All language subtitles for Heretic.2024.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:39,874 --> 00:00:42,210 I heard Magnum condoms 4 00:00:42,293 --> 00:00:46,589 are basically the same size as regular condoms. 5 00:00:46,673 --> 00:00:47,674 Mm-mmm. 6 00:00:48,174 --> 00:00:49,568 Which makes you think, like, 7 00:00:49,592 --> 00:00:52,470 what else do we believe just because of marketing? 8 00:00:52,554 --> 00:00:55,223 Like, if you grew up being told the Book of Mormon is fake, 9 00:00:55,306 --> 00:00:58,393 you'd probably believe it was fake 'cause that's what you were told. 10 00:00:59,185 --> 00:01:00,853 No, Magnums are huge. 11 00:01:00,937 --> 00:01:05,024 My sister said her ex-husband had a scary big peen, 12 00:01:05,108 --> 00:01:08,653 like, frighteningly big, and they had to wear Magnums. 13 00:01:08,736 --> 00:01:10,488 Sounds made up. 14 00:01:10,572 --> 00:01:12,615 Elephant trunk. 15 00:01:12,699 --> 00:01:15,451 Yup. That's what she would call it. 16 00:01:19,247 --> 00:01:21,958 I was watching this video, I'm not sure where I saw it. 17 00:01:22,041 --> 00:01:24,711 It was these two people having intercourse, 18 00:01:24,794 --> 00:01:27,130 um, sexual intercourse, 19 00:01:27,213 --> 00:01:29,132 sex, and, uh, and a cameraman filming them. 20 00:01:29,215 --> 00:01:32,343 Like an amateur porno... nography type thing? 21 00:01:32,427 --> 00:01:35,930 Um, and the girl in the video was moaning loudly, 22 00:01:36,014 --> 00:01:38,516 as in typical, I assume, in that kind of video. 23 00:01:38,600 --> 00:01:39,601 Just screaming. 24 00:01:39,684 --> 00:01:42,687 And then, all of a sudden, off camera, in the hallway, 25 00:01:42,770 --> 00:01:45,148 you hear this lady yell, through the wall, 26 00:01:45,231 --> 00:01:46,691 "We can hear you!" 27 00:01:47,734 --> 00:01:50,528 And the couple stop sex-ing. 28 00:01:51,946 --> 00:01:56,909 And the look of embarrassment and horror on their faces 29 00:01:57,702 --> 00:01:59,704 was so painful. 30 00:02:01,122 --> 00:02:05,126 And the porno-girl who's, like, taking it from behind-ish, 31 00:02:05,209 --> 00:02:08,546 says something defiant, like, "Good!" under her breath, 32 00:02:09,297 --> 00:02:11,132 but you can literally see her soul 33 00:02:11,215 --> 00:02:13,968 being sucked out of her body, right then and there. 34 00:02:14,052 --> 00:02:15,970 All of her dignity gone, 35 00:02:16,054 --> 00:02:18,389 as if realizing for the first time, like, 36 00:02:19,140 --> 00:02:24,145 "Wow, this is my life. I'm f-ing a stranger on camera for money." 37 00:02:26,481 --> 00:02:27,523 And I just thought, 38 00:02:28,524 --> 00:02:30,943 "Like, wow, that is really poignant." 39 00:02:34,238 --> 00:02:36,699 Because, like, in that moment, 40 00:02:37,283 --> 00:02:39,410 I was like, "Yeah." 41 00:02:40,244 --> 00:02:41,788 God's real. 42 00:02:41,871 --> 00:02:43,414 We have souls. 43 00:02:43,498 --> 00:02:45,083 It's divine confirmation. 44 00:02:48,086 --> 00:02:50,922 Do you watch a lot of... 45 00:02:51,005 --> 00:02:53,007 No! I do not! No. 46 00:02:53,091 --> 00:02:54,771 - I do not watch pornography. - Okay, okay. 47 00:02:54,842 --> 00:02:55,843 No. 48 00:02:55,927 --> 00:02:58,262 - It's okay. - No! I said no! 49 00:02:58,346 --> 00:02:59,406 - I'm not! - Mm-hmm. I know. 50 00:02:59,430 --> 00:03:01,516 - Not a pornography watcher. - Okay. Okay. 51 00:03:06,229 --> 00:03:08,231 Oh, I hope this goes well. 52 00:03:08,773 --> 00:03:10,316 I know it's not a competition, 53 00:03:10,400 --> 00:03:12,120 but I haven't baptized a single investigator 54 00:03:12,151 --> 00:03:13,695 on my mission yet. 55 00:03:13,778 --> 00:03:15,571 It's okay, I've only converted, 56 00:03:15,655 --> 00:03:17,990 - like, eight or nine people. - Eight or nine? 57 00:03:19,826 --> 00:03:21,035 Balls. 58 00:03:25,998 --> 00:03:28,292 Anyway, what do you think about what I was saying? 59 00:03:29,752 --> 00:03:31,170 The porno thing? 60 00:03:31,254 --> 00:03:32,255 Like... 61 00:03:32,338 --> 00:03:34,716 How has God shown you that the church is true? 62 00:03:36,884 --> 00:03:38,761 I don't know. I guess I haven't really... 63 00:03:38,845 --> 00:03:40,221 I haven't really thought about it. 64 00:03:40,888 --> 00:03:42,140 But you know it's true. 65 00:03:48,020 --> 00:03:50,481 If ye receive no witness 66 00:03:50,565 --> 00:03:52,483 until after the trial of your faith... 67 00:03:52,567 --> 00:03:55,194 If ye receive no witness... 68 00:03:55,278 --> 00:03:58,531 Who do we have after this couple again? 69 00:03:58,614 --> 00:04:01,075 I think we have the bald guy we met at Costco. 70 00:04:01,159 --> 00:04:02,994 Okay. Oh, yeah. 71 00:04:03,077 --> 00:04:05,455 Okay, for every flight of stairs... 72 00:04:05,538 --> 00:04:07,138 - Yeah? - ...our husband 73 00:04:07,165 --> 00:04:08,499 gets five times hotter. 74 00:04:09,876 --> 00:04:11,961 Hi, good afternoon, ma'am. My name is Sister Barnes, 75 00:04:12,044 --> 00:04:13,605 and this is my companion, Sister Paxton. 76 00:04:13,629 --> 00:04:17,300 Are you interested in learning about our savior, Jesus Christ? 77 00:04:17,884 --> 00:04:18,885 Okay. 78 00:04:20,386 --> 00:04:21,387 - Hi! - Good afternoon. 79 00:04:21,471 --> 00:04:24,182 - Hi, are you interest... - My name is, uh, Sister Barnes, and... 80 00:04:25,099 --> 00:04:28,686 You ever feel like when you sing, it's, like, too high or too low? 81 00:04:28,770 --> 00:04:30,897 I don't really like to sing. 82 00:04:30,980 --> 00:04:32,700 I think you have a beautiful voice. 83 00:04:32,774 --> 00:04:34,418 I know I don't have a beautiful voice, but... 84 00:04:34,442 --> 00:04:35,502 No, you do. You do. 85 00:04:35,526 --> 00:04:36,736 ...I enjoy it. 86 00:04:42,825 --> 00:04:44,786 Oh, my gosh. I already love these girls. 87 00:04:45,620 --> 00:04:46,621 Hey... 88 00:04:50,041 --> 00:04:51,167 Sorry! 89 00:04:54,128 --> 00:04:56,047 Sorry! Can we get a pic? 90 00:04:56,130 --> 00:04:57,715 Oh, of course! 91 00:04:57,799 --> 00:04:58,883 Uh, here. 92 00:04:59,842 --> 00:05:01,511 - Is it true? - Is what true? 93 00:05:01,594 --> 00:05:03,971 - Do you wear magic underwear? - What? 94 00:05:06,766 --> 00:05:09,101 Oh, my gosh! Come on, let's go. 95 00:05:26,202 --> 00:05:27,203 This is it. 96 00:05:39,549 --> 00:05:41,092 People think we're weird. 97 00:05:42,468 --> 00:05:43,678 What do you mean? 98 00:05:46,180 --> 00:05:49,433 I don't know. That South Park musical kind of makes fun of us. 99 00:05:50,017 --> 00:05:52,687 I listened to some of the songs and they're actually pretty funny. 100 00:05:59,986 --> 00:06:02,655 Anyway, who... who cares what people think? 101 00:06:05,867 --> 00:06:06,868 You're awesome. 102 00:06:09,370 --> 00:06:10,371 Thanks. 103 00:06:38,816 --> 00:06:41,819 Hi, I'm Sister Paxton. Hi. 104 00:06:41,903 --> 00:06:45,281 Hello, I'm Sister Paxton. This is my companion, Sister Barnes. 105 00:06:46,324 --> 00:06:48,510 God chooses prophets, such as Adam... 106 00:06:48,534 --> 00:06:49,911 Abraham and Moses. 107 00:06:49,994 --> 00:06:52,330 The prophets teach about God and receive revelation. 108 00:06:55,708 --> 00:06:56,792 All right. 109 00:06:57,376 --> 00:06:58,586 Let's get you a baptism. 110 00:07:05,676 --> 00:07:06,677 Okay. 111 00:07:27,740 --> 00:07:28,783 Ah! 112 00:07:29,408 --> 00:07:30,451 Good afternoon. 113 00:07:30,534 --> 00:07:32,078 - Hi. - Good afternoon. 114 00:07:32,161 --> 00:07:33,162 - Hi. - Good afternoon. 115 00:07:33,245 --> 00:07:36,499 I'm Sister Paxton, and this is my companion, Sister Barnes. 116 00:07:36,582 --> 00:07:38,292 Um, are you Mr. Reed? 117 00:07:38,376 --> 00:07:39,377 I am. Hello to you. 118 00:07:39,460 --> 00:07:40,461 - Hello. Wait. - Hi. 119 00:07:40,544 --> 00:07:41,688 You are Paxton, you are Barnes. 120 00:07:41,712 --> 00:07:42,964 - Barnes? - Um, no. I'm... 121 00:07:43,047 --> 00:07:44,232 - Paxton, Barnes. - Barnes, yes. 122 00:07:44,256 --> 00:07:45,883 - Paxton, Barnes. - Yeah. 123 00:07:45,967 --> 00:07:48,135 Mr. Reed, it's so nice to meet you, finally. 124 00:07:48,219 --> 00:07:50,388 We were just in the area, and we wanted to stop by 125 00:07:50,471 --> 00:07:52,231 because you mentioned you might be interested 126 00:07:52,306 --> 00:07:53,992 in learning more about the Church of Jesus Christ 127 00:07:54,016 --> 00:07:55,267 of Latter-day Saints? 128 00:07:56,268 --> 00:07:58,354 Yeah! Yeah, yeah, yeah. 129 00:08:00,356 --> 00:08:03,734 Mr. Reed, we would like to give you this booklet, 130 00:08:03,818 --> 00:08:05,695 as it will help you understand the restoration. 131 00:08:05,778 --> 00:08:09,490 I... I actually have one already, but, um, you can never have too many. 132 00:08:09,573 --> 00:08:13,411 It tells you all the ways the Heavenly Father can reveal His gospel. 133 00:08:13,494 --> 00:08:15,013 - As a part of His plan... - Thank you. 134 00:08:15,037 --> 00:08:16,080 God chooses prophets, 135 00:08:16,163 --> 00:08:18,833 such as Adam, Noah, Abraham and Moses. 