara? 92 00:03:49,740 --> 00:03:54,300 No. Not at all. I'm just a stickler for being on time. 93 00:03:54,880 --> 00:03:57,090 I wouldn't have yelled at her had I known... 94 00:03:57,090 --> 00:03:59,230 Can you tell us about Tara? What was she like? 95 00:03:59,230 --> 00:04:01,200 Oof. [sighs] Um... 96 00:04:01,200 --> 00:04:03,440 Tara was a sweet girl, you know. 97 00:04:03,450 --> 00:04:06,270 She was quiet and loving, 98 00:04:06,280 --> 00:04:08,590 and liked reading historical fiction, 99 00:04:08,590 --> 00:04:12,560 and watching TikToks of dance prot๏ฟฝg๏ฟฝs. 100 00:04:13,010 --> 00:04:15,660 Sorry, I'm just trying to give you everything I know. 101 00:04:16,110 --> 00:04:17,770 Outside of working for us, 102 00:04:17,770 --> 00:04:20,880 she lived a relatively solitary life. 103 00:04:20,880 --> 00:04:24,260 That would explain the lack of an emergency contact in her phone. 104 00:04:24,260 --> 00:04:27,330 Had Tara mentioned anything out of the ordinary to you recently? 105 00:04:27,330 --> 00:04:29,470 - No, nothing I can think of. - No. 106 00:04:29,470 --> 00:04:31,090 Wait, the... There was... 107 00:04:31,090 --> 00:04:32,890 There was that guy that kept following her. 108 00:04:33,340 --> 00:04:36,030 Tara complained that she kept seeing the same guy. 109 00:04:36,030 --> 00:04:39,310 He'd show up wherever she was. Park, coffee shop. 110 00:04:39,310 --> 00:04:42,830 He was often reading a French magazine or newspaper. 111 00:04:43,450 --> 00:04:44,690 And he had a limp. 112 00:04:49,250 --> 00:04:50,660 I know where to find this guy. 113 00:04:51,420 --> 00:04:52,840 There's only one newsstand 114 00:04:52,840 --> 00:04:54,770 that sells French newspapers in LA. 115 00:04:54,770 --> 00:04:57,020 And it's across the street from a perfect stakeout location. 116 00:04:57,460 --> 00:04:59,500 Wow. You really love this diner, huh? 117 00:04:59,500 --> 00:05:00,810 Oh, my God. 118 00:05:00,810 --> 00:05:02,400 This is so good. You gotta take a bite. 119 00:05:04,060 --> 00:05:05,820 Eat from the other side. I didn't touch there. 120 00:05:05,820 --> 00:05:07,540 Morgan, we're on a stakeout. 121 00:05:07,540 --> 00:05:10,370 A key to a good stakeout is being discreet. 122 00:05:10,370 --> 00:05:11,750 You worried I'm gonna pull a Meg Ryan 123 00:05:11,750 --> 00:05:13,200 and fake an orgasm or something? 124 00:05:13,200 --> 00:05:14,930 That would attract way too much attention. 125 00:05:14,930 --> 00:05:17,730 Oh, I can fake yours, though. Watch. 126 00:05:20,140 --> 00:05:21,450 Impression over. 127 00:05:21,450 --> 00:05:22,900 That's, um, hilarious. 128 00:05:24,490 --> 00:05:26,600 - That's our guy. - Really? 129 00:05:26,600 --> 00:05:28,530 Yep. Yeah. It looks like he's headed this way. 130 00:05:28,530 --> 00:05:30,080 - In here? - Yeah. 131 00:05:34,190 --> 00:05:35,470 Where did he go? 132 00:05:45,720 --> 00:05:48,200 Okay, he went up there. You stay here. 133 00:05:48,200 --> 00:05:49,690 Okay. 134 00:05:50,140 --> 00:05:51,420 Okay! 135 00:06:09,850 --> 00:06:12,060 Hey, Morgan, it's safe to... 136 00:06:12,060 --> 00:06:14,130 Well, I could tell by your confident footsteps 137 00:06:14,130 --> 00:06:15,200 that the coast was clear. 138 00:06:15,890 --> 00:06:17,030 Well, it turns out 139 00:06:17,030 --> 00:06:18,680 that our stalker is actually a PI. 140 00:06:18,680 --> 00:06:20,680 - Oh. - Charles Lavoie, 141 00:06:20,690 --> 00:06:23,720 aka Chuck the Canuck. Former LAPD. 142 00:06:23,720 --> 00:06:26,410 Used to be a detective in the traffic department. 143 00:06:26,420 --> 00:06:28,900 Just a warning, the guy is a lot. 144 00:06:29,490 --> 00:06:30,730 Okay. 145 00:06:32,040 --> 00:06:34,250 I apologize about the pastrami smell. 146 00:06:34,250 --> 00:06:35,320 You'll get used to it. 147 00:06:35,320 --> 00:06:36,630 Hey, Chuck. 148 00:06:38,670 --> 00:06:39,910 Adam Karadec. 149 00:06:40,640 --> 00:06:44,050 I'll be damned. 150 00:06:45,020 --> 00:06:46,750 - And you got married. - No. 151 00:06:46,750 --> 00:06:48,370 Morgan Gillory. We work together. 152 00:06:48,850 --> 00:06:51,750 Huh. Anyway, uh, Karadec and I came up together 153 00:06:51,750 --> 00:06:53,270 as detectives, you know. 154 00:06:53,270 --> 00:06:55,270 - We were always neck and neck. - Is that right? 155 00:06:55,270 --> 00:06:56,650 - Eh. - Until I was forced 156 00:06:56,650 --> 00:06:58,210 to retire early. So... 157 00:06:58,900 --> 00:07:00,660 Well, Chuck was shot in the line of duty. 158 00:07:00,660 --> 00:07:02,830 - Oh, my God. What happened? - Yeah. 159 00:07:02,830 --> 00:07:06,280 Uh, my firearm did discharge itself whilst in its holster 160 00:07:06,280 --> 00:07:07,560 during a routine traffic stop 161 00:07:07,560 --> 00:07:09,600 causing my metatarsal to shatter. 162 00:07:09,600 --> 00:07:11,220 You shot yourself in the foot. 163 00:07:11,220 --> 00:07:12,700 I shot myself in the foot. 164 00:07:12,700 --> 00:07:14,570 Okay. Hey, can I take a look at this newspaper? 165 00:07:14,570 --> 00:07:15,910 Yeah. Sure. 166 00:07:19,610 --> 00:07:21,470 Le Devoir, from Quebec. 167 00:07:21,850 --> 00:07:22,990 This is the French newspaper 168 00:07:22,990 --> 00:07:24,510 that Tara saw her stalker reading. 169 00:07:24,510 --> 00:07:25,680 What's this all about? 170 00:07:25,680 --> 00:07:27,130 What do you know about Tara Foley? 171 00:07:27,130 --> 00:07:28,510 Everything. 172 00:07:28,510 --> 00:07:30,240 - Did you know she was murdered? - Almost everything. 173 00:07:30,240 --> 00:07:32,170 I had no idea. Poor girl. 174 00:07:32,620 --> 00:07:34,170 Who hired you to follow her? 175 00:07:34,170 --> 00:07:37,110 I place a high priority on client confidentiality. 176 00:07:37,110 --> 00:07:38,970 But an even higher one on friendship. 177 00:07:38,970 --> 00:07:41,970 - I was hired by the Lewises. - Her employers? 178 00:07:41,970 --> 00:07:44,980 Ward's parents. It's getting messy. 179 00:07:44,980 --> 00:07:47,290 They wanted to know if I saw anything out of the ordinary, 180 00:07:47,290 --> 00:07:48,810 but I found bubkes. 181 00:07:48,810 --> 00:07:50,670 Did you take any pictures? 182 00:07:51,190 --> 00:07:52,570 Tons. 183 00:07:54,680 --> 00:07:56,990 I shoot raw, my man. 184 00:07:56,990 --> 00:07:59,060 It's my favorite part of the job. 185 00:07:59,060 --> 00:08:01,100 Do me a favor, Chuck. Bring these photos to the station tomorrow. 186 00:08:01,100 --> 00:08:02,100 Yeah. Happy to. 187 00:08:02,100 --> 00:08:03,510 Karadec. 188 00:08:03,510 --> 00:08:05,130 - Nice to meet you. - You too. 189 00:08:05,130 --> 00:08:06,410 Poor girl. 190 00:08:07,000 --> 00:08:08,590 Why did you stop following Tara? 191 00:08:08,590 --> 00:08:09,970 I was canned. 192 00:08:09,970 --> 00:08:11,520 The client wasn't happy with the results, 193 00:08:11,520 --> 00:08:13,070 which is what they always say 194 00:08:13,070 --> 00:08:15,210 when they don't get what they were hoping to find. 195 00:08:15,630 --> 00:08:16,800 What were they hoping to find? 196 00:08:17,250 --> 00:08:19,490 They thought the nanny was mistreating their son. 197 00:08:32,820 --> 00:08:35,680 Oh. We didn't expect to see you again. 198 00:08:35,680 --> 00:08:37,580 We didn't expect to be back. 199 00:08:39,100 --> 00:08:42,650 You think we hired a private investigator 200 00:08:42,660 --> 00:08:44,210 to follow Tara? 201 00:08:44,210 --> 00:08:46,690 I'm sorry, but we most certainly did not. 202 00:08:46,690 --> 00:08:49,210 Well, we might have. 203 00:08:49,210 --> 00:08:50,490 What? 204 00:08:50,490 --> 00:08:52,320 Brett, why did you hire a PI to follow Tara? 205 00:08:52,320 --> 00:08:55,290 I was a nervous wreck ever since the ordeal 206 00:08:55,290 --> 00:08:57,220 we went through with our last nanny, Rosa. 207 00:08:57,220 --> 00:08:59,290 - Oh... - What happened with Rosa? 208 00:08:59,290 --> 00:09:02,640 I'm a member of the 90049 parents' Facebook group. 209 00:09:02,640 --> 00:09:04,610 That's the Brentwood zip code. 210 00:09:04,610 --> 00:09:07,330 Six months ago, I see a post from a concerned mother 211 00:09:07,330 --> 00:09:10,510 describing a horrific event at the library, 212 00:09:10,510 --> 00:09:14,000 where an unattended child wandered out of the library 213 00:09:14,000 --> 00:09:15,480 and almost into the street. 214 00:09:15,480 --> 00:09:17,520 When I read the description of the child, 215 00:09:17,520 --> 00:09:19,590 I realized it was Ward. 216 00:09:19,590 --> 00:09:21,000 It was terrifying. 217 00:09:21,000 --> 00:09:23,110 Yeah, that is a nightmare. What'd you do? 218 00:09:23,110 --> 00:09:26,210 We asked Rosa about it, and she ultimately admitted it. 219 00:09:26,220 --> 00:09:27,800 We had no choice but to let her go. 220 00:09:27,800 --> 00:09:29,360 But what does this have to do with Tara? 221 00:09:29,360 --> 00:09:31,910 We hired Tara, and everything was going great. 222 00:09:31,910 --> 00:09:33,500 Ward loved her. 223 00:09:33,500 --> 00:09:36,470 But then we see another post in the parents' group. 224 00:09:36,470 --> 00:09:38,260 This time about Tara. 225 00:09:38,260 --> 00:09:40,470 And this time from several mothers, 226 00:09:40,470 --> 00:09:43,580 all saying that Tara was endangering Ward. 227 00:09:43,580 --> 00:09:44,960 We debated whether to believe it. 228 00:09:44,960 --> 00:09:46,300 The post about Rosa was true. 229 00:09:46,300 --> 00:09:48,860 But we talked to both Ward and Tara, 230 00:09:48,860 --> 00:09:50,510 and determined that the accusations 231 00:09:50,520 --> 00:09:52,210 against Tara had to be made up. 232 00:09:52,210 --> 00:09:55,620 Ward lit up around Tara in a way that he never did with Rosa. 233 00:09:55,620 --> 00:09:58,940 And Tara seemed to be taking excellent care of Ward. 234 00:09:58,940 --> 00:10:01,530 I couldn't let it go. I'm sorry. 235 00:10:01,530 --> 00:10:04,080 What did this PI even find? 236 00:10:04,630 --> 00:10:05,770 Nothing. 237 00:10:06,530 --> 00:10:08,840 Can we see these negative posts about Tara, please? 238 00:10:08,840 --> 00:10:11,260 Sure. I took screen grabs of everything. 239 00:10:11,780 --> 00:10:13,090 Here you go. 240 00:10:16,400 --> 00:10:19,680 This Carina gal seems to be all up in your business. 241 00:10:19,680 --> 00:10:21,790 Well, Carina is the one who alerted us 242 00:10:21,790 --> 00:10:22,860 to Rosa's misconduct. 243 00:10:23,480 --> 00:10:26,000 Yeah. And then it looks like she turns on Tara. 244 00:10:26,000 --> 00:10:27,520 Did you reach out to Carina? 245 00:10:27,520 --> 00:10:28,860 I messaged her, but she said 246 00:10:28,860 --> 00:10:30,690 she didn't have any more information. 247 00:10:33,730 --> 00:10:35,630 If you'll excuse me, I gotta stand up. 248 00:10:35,630 --> 00:10:37,700 These pants only have about a ten-minute sitting time limit... 249 00:10:37,700 --> 00:10:40,010 ...before they become a permanent part of my body. 250 00:10:40,460 --> 00:10:42,500 So, Jeff, you were totally confident 251 00:10:42,500 --> 00:10:44,020 in Tara's care of Ward. 252 00:10:44,020 --> 00:10:45,710 Completely. She was wonderful. 253 00:10:46,300 --> 00:10:48,680 Where did you even find this guy? 254 00:10:48,680 --> 00:10:49,780 The Internet. 255 00:10:49,780 --> 00:10:51,680 I can't believe you hired a PI. 256 00:10:51,680 --> 00:10:55,170 Well, my guess is he wanted eyes and ears on the outside 257 00:10:55,170 --> 00:10:57,860 since you guys are all covered on nanny cams in here. 258 00:10:58,380 --> 00:11:00,590 What? Nanny cams? 259 00:11:01,240 --> 00:11:04,760 I used to rely on a very kind but very senior gentleman 260 00:11:04,760 --> 00:11:06,310 to watch my kids, and I wanted to make sure 261 00:11:06,320 --> 00:11:08,560 that he wasn't literally falling asleep on the job. 262 00:11:08,560 --> 00:11:10,800 So I looked into my surveillance options. 263 00:11:11,250 --> 00:11:13,810 You've got the nanny cam clock, 264 00:11:13,810 --> 00:11:16,810 tissue box, picture frame, energy drink, 265 00:11:16,810 --> 00:11:18,260 which I found confusing, 266 00:11:18,260 --> 00:11:20,880 uh, the nanny cam fake toolbox. 267 00:11:20,880 --> 00:11:22,710 Ultimately, I couldn't afford any of them. 268 00:11:22,710 --> 00:11:28,580 But I'm finding that Brett went with the plant, globe, 269 00:11:28,990 --> 00:11:31,480 and the adorable spy robot. 270 00:11:32,830 --> 00:11:34,830 There's a nanny cam in the North Pole? 271 00:11:34,830 --> 00:11:36,450 We're gonna need that footage. 272 00:11:36,450 --> 00:11:39,550 - Where were you two last night? - We were here all night. 273 00:11:39,560 --> 00:11:40,940 Can anyone corroborate that? 274 00:11:40,940 --> 00:11:42,940 - We were on a video call. - With who? 275 00:11:43,350 --> 00:11:46,010 Lamar Nichols, our couples counselor. 276 00:11:46,010 --> 00:11:48,150 All right. We'll be in touch. 277 00:11:51,530 --> 00:11:54,160 Well, I'll have Daphne look up Carina's address, 278 00:11:54,160 --> 00:11:56,120 track down the other parents who posted about Tara. 279 00:11:56,120 --> 00:11:59,540 We need to get to the bottom of this 90049 parents' Facebook group. 280 00:11:59,540 --> 00:12:00,780 Yep. 281 00:12:04,100 --> 00:12:06,580 You know why most foods are cooked at 350? 282 00:12:07,070 --> 00:12:09,240 The Maillard reaction, a chemical process 283 00:12:09,240 --> 00:12:12,690 by which the sugars are browned and produce pleasing flavors. 284 00:12:12,690 --> 00:12:15,420 But I think the sweet potato fries call for 425. 285 00:12:19,700 --> 00:12:22,180 Oh, crap. You're right. 286 00:12:26,740 --> 00:12:29,120 Agh! They rejected me. 287 00:12:29,120 --> 00:12:32,260 I'm trying to infiltrate a private online parenting group, 288 00:12:32,260 --> 00:12:35,060 so I can chat up some people who are bullying our victim, 289 00:12:35,060 --> 00:12:37,580 but it seems like they sniffed around 290 00:12:37,580 --> 00:12:39,170 and figured out that we don't exactly live 291 00:12:39,170 --> 00:12:41,100 within the city limits of Brentwood. 292 00:12:41,100 --> 00:12:42,410 We don't even live close enough 293 00:12:42,410 --> 00:12:43,830 to have the same weather as Brentwood. 294 00:12:43,830 --> 00:12:45,240 Oh. 295 00:12:45,240 --> 00:12:46,790 By the way, my classmate Finn is having 296 00:12:46,800 --> 00:12:48,930 an 11th birthday party soon, so I'll need a gift. 297 00:12:48,940 --> 00:12:50,660 Awesome! What do you wanna get him? 298 00:12:50,660 --> 00:12:51,870 Um... 299 00:12:52,250 --> 00:12:54,910 Ava, what's a good gift for a boy's 11th birthday? 300 00:12:56,390 --> 00:12:57,940 Ava, do you have any ideas? 301 00:12:57,940 --> 00:12:59,360 Hey, phone face. 302 00:13:00,400 --> 00:13:02,330 Hi. Your brother's talking to you. 303 00:13:02,330 --> 00:13:06,230 I don't know. Elliot's the only fifth grader here. 304 00:13:06,990 --> 00:13:09,200 Hey, I was super into Legos when I was 11. 305 00:13:09,580 --> 00:13:11,340 My favorite was a Toy Story 2 set 306 00:13:11,340 --> 00:13:12,990 'cause I had a big crush on Jessie. 