136 00:08:18,916 --> 00:08:20,811 - Uh, prophets... - Yeah, well, talking of Noah... 137 00:08:20,835 --> 00:08:22,187 ...it is very, very wet. 138 00:08:22,211 --> 00:08:24,213 teach about God and receive revelation, 139 00:08:24,296 --> 00:08:26,173 and they interpret the word of God, 140 00:08:26,257 --> 00:08:28,843 and preach the gospel to the world, and because of Apostasy... 141 00:08:28,926 --> 00:08:31,488 - Would you like to come inside? - people lose knowledge of the gospel. 142 00:08:31,512 --> 00:08:33,889 Do you have a girl roommate? 143 00:08:34,598 --> 00:08:35,599 A girl, who? 144 00:08:35,683 --> 00:08:37,101 A... a roommate? 145 00:08:37,184 --> 00:08:39,270 We can't come inside unless another woman is present 146 00:08:39,353 --> 00:08:42,648 but, um, we can, uh, stay out here in the doorway, if that's fine with you? 147 00:08:42,732 --> 00:08:44,567 It's just for safety. We don't mind the rain. 148 00:08:44,650 --> 00:08:46,044 Well, my wife is home. Does that count? 149 00:08:46,068 --> 00:08:47,278 - Yeah! - Perfect. 150 00:08:47,361 --> 00:08:49,405 When you said "roommate," I panicked. I... 151 00:08:49,488 --> 00:08:51,240 I haven't had a roommate since, uh... 152 00:08:51,323 --> 00:08:53,451 Anyway, I have a soulmate and that is good enough? 153 00:08:53,534 --> 00:08:54,618 - Yes! - That's great! 154 00:08:54,702 --> 00:08:56,179 We'd love to come in and meet your wife. 155 00:08:56,203 --> 00:08:57,747 - Then come on in! - Great! 156 00:08:57,830 --> 00:08:59,248 - Do you like pie? - Yeah! 157 00:08:59,331 --> 00:09:00,750 My wife has pie in the oven. 158 00:09:01,542 --> 00:09:04,003 I've gained so much weight on my mission. 159 00:09:04,086 --> 00:09:05,963 People are always feeding us treats. 160 00:09:06,047 --> 00:09:07,757 We never seem to turn them down. 161 00:09:07,840 --> 00:09:09,717 Well, my wife loves to bake. 162 00:09:11,010 --> 00:09:12,887 - May I take your coats? - Oh, yes. 163 00:09:12,970 --> 00:09:15,431 I really love pie. I'm super excited. 164 00:09:15,514 --> 00:09:16,994 My grandma used to make the best pie. 165 00:09:17,058 --> 00:09:19,077 Okay, well, you and my wife are gonna get on very well. 166 00:09:19,101 --> 00:09:20,102 - Great. - Oh, one thing, 167 00:09:20,186 --> 00:09:21,663 the walls and ceilings have metal in them. 168 00:09:21,687 --> 00:09:23,481 - I hope that's okay. - We don't mind. 169 00:09:23,564 --> 00:09:24,690 Good! 170 00:09:24,774 --> 00:09:27,777 Well, I will go and check on the snacks. 171 00:09:27,860 --> 00:09:28,903 Make yourselves at home. 172 00:09:28,986 --> 00:09:30,071 Thank you. 173 00:10:53,988 --> 00:10:56,198 My wife is being shy. 174 00:10:56,282 --> 00:10:58,784 But the pie, the pie is nigh. 175 00:10:59,785 --> 00:11:01,871 She'll have to be in the room with us too. 176 00:11:01,954 --> 00:11:03,794 Yes, of course! Of course, right. I understand. 177 00:11:03,831 --> 00:11:06,083 Please take a seat, take a seat, take a seat. 178 00:11:06,167 --> 00:11:07,877 Couple of colas. Help... help yourself. 179 00:11:07,960 --> 00:11:09,003 I think... 180 00:11:09,920 --> 00:11:13,424 it is good to be religious. 181 00:11:13,507 --> 00:11:15,009 Well, our work here is done. 182 00:11:15,092 --> 00:11:18,095 No. I just want you to know that before we start. 183 00:11:18,179 --> 00:11:22,099 Yeah, I think that we would consider that refreshing to hear. 184 00:11:22,183 --> 00:11:23,517 Well, sometimes, it feels like 185 00:11:23,601 --> 00:11:27,146 maybe religion isn't at the center of culture anymore. 186 00:11:27,229 --> 00:11:28,349 Well, it's fading, isn't it? 187 00:11:28,397 --> 00:11:30,274 Yeah, over time. Mm-hmm. 188 00:11:31,192 --> 00:11:36,030 Okay, are you ready to hear about our Heavenly Father's plan for you? 189 00:11:36,113 --> 00:11:37,823 I am! Wait. 190 00:11:37,907 --> 00:11:39,491 Where are you both from? 191 00:11:39,575 --> 00:11:41,160 Me? Ogden, Utah. 192 00:11:41,702 --> 00:11:42,912 One of eight daughters. 193 00:11:42,995 --> 00:11:45,206 I know, it's as bad as it sounds. 194 00:11:45,289 --> 00:11:46,929 And Sister Barnes is from Salt Lake City. 195 00:11:46,957 --> 00:11:48,584 Uh, Philadelphia, originally. 196 00:11:48,667 --> 00:11:49,668 Ah. 197 00:11:49,752 --> 00:11:51,354 And you're both raised in the church, yeah? 198 00:11:51,378 --> 00:11:52,379 Born and raised. 199 00:11:52,463 --> 00:11:55,257 My mother was a convert, so, um, 200 00:11:55,341 --> 00:11:57,927 when my dad passed away, we auditioned a few different churches, 201 00:11:58,010 --> 00:12:00,638 just to see what was out there and see if we still believed in it. 202 00:12:00,721 --> 00:12:02,806 I know that feeling. I know that feeling very well. 203 00:12:02,890 --> 00:12:07,102 It's so important to find your faith in a doctrine you actually believe, 204 00:12:07,186 --> 00:12:08,896 and that's a very, very personal struggle. 205 00:12:08,979 --> 00:12:10,999 That is a personal challenge that I have struggled with 206 00:12:11,023 --> 00:12:12,441 for a very, very long time. 207 00:12:13,317 --> 00:12:14,318 You know, 208 00:12:15,027 --> 00:12:18,364 what is the one, true religion? 209 00:12:22,409 --> 00:12:25,829 It's funny, Sister Hall was telling us that we should 210 00:12:26,830 --> 00:12:30,417 prioritize other investigators. 211 00:12:30,501 --> 00:12:31,770 - Oh. - Oh, but no! I... 212 00:12:31,794 --> 00:12:33,647 I'm just saying that I could tell... 213 00:12:33,671 --> 00:12:38,259 that you are a very spiritually curious person, 214 00:12:38,342 --> 00:12:39,635 just like Joseph Smith. 215 00:12:39,718 --> 00:12:42,721 You know, Joseph investigated many different denominations, 216 00:12:42,805 --> 00:12:45,849 Presbyterian, Methodist, Catholicism. 217 00:12:45,933 --> 00:12:47,309 And none of them quite fit, 218 00:12:47,393 --> 00:12:50,187 which is why Joseph founded our church. 219 00:12:50,271 --> 00:12:51,355 Mm-hmm. 220 00:12:52,314 --> 00:12:54,733 As I understand it, stop me when I go wrong, 221 00:12:54,817 --> 00:12:59,863 he was visited in the night by an angel called Morony. 222 00:12:59,947 --> 00:13:01,383 - Moroni. - Moroni. Yeah. 223 00:13:01,407 --> 00:13:04,410 Moroni, who showed him where he could locate 224 00:13:04,493 --> 00:13:07,288 some golden plates near his home. 225 00:13:07,371 --> 00:13:10,082 His mysterious translation of those plates 226 00:13:10,833 --> 00:13:13,877 form the basis of this. 227 00:13:15,045 --> 00:13:16,088 Wow! 228 00:13:16,171 --> 00:13:18,424 No, you read more than we do! 229 00:13:18,507 --> 00:13:19,567 No, seriously, 230 00:13:19,591 --> 00:13:22,553 we should be more like you, Mr. Reed. 231 00:13:22,636 --> 00:13:24,346 Mr. "Read." 232 00:13:24,430 --> 00:13:26,890 The pie smells amazing. 233 00:13:26,974 --> 00:13:28,868 And now that you've been studying The Book of Mormon, 234 00:13:28,892 --> 00:13:29,977 how does it make you feel? 235 00:13:30,060 --> 00:13:31,937 Can you guess what kind of pie she's making? 236 00:13:33,856 --> 00:13:34,898 Is it... 237 00:13:35,607 --> 00:13:36,608 blueberry pie? 238 00:13:36,692 --> 00:13:39,170 - It is blueberry pie! - Yes! I knew it! My favorite. 239 00:13:40,863 --> 00:13:42,114 Going back, can I ask 240 00:13:42,865 --> 00:13:44,950 how did your father pass away? 241 00:13:48,704 --> 00:13:50,039 - Um... - I'm sorry. 242 00:13:50,122 --> 00:13:51,308 - I shouldn't... - Lou Gehrig's disease. 243 00:13:51,332 --> 00:13:52,708 Blueberry disease? 244 00:13:52,791 --> 00:13:54,877 Okay, that's... 245 00:13:54,960 --> 00:13:58,005 That's... that's wonderful, blueberry disease. 246 00:13:58,088 --> 00:13:59,631 Who wouldn't want that? Yeah. 247 00:13:59,715 --> 00:14:00,716 Uh... 248 00:14:00,799 --> 00:14:04,345 Lou Gehrig's disease. Gehrig's. 249 00:14:06,513 --> 00:14:08,557 Oh, that's... that's awful. 250 00:14:09,391 --> 00:14:11,477 I'm so sorry. I... I... I misheard. 251 00:14:11,560 --> 00:14:14,063 That is a malicious affliction. 252 00:14:14,146 --> 00:14:16,940 I... I thought you were making a joke about the pie. I'm sorry. 253 00:14:17,441 --> 00:14:18,442 Yeah. 254 00:14:22,112 --> 00:14:25,240 Have you seen any signs of your father since he passed? 255 00:14:25,324 --> 00:14:28,077 Has he tried to communicate from the other side? 256 00:14:29,912 --> 00:14:31,038 Mmm, no. 257 00:14:31,955 --> 00:14:33,374 That's strange. 258 00:14:42,174 --> 00:14:43,175 Well, I'm... 259 00:14:43,926 --> 00:14:45,761 I'm really sorry, and I'm sorry about the... 260 00:14:46,970 --> 00:14:48,406 blueberry mix-up. 261 00:14:48,430 --> 00:14:49,848 It's okay. 262 00:14:56,313 --> 00:14:58,982 When I die, I want to come back as a butterfly, 263 00:14:59,066 --> 00:15:01,735 just to follow around the people I love. 264 00:15:03,987 --> 00:15:06,615 I'll land right on their hand. 265 00:15:06,698 --> 00:15:10,411 Not their arm, not their... their head, 266 00:15:10,494 --> 00:15:12,746 right on their fingertip, so they know it's me. 267 00:15:12,830 --> 00:15:13,890 Ah. 268 00:15:13,914 --> 00:15:15,100 That's sweet. 