307 00:13:12,990 --> 00:13:15,860 You did? I could totally see it. 308 00:13:15,860 --> 00:13:17,270 With her cute pigtails, 309 00:13:17,270 --> 00:13:19,210 and your eyes just popped out of your head 310 00:13:19,210 --> 00:13:20,720 and your jaw dropped to the floor. 311 00:13:20,730 --> 00:13:22,620 Hey, hey. She seemed nice. 312 00:13:22,620 --> 00:13:24,660 Why don't you go grab your tablet and you can pick out a set. 313 00:13:24,660 --> 00:13:25,900 Okay. 314 00:13:25,900 --> 00:13:28,460 - Text me again. - Okay. 315 00:13:31,670 --> 00:13:33,430 That's you when you first saw Jessie. 316 00:13:33,430 --> 00:13:35,640 Did you change your text tones to say "Awooga"? 317 00:13:35,640 --> 00:13:37,540 Only for the texts from you. 318 00:13:37,950 --> 00:13:39,430 I can't believe you. 319 00:13:39,880 --> 00:13:41,130 Me neither. 320 00:13:44,440 --> 00:13:46,720 Hey! You wanna go through Tara's phone? 321 00:13:46,720 --> 00:13:47,920 That's all you. 322 00:13:47,930 --> 00:13:50,060 Oh, yeah. This place still smells 323 00:13:50,070 --> 00:13:52,520 like cheap floor wax and the scared urine 324 00:13:52,520 --> 00:13:56,210 from the suckers we put away. Whoo! 325 00:13:56,210 --> 00:13:58,620 You must be Chuck. 326 00:13:58,630 --> 00:14:00,040 Ah, you got me. 327 00:14:00,040 --> 00:14:02,010 Did you bring the photos for the Foley case? 328 00:14:02,010 --> 00:14:05,490 Indeed I did. Yep. All 1,500 of them. 329 00:14:06,120 --> 00:14:08,120 Yeah, Karadec wanted me to walk you through them. 330 00:14:08,120 --> 00:14:09,810 You know, identify all the key players. 331 00:14:09,810 --> 00:14:15,260 But first, I need a chair with solid lumbar support. 332 00:14:15,260 --> 00:14:19,200 There she is. I slipped a disc between my L2 and L3. 333 00:14:19,200 --> 00:14:21,680 You know what? I got Tara's phone. 334 00:14:21,680 --> 00:14:23,200 You tear it up with Chuck. 335 00:14:26,310 --> 00:14:27,450 Okay. 336 00:14:27,450 --> 00:14:28,860 Ah... 337 00:14:29,620 --> 00:14:31,970 Seems like you have some personal photos mixed in here. 338 00:14:32,420 --> 00:14:34,320 All my photos are personal. 339 00:14:35,280 --> 00:14:38,110 Are you on any of these, uh, online parenting groups? 340 00:14:38,110 --> 00:14:39,600 Absolutely not. 341 00:14:39,600 --> 00:14:41,500 Don't need some self-righteous mom telling me 342 00:14:41,500 --> 00:14:43,980 I don't love my kids if I don't cut their cucumbers 343 00:14:43,980 --> 00:14:45,290 into little smiley faces 344 00:14:45,290 --> 00:14:46,780 before I cram 'em in their lunch box. 345 00:14:46,780 --> 00:14:48,260 Yeah, I would never take you as the type 346 00:14:48,260 --> 00:14:50,160 to anthropomorphize vegetables. 347 00:14:50,160 --> 00:14:52,580 That is the kindest thing you've ever said to me. 348 00:14:52,580 --> 00:14:54,540 "Warning from a concerned mom. 349 00:14:54,540 --> 00:14:57,240 Ward's new nanny, Tara, is cruel and neglectful. 350 00:14:57,240 --> 00:14:59,790 Last Tuesday, she grabbed his arm so hard he screamed. 351 00:14:59,790 --> 00:15:01,900 Then Thursday, she yelled at him to stop crying 352 00:15:01,900 --> 00:15:04,170 and left him stuck on the top of the play structure." 353 00:15:04,170 --> 00:15:05,970 Mm-hmm. I didn't write that. 354 00:15:06,970 --> 00:15:08,940 It sure seems like you did. 355 00:15:08,940 --> 00:15:10,590 And a bunch of other ones just like it. 356 00:15:10,590 --> 00:15:12,630 I mean, why don't you take a second look? 357 00:15:14,980 --> 00:15:17,330 Didn't write it. 358 00:15:17,700 --> 00:15:19,360 That's pretty good, but I didn't write it. 359 00:15:19,360 --> 00:15:21,500 Didn't... No, you know, I did write this one. 360 00:15:21,500 --> 00:15:22,780 Uh, which one? 361 00:15:22,780 --> 00:15:24,540 "At the library on Wednesday afternoon, 362 00:15:24,540 --> 00:15:26,850 a dark-headed boy wearing galoshes and a conductor hat 363 00:15:26,850 --> 00:15:29,820 was unattended for 15 minutes, crying and calling for a Rosa. 364 00:15:29,820 --> 00:15:32,930 He ran out the front door and would've gone into traffic 365 00:15:32,930 --> 00:15:35,480 had it not been for a quick library staff member. 366 00:15:35,480 --> 00:15:38,350 Finally, Rosa showed up with no excuse. 367 00:15:38,350 --> 00:15:40,970 If this is your nanny, she is dangerous!" 368 00:15:40,970 --> 00:15:42,110 Exclamation point. 369 00:15:42,110 --> 00:15:44,630 Okay, so you got Rosa fired. 370 00:15:44,630 --> 00:15:47,420 No, I didn't get her fired. I reported an issue. 371 00:15:47,420 --> 00:15:50,290 In my line of work, safety is paramount. 372 00:15:50,290 --> 00:15:52,980 I'm a VP of a commercial real estate firm. 373 00:15:52,980 --> 00:15:54,740 It's very demanding. 374 00:15:54,740 --> 00:15:57,880 Usually, child care falls to my husband, Mark. 375 00:15:57,880 --> 00:15:59,440 But I had the day off, 376 00:15:59,440 --> 00:16:01,300 so I was able to take our daughter to the library. 377 00:16:01,300 --> 00:16:03,540 Now, I don't know all the... the kids 378 00:16:03,540 --> 00:16:05,130 and the nannies like my husband does, 379 00:16:05,130 --> 00:16:06,860 'cause I'm not around during the day. 380 00:16:06,860 --> 00:16:08,380 So I had to post on Facebook 381 00:16:08,380 --> 00:16:09,960 to let the parents know what had happened. 382 00:16:09,960 --> 00:16:12,720 My point is, is that I tried to do the right thing 383 00:16:12,730 --> 00:16:13,930 and it bit me in the ass. 384 00:16:13,930 --> 00:16:15,210 How so? 385 00:16:15,210 --> 00:16:16,520 Well, after I wrote that post, 386 00:16:16,520 --> 00:16:18,070 I was eviscerated in private messages 387 00:16:18,080 --> 00:16:19,940 saying I ruined a woman's career. 388 00:16:19,940 --> 00:16:22,670 Said I needed to check my privilege. It was... 389 00:16:22,670 --> 00:16:24,010 It was ridiculous. 390 00:16:24,010 --> 00:16:25,700 They wouldn't be saying that if it was their kid. 391 00:16:25,700 --> 00:16:27,260 Exactly. Okay? 392 00:16:27,260 --> 00:16:30,640 So I just said screw this and deactivated my account. 393 00:16:31,120 --> 00:16:33,400 - Where were you two nights ago? - I was working very late. 394 00:16:33,400 --> 00:16:36,510 I have a big, big presentation coming up. 395 00:16:36,510 --> 00:16:39,680 Look, I'm sorry that this nanny, Tara, is dead, 396 00:16:39,680 --> 00:16:41,240 but I didn't know her. 397 00:16:43,270 --> 00:16:45,340 Well, the initial search of Tara's apartment didn't 398 00:16:45,340 --> 00:16:47,550 turn up anything of note, but I wanna go back again 399 00:16:47,550 --> 00:16:49,070 now that we know more about our suspects. 400 00:16:49,070 --> 00:16:51,140 Hopefully, we'll find some answers. 401 00:16:53,210 --> 00:16:54,970 Talk to me, Daph. 402 00:16:54,970 --> 00:16:57,730 Tara has someone saved in her phone as "Little Sketchy." 403 00:16:57,740 --> 00:16:59,600 - The texts are intense. - Little Sketchy? 404 00:16:59,600 --> 00:17:01,390 I'm sending them to you now. 405 00:17:01,390 --> 00:17:03,260 I think we may have an actual stalker on our hands. 406 00:17:03,260 --> 00:17:04,640 Any luck tracking down the other people 407 00:17:04,640 --> 00:17:06,190 who wrote negative posts about Tara? 408 00:17:06,190 --> 00:17:07,850 Still working on it. 409 00:17:07,850 --> 00:17:09,020 Thanks, Daph. Bye. 410 00:17:09,400 --> 00:17:11,540 Ooh-kay! Here we go! 411 00:17:11,540 --> 00:17:15,030 "Little Sketchy: My forever love, why do you forsake me? 412 00:17:15,030 --> 00:17:18,580 My heart knows not its beat if it can't echo that of yours." 