269 00:15:16,834 --> 00:15:18,154 Oh! 270 00:15:18,794 --> 00:15:21,255 Apologies! That is a foible of the house. 271 00:15:22,423 --> 00:15:24,091 I'm sorry. It does that. It does that. 272 00:15:25,426 --> 00:15:26,427 Um, well... 273 00:15:26,510 --> 00:15:28,262 Ladies, I can't see you now. 274 00:15:28,345 --> 00:15:30,597 - Um, I think it is time. - Hmm. 275 00:15:30,681 --> 00:15:32,224 Time for what? 276 00:15:32,307 --> 00:15:33,725 Time for pie! 277 00:15:33,809 --> 00:15:34,810 Pie! 278 00:15:34,893 --> 00:15:35,954 Whoo-hoo! 279 00:15:35,978 --> 00:15:37,813 And, uh, time for enlightenment. 280 00:15:37,896 --> 00:15:38,897 Oh? 281 00:15:40,149 --> 00:15:42,001 I'm sorry, I should have offered you water. 282 00:15:42,025 --> 00:15:45,529 The word of wisdom forbids caffeine and alcohol, doesn't it? 283 00:15:45,612 --> 00:15:47,906 Well, it doesn't, uh, specifically mention soda. 284 00:15:47,990 --> 00:15:50,093 Sure, it may be healthier to avoid caffeinated drinks, 285 00:15:50,117 --> 00:15:51,493 but we're just not thirsty. 286 00:15:51,577 --> 00:15:52,578 Aha. 287 00:15:53,745 --> 00:15:56,957 How do you feel about awkward questions? 288 00:15:57,833 --> 00:15:58,834 The meme? 289 00:15:58,917 --> 00:16:01,503 Heh, no. I want to ask an awkward, uh, 290 00:16:02,171 --> 00:16:04,006 an icky question, 291 00:16:04,590 --> 00:16:07,134 an insensitive question that I think 292 00:16:07,217 --> 00:16:10,345 will add depth to our conversation 293 00:16:10,429 --> 00:16:13,432 very quickly before the sun goes down and we're done for the evening. 294 00:16:13,515 --> 00:16:15,476 But only if you're comfortable with that. 295 00:16:15,559 --> 00:16:17,328 Well, we won't know if we're comfortable 296 00:16:17,352 --> 00:16:18,896 - until you ask, so... - Fair point. 297 00:16:18,979 --> 00:16:20,230 Maybe you just ask? 298 00:16:20,314 --> 00:16:21,398 Okay. 299 00:16:21,482 --> 00:16:23,108 If you don't ask, 300 00:16:23,192 --> 00:16:26,403 I'm gonna leave here wondering what we missed out on. 301 00:16:26,487 --> 00:16:29,323 Very well. My question is this. Um... 302 00:16:31,492 --> 00:16:33,535 Now I feel it's been built up to. Uh... 303 00:16:35,120 --> 00:16:36,747 Should I request a drumroll? 304 00:16:36,830 --> 00:16:38,057 I'm going to request a drumroll. 305 00:16:38,081 --> 00:16:40,000 A drumroll please, ladies! 306 00:16:42,419 --> 00:16:43,646 Keep going! Keep going! Keep going! 307 00:16:43,670 --> 00:16:45,839 More! More! More! 308 00:16:47,007 --> 00:16:49,927 Now, I... I... I... my question is, how do you feel about polygamy? 309 00:16:53,680 --> 00:16:55,640 How do you... how do you feel about the concept of 310 00:16:56,517 --> 00:16:58,268 a man having multiple wives? 311 00:17:00,854 --> 00:17:04,441 I mean, it's... it's not for me, um... 312 00:17:04,525 --> 00:17:07,778 Are you asking from a biblical perspective? 313 00:17:08,487 --> 00:17:10,381 Uh, Mormonism has a controversial history 314 00:17:10,405 --> 00:17:12,950 with the misogynist practice of men claiming multiple wives. 315 00:17:13,033 --> 00:17:16,912 But I am fascinated by the idea of Modern Revelation, 316 00:17:16,995 --> 00:17:19,957 which was used to erase this behavior from the church in 1890. 317 00:17:20,040 --> 00:17:22,042 I just think that's worthy of conversation. 318 00:17:22,543 --> 00:17:24,461 Yeah? Uh... 319 00:17:24,545 --> 00:17:27,589 And what I mean by that is that we're discussing a church that 320 00:17:27,673 --> 00:17:30,884 decided that a controversial practice was a stain on its reputation, 321 00:17:30,968 --> 00:17:33,262 and an actual hindrance to recruiting new members, 322 00:17:33,345 --> 00:17:37,391 and so it used revelation, word of God told unto the prophet, 323 00:17:37,474 --> 00:17:40,060 to banish a provocative religious pillar 324 00:17:40,143 --> 00:17:42,145 that seemed unsavory in contemporary times. 325 00:17:42,646 --> 00:17:44,773 Yeah, I know that, um, 326 00:17:44,856 --> 00:17:47,234 it may be difficult to understand, um, 327 00:17:47,818 --> 00:17:50,904 but, uh, polygamy was a spiritual mission 328 00:17:50,988 --> 00:17:54,241 needed at the time in order to grow the ranks of our membership 329 00:17:54,324 --> 00:17:56,994 in the wake of much hardship and bloodshed. 330 00:17:57,077 --> 00:18:00,247 Um, a man having plural wives meant more... 331 00:18:00,789 --> 00:18:03,458 more babies to help the community grow. 332 00:18:04,876 --> 00:18:06,211 Hmm. 333 00:18:09,131 --> 00:18:11,341 It's... yeah, it's sketch for sure, 334 00:18:11,425 --> 00:18:12,986 - to our modern brains. - And it was... 335 00:18:13,010 --> 00:18:14,696 it was removed from the church not just because 336 00:18:14,720 --> 00:18:16,179 it was grotesque or controversial, 337 00:18:16,263 --> 00:18:19,057 but just because it wasn't necessary anymore. 338 00:18:20,642 --> 00:18:22,144 You see, I worry, 339 00:18:23,103 --> 00:18:27,691 and forgive my loud language, 340 00:18:27,774 --> 00:18:28,817 uh... 341 00:18:28,900 --> 00:18:31,945 I worry that Joseph Smith used the concept of polygamy 342 00:18:32,029 --> 00:18:34,573 to legitimize his affairs with other women. 343 00:18:35,532 --> 00:18:37,659 I worry that Joseph's wife, Emma Smith, 344 00:18:37,743 --> 00:18:42,623 was upset when he slept with Fanny Alger, their sixteen-year-old maid. 345 00:18:43,373 --> 00:18:45,459 I worry that he formulated a plan 346 00:18:45,542 --> 00:18:48,545 to use revelation for consequence-free sex 347 00:18:48,629 --> 00:18:51,840 in the aftermath of that indiscretion and others like it. 348 00:18:53,383 --> 00:18:57,054 You know, "With great power comes great responsibility." 349 00:18:58,096 --> 00:18:59,181 Spider-Man. 350 00:18:59,890 --> 00:19:00,891 Voltaire. 351 00:19:00,974 --> 00:19:02,142 Right. 352 00:19:02,225 --> 00:19:05,020 I guess what I would pose to the room is my concern 353 00:19:05,103 --> 00:19:08,106 that polygamy has no spiritual bearing whatsoever. 354 00:19:08,190 --> 00:19:11,568 That is somewhat of a distortion, I think... 355 00:19:11,652 --> 00:19:16,365 The church's own history corroborates and implies this... 356 00:19:16,448 --> 00:19:18,867 cynical brainwashing tactic. 357 00:19:18,950 --> 00:19:20,035 Is that true? 358 00:19:20,118 --> 00:19:21,662 I... I... I'm sorry, 359 00:19:21,745 --> 00:19:23,872 I... I'm not sure where you're getting this. 360 00:19:23,955 --> 00:19:27,417 If revelation by God is filtered through man 361 00:19:27,501 --> 00:19:30,837 and man is flawed and man sins and man lies, 362 00:19:30,921 --> 00:19:34,049 then how do we know any of it's true? 363 00:19:34,132 --> 00:19:36,551 We know it's true because of how it makes us feel. 364 00:19:36,635 --> 00:19:39,137 Bingo! That's exactly right! 365 00:19:39,221 --> 00:19:41,181 That's exactly right. Couldn't agree more. 366 00:19:41,264 --> 00:19:44,726 It's our personal relationship with God which matters. 367 00:19:45,769 --> 00:19:47,479 Let us talk with our bishop 368 00:19:47,562 --> 00:19:50,023 about some of the points you're raising. Um... 369 00:19:50,107 --> 00:19:51,983 Question. What's your favorite fast food? 370 00:19:52,859 --> 00:19:53,860 I try not to eat it. 371 00:19:53,944 --> 00:19:56,154 None of us do, but go on, we've all got one. 372 00:19:57,114 --> 00:19:58,115 Um... 373 00:19:58,198 --> 00:20:01,284 Okay. Burger King is better than Carl's Jr. 374 00:20:01,368 --> 00:20:02,661 What's Carl's Jr.? 375 00:20:02,744 --> 00:20:04,204 Hardee's on the East Coast. 376 00:20:04,287 --> 00:20:07,082 Burger King is better than Hardee's which is better than Rally's... 377 00:20:07,165 --> 00:20:08,417 - Rally's? - Checkers. 378 00:20:08,500 --> 00:20:10,144 Burger King is better than Hardee's, 379 00:20:10,168 --> 00:20:11,229 which is better than Checkers, 380 00:20:11,253 --> 00:20:13,106 which is better than Wendy's, which is better than In-N-Out, 381 00:20:13,130 --> 00:20:15,483 which is better than McDonald's, which is better than Jack in the Box, 382 00:20:15,507 --> 00:20:16,567 which is better than nothing. 383 00:20:16,591 --> 00:20:18,027 Jack in the Box serves breakfast all day. 384 00:20:18,051 --> 00:20:19,112 I love breakfast! 385 00:20:19,136 --> 00:20:20,137 What about Taco Bell? 386 00:20:20,220 --> 00:20:21,430 We don't talk about Taco Bell. 387 00:20:21,513 --> 00:20:23,432 Why don't we talk about Taco Bell? 388 00:20:23,515 --> 00:20:25,809 We'd have to talk about Taco Bell to talk about... 389 00:20:25,892 --> 00:20:27,732 ...why we don't talk about Taco Bell. 390 00:20:27,811 --> 00:20:30,355 All right, so... so Burger King is number one. 391 00:20:30,439 --> 00:20:32,023 - I think it's trash. - Oh. 392 00:20:32,107 --> 00:20:33,859 Right. Not Jack in the Box. 393 00:20:33,942 --> 00:20:34,943 I vote Wendy's. 394 00:20:35,026 --> 00:20:36,027 I could support. 395 00:20:36,111 --> 00:20:39,489 Good! Wendy's it is. Yeah. Do you know? I've never had a Wendy. 396 00:20:41,074 --> 00:20:42,784 That came out wrong. 397 00:20:42,868 --> 00:20:44,578 It's okay. 398 00:20:44,661 --> 00:20:47,914 So when I started studying theology, 399 00:20:47,998 --> 00:20:50,584 the last thing I wanted to do was find 400 00:20:50,667 --> 00:20:53,170 the Wendy's of religions. 401 00:20:53,253 --> 00:20:56,298 I was just writing a research paper for a college class, 402 00:20:56,381 --> 00:20:57,924 and I was content with dabbling. 403 00:20:58,008 --> 00:21:01,052 So, some McNuggets here, BK Whopper over there, 404 00:21:01,136 --> 00:21:03,972 whatever fit the mood. 405 00:21:04,055 --> 00:21:08,351 As I studied the genres, McD, BK, In-N-Out, 406 00:21:08,435 --> 00:21:12,481 i.e., Mormonism, Scientology, Islam, Buddhism, 407 00:21:12,564 --> 00:21:14,941 as I got closer to God 408 00:21:15,025 --> 00:21:18,403 through genre and rigorous study, 409 00:21:19,196 --> 00:21:21,531 as I worked on my personal relationship 410 00:21:21,615 --> 00:21:24,451 with Heavenly Father, and I think strengthened it, 411 00:21:25,660 --> 00:21:27,162 do you know what I found? 412 00:21:29,122 --> 00:21:32,167 The more you know, the less you know. 413 00:21:34,878 --> 00:21:37,422 And by the time I was 50, I was malnourished 414 00:21:37,506 --> 00:21:40,884 from the fast food of religion I'd been packing into my brain 415 00:21:40,967 --> 00:21:42,803 for the best part of a decade. 416 00:21:42,886 --> 00:21:46,807 Every sect, cult, creed, denomination 417 00:21:46,890 --> 00:21:49,267 all claimed to be the one, true doctrine, 418 00:21:49,351 --> 00:21:52,604 and yet none seemed true when held under the microscope. 419 00:21:55,524 --> 00:21:57,484 So I wondered what else was out there. 420 00:21:59,569 --> 00:22:00,570 I promise you, 421 00:22:01,404 --> 00:22:03,323 the last thing I wanted to do 422 00:22:04,157 --> 00:22:06,076 was find the one true religion. 423 00:22:09,246 --> 00:22:10,914 But unfortunately, I did. 424 00:22:22,342 --> 00:22:23,885 Can we meet your wife? 425 00:22:24,761 --> 00:22:25,762 Please? 426 00:22:26,304 --> 00:22:28,807 Of course, yes! 427 00:22:28,890 --> 00:22:30,517 She just has to be present, 428 00:22:30,600 --> 00:22:33,770 - and we want to meet her as well. - Yeah. 429 00:22:34,354 --> 00:22:36,356 Sorry. I'll... I'll go ask. 430 00:22:59,880 --> 00:23:02,090 Sister Barnes, I don't... I don't know. 431 00:23:03,967 --> 00:23:06,678 Yeah, I don't want to spook him, but we should wrap this. 432 00:23:07,512 --> 00:23:09,014 Any messages? 433 00:23:10,807 --> 00:23:12,142 Nothing. 434 00:23:12,225 --> 00:23:14,477 Okay. Um... 435 00:23:15,270 --> 00:23:17,606 let's just politely wrap this and head back. 436 00:23:18,481 --> 00:23:20,066 Just the highlights... 437 00:23:59,564 --> 00:24:01,983 And she is finally ready. 438 00:24:03,777 --> 00:24:05,320 Sorry about that. 439 00:24:07,447 --> 00:24:10,450 Come on through. She's eager to meet you. 440 00:24:10,533 --> 00:24:11,785 There we are. 441 00:24:12,702 --> 00:24:14,287 - This way. - Okay. 442 00:24:22,963 --> 00:24:24,255 One moment, Mr. Reed. 443 00:24:24,339 --> 00:24:27,258 Uh, we're just getting a call from the Relief Society president. 444 00:24:27,342 --> 00:24:29,236 - We'll be right there. - Oh, do you need a minute? 445 00:24:29,260 --> 00:24:31,137 Hi. This is Sister Barnes. Um... 446 00:24:31,221 --> 00:24:34,061 - I'll wait on the other side. Yeah. - Yeah. Just one moment. Thank you. 447 00:24:45,986 --> 00:24:47,278 - Should we leave? - Now? 448 00:24:47,779 --> 00:24:49,572 - Yeah? - Yes? Yes. 449 00:25:01,668 --> 00:25:02,711 What is it? 450 00:25:03,253 --> 00:25:04,671 Our bikes. 451 00:25:04,754 --> 00:25:05,755 Yeah? 452 00:25:06,506 --> 00:25:07,507 They're locked outside. 453 00:25:07,590 --> 00:25:08,591 So what? 454 00:25:09,217 --> 00:25:10,635 He has our coats. 455 00:25:11,928 --> 00:25:13,930 The key to the bike lock is in my coat pocket. 456 00:25:14,014 --> 00:25:15,473 So we need our coats. 457 00:25:15,557 --> 00:25:16,683 Yeah. 458 00:25:17,392 --> 00:25:19,227 - We do. - I don't know, do we? 459 00:25:19,769 --> 00:25:22,397 Walk back without coats and bikes? What is that, two miles? 460 00:25:22,897 --> 00:25:24,941 No, I think it's four. 461 00:25:25,025 --> 00:25:26,568 It's a little over the top, but I'm... 462 00:25:26,651 --> 00:25:28,278 I'm fine. I'm fine to walk, yeah? 463 00:25:32,407 --> 00:25:34,617 - It's stuck. - Unlock it. 464 00:25:36,411 --> 00:25:39,039 There's no lock. 465 00:25:39,122 --> 00:25:40,599 What? Pull harder. 466 00:25:40,623 --> 00:25:42,250 Here. Here. 467 00:25:44,502 --> 00:25:45,587 All right. 468 00:26:07,233 --> 00:26:08,753 Is he still there? 469 00:26:09,694 --> 00:26:11,696 Didn't we hear him leave? 470 00:26:11,780 --> 00:26:12,947 Are you sure? 471 00:26:14,741 --> 00:26:16,117 Should we ask him for help? 472 00:26:16,201 --> 00:26:17,327 No. 473 00:26:21,790 --> 00:26:22,916 Can you fit through this? 474 00:26:22,999 --> 00:26:24,501 You crazy? 475 00:26:25,668 --> 00:26:27,921 Um, we should try Sister Hall, okay? 476 00:26:29,589 --> 00:26:32,133 Or Elder Kennedy, just so they know where we are. 477 00:26:45,522 --> 00:26:47,440 It's not going through. 478 00:26:49,109 --> 00:26:51,361 It's the storm. Keep trying, okay? 479 00:27:17,428 --> 00:27:18,429 Okay. 480 00:27:20,473 --> 00:27:21,933 We ask for help, hmm? 481 00:27:24,561 --> 00:27:25,687 It'll be fine. 482 00:28:17,614 --> 00:28:18,865 Mr. Reed? 483 00:29:19,259 --> 00:29:20,885 And there they are! Welcome. 484 00:29:22,595 --> 00:29:25,431 Mr. Reed, you have been too generous with your time. 485 00:29:25,515 --> 00:29:28,726 Sister Paxton and I were just saying what a pleasure it's been. 486 00:29:28,810 --> 00:29:31,437 Um, but we just got off the phone with Sister Hall, 487 00:29:31,521 --> 00:29:33,898 and she needs us to return to the church. 488 00:29:33,982 --> 00:29:35,982 - Oh! Oh, well... - Unfortunately, yeah. 489 00:29:36,901 --> 00:29:39,153 I won't keep you if you wish to leave. 490 00:29:40,363 --> 00:29:42,031 We've been summoned back. 491 00:29:42,657 --> 00:29:43,658 Yeah. 492 00:29:44,367 --> 00:29:46,967 Damn it! Damn it, 'cause we were just getting started, weren't we? 493 00:29:46,995 --> 00:29:48,413 You know, you had me thinking 494 00:29:48,496 --> 00:29:51,541 that maybe you were onto something with your visit. 495 00:29:52,125 --> 00:29:54,502 I've been impressed, but I understand. 496 00:29:55,920 --> 00:29:58,715 Uh, yeah, your coats are here, hanging on the back of the pew. 497 00:29:58,798 --> 00:30:00,258 Excuse me one moment. 498 00:30:00,800 --> 00:30:01,801 Yeah. 499 00:30:33,833 --> 00:30:35,001 Key. 500 00:30:52,977 --> 00:30:56,814 So... so we just, uh, need your help with the door. Um... 501 00:30:56,898 --> 00:30:58,858 It's... it's a little tricky. 502 00:30:58,941 --> 00:30:59,984 I'm sorry? 503 00:31:00,068 --> 00:31:02,487 I think your door is a bit stuck out there. 504 00:31:03,154 --> 00:31:04,197 The door won't open. 505 00:31:05,323 --> 00:31:06,616 The front door? 506 00:31:06,699 --> 00:31:08,576 Yeah, the front door won't open again. 507 00:31:09,410 --> 00:31:11,204 It opened when we came in. 508 00:31:11,287 --> 00:31:13,015 Yeah. 509 00:31:13,039 --> 00:31:14,916 Maybe if you unlock it, it will open? 510 00:31:14,999 --> 00:31:17,710 No, no, I... I... I understand what you're asking me, but, uh, 511 00:31:19,045 --> 00:31:21,297 the dead bolts are on a timer. 512 00:31:21,381 --> 00:31:23,674 I got carried away with our conversation, 513 00:31:23,758 --> 00:31:25,426 I didn't realize the brace had been set. 514 00:31:25,510 --> 00:31:28,262 I should have pulled the pin when you came in, but I forgot. 515 00:31:28,346 --> 00:31:32,225 So if you are now regrettably ready to leave, 516 00:31:32,308 --> 00:31:34,435 you'll have to exit through the back of my house. 517 00:31:36,104 --> 00:31:37,730 Uh, where? 518 00:31:37,814 --> 00:31:38,974 Just through here. 519 00:31:41,442 --> 00:31:44,028 Well, can you just unlock the front one, please? 520 00:31:44,112 --> 00:31:46,072 We would like to go that way. 521 00:31:46,155 --> 00:31:49,784 Just so we don't get turned around and confused when we get outside. 522 00:31:50,701 --> 00:31:53,746 Yeah, it won't open again till morning. 523 00:31:58,960 --> 00:32:00,503 Please, sir? 524 00:32:00,586 --> 00:32:01,587 Oh, I'm sorry. 525 00:32:01,671 --> 00:32:04,298 I promise you, it's safe to leave this way. 526 00:32:04,382 --> 00:32:05,508 Huh? 527 00:32:09,429 --> 00:32:15,768 It's a little unusual to have a door that, um, locks on a timer? 528 00:32:15,852 --> 00:32:17,228 Uh... 529 00:32:17,728 --> 00:32:18,813 Yes, well, I see that. 530 00:32:18,896 --> 00:32:20,773 Yeah. 531 00:32:20,857 --> 00:32:21,858 And it's... 532 00:32:21,941 --> 00:32:25,027 Well, it's a little unusual that it can't be unlocked. 