413 00:17:18,580 --> 00:17:21,000 "Little Sketchy: If I don't see you soon, 414 00:17:21,000 --> 00:17:22,620 I don't know what I'll do." 415 00:17:23,140 --> 00:17:24,830 That was three days ago. 416 00:17:25,380 --> 00:17:26,730 She never wrote back. 417 00:17:36,290 --> 00:17:38,400 Ah, Tara's apartment. 418 00:17:38,400 --> 00:17:40,020 Seems pretty neat. 419 00:17:40,020 --> 00:17:42,780 Still feel kinda weird about you parking in her spot. 420 00:17:44,130 --> 00:17:46,370 All right. Let's do this methodically. 421 00:17:46,370 --> 00:17:49,300 I'll start with Tara's desk, and you start... 422 00:17:50,130 --> 00:17:52,100 by making a huge mess. 423 00:17:55,100 --> 00:17:56,310 Look at this. 424 00:17:56,760 --> 00:17:59,870 Tara was religious. Drawer dump already paying off. 425 00:18:00,900 --> 00:18:02,210 And we got overdue bills. 426 00:18:03,110 --> 00:18:06,560 Notice of a rent increase. Tara may have had money trouble. 427 00:18:08,500 --> 00:18:09,740 Hmm. 428 00:18:09,740 --> 00:18:11,190 This is interesting. 429 00:18:11,710 --> 00:18:14,120 She knew Carina was harassing her online. 430 00:18:14,120 --> 00:18:15,670 Well, she may have feared for her life. 431 00:18:15,680 --> 00:18:17,440 She kept pepper spray in her nightstand. 432 00:18:18,780 --> 00:18:21,270 Well, we got a lawyer's number here. 433 00:18:24,510 --> 00:18:27,550 Cleo, Phillips, and Strauss. 434 00:18:27,550 --> 00:18:30,140 Hi, um, I was wondering if you could tell me 435 00:18:30,140 --> 00:18:31,790 if Tara Foley is a client. 436 00:18:31,800 --> 00:18:34,320 I'm afraid we can't divulge client information. 437 00:18:34,800 --> 00:18:36,110 Right. Uh... 438 00:18:36,110 --> 00:18:38,080 Well, who might I speak to regarding a stalker? 439 00:18:38,080 --> 00:18:41,180 I'm sorry, sir, we're an immigration law firm. 440 00:18:41,180 --> 00:18:42,700 Oh, um... 441 00:18:42,700 --> 00:18:44,570 - Thank you. - You're welcome. 442 00:18:45,950 --> 00:18:47,330 Well, that's strange. 443 00:18:50,190 --> 00:18:52,160 Oh. Morgan, look at this. 444 00:18:53,300 --> 00:18:55,160 Hmm. 445 00:18:55,160 --> 00:18:57,130 The night she was murdered, she was planning on going to church. 446 00:18:57,130 --> 00:18:59,930 Yeah, I'll have Hoffy find out if anyone saw her there. 447 00:18:59,930 --> 00:19:01,960 Still nothing that points to Brett or Carina 448 00:19:01,960 --> 00:19:04,280 or gives us an idea of who Little Sketchy was. 449 00:19:05,240 --> 00:19:06,620 Ew. 450 00:19:08,280 --> 00:19:10,320 Morgan. Don't. 451 00:19:10,320 --> 00:19:12,040 By all means. 452 00:19:12,040 --> 00:19:15,390 Let me parse through the trash piece by piece like a lady. 453 00:19:17,010 --> 00:19:18,600 I mean, at a certain point, just treat yourself 454 00:19:18,600 --> 00:19:19,910 to the full-size bar. 455 00:19:19,910 --> 00:19:21,260 Mm-hmm. 456 00:19:22,600 --> 00:19:23,640 Bingo! 457 00:19:24,190 --> 00:19:26,500 "Sunday night poetry slam." 458 00:19:26,510 --> 00:19:29,510 Based on Little Sketchy's overly wrought rhyme scheme, 459 00:19:29,510 --> 00:19:31,030 I bet we could find the guy here. 460 00:19:31,030 --> 00:19:33,170 And today just happens to be... 461 00:19:33,170 --> 00:19:34,690 Sunday fun day. 462 00:19:37,590 --> 00:19:40,420 Where is Ava? She's ten minutes late. 463 00:19:43,110 --> 00:19:44,940 Ooh! I forgot to tell you. 464 00:19:44,940 --> 00:19:48,220 Our Prime delivery came with Finn's birthday present in it. 465 00:19:48,870 --> 00:19:50,980 Just ordered it yesterday. It's already here. 466 00:19:51,670 --> 00:19:53,880 Actually, I don't need it after all. 467 00:19:54,840 --> 00:19:57,670 Turns out I'm the only kid in class Finn didn't invite. 468 00:19:57,670 --> 00:20:00,190 What? That's gotta be a mistake. 469 00:20:00,710 --> 00:20:01,850 It's not. 470 00:20:02,270 --> 00:20:03,710 I promise. 471 00:20:05,850 --> 00:20:06,990 Well, this sucks. 472 00:20:06,990 --> 00:20:09,340 Hey, I still think it's just a mistake. 473 00:20:09,340 --> 00:20:11,100 But if it's not, you're keeping that present 474 00:20:11,100 --> 00:20:12,720 'cause you're a wonderful kid and you deserve it. 475 00:20:16,280 --> 00:20:19,110 There you are. Where have you been? I gotta go to work. 476 00:20:19,110 --> 00:20:21,390 Can you put that down, please? 477 00:20:21,390 --> 00:20:22,940 You have actual people in the room. 478 00:20:22,940 --> 00:20:24,560 I'm just being polite and thanking Ryder 479 00:20:24,560 --> 00:20:25,910 for dropping me off. 480 00:20:25,910 --> 00:20:27,360 Ryder drives? 481 00:20:27,360 --> 00:20:28,980 Most 26-year-olds do. 482 00:20:28,980 --> 00:20:30,530 Not funny. 483 00:20:30,530 --> 00:20:32,120 Not the night and not funny. 484 00:20:32,710 --> 00:20:34,260 As if I couldn't be in a worse mood, 485 00:20:34,260 --> 00:20:36,300 I gotta go to a poetry reading. 486 00:20:37,610 --> 00:20:39,990 Tara, oh, Tara! 487 00:20:39,990 --> 00:20:41,930 You're gone with the wind. 488 00:20:42,580 --> 00:20:46,930 I'm left heartbroken, beaten and chagrined. 489 00:20:48,030 --> 00:20:50,210 Goodbye, Tara-saurus. 490 00:20:50,550 --> 00:20:52,730 Who's sore? Us. 491 00:20:53,350 --> 00:20:54,800 Who's dead? 492 00:20:55,840 --> 00:20:57,010 You. 493 00:20:57,010 --> 00:20:58,290 - Hmm. - Thank you. 494 00:21:04,330 --> 00:21:05,430 Excuse me. 495 00:21:05,430 --> 00:21:07,500 Um, we need to talk. 496 00:21:07,500 --> 00:21:08,950 Uh, I'm Detective Karadec, 497 00:21:08,950 --> 00:21:10,990 this is Consultant Gillory, with the LAPD. 498 00:21:10,990 --> 00:21:13,160 We're looking into the murder of Tara Foley. 499 00:21:13,160 --> 00:21:14,540 Good. 500 00:21:14,990 --> 00:21:16,340 I know who killed her. 501 00:21:28,280 --> 00:21:31,210 Bryan Schlotzky is on his way in for questioning. 502 00:21:31,220 --> 00:21:32,700 You know, I can't stress enough 503 00:21:32,700 --> 00:21:34,290 the importance of hand-to-hand combat training 504 00:21:34,290 --> 00:21:35,360 in our line of work. 505 00:21:35,360 --> 00:21:37,190 I could show you a few moves. 506 00:21:37,190 --> 00:21:39,290 Can't believe you brought Chuck the Canuck back to our precinct. 507 00:21:39,290 --> 00:21:42,260 Well, you gotta admit, it's fun to watch Oz squirm. 508 00:21:42,850 --> 00:21:45,190 Daphne, any luck finding the other people 509 00:21:45,200 --> 00:21:48,160 who posted about Tara on that 90049 parents' group? 510 00:21:48,160 --> 00:21:50,230 Still looking. It's a needle in a haystack. 511 00:21:50,230 --> 00:21:53,000 There's so many moms named Megan out there. 512 00:21:53,650 --> 00:21:55,690 I think we might have someone else to consider. 513 00:21:55,690 --> 00:21:57,590 Mark, Carina's husband. 514 00:21:58,730 --> 00:22:02,450 Mark's in a lot of these photos. He and Tara seem cozy. 515 00:22:02,450 --> 00:22:05,110 And in this one, he's wielding a bat. 516 00:22:05,110 --> 00:22:08,110 That could cause a hematoma. Can you go back one? 517 00:22:09,980 --> 00:22:12,010 Tara's wearing Mark's sweatshirt. 518 00:22:12,020 --> 00:22:13,150 Well, how do you know? 519 00:22:13,150 --> 00:22:15,360 It's got the old SuperSonics logo on it. 520 00:22:15,360 --> 00:22:17,360 SuperSonics. Fast food joint. 521 00:22:17,370 --> 00:22:19,710 No. Former NBA team based in Seattle. 522 00:22:19,710 --> 00:22:21,440 In 2008, they moved to Oklahoma 523 00:22:21,440 --> 00:22:24,650 and played under a different sound-themed name, the Thunder. 