533 00:32:25,111 --> 00:32:26,654 No, I-I-I know. 534 00:32:26,737 --> 00:32:30,283 I am self-aware enough to know how this might look. 535 00:32:30,366 --> 00:32:33,119 Older man, two young women in his house, 536 00:32:33,202 --> 00:32:37,039 but I assure you, you are welcome to leave through... through the back. 537 00:32:37,123 --> 00:32:38,642 You saw my house from the outside, right? 538 00:32:38,666 --> 00:32:39,893 - Mm-hmm. - Right! 539 00:32:39,917 --> 00:32:42,604 So, you know it's a tiny footprint. The back of the house is just there. 540 00:32:42,628 --> 00:32:43,713 Yeah. 541 00:32:45,840 --> 00:32:49,302 Anyway, I will leave you space to make your decision freely. 542 00:32:49,385 --> 00:32:50,386 Yeah. 543 00:33:00,104 --> 00:33:03,149 To clarify, I am trying... 544 00:33:03,232 --> 00:33:06,777 have been trying very hard to make it a point not to pressure you, 545 00:33:06,861 --> 00:33:10,323 so you shouldn't even feel the need to fabricate a story 546 00:33:10,406 --> 00:33:12,450 about someone from your ward calling you to leave. 547 00:33:12,533 --> 00:33:14,327 It's perfectly fine. 548 00:33:14,410 --> 00:33:15,703 You can leave when you want. 549 00:33:16,287 --> 00:33:19,373 It wasn't an excuse, they do need us back. 550 00:33:19,457 --> 00:33:22,502 No, I know, but you're saying you took a call with someone from your ward. 551 00:33:22,585 --> 00:33:23,920 Yeah, a moment ago. 552 00:33:24,504 --> 00:33:26,356 But when you came inside, I asked if you were okay 553 00:33:26,380 --> 00:33:28,216 with the metal in the walls and ceilings. 554 00:33:30,009 --> 00:33:31,511 What do you mean? 555 00:33:32,094 --> 00:33:34,555 I mean that the metal obstructs cell phone signals, 556 00:33:34,639 --> 00:33:37,016 so I do know you didn't take a call. But... 557 00:33:37,099 --> 00:33:40,603 Just to be clear, so you're comfortable, 558 00:33:40,686 --> 00:33:43,856 it is totally fine for you to leave on your own accord. 559 00:33:43,940 --> 00:33:46,943 You never need to feel like you have to... 560 00:33:47,026 --> 00:33:51,322 make excuses or... or tell me little... little... little white lies. 561 00:33:58,663 --> 00:34:02,667 So which door takes us outside? 562 00:34:02,750 --> 00:34:03,751 Pfft. 563 00:34:04,293 --> 00:34:06,254 Well... do you have a preference? 564 00:34:06,337 --> 00:34:09,340 Wh... Why would I have a preference? 565 00:34:09,423 --> 00:34:11,759 Should we have a preference? 566 00:34:11,842 --> 00:34:13,511 That is a fair question. 567 00:34:15,721 --> 00:34:17,139 Not to be completely weird, 568 00:34:17,223 --> 00:34:20,351 but can your wife please just step in the room, 569 00:34:20,434 --> 00:34:22,520 say hello and walk us to the back of the house? 570 00:34:22,603 --> 00:34:24,063 I'm not trying to be silly, 571 00:34:24,146 --> 00:34:25,940 I promise, I'm really not, 572 00:34:26,023 --> 00:34:29,026 but there are rules we follow, and we were up-front with them. 573 00:34:31,070 --> 00:34:32,405 I will ask. Yeah. 574 00:34:40,705 --> 00:34:43,291 Can I ask you a question first? 575 00:34:47,169 --> 00:34:48,296 Do you... 576 00:34:51,007 --> 00:34:53,634 still believe that my wife is in the next room? 577 00:34:54,844 --> 00:34:57,555 Despite all the evidence to the contrary, 578 00:34:57,638 --> 00:34:59,265 the scented candle, 579 00:34:59,348 --> 00:35:02,018 the absence of an oven with blueberry pie? 580 00:35:03,311 --> 00:35:06,981 Or have you been politely indulging a lie? 581 00:35:07,064 --> 00:35:09,191 If you still believe that she's in there, I'll go ask, 582 00:35:09,275 --> 00:35:11,444 but it's something I want you to think about 583 00:35:11,527 --> 00:35:15,156 and maybe think about in the context of your beliefs. 584 00:35:16,657 --> 00:35:18,409 Do you believe in God because 585 00:35:18,492 --> 00:35:22,121 somebody told you at an impressionable age that God is real, 586 00:35:22,204 --> 00:35:25,333 despite having doubts as you got older, despite... 587 00:35:26,167 --> 00:35:28,377 seeing evidence to the contrary your whole lives? 588 00:35:28,461 --> 00:35:30,212 When your father lost control of his body, 589 00:35:30,296 --> 00:35:33,174 did you think it was God's plan to ruin his life? 590 00:35:33,758 --> 00:35:37,094 Or did you go on believing something that you know is not true 591 00:35:37,178 --> 00:35:38,262 just to give you comfort 592 00:35:38,346 --> 00:35:41,932 because you were afraid of what it might mean if it was all a lie? 593 00:35:44,018 --> 00:35:46,062 I put the scented candle on the table 594 00:35:46,145 --> 00:35:49,607 because I wanted you to think about the things that you believe 595 00:35:49,690 --> 00:35:52,360 just because somebody asked you to believe them. 596 00:35:57,573 --> 00:35:58,574 Can... 597 00:36:00,326 --> 00:36:01,494 Can we use your phone? 598 00:36:01,994 --> 00:36:03,162 Please? 599 00:36:04,372 --> 00:36:06,248 I... I don't have a telephone. 600 00:36:15,424 --> 00:36:19,428 You have a really beautiful home, Mr. Reed. 601 00:36:19,512 --> 00:36:21,514 It's like a church in here. 602 00:36:21,597 --> 00:36:22,848 Did you build it yourself? 603 00:36:24,016 --> 00:36:25,059 My wife built it. 604 00:36:34,235 --> 00:36:35,569 We're gonna leave 605 00:36:36,112 --> 00:36:37,613 through the back of your house. 606 00:36:38,114 --> 00:36:39,281 Now, is that okay? 607 00:36:39,365 --> 00:36:40,366 Of course. 608 00:36:42,618 --> 00:36:46,622 Just like you said, it's okay, and we can leave, right? 609 00:36:46,706 --> 00:36:47,832 That's right. 610 00:37:11,981 --> 00:37:13,023 What is it? 611 00:37:23,451 --> 00:37:25,870 Sister Barnes? 612 00:37:40,926 --> 00:37:42,219 That's a basement. 613 00:37:45,514 --> 00:37:48,225 It doesn't look like this goes outside. 614 00:38:43,322 --> 00:38:46,325 I think that you can tell that we're regrettably 615 00:38:47,493 --> 00:38:50,037 uncomfortable with this situation here tonight. 616 00:38:51,664 --> 00:38:54,375 I'm sorry, but didn't you just say a moment ago 617 00:38:54,458 --> 00:38:56,377 that you saw the outside of my house? 618 00:38:57,086 --> 00:38:59,171 So then you clearly saw... 619 00:38:59,255 --> 00:39:01,382 that the back of my house overhangs a hill, 620 00:39:01,882 --> 00:39:04,885 so you would know that you have to go doon... 621 00:39:06,846 --> 00:39:08,430 in order to go oot. 622 00:39:11,016 --> 00:39:14,103 I think it would be best for you and for all of us 623 00:39:14,186 --> 00:39:16,480 if you could help us go home because 624 00:39:17,648 --> 00:39:19,900 the Stake President, he knows where we are, 625 00:39:19,984 --> 00:39:21,277 and the Ward Missionaries know, 626 00:39:21,360 --> 00:39:24,738 and, well, they'll be expecting us. 627 00:39:25,614 --> 00:39:27,992 And there were witnesses, weren't there, Sister Barnes? 628 00:39:28,075 --> 00:39:29,594 On our way here, we passed a police officer? 629 00:39:29,618 --> 00:39:30,637 Whoa! The police? 630 00:39:30,661 --> 00:39:34,456 I promise you, you're getting way, way, way, way too worked up. 631 00:39:34,540 --> 00:39:35,916 Right. 632 00:39:36,000 --> 00:39:40,045 But I think that we're scared because you lied to us earlier. 633 00:39:40,129 --> 00:39:41,297 Do you want me to help? 634 00:39:44,592 --> 00:39:47,320 You asked me earlier if you should have a preference between the doors. 635 00:39:47,344 --> 00:39:48,345 I think you should. 636 00:39:48,429 --> 00:39:51,181 I think it's something you should consider very carefully, 637 00:39:51,265 --> 00:39:53,434 and then make the right decision. 638 00:39:53,517 --> 00:39:55,352 Do you want me to help you? 639 00:39:59,315 --> 00:40:00,316 Yes. 640 00:40:00,816 --> 00:40:01,859 Okay. 641 00:40:01,942 --> 00:40:02,943 Then, please, 642 00:40:04,820 --> 00:40:06,196 come and stand here. 643 00:40:06,280 --> 00:40:07,281 Over you come. 644 00:40:08,324 --> 00:40:09,658 Just here. 645 00:40:09,742 --> 00:40:10,868 That's it. 646 00:40:12,202 --> 00:40:14,079 It's a simple choice. 647 00:40:16,248 --> 00:40:18,626 But it should not be made simply. 648 00:40:21,712 --> 00:40:26,300 I need you to reflect very, very deeply and then make a sincere decision. 649 00:40:36,226 --> 00:40:39,480 Have you ever played the Parker Brothers game, Monopoly? 650 00:40:42,149 --> 00:40:45,945 Monopoly is currently published in 47 languages. 651 00:40:46,028 --> 00:40:49,657 They sell it in over 114 countries. 652 00:41:12,346 --> 00:41:15,432 They say over a billion people have played Monopoly. 653 00:41:15,516 --> 00:41:19,687 But I'm guessing that only a fraction of that billion have actually finished it. 654 00:41:20,396 --> 00:41:23,899 Maybe that reminds you of something else? 655 00:41:24,733 --> 00:41:25,943 Just a thought. 656 00:41:27,111 --> 00:41:30,864 This is what most people mean when they hear "Monopoly." 657 00:41:30,948 --> 00:41:33,075 There's the pewter avatars. 