524 00:22:24,650 --> 00:22:26,270 I think Mark was from Seattle. 525 00:22:26,270 --> 00:22:28,480 On their mantle, I saw a family photo 526 00:22:28,480 --> 00:22:30,030 of them standing at the Space Needle. 527 00:22:30,030 --> 00:22:31,860 In the distance, you could see Mount Rainier, 528 00:22:31,860 --> 00:22:34,110 and in the foreground were the arches of Lumen Field. 529 00:22:34,110 --> 00:22:35,420 Daphne, pay Mark a visit. 530 00:22:35,420 --> 00:22:36,760 Find out what the real nature 531 00:22:36,760 --> 00:22:38,250 of his relationship was with Tara. 532 00:22:38,250 --> 00:22:40,390 Got it. Oz, can you print these for me? 533 00:22:40,390 --> 00:22:41,670 Yeah. 534 00:22:43,010 --> 00:22:45,460 Ah. And it would appear that Little Sketchy 535 00:22:45,460 --> 00:22:47,360 has arrived for his interview. 536 00:22:47,840 --> 00:22:49,850 Ooh. 537 00:22:51,740 --> 00:22:53,330 Give me one sec, real quick. 538 00:22:53,680 --> 00:22:55,440 - Hello? - Hi, this is Jean Anne, 539 00:22:55,440 --> 00:22:56,680 Finn's mom, returning your call. 540 00:22:56,680 --> 00:22:58,300 Hi, Jean Anne. Hey. 541 00:22:58,300 --> 00:23:00,790 Listen, I think there's been a misunderstanding. 542 00:23:00,790 --> 00:23:03,720 See, my son Elliot believes he's the only kid not invited 543 00:23:03,720 --> 00:23:05,520 to your son's birthday party. 544 00:23:05,520 --> 00:23:07,760 Finn made the guest list. 545 00:23:07,760 --> 00:23:10,140 It's a small group, and he and Elliot don't know each other that well. 546 00:23:10,140 --> 00:23:11,520 That's an easy fix. 547 00:23:11,520 --> 00:23:13,040 Why doesn't he come over tomorrow for a playdate? 548 00:23:13,040 --> 00:23:14,840 Tomorrow? I guess that could work. 549 00:23:14,840 --> 00:23:17,630 Perfect. We'll see Finn then. Great, bye. 550 00:23:18,150 --> 00:23:20,570 Motherhood has made me so understanding. 551 00:23:21,600 --> 00:23:22,670 How did you know Tara? 552 00:23:22,670 --> 00:23:24,950 Tara was my babysitter. 553 00:23:25,470 --> 00:23:26,920 Where were you the night Tara died? 554 00:23:26,920 --> 00:23:28,750 I was outside her apartment complex 555 00:23:28,750 --> 00:23:30,580 blasting a love song through a speaker. 556 00:23:30,580 --> 00:23:32,270 Can anyone confirm that? 557 00:23:32,270 --> 00:23:33,650 Uh... 558 00:23:33,650 --> 00:23:35,750 Several of the tenants were quite frustrated 559 00:23:35,750 --> 00:23:37,510 with my act of devotion. 560 00:23:38,310 --> 00:23:39,860 At the poetry reading, 561 00:23:39,860 --> 00:23:41,930 you said you knew who killed Tara. 562 00:23:43,420 --> 00:23:44,690 It was Mark. 563 00:23:45,140 --> 00:23:46,630 A dad at the playground. 564 00:23:46,630 --> 00:23:48,110 He started horning in 565 00:23:48,110 --> 00:23:49,910 and made Tara cut me out of her life. 566 00:23:49,910 --> 00:23:52,980 But Tara would never be with a married man. 567 00:23:54,600 --> 00:23:56,220 So he killed her. 568 00:24:03,990 --> 00:24:05,160 Hi. Mark? 569 00:24:05,160 --> 00:24:07,270 Daphne Forrester, LAPD. 570 00:24:07,680 --> 00:24:09,060 Is there news about Tara? 571 00:24:09,580 --> 00:24:10,960 Not exactly. 572 00:24:12,520 --> 00:24:15,170 Can you tell me why Tara was wearing your sweatshirt 573 00:24:15,170 --> 00:24:16,310 in this photo? 574 00:24:16,310 --> 00:24:18,450 I guess she was cold? 575 00:24:18,800 --> 00:24:20,420 Looks like you two were pretty close. 576 00:24:20,420 --> 00:24:21,940 We were. 577 00:24:21,940 --> 00:24:23,940 Ward and my daughter, Ruby, were playground friends, 578 00:24:23,940 --> 00:24:25,630 so I got to know her pretty well. 579 00:24:26,220 --> 00:24:28,010 You know, she didn't have any family, 580 00:24:28,010 --> 00:24:31,330 so I was there for her, gave her advice when I could. 581 00:24:31,980 --> 00:24:33,810 Was it more than friendship for you? 582 00:24:34,400 --> 00:24:36,300 What? No! 583 00:24:37,130 --> 00:24:41,090 No. I love my wife. I'm devoted to her. 584 00:24:41,100 --> 00:24:42,720 Tara was a friend. 585 00:24:42,720 --> 00:24:45,340 Okay. Where were you the night Tara died? 586 00:24:45,340 --> 00:24:47,760 Here, hosting book club. 587 00:24:47,760 --> 00:24:50,340 We were reading Liz Gilbert's Big Magic. 588 00:24:50,350 --> 00:24:51,550 Wait, actually, you know what? 589 00:24:51,550 --> 00:24:54,560 You can ask anyone in my book club. 590 00:24:54,560 --> 00:24:58,080 We're called the "Lou Reads." Except "read" is spelled-- 591 00:24:58,080 --> 00:24:59,180 I can guess. 592 00:25:01,500 --> 00:25:02,910 Is that your bat? 593 00:25:04,430 --> 00:25:05,710 Um... 594 00:25:09,640 --> 00:25:10,850 This? 595 00:25:12,200 --> 00:25:15,270 Yeah, it's for wiffle ball. It's plastic. Totally harmless. 596 00:25:15,270 --> 00:25:16,580 See? 597 00:25:27,210 --> 00:25:28,760 You're doing great! 598 00:25:30,140 --> 00:25:33,290 I have actual race cars if you wanna do a tactile thing later. 599 00:25:34,800 --> 00:25:37,570 I've got freshly opened cookies. 600 00:25:39,840 --> 00:25:42,090 Do you have anything without refined sugar? 601 00:25:44,470 --> 00:25:45,820 Let me go look. 602 00:25:47,710 --> 00:25:50,920 Gosh. Imagine being there in the summer of '56 603 00:25:50,920 --> 00:25:53,270 when Art Ingels invented the first go-kart. 604 00:25:53,620 --> 00:25:55,720 Dude! You made me lose! 605 00:25:55,720 --> 00:25:58,410 I'm sorry. I didn't mean to. 606 00:25:58,410 --> 00:26:00,240 You really suck the fun out of everything. 607 00:26:00,240 --> 00:26:02,210 You know, I'm only here because my mom made me, right? 608 00:26:02,210 --> 00:26:04,280 You're just a weirdo who can't shut up. 609 00:26:04,280 --> 00:26:06,350 That's why you're not invited to my birthday party. 610 00:26:06,350 --> 00:26:07,870 Hey, Finn. 611 00:26:07,870 --> 00:26:09,730 I'm taking everybody to Knott's Berry Farm next week, 612 00:26:09,740 --> 00:26:11,050 and you're not invited. 613 00:26:11,050 --> 00:26:12,600 I sure would love to bring you along, 614 00:26:12,600 --> 00:26:14,500 but they got a "no turd kid" policy, 615 00:26:14,500 --> 00:26:16,670 so I guess we'll just have to miss you on this one. 616 00:26:16,670 --> 00:26:18,610 Why don't you grab your stuff and go sit on the porch 617 00:26:18,610 --> 00:26:19,810 and wait for your mom. 618 00:26:22,060 --> 00:26:25,060 Bye! Thanks for coming. 619 00:26:31,450 --> 00:26:33,210 I kind of blacked out. How bad was it? 620 00:26:33,210 --> 00:26:35,070 What just came out of my mouth? 621 00:26:35,070 --> 00:26:36,140 Bad. 622 00:26:36,900 --> 00:26:38,730 It was all bad. 623 00:26:42,700 --> 00:26:44,910 I'm so sorry I forced a playdate. 624 00:26:44,910 --> 00:26:47,360 Finn does not deserve a friend like you. 625 00:26:48,530 --> 00:26:50,670 I know it's hard to be different. 626 00:26:51,610 --> 00:26:53,120 But listen. 627 00:26:53,120 --> 00:26:55,680 You are fun, no matter what that little jerk says. 628 00:26:56,710 --> 00:26:58,300 I'll believe it when I see it. 629 00:27:06,930 --> 00:27:08,900 I don't know. One of them thinks he's not cool, 630 00:27:08,900 --> 00:27:10,660 and the other one's basically divorced herself 631 00:27:10,660 --> 00:27:12,350 from our family. 632 00:27:12,350 --> 00:27:14,660 If she's not with her boyfriend, she's constantly texting him. 633 00:27:14,660 --> 00:27:16,080 Yep. 634 00:27:16,080 --> 00:27:18,600 I'm so sorry, Morgan, but this too shall pass. 635 00:27:18,600 --> 00:27:21,190 And then something even harder will come up. 636 00:27:21,190 --> 00:27:23,460 Oh, good. Thank you so much. 637 00:27:23,910 --> 00:27:26,360 Honestly, this Foley case is driving me nuts. 638 00:27:26,710 --> 00:27:28,540 We are missing something. I can feel it. 639 00:27:28,540 --> 00:27:30,950 I do too. 640 00:27:33,230 --> 00:27:35,540 Brett's couples counseling alibi checked out. 641 00:27:35,550 --> 00:27:38,410 Although, he may have hired someone to kill Tara. 642 00:27:38,410 --> 00:27:40,100 Look into his financials. 643 00:27:41,590 --> 00:27:43,240 You might wanna see this. 644 00:27:45,730 --> 00:27:48,660 Tara's with the other nannies in a lot of Chuck's photos. 645 00:27:48,660 --> 00:27:50,940 They might've known each other better than we thought. 646 00:27:50,940 --> 00:27:52,980 I mean, they did spend every day together. 647 00:27:56,910 --> 00:27:59,640 Our main suspects all have alibis, 648 00:27:59,640 --> 00:28:01,160 not all airtight, but still. 649 00:28:01,160 --> 00:28:02,920 Go back to the nannies. 650 00:28:02,920 --> 00:28:04,880 Find out everything they know about Tara, 651 00:28:04,890 --> 00:28:06,090 anything we may have missed. 652 00:28:06,090 --> 00:28:08,090 - Yeah. - Oz. 653 00:28:08,100 --> 00:28:11,060 I remembered that boxing combo is lethal if done correctly. 654 00:28:11,060 --> 00:28:13,410 - I'm actually heading out. - We'll talk about it later. 655 00:28:13,410 --> 00:28:15,100 - Morgan, you and I should tag along. - Yeah. 656 00:28:15,100 --> 00:28:16,720 Karadec, you wanna play some handball? 657 00:28:16,720 --> 00:28:20,000 - Soon as I get back, bro. - All right. Whoo. 658 00:28:21,250 --> 00:28:23,390 Remember the good old days, Selena, 659 00:28:23,390 --> 00:28:25,250 you know, when you could arrest a perp in the morning 660 00:28:25,250 --> 00:28:27,250 and then take him out for a beer in the afternoon, you know? 661 00:28:27,250 --> 00:28:29,630 When everybody wasn't so sensitive about everything. 662 00:28:29,630 --> 00:28:30,980 Darius! 663 00:28:32,460 --> 00:28:33,710 Come here, please. 664 00:28:34,220 --> 00:28:36,880 I wanted to ask you about the Tara Foley case. 665 00:28:37,330 --> 00:28:39,160 Chuck, I think you better excuse us. 666 00:28:39,610 --> 00:28:41,610 You want me to get the Chuck out of here. 667 00:28:41,610 --> 00:28:43,720 My hourly rates are too high. 668 00:28:44,370 --> 00:28:45,750 Thank you, Chuck. 669 00:28:47,270 --> 00:28:50,930 Ugh. You are a lifesaver. 670 00:28:50,930 --> 00:28:52,830 I hope I didn't pull you from anything urgent. 671 00:28:52,830 --> 00:28:56,450 Nope. Just snagging a cup of the good coffee you guys have up here. 672 00:28:56,450 --> 00:28:58,080 But I do have an update. 673 00:28:58,080 --> 00:29:00,110 The toxicologist report on Tara Foley came out clean, 674 00:29:00,110 --> 00:29:02,910 and we found no evidence of defensive wounds on her body. 675 00:29:02,910 --> 00:29:05,190 Which means when she was attacked, she didn't fight back. 676 00:29:05,190 --> 00:29:07,810 She was taken by surprise. Or she knew her attacker. 677 00:29:07,810 --> 00:29:08,880 Seems like it. 678 00:29:14,710 --> 00:29:17,100 We're hoping you can tell us a little more about Tara. 679 00:29:18,510 --> 00:29:21,310 She was nice. Almost too nice. 680 00:29:21,820 --> 00:29:23,410 She didn't know her worth. 681 00:29:23,830 --> 00:29:25,210 I hear she was working 682 00:29:25,210 --> 00:29:27,450 for ten dollars an hour less than we do. 683 00:29:27,450 --> 00:29:29,140 And with no benefits. 684 00:29:29,760 --> 00:29:31,420 Poor thing. 685 00:29:31,420 --> 00:29:33,840 An extra ten bucks an hour would help with those overdue bills. 686 00:29:33,840 --> 00:29:36,390 - Mmm. - This job is easier if you work together. 687 00:29:36,390 --> 00:29:39,560 Coordinate. Only one nanny needs to bring a soccer ball. 688 00:29:39,570 --> 00:29:40,600 That sort of thing. 689 00:29:41,050 --> 00:29:43,150 But she didn't take us up on our offers to help. 690 00:29:43,160 --> 00:29:44,780 You know, the saddest part is, 691 00:29:45,300 --> 00:29:47,710 she might still be alive if she was a joiner. 692 00:29:48,130 --> 00:29:49,640 Joiner? What do you mean? 693 00:29:49,640 --> 00:29:51,990 Well, the night that she passed, I was house-sitting, 694 00:29:51,990 --> 00:29:54,620 so I had these girls over to just hang out. 695 00:29:55,030 --> 00:29:56,930 She could've been with us. 696 00:29:57,510 --> 00:29:58,790 But instead... 697 00:29:58,790 --> 00:30:00,930 Oh, God rest her soul. 698 00:30:01,970 --> 00:30:04,760 The only one she was friends with was Mark. 699 00:30:04,760 --> 00:30:07,900 Bet his wife didn't like that. What was her name? 700 00:30:07,900 --> 00:30:10,180 - Carina. - Right. Carina. 701 00:30:10,180 --> 00:30:11,980 You remember that fight? 702 00:30:13,010 --> 00:30:14,670 What fight? 703 00:30:14,670 --> 00:30:18,190 Oh, his wife show up one day and scream at Tara and Mark. 704 00:30:18,710 --> 00:30:21,260 Tara look really frightened. 705 00:30:25,650 --> 00:30:27,650 Carina's motive just got a whole lot clearer. 706 00:30:27,650 --> 00:30:29,410 - She was jealous. - Didn't she have an alibi? 707 00:30:29,410 --> 00:30:31,240 She said she was working late, 708 00:30:31,240 --> 00:30:33,200 which was confirmed by the security log at her office. 709 00:30:33,210 --> 00:30:36,860 Anyone can jump a turnstile if they wanna avoid scanning their ID. 710 00:30:36,860 --> 00:30:38,730 Or they don't have money for the metro. 711 00:30:39,140 --> 00:30:41,320 Wanna sneak into a Brandi Carlile concert. 712 00:30:41,320 --> 00:30:42,900 - Mmm. - Just for example. 713 00:30:45,390 --> 00:30:47,080 - Karadec. - Hey, it's Daphne. 714 00:30:47,080 --> 00:30:48,700 You know those other moms who posted negative things 715 00:30:48,700 --> 00:30:50,390 about Tara in the Brentwood parents' group? 716 00:30:50,400 --> 00:30:51,880 - Yeah. - They don't exist. 717 00:30:51,880 --> 00:30:53,190 Don't exist? 718 00:30:53,190 --> 00:30:54,810 Their profiles appear to be fake. 719 00:30:54,810 --> 00:30:56,190 So somebody who hated Tara 720 00:30:56,190 --> 00:30:58,540 created fake profiles to drag her? 721 00:30:58,920 --> 00:31:01,130 Yeah, we're about to go talk to somebody who fits that bill. 722 00:31:01,130 --> 00:31:02,480 Thanks, Daphne. 723 00:31:03,860 --> 00:31:07,890 So, we need to be keeping an eye on sustainability, 724 00:31:07,900 --> 00:31:12,110 as our clients value, um... 725 00:31:22,250 --> 00:31:23,880 Tell us about the heated argument 726 00:31:23,880 --> 00:31:25,640 you and Mark had at the park, please. 727 00:31:25,640 --> 00:31:27,950 Did it have anything to do with Mark's relationship with Tara? 728 00:31:27,950 --> 00:31:30,740 What? No. Are you... 729 00:31:30,750 --> 00:31:34,230 Are you suggesting I was jealous of Tara? 730 00:31:34,230 --> 00:31:35,750 Well, jealousy is a common motive. 731 00:31:35,750 --> 00:31:37,370 You wouldn't exactly be rewriting the playbook. 732 00:31:37,370 --> 00:31:42,100 I wasn't mad about Tara. I was mad about our deck. 733 00:31:42,590 --> 00:31:44,550 Mark had one simple job. 734 00:31:44,550 --> 00:31:46,800 Just order the wood for our new deck. 735 00:31:46,800 --> 00:31:48,380 And out of all the types of wood, 736 00:31:48,380 --> 00:31:51,180 do you know which one he ordered? 737 00:31:52,110 --> 00:31:53,870 Alaskan spruce. 738 00:31:54,420 --> 00:31:58,120 Everyone knows that Alaskan spruce shrinks end-grain. 