658 00:41:33,158 --> 00:41:35,619 Everyone has their favorite. I shall not tell you mine. 659 00:41:35,703 --> 00:41:36,704 Meow! 660 00:41:36,787 --> 00:41:39,999 There's the pastel money in various denominations, 661 00:41:40,082 --> 00:41:42,001 and, of course, the jail. 662 00:41:42,626 --> 00:41:45,212 Now, this next part is very important. 663 00:41:46,171 --> 00:41:49,925 Have you ever played the 1904 board game called 664 00:41:50,009 --> 00:41:52,302 The Landlord's Game? 665 00:41:52,386 --> 00:41:57,182 It is very nearly identical to Monopoly in every fundamental way. 666 00:41:57,266 --> 00:41:59,685 There's the jail. There's free parking. 667 00:41:59,768 --> 00:42:02,956 There's fines and fees. There's penalties for landing on other people's properties, 668 00:42:02,980 --> 00:42:05,065 and the ultimate goal of forming monopolies 669 00:42:05,149 --> 00:42:07,359 to force your opponent out of the game. 670 00:42:07,943 --> 00:42:10,154 What do games have to do with us leaving? 671 00:42:11,655 --> 00:42:12,656 Everything. 672 00:42:13,949 --> 00:42:18,495 The Landlord's Game was designed by American feminist Elizabeth Magie, 673 00:42:18,579 --> 00:42:22,583 almost three decades before a heater salesman from Philadelphia, 674 00:42:22,666 --> 00:42:25,753 Sister Barnes, changed the name to Monopoly 675 00:42:25,836 --> 00:42:29,131 and sold the concept as his own to Parker Brothers in 1935. 676 00:42:29,214 --> 00:42:30,799 This chap was called Charles Darrow, 677 00:42:30,883 --> 00:42:32,902 went on to become the first millionaire games designer 678 00:42:32,926 --> 00:42:34,178 in the history of the world, 679 00:42:34,261 --> 00:42:37,681 while poor old Elizabeth Magie died without ever being credited for the impact 680 00:42:37,765 --> 00:42:40,059 she had on American culture. 681 00:42:45,105 --> 00:42:46,607 I'm talking to you 682 00:42:47,691 --> 00:42:48,942 about iterations. 683 00:42:51,153 --> 00:42:54,948 I need you to have a very basic understanding of iterating, 684 00:42:55,032 --> 00:42:57,826 because I'm going to make a very disturbing claim tonight. 685 00:43:00,954 --> 00:43:05,709 It will make your stomachs sink a little and your hearts beat faster. 686 00:43:06,376 --> 00:43:08,504 It will make you sick. 687 00:43:09,922 --> 00:43:12,466 It may even, I'm very sorry, make you want to... 688 00:43:13,050 --> 00:43:14,051 to die. 689 00:43:41,328 --> 00:43:42,871 Have you heard this song before? 690 00:43:44,581 --> 00:43:46,583 You just played it. 691 00:43:46,667 --> 00:43:48,377 No, I mean before tonight. 692 00:43:49,169 --> 00:43:50,295 Mm-mmm. 693 00:43:50,879 --> 00:43:51,880 I disagree! 694 00:43:51,964 --> 00:43:54,007 I think you've heard it many, many times before, 695 00:43:54,091 --> 00:43:55,884 but we will come back to that. 696 00:43:55,968 --> 00:43:58,846 You are, are you not, monotheistic? 697 00:43:59,471 --> 00:44:01,598 We believe in Heavenly Father, yes. 698 00:44:01,682 --> 00:44:02,683 Okay. 699 00:44:02,766 --> 00:44:05,727 There are three major monotheistic religions, 700 00:44:05,811 --> 00:44:09,106 Judaism, Christianity and Islam. 701 00:44:09,857 --> 00:44:11,817 I call them, "The Big Three." 702 00:44:13,610 --> 00:44:17,030 Judaism, i.e., "The Original Edition." 703 00:44:17,531 --> 00:44:20,784 Christianity, i.e., "The Most Popular Edition," 704 00:44:20,868 --> 00:44:21,952 and Islam, 705 00:44:23,120 --> 00:44:26,582 "The Newer, Second Most Popular Edition." 706 00:44:28,041 --> 00:44:30,544 May I see your Book of Mormon, please? 707 00:44:31,962 --> 00:44:33,088 I'll give it back. 708 00:44:35,007 --> 00:44:36,008 Thank you. 709 00:44:36,091 --> 00:44:40,262 And finally, after 800 years, this! 710 00:44:40,929 --> 00:44:43,932 Mormonism, i.e., 711 00:44:45,058 --> 00:44:47,394 "The zany regional spin-off edition." 712 00:44:52,733 --> 00:44:57,279 These are all iterations of the same source material. 713 00:44:58,530 --> 00:45:02,784 These texts share many of the same characters and histories, 714 00:45:02,868 --> 00:45:05,537 albeit presented with different meanings and perspectives. 715 00:45:06,038 --> 00:45:10,459 So no, I will not accept... that you stand there 716 00:45:10,542 --> 00:45:13,837 and tell me that you've never heard "The Air That I Breathe" by The Hollies, 717 00:45:13,921 --> 00:45:17,174 when I know that you have heard "Creep" by Radiohead. 718 00:45:18,508 --> 00:45:20,719 Oh, yes, you have. Come on. 719 00:45:21,303 --> 00:45:23,055 โ™ช But I'm a creep โ™ช 720 00:45:23,138 --> 00:45:24,348 Yeah? 721 00:45:24,431 --> 00:45:25,807 โ™ช I'm a weirdo โ™ช 722 00:45:27,184 --> 00:45:29,853 Okay! "What the hell am I doing here?" 723 00:45:31,104 --> 00:45:32,916 I know these are things you are thinking right now, 724 00:45:32,940 --> 00:45:35,067 but they're also lyrics you recognize, yes? 725 00:45:35,734 --> 00:45:36,735 Yes? 726 00:45:36,818 --> 00:45:39,947 The Hollies filed a plagiarism lawsuit against Radiohead, 727 00:45:40,030 --> 00:45:43,408 which they later settled by proving that the melody and rhythm of 728 00:45:43,492 --> 00:45:45,702 "The Air That I Breathe" appear in "Creep." 729 00:45:45,786 --> 00:45:47,120 How old are you? 19 or 20? 730 00:45:47,204 --> 00:45:48,765 - Something like that. Okay. - Hmm. 731 00:45:48,789 --> 00:45:50,249 So maybe you know Lana Del Rey, 732 00:45:50,332 --> 00:45:52,251 who remarkably was sued by Radiohead 733 00:45:52,334 --> 00:45:56,672 for plagiarizing "Creep" in her 2017 song "Get Free." 734 00:45:57,714 --> 00:45:58,966 Iterations. 735 00:45:59,633 --> 00:46:00,759 Over time. 736 00:46:01,760 --> 00:46:03,303 Diluting the message. 737 00:46:03,845 --> 00:46:06,765 Obscuring the original. 738 00:46:09,268 --> 00:46:14,022 Judaism is the OG monotheistic religion. 739 00:46:14,731 --> 00:46:16,608 It should, by a wide margin, 740 00:46:16,692 --> 00:46:18,694 have the most number of practicing members. 741 00:46:19,194 --> 00:46:22,990 And yet, it makes up only 0.2% of the world's population. 742 00:46:23,073 --> 00:46:24,283 Why is that? 743 00:46:24,366 --> 00:46:27,536 Why is the original less popular than the iteration? 744 00:46:27,619 --> 00:46:30,372 Is it any less true than the others? 745 00:46:31,957 --> 00:46:36,128 Are we talking about religion or board games or music? 746 00:46:36,211 --> 00:46:37,212 Yes. 747 00:46:37,754 --> 00:46:41,633 It has the fewest members because it doesn't advertise. 748 00:46:41,717 --> 00:46:43,093 It doesn't have people like you, 749 00:46:43,593 --> 00:46:45,220 knocking on doors, 750 00:46:45,304 --> 00:46:46,464 selling people a better life, 751 00:46:46,513 --> 00:46:48,348 a better board game, a better song. 752 00:46:49,141 --> 00:46:50,267 You ever think about that? 753 00:46:52,019 --> 00:46:55,522 How missionaries are really just salespeople for an organization? 754 00:46:56,356 --> 00:46:58,108 The product you're selling is an idea. 755 00:46:58,191 --> 00:47:01,236 You knock on my door and you sell, maybe I buy, maybe I don't buy. 756 00:47:01,320 --> 00:47:04,364 Those are the rules of engagement when I invite you into my house. 757 00:47:04,948 --> 00:47:09,077 We are negotiating a transaction of ideologies. 758 00:47:10,329 --> 00:47:12,831 And what I'm trying to say to you tonight 759 00:47:14,207 --> 00:47:18,086 is that I have an idea which I would like to sell to you. 760 00:47:53,205 --> 00:47:56,666 My argument is that the holy texts which we revere 761 00:47:56,750 --> 00:48:00,003 are just mythological iterations of stories 762 00:48:00,087 --> 00:48:03,090 which ancient people have been telling each other for centuries. 763 00:48:06,802 --> 00:48:09,042 They're not true or real in any literal sense. 764 00:48:11,098 --> 00:48:14,434 They are merely a conduit to a more ancient truth. 765 00:48:23,985 --> 00:48:25,904 The story of a savior... 766 00:48:27,989 --> 00:48:29,491 who was born to a virgin, 767 00:48:29,574 --> 00:48:31,201 who could perform miracles 768 00:48:31,284 --> 00:48:33,453 and was supernaturally resurrected, 769 00:48:34,037 --> 00:48:35,747 was a very popular story 770 00:48:35,831 --> 00:48:40,210 for at least a thousand years before Jesus was born. 771 00:48:41,461 --> 00:48:43,547 One of them has blonde hair, one of them's brunette, 772 00:48:43,630 --> 00:48:45,632 both dressed similar. 773 00:48:45,715 --> 00:48:47,426 No. Never stopped by. 774 00:48:50,303 --> 00:48:53,390 Mithras performed miracles. He was marked by the sign of the cross. 775 00:48:53,473 --> 00:48:55,559 Horus, walked on water, 776 00:48:55,642 --> 00:48:57,769 was crucified, had 12 disciples. 777 00:48:57,853 --> 00:49:00,981 Krishna, he was a carpenter, born to a virgin, 778 00:49:01,064 --> 00:49:03,108 baptized in a river, rose from the dead 779 00:49:03,191 --> 00:49:04,693 and ascended into heaven. 780 00:49:05,277 --> 00:49:10,115 This little gallery depicts 12 gods 781 00:49:10,198 --> 00:49:11,908 who were born on December the 25th, 782 00:49:11,992 --> 00:49:15,203 all of whom predate the existence of Jesus. 