739 00:31:58,120 --> 00:32:01,360 Okay? And causes serious problems when it gets wet. 740 00:32:01,740 --> 00:32:04,360 Right. I know that, but I'm not everyone. 741 00:32:04,370 --> 00:32:05,850 You are the only real person 742 00:32:05,850 --> 00:32:07,300 we can link to the negative posts about Tara. 743 00:32:07,300 --> 00:32:08,750 All the other profiles were fake. 744 00:32:08,750 --> 00:32:10,720 Did you maybe create them to upset the young woman 745 00:32:10,720 --> 00:32:12,580 that your husband was so close with? 746 00:32:12,580 --> 00:32:16,520 Oh, my God. Look, I told you, I never posted about Tara. 747 00:32:17,140 --> 00:32:18,380 Only Rosa. 748 00:32:18,860 --> 00:32:23,590 I took my daughter to story time at the library one time, okay? 749 00:32:23,590 --> 00:32:28,110 As a working mother, that is a special opportunity 750 00:32:28,110 --> 00:32:30,630 to hang out with your kid in the middle of the day. 751 00:32:30,630 --> 00:32:31,740 And while I was there, 752 00:32:31,740 --> 00:32:33,080 I happened to see something awful, 753 00:32:33,080 --> 00:32:34,570 so I said something. 754 00:32:34,570 --> 00:32:36,500 And then it backfired and I deleted my account. 755 00:32:36,500 --> 00:32:38,710 Hang on. Hang on. What time is story time? 756 00:32:39,120 --> 00:32:40,540 Noon. 757 00:32:40,540 --> 00:32:42,230 All the comments about Tara were posted 758 00:32:42,230 --> 00:32:44,990 between 12:00 and 1:00 p.m. Story time. 759 00:32:44,990 --> 00:32:46,650 It's basically a time 760 00:32:46,650 --> 00:32:48,240 when caretakers get to take a little breather 761 00:32:48,240 --> 00:32:49,930 because the kids are otherwise occupied. 762 00:32:49,930 --> 00:32:52,450 And who would want to infiltrate a parent group 763 00:32:52,450 --> 00:32:54,970 where the subject is trashing nannies? 764 00:32:55,930 --> 00:32:56,970 The nannies! 765 00:32:57,870 --> 00:33:00,080 They were in that group under fake accounts. 766 00:33:00,080 --> 00:33:01,730 They bullied Carina off of Facebook 767 00:33:01,730 --> 00:33:04,360 when she came for Rosa, and then, once Tara was hired, 768 00:33:04,360 --> 00:33:07,220 they scraped her old profile and made a new one. 769 00:33:07,220 --> 00:33:10,090 They posed as Carina and other concerned parents, 770 00:33:10,090 --> 00:33:11,400 and they reported Tara. 771 00:33:11,400 --> 00:33:13,190 But the other nannies liked Tara. 772 00:33:13,190 --> 00:33:16,020 Did they? I've been on the outside of the mom clique enough times 773 00:33:16,020 --> 00:33:17,580 to know when people are being nice to your face 774 00:33:17,580 --> 00:33:19,410 but judging you behind your back. 775 00:33:19,410 --> 00:33:21,720 When people like Tara come in and work for less money 776 00:33:21,720 --> 00:33:24,480 and no benefits, they devalue our job. 777 00:33:24,480 --> 00:33:26,100 She didn't abide by the nanny code. 778 00:33:26,100 --> 00:33:29,140 Tara wasn't welcome. She replaced our friend. 779 00:33:30,490 --> 00:33:32,280 Those nannies resented Tara. 780 00:33:32,280 --> 00:33:34,010 She threatened their very way of life. 781 00:33:34,010 --> 00:33:36,350 Not to mention, they were loyal to the woman she replaced. 782 00:33:36,800 --> 00:33:41,390 - Rosa. - Or should we say Sporty Spice? 783 00:33:43,710 --> 00:33:46,780 Each of the kids had a Spice Girl sticker on their lunch box. 784 00:33:51,650 --> 00:33:53,370 Which was clearly for the nannies, 785 00:33:53,370 --> 00:33:54,790 'cause what three-year-old gives a "zig-a-zig-ah" 786 00:33:54,790 --> 00:33:57,650 - about a 30-year-old band? - Band? 787 00:33:57,650 --> 00:34:00,100 Except there was one Spice Girl missing. 788 00:34:00,480 --> 00:34:03,100 Sporty Spice was tucked away in the back of the shelf 789 00:34:03,110 --> 00:34:04,590 in Brett and Jeff's house. 790 00:34:04,590 --> 00:34:06,210 Tara didn't want to use that lunch box 791 00:34:06,210 --> 00:34:07,830 because the Spice Girls stickers 792 00:34:07,830 --> 00:34:10,180 were the original five nannies' thing. 793 00:34:10,180 --> 00:34:11,700 And Tara was on the outs. 794 00:34:11,700 --> 00:34:13,290 So you think all the nannies killed Tara 795 00:34:13,290 --> 00:34:15,080 because they were mad she replaced Rosa? 796 00:34:15,080 --> 00:34:16,700 Nope. Oksana did. 797 00:34:17,600 --> 00:34:19,640 And you know this because... 798 00:34:19,640 --> 00:34:21,640 Because of the capitalization conventions in the Russian language. 799 00:34:22,260 --> 00:34:25,020 In the post that Carina admits to writing about Rosa, 800 00:34:25,020 --> 00:34:27,200 she capitalizes the day of the week that the incident occurred. 801 00:34:27,200 --> 00:34:28,990 Mm-hmm. 802 00:34:28,990 --> 00:34:30,920 But in the post that Carina denies writing about Tara, 803 00:34:30,930 --> 00:34:32,340 the days of the week are lowercased, 804 00:34:32,340 --> 00:34:33,650 which would only make sense 805 00:34:33,650 --> 00:34:35,550 if you were a native Russian speaker. 806 00:34:35,550 --> 00:34:37,380 Because in Russian, you don't capitalize days of the week. 807 00:34:37,380 --> 00:34:40,350 But even if Oksana was bullying Tara online, 808 00:34:40,350 --> 00:34:41,730 using fake accounts, 809 00:34:41,730 --> 00:34:43,320 that doesn't mean she killed her. 810 00:34:43,320 --> 00:34:44,630 Well, of course it does. 811 00:34:44,630 --> 00:34:45,770 'Cause of the way she crossed herself. 812 00:34:47,360 --> 00:34:49,220 You guys aren't up-to-date on the Great Schism 813 00:34:49,220 --> 00:34:51,050 between Eastern Orthodoxy and Catholicism? 814 00:34:51,050 --> 00:34:53,850 - Okay. - Not totally. 815 00:34:54,470 --> 00:34:57,300 Okay, in 1054, there was a huge fight 816 00:34:57,300 --> 00:34:59,330 between Western and Eastern churches 817 00:34:59,330 --> 00:35:00,890 called the Great Schism. 818 00:35:00,890 --> 00:35:03,470 And this resulted in a few fundamental differences 819 00:35:03,480 --> 00:35:05,580 between how each church does things, 820 00:35:05,580 --> 00:35:08,510 one of those differences being how members cross themselves. 821 00:35:08,520 --> 00:35:10,410 Okay, now this is ringing a bell. 822 00:35:11,450 --> 00:35:13,450 Catholics use five fingers, 823 00:35:13,450 --> 00:35:15,140 and they cross forehead, chest, 824 00:35:15,140 --> 00:35:16,800 left shoulder, right shoulder. 825 00:35:16,800 --> 00:35:19,970 Orthodox Christians cross themselves using three fingers, 826 00:35:19,970 --> 00:35:21,350 forehead, chest, 827 00:35:21,360 --> 00:35:22,980 right shoulder to left shoulder. 828 00:35:22,980 --> 00:35:24,880 Now, when we were chatting with the nannies, 829 00:35:24,880 --> 00:35:27,840 I saw Oksana cross herself in the Eastern Orthodox manner. 830 00:35:27,840 --> 00:35:30,290 How does Oksana's religion mean she killed Tara? 831 00:35:30,300 --> 00:35:31,880 Another result of the Great Schism 832 00:35:31,880 --> 00:35:34,300 is that the two sides use different calendars. 833 00:35:34,300 --> 00:35:36,540 Catholics use a Gregorian calendar 834 00:35:36,540 --> 00:35:38,820 introduced by a pope in 1582. 835 00:35:38,820 --> 00:35:41,580 Orthodox Christians still use a Julian calendar. 836 00:35:41,580 --> 00:35:43,790 Basically, it means they celebrate the same holidays, 837 00:35:43,790 --> 00:35:45,520 but certain holidays fall on different dates, 838 00:35:45,520 --> 00:35:47,620 much to the chagrin of the little Greek girl 839 00:35:47,620 --> 00:35:50,110 whose Easter Bunny comes a month after her friends got 840 00:35:50,110 --> 00:35:51,350 to eat all their Cadbury Eggs. 841 00:35:51,350 --> 00:35:53,730 - Mmm. Mmm! I love those. - Girl, same. 842 00:35:53,730 --> 00:35:54,700 So good. 843 00:35:55,180 --> 00:35:56,490 You can go back to work now. 844 00:35:57,460 --> 00:36:01,980 Now, do we know what religion Tara Foley was? 845 00:36:01,980 --> 00:36:03,330 - Catholic? - Catholic! 846 00:36:03,330 --> 00:36:05,330 We found a rosary. 847 00:36:05,330 --> 00:36:06,740 - That's classic Catholic. - Mm-hmm. 848 00:36:06,750 --> 00:36:08,330 But don't forget what I said about the calendars. 849 00:36:08,330 --> 00:36:09,850 Oh. How could we? 850 00:36:09,850 --> 00:36:12,160 On Tara's calendar, she had marked down a date 851 00:36:12,170 --> 00:36:14,990 for the Exaltation of the Cross, September 27th. 852 00:36:15,000 --> 00:36:17,720 But Catholics celebrate that on the 14th. 853 00:36:17,720 --> 00:36:20,210 So she wasn't planning to go to her church service. 854 00:36:20,210 --> 00:36:21,690 She was going to Oksana's. 855 00:36:21,690 --> 00:36:23,760 Tara had figured out that Oksana was the one 856 00:36:23,760 --> 00:36:26,070 who was bullying her, and that explains 857 00:36:26,080 --> 00:36:28,110 the number for the immigration lawyer we found in her apartment. 858 00:36:28,110 --> 00:36:30,770 Identity fraud is a crime that can get your visa revoked. 859 00:36:30,770 --> 00:36:33,150 Tara knew that by making fake profiles on Facebook 860 00:36:33,150 --> 00:36:34,530 and pretending to be Carina, 861 00:36:34,530 --> 00:36:36,120 Oksana was putting her visa in jeopardy 862 00:36:36,120 --> 00:36:37,190 and she could be deported. 863 00:36:37,190 --> 00:36:39,290 Exactly. 864 00:36:39,300 --> 00:36:41,570 Tara knew that Oksana was gonna be at the Russian Orthodox church that night. 865 00:36:41,570 --> 00:36:43,200 Which is a block away from the park. 866 00:36:43,820 --> 00:36:46,580 After the service, Tara confronted Oksana. 867 00:36:46,580 --> 00:36:48,860 Oksana freaked out and bashed her in the head. 868 00:36:53,170 --> 00:36:56,210 She thought she'd finished the job, but she didn't. 869 00:36:57,210 --> 00:36:59,590 Tara was out of sorts, afraid that Oksana would follow her. 870 00:36:59,590 --> 00:37:03,420 She went to the park, hid in the slide, where she died. 871 00:37:04,630 --> 00:37:06,530 Were you with Oksana the night Tara was murdered? 872 00:37:06,530 --> 00:37:08,050 - Yes. - Yes. 873 00:37:08,050 --> 00:37:09,740 - Yes. - Can you tell me what you did that night? 874 00:37:09,740 --> 00:37:11,400 Oh, my employers were out of town, 875 00:37:11,400 --> 00:37:13,090 so I just had a girls' night in. 876 00:37:13,090 --> 00:37:16,640 We had some drinks, went in the hot tub. Oksana made dinner. 877 00:37:16,640 --> 00:37:19,470 - Then watched a movie. - Everyone left around 1:00 a.m. 878 00:37:19,470 --> 00:37:21,440 Well, thanks. Super helpful. 879 00:37:21,440 --> 00:37:23,510 We're just gonna go ahead and check the nanny cams. 880 00:37:25,410 --> 00:37:27,070 They don't have nanny cams. 881 00:37:27,070 --> 00:37:28,790 Well, the whole point of a nanny cam is 882 00:37:28,790 --> 00:37:30,550 that you don't tell the nanny. 883 00:37:33,730 --> 00:37:36,490 - Oksana wasn't there. - Oksana's a very scary lady. 884 00:37:36,490 --> 00:37:39,390 She made us lie. Oksana swore it was an accident. 885 00:37:39,390 --> 00:37:40,910 Mmm. 886 00:37:58,340 --> 00:38:01,480 I can't believe you found nanny cams and didn't tell me. 887 00:38:01,480 --> 00:38:03,280 I was bluffing. 888 00:38:04,280 --> 00:38:06,380 Sneaky Spice. 889 00:38:15,390 --> 00:38:16,840 Your friends turned on you. 890 00:38:17,770 --> 00:38:20,220 They said you forced them to provide your alibi. 891 00:38:21,220 --> 00:38:23,500 We know that you are the one who killed Tara. 892 00:38:28,820 --> 00:38:30,580 That little bitch threaten me. 893 00:38:31,230 --> 00:38:33,440 Said she's gonna have me sent back to Russia 894 00:38:33,440 --> 00:38:35,070 for creating those posts. 895 00:38:35,830 --> 00:38:38,660 After everything I sacrifice to get here. 896 00:38:38,660 --> 00:38:41,310 After the persecution my family endured. 897 00:38:41,690 --> 00:38:45,320 Tara had no idea what going back would mean for me. 898 00:38:45,770 --> 00:38:47,600 That's why I pick up that rock! 899 00:38:48,080 --> 00:38:51,150 You could have just promised to stop bullying her. 900 00:38:51,150 --> 00:38:52,740 I couldn't take risk. 901 00:38:53,190 --> 00:38:55,570 I would always be looking over my shoulder. 902 00:38:56,400 --> 00:39:00,710 I choose prison here over going back to Russia any day. 903 00:39:02,890 --> 00:39:04,440 And so you have. 904 00:39:22,110 --> 00:39:25,570 I gotta go do something. You guys play. Have fun. 905 00:39:28,120 --> 00:39:30,220 Hey. There was a time you would've killed 906 00:39:30,220 --> 00:39:31,880 to go to the playground. 907 00:39:31,880 --> 00:39:34,060 Well, it's because Ava would make me puke on the spinner. 908 00:39:34,510 --> 00:39:35,920 It was fun. 909 00:39:36,540 --> 00:39:37,990 But we're different people now. 910 00:39:42,860 --> 00:39:44,240 You wanna play over there? 911 00:39:44,240 --> 00:39:46,070 Okay, go. You can go over there. 912 00:39:46,070 --> 00:39:47,380 Don't go too far! 913 00:39:47,830 --> 00:39:49,380 - Hey, Jeff. - Hey. 914 00:39:49,870 --> 00:39:51,350 Thought I might find you here. 915 00:39:51,350 --> 00:39:55,150 Well, it hasn't felt right to hire a new nanny yet. 916 00:39:55,770 --> 00:39:58,110 I'm so relieved that Tara's killer is behind bars. 917 00:39:58,600 --> 00:40:00,600 Tara deserved that, at least. 918 00:40:00,600 --> 00:40:02,150 Well, now that the case is closed, 919 00:40:02,150 --> 00:40:04,160 there's something I thought you might like. 920 00:40:12,540 --> 00:40:14,990 Whew. Wow. 921 00:40:16,060 --> 00:40:18,000 I never got to see this, you know? 922 00:40:18,580 --> 00:40:20,410 Their everyday together. 923 00:40:22,140 --> 00:40:24,310 That is... That is the heartbreaking thing 924 00:40:24,310 --> 00:40:25,730 about being a working parent 925 00:40:25,730 --> 00:40:28,630 that... your kid has all these experiences 926 00:40:28,630 --> 00:40:31,110 that you are just not a part of. 927 00:40:32,180 --> 00:40:34,430 Your main focus when you hire a caretaker is 928 00:40:34,430 --> 00:40:36,740 that your child will be safe. 929 00:40:38,020 --> 00:40:42,120 But your hope is that your child will be loved. 930 00:40:42,640 --> 00:40:44,990 And Ward was loved by Tara. 931 00:40:46,510 --> 00:40:47,990 And I knew that. 932 00:40:49,170 --> 00:40:50,580 But now I get to see it. 933 00:41:04,180 --> 00:41:05,670 Race you to the spinner. 934 00:41:06,560 --> 00:41:08,180 - Wait! Come on! - Come on! 935 00:41:08,910 --> 00:41:11,840 - Get on! - Wait up. Okay, I'm on. I'm on. 936 00:41:12,600 --> 00:41:14,260 Whoo! 937 00:41:15,190 --> 00:41:16,470 - Come on. - Okay. 938 00:41:17,090 --> 00:41:19,610 You're going so much faster than before! 939 00:41:20,060 --> 00:41:21,060 Oh, yeah! 940 00:41:22,300 --> 00:41:26,060 Ava, you're going to make me lose my lunch! Don't stop! 941 00:41:26,820 --> 00:41:28,650 Whoa! 942 00:41:33,560 --> 00:41:37,390 Yeah? I'm gonna make you puke up yesterday's lunch too! 943 00:41:37,390 --> 00:41:39,700 Wahoo! 944 00:41:40,250 --> 00:41:42,180 Whoa! Whoo! 945 00:41:42,230 --> 00:41:46,780 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 71395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.