783 00:49:16,329 --> 00:49:17,414 I am sorry, 784 00:49:18,206 --> 00:49:20,375 but it is impossible to ignore the influence 785 00:49:20,459 --> 00:49:22,586 of one narrative upon another, 786 00:49:23,253 --> 00:49:27,007 or to ignore the fact that all these stories iterate into... 787 00:49:29,342 --> 00:49:32,345 Star Wars: Episode I - The Phantom Menace. 788 00:49:32,429 --> 00:49:34,189 Can you imagine, thousands of years from now, 789 00:49:34,222 --> 00:49:37,684 people accepting Jar Jar as a significant religious figure? 790 00:49:39,227 --> 00:49:40,228 Beg your pardon? 791 00:49:40,312 --> 00:49:42,898 Jar Jar. Jar Jar Binks. 792 00:49:43,690 --> 00:49:46,359 Jar Jar! Ex-squeeze me. 793 00:49:47,819 --> 00:49:49,112 Never mind. 794 00:49:52,616 --> 00:49:54,868 It is all terrifying, isn't it? I'm sorry. 795 00:49:56,453 --> 00:49:57,829 It is. 796 00:49:57,913 --> 00:49:58,997 It is all... 797 00:50:13,011 --> 00:50:14,262 Scary. 798 00:50:15,680 --> 00:50:16,681 I'm scared. 799 00:50:18,183 --> 00:50:21,019 I'm scared just saying it out loud, really. 800 00:50:30,111 --> 00:50:33,114 If God is real, and he watches when we masturbate, 801 00:50:33,198 --> 00:50:36,159 and he has such a fragile ego that he only helps us 802 00:50:36,243 --> 00:50:38,119 when we beg him and shower him with praise, 803 00:50:38,203 --> 00:50:40,580 and he hates gay people for being what he made them to be, 804 00:50:40,664 --> 00:50:42,082 well, that's terrifying. 805 00:50:51,758 --> 00:50:53,051 If there's no God 806 00:50:53,134 --> 00:50:55,905 and we're just horny, microscopic ants floating on a rock through space 807 00:50:55,929 --> 00:50:58,848 with no divine purpose and no hope to achieve eternal life, well... 808 00:51:00,141 --> 00:51:01,518 that's terrifying too. 809 00:51:04,396 --> 00:51:06,898 "Either the church is true or it is a fraud. 810 00:51:06,982 --> 00:51:10,652 It is the church and kingdom of God, or it is nothing." 811 00:51:11,403 --> 00:51:12,529 Do you agree with that? 812 00:51:13,738 --> 00:51:15,898 Would it help if I told you this is Gordon B. Hinckley, 813 00:51:15,949 --> 00:51:17,450 the 15th President of your church. 814 00:51:17,534 --> 00:51:19,119 - Do you agree with Gordon? - Yes. 815 00:51:19,202 --> 00:51:20,846 - Mm-hmm. - Thought you might. 816 00:51:20,870 --> 00:51:22,914 So either it is all true 817 00:51:23,540 --> 00:51:25,208 or none of it's true, yes? 818 00:51:26,167 --> 00:51:27,270 - Yes. - Mm-hmm. 819 00:51:27,294 --> 00:51:28,378 Okay. 820 00:51:30,589 --> 00:51:33,758 Then I want you to choose which door to go through based on your faith. 821 00:51:35,635 --> 00:51:38,388 Are... are you asking us 822 00:51:38,930 --> 00:51:41,433 for us to deliberate our belief in the church? 823 00:51:41,516 --> 00:51:43,716 Is that a factor which will correspond to us going home? 824 00:51:43,768 --> 00:51:46,146 I'm asking you to choose between belief... 825 00:51:48,189 --> 00:51:49,566 and disbelief. 826 00:51:50,859 --> 00:51:54,321 My own claim is that all 10,000 verifiable religions 827 00:51:54,404 --> 00:51:55,864 that exist in the world today 828 00:51:55,947 --> 00:51:59,701 are as artificial as the symbolic church you are currently standing in. 829 00:52:00,493 --> 00:52:01,703 It is farce. 830 00:52:02,203 --> 00:52:04,247 There is nothing holy here. 831 00:52:04,831 --> 00:52:07,000 Your religious text is mere ornament... 832 00:52:08,918 --> 00:52:12,172 as hollow and as capitalistic as these ridiculous games. 833 00:52:42,994 --> 00:52:46,915 I want to know what is going to happen to us before we choose. 834 00:52:46,998 --> 00:52:49,334 I don't even know how to begin to answer that question 835 00:52:49,417 --> 00:52:51,086 if it hasn't happened yet. 836 00:52:51,169 --> 00:52:53,421 Wow, Mr. Reed, 837 00:52:54,005 --> 00:52:58,343 you've introduced a lot of interesting points. 838 00:52:58,426 --> 00:53:01,888 I think we can admit that you're a very smart man 839 00:53:01,971 --> 00:53:04,140 and we still have a lot to learn. 840 00:53:04,224 --> 00:53:07,936 So with that, I would like to agree that you've... 841 00:53:08,978 --> 00:53:10,313 convinced us, 842 00:53:10,397 --> 00:53:12,691 and we'd like to leave through the disbelief door 843 00:53:12,774 --> 00:53:14,025 and go home now. 844 00:53:15,527 --> 00:53:16,569 Ready, Sister Barnes? 845 00:53:20,907 --> 00:53:22,033 Sister? 846 00:53:25,704 --> 00:53:26,871 Sister Barnes? 847 00:53:28,039 --> 00:53:31,793 I think we should listen to our super neat and thoughtful host 848 00:53:31,876 --> 00:53:33,753 and choose the right door? 849 00:53:34,337 --> 00:53:36,172 You know, choose the "right"? 850 00:53:36,256 --> 00:53:37,496 Like they taught us in primary? 851 00:53:37,549 --> 00:53:41,136 It doesn't matter what you say to him. 852 00:53:42,512 --> 00:53:45,765 He's not gonna let us go just because we admit he's right. 853 00:53:45,849 --> 00:53:50,687 Let's just get out of here while our host is being gracious enough to let us leave. 854 00:53:51,354 --> 00:53:53,690 I think that we're being studied. 855 00:53:56,067 --> 00:54:00,029 I think he wants to learn something about us based on which door we open. 856 00:54:04,951 --> 00:54:06,035 Is that the game? 857 00:54:07,829 --> 00:54:09,956 Someone scratches their neck, and he's watching. 858 00:54:10,039 --> 00:54:13,376 We say the wrong thing, and he stumbles on his words. 859 00:54:13,460 --> 00:54:16,629 A candle flame flickers, and it captures his attention. 860 00:54:17,630 --> 00:54:19,507 What have you been looking for? 861 00:54:21,342 --> 00:54:22,969 What have you found? 862 00:54:24,262 --> 00:54:25,638 If I'm right, 863 00:54:25,722 --> 00:54:29,642 then the only thing that matters right now is what we actually believe. 864 00:54:34,731 --> 00:54:36,691 And because I think your rhetoric is thin, 865 00:54:37,192 --> 00:54:40,403 and your garage sale board game metaphor is kind of offensive. 866 00:54:41,237 --> 00:54:45,825 I mean, you asked why Judaism only makes up 0.2% of the world's population 867 00:54:45,909 --> 00:54:47,869 but didn't even pause for the Holocaust. 868 00:54:48,369 --> 00:54:51,039 You make no acknowledgement of the religious persecution 869 00:54:51,122 --> 00:54:52,332 Jewish people have faced. 870 00:54:52,415 --> 00:54:55,376 You just use it as a setup to a punch line about missionaries. 871 00:54:55,960 --> 00:54:58,600 And then, you skip over the fact that none of this addresses Islam, 872 00:54:58,671 --> 00:55:01,299 as Muslims don't even believe Christ was resurrected. 873 00:55:01,382 --> 00:55:03,259 And then, you point out all the similarities 874 00:55:03,343 --> 00:55:05,011 these mythological gods have with Jesus, 875 00:55:05,094 --> 00:55:07,430 but breeze over the many glaring differences! 876 00:55:07,514 --> 00:55:11,142 One of these guys has a freaking bird head! 877 00:55:13,478 --> 00:55:16,481 I don't think that my point of view 878 00:55:17,690 --> 00:55:20,235 fits into belief or disbelief. 879 00:55:20,735 --> 00:55:24,113 I think there's an entire spectrum that your game is neglecting. 880 00:55:26,950 --> 00:55:28,710 So it doesn't matter what I believe, does it? 881 00:55:33,081 --> 00:55:35,416 Sister Paxton, do you still believe in God? 882 00:55:36,584 --> 00:55:37,585 Yes. 883 00:55:39,420 --> 00:55:40,797 Then let's leave through here. 884 00:55:41,965 --> 00:55:44,509 Let's be honest and sincere 885 00:55:44,592 --> 00:55:46,970 and let God decide what happens next for us. 886 00:56:01,734 --> 00:56:02,986 Okay, we're leaving now. 887 00:56:03,862 --> 00:56:05,697 Thank you for all your mentorship, 888 00:56:05,780 --> 00:56:07,740 and thank you for letting us leave. 889 00:56:36,269 --> 00:56:38,021 Are you coming too? 890 00:56:49,741 --> 00:56:50,742 Sister... 891 00:56:53,745 --> 00:56:54,787 It's okay. 892 00:56:55,663 --> 00:56:57,957 One step at a time. We'll go slow. 893 00:57:58,017 --> 00:58:01,020 Sister Barnes, there's nothing. 894 00:58:01,104 --> 00:58:02,814 It's all blocked off. 895 00:58:03,690 --> 00:58:05,233 What do you think he wants? 896 00:58:05,858 --> 00:58:08,319 Is he gonna keep us here forever? 897 00:58:08,403 --> 00:58:09,946 No, he's too smart. He... 898 00:58:10,029 --> 00:58:12,865 He knows an Elder will check on us, and... 899 00:58:13,700 --> 00:58:17,036 which means he'll either have to let us go or... 900 00:58:18,204 --> 00:58:19,038 kill us. 901 00:58:25,670 --> 00:58:29,007 From now on, if he lands a philosophical point 902 00:58:29,090 --> 00:58:31,342 that we don't agree with, we challenge him. 903 00:58:31,884 --> 00:58:33,177 We make him think. 904 00:58:33,678 --> 00:58:35,763 He doesn't have to steamroll us. 905 00:58:35,847 --> 00:58:37,432 We might not be a physical threat, 906 00:58:37,515 --> 00:58:39,642 but we can be an intellectual one. 907 00:58:54,407 --> 00:58:56,993 I think that window has a cage on it. 908 00:58:59,787 --> 00:59:01,164 You're right. 909 00:59:02,957 --> 00:59:05,293 He's coming. He's coming. 910 00:59:09,338 --> 00:59:10,339 Take this. 911 00:59:10,423 --> 00:59:12,759 Take this. Put it back where it was. 912 00:59:22,685 --> 00:59:25,480 If anything happens, you take this, 913 00:59:25,563 --> 00:59:28,900 and you stab him in the neck as hard and as fast as you can. 914 00:59:28,983 --> 00:59:30,276 - No! No, no! - It has to be you. 915 00:59:30,359 --> 00:59:31,611 He's watching me too closely. 916 00:59:31,694 --> 00:59:33,414 - He won't expect us to do it. - Sister, no! 917 00:59:33,905 --> 00:59:36,574 Okay. Let's have a code word. Okay? Um... 918 00:59:36,657 --> 00:59:40,453 Hey, if I say "magic underwear," that means stab. Okay? 919 00:59:42,288 --> 00:59:43,289 He's coming. 920 00:59:44,290 --> 00:59:46,793 Magic underwear. That's the code word. Okay? 921 01:00:18,741 --> 01:00:19,826 Mr. Reed? 922 01:00:35,091 --> 01:00:37,009 Mrs. Reed? 923 01:00:38,761 --> 01:00:39,971 Is that you? 924 01:01:12,879 --> 01:01:14,505 What's happening to her? 925 01:01:25,725 --> 01:01:27,810 โ™ช But I'm a creep โ™ช 926 01:01:28,603 --> 01:01:30,855 โ™ช I'm a weirdo โ™ช 927 01:01:32,231 --> 01:01:33,524 Mr. Reed? 928 01:01:36,736 --> 01:01:38,070 Where are you? 929 01:02:19,612 --> 01:02:20,947 No. 930 01:03:51,537 --> 01:03:54,417 I had to be sure before I introduced you to her. 931 01:03:55,666 --> 01:03:58,127 Sure about what? 932 01:03:58,210 --> 01:03:59,879 You are now in the presence 933 01:04:01,005 --> 01:04:02,715 of a living prophet of God. 934 01:04:20,649 --> 01:04:23,819 The reason I invited you into my sanctuary tonight 935 01:04:23,903 --> 01:04:25,988 is because I have been shown a miracle. 936 01:04:27,365 --> 01:04:28,991 I believe this miracle is proof 937 01:04:29,075 --> 01:04:31,869 that all known religions are demonstrably false, 938 01:04:31,952 --> 01:04:36,165 and only an ancient echo of something true. 939 01:04:38,084 --> 01:04:41,170 I need a witness, you, 940 01:04:41,253 --> 01:04:44,131 to verify that the miracle is real. 941 01:04:59,021 --> 01:05:01,774 Now, our family recipe for blueberry pie is, 942 01:05:01,857 --> 01:05:03,484 I think, a traditional one. 943 01:05:03,567 --> 01:05:06,570 The ingredients include butter, flour, corn starch, 944 01:05:06,654 --> 01:05:08,114 sugar, lemon, 945 01:05:08,197 --> 01:05:09,281 blueberries, of course, 946 01:05:10,157 --> 01:05:12,493 but tonight I've also included some wolfsbane 947 01:05:13,077 --> 01:05:14,286 and some belladonna, 948 01:05:15,579 --> 01:05:18,582 which means that, in a short while... 949 01:05:20,626 --> 01:05:24,004 the Prophet will be dead from consuming the pie. 950 01:05:27,383 --> 01:05:31,303 Then, you will witness a miracle. 951 01:05:33,097 --> 01:05:35,099 By the grace of God, 952 01:05:36,559 --> 01:05:37,935 she will be resurrected. 953 01:06:16,432 --> 01:06:17,766 Now, feel her pulse, please. 954 01:06:19,310 --> 01:06:20,311 Both of you. 955 01:06:23,647 --> 01:06:27,151 I need you to feel her pulse right now! 956 01:06:33,449 --> 01:06:36,702 Acknowledge, please, that her heart has now stopped pumping. 957 01:06:36,785 --> 01:06:38,120 Do you know how to do that? 958 01:06:39,163 --> 01:06:40,932 Index and middle finger on the side of the neck, 959 01:06:40,956 --> 01:06:43,751 in the soft, hollow area just beside the windpipe. 960 01:06:46,921 --> 01:06:49,507 Both of you, please, lift her head to be sure. 961 01:07:01,143 --> 01:07:02,704 She moved! 962 01:07:02,728 --> 01:07:03,562 She moved! 963 01:07:03,646 --> 01:07:05,981 That was just a catalytic spasm. 964 01:07:06,065 --> 01:07:07,566 She's alive! 965 01:07:07,650 --> 01:07:09,109 No! No, no. Not yet. 966 01:07:09,193 --> 01:07:10,945 Chemicals being released into her body. 967 01:07:11,028 --> 01:07:12,708 Acknowledge, please, that there's no pulse. 968 01:07:14,198 --> 01:07:15,115 Acknowledge! 969 01:07:15,199 --> 01:07:16,116 - No. No pulse. - No pulse. 970 01:07:16,200 --> 01:07:19,620 Thank you. Acknowledge that she is no longer breathing. 971 01:07:22,122 --> 01:07:23,249 Do you feel a breath? 972 01:07:28,128 --> 01:07:29,129 No. No. 973 01:07:29,213 --> 01:07:30,649 - So she's dead. - Yes. 974 01:07:30,673 --> 01:07:32,132 Okay. 975 01:07:32,841 --> 01:07:33,842 Thank you. 976 01:07:34,677 --> 01:07:39,640 A moment longer, and you will witness a resurrection. 977 01:07:41,058 --> 01:07:45,229 She'll return and she will tell us what she saw in the afterlife. 978 01:07:48,148 --> 01:07:49,275 Has the Prophet moved? 979 01:07:51,652 --> 01:07:52,653 No. 980 01:07:53,404 --> 01:07:54,506 Hello? 981 01:07:54,530 --> 01:07:56,073 - No. No. - Mm-mmm. 982 01:07:57,241 --> 01:07:59,910 All right. Just un momentino. 983 01:08:04,957 --> 01:08:06,250 Only a moment longer. 984 01:08:11,630 --> 01:08:13,340 The Elders? 985 01:08:35,487 --> 01:08:37,531 - We scream. - We scream. 986 01:08:37,615 --> 01:08:40,159 But not until he answers the door. 987 01:08:48,208 --> 01:08:50,368 - He's coming back. - Scream! Scream! 988 01:09:05,309 --> 01:09:06,477 Coming! 989 01:09:15,110 --> 01:09:17,404 Ah! Sorry! I was at the back. 990 01:09:17,488 --> 01:09:19,198 - No, I'm sorry to bother you. - No. 991 01:09:19,281 --> 01:09:22,576 I'm just in the neighborhood looking for two young ladies from my church. 992 01:09:22,660 --> 01:09:23,661 Oh. 993 01:09:24,787 --> 01:09:25,788 Is everything all right? 994 01:09:30,709 --> 01:09:32,169 He can't hear us. 995 01:09:33,295 --> 01:09:34,773 I'm sure everything's fine, 996 01:09:34,797 --> 01:09:35,857 I was just wondering if they... 997 01:09:36,965 --> 01:09:38,008 stopped by. 998 01:09:38,092 --> 01:09:39,301 No. I'm sorry to say, 999 01:09:39,385 --> 01:09:42,888 you are the first house caller I've had all day, sir. 1000 01:09:43,889 --> 01:09:46,058 - Did you see this? - It's locked. 1001 01:09:50,229 --> 01:09:51,230 Help. 1002 01:09:51,313 --> 01:09:52,690 Help. 1003 01:09:52,773 --> 01:09:54,733 We can pull the rug. 1004 01:09:55,401 --> 01:09:56,402 The matches. 1005 01:09:56,485 --> 01:09:57,986 We start a fire, 1006 01:09:58,070 --> 01:10:01,323 smoke out the speaking pipe to make sure the Elder knows we're here. 1007 01:10:01,907 --> 01:10:02,908 Okay. 1008 01:10:03,409 --> 01:10:06,787 But you did ask for more information on the church, correct? 1009 01:10:06,870 --> 01:10:08,664 Uh, this... this is the which church? 1010 01:10:08,747 --> 01:10:10,475 The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. 1011 01:10:10,499 --> 01:10:12,501 Yes, yes, yes, yes. 1012 01:10:16,588 --> 01:10:18,882 Pull. Careful. 1013 01:10:24,430 --> 01:10:26,181 Is there some other way I can help? 1014 01:10:26,265 --> 01:10:28,308 Do you want to use my phone, call the police? 1015 01:10:28,392 --> 01:10:29,953 - I could get my coat... - No, no. That's fine. 1016 01:10:29,977 --> 01:10:31,079 and come help you look around. 1017 01:10:31,103 --> 01:10:32,863 No, no, no, no, no. I'm sure they're not far. 1018 01:10:33,355 --> 01:10:34,416 Uh, thank you for your time. 1019 01:10:34,440 --> 01:10:37,067 All right, well, good luck. Yeah, I mean that. 1020 01:10:37,151 --> 01:10:38,318 - Okay. - Uh-huh. 1021 01:11:56,271 --> 01:11:57,564 No. 1022 01:12:18,168 --> 01:12:19,448 He's coming! 1023 01:12:31,974 --> 01:12:34,685 Yeah? Yeah? Any luck? 1024 01:12:45,320 --> 01:12:46,363 She moved. 1025 01:12:47,239 --> 01:12:49,116 - What do you mean? - When we were gone. 1026 01:12:52,661 --> 01:12:54,538 No, you're remembering it wrong. 1027 01:12:54,621 --> 01:12:55,622 She hasn't moved at all. 1028 01:12:55,706 --> 01:12:56,707 Her head is different. 1029 01:12:56,790 --> 01:12:59,251 - That's where she was! - It's not! 1030 01:12:59,334 --> 01:13:01,879 Sister, that's not how I remember it. Please! 1031 01:13:01,962 --> 01:13:04,131 Please, just come on! Help! 1032 01:13:05,007 --> 01:13:06,550 Hold the sleeve up. 1033 01:13:09,595 --> 01:13:13,932 I'd be remiss if I didn't ask you one question. 1034 01:13:19,897 --> 01:13:21,648 Have you received this booklet? 1035 01:13:23,025 --> 01:13:24,484 I have not, 1036 01:13:24,568 --> 01:13:27,154 but I will give it a look-see. 1037 01:13:29,364 --> 01:13:31,044 - Try another. - Come on. 1038 01:13:37,247 --> 01:13:38,248 Focus. 1039 01:13:44,671 --> 01:13:45,672 Faster. 1040 01:14:47,901 --> 01:14:50,404 Conductor... 1041 01:14:50,487 --> 01:14:54,366 says my name. 1042 01:14:55,075 --> 01:14:58,203 White clouds. 1043 01:14:58,745 --> 01:15:01,748 Not Heaven. 1044 01:15:01,832 --> 01:15:05,335 They unplug 1045 01:15:05,836 --> 01:15:07,921 my brain. 1046 01:15:09,172 --> 01:15:11,508 It is... 1047 01:15:12,801 --> 01:15:13,802 not... 1048 01:15:14,678 --> 01:15:16,304 real. 1049 01:15:17,431 --> 01:15:19,224 And, thank you, Prophet. 1050 01:15:19,891 --> 01:15:22,894 We are very grateful for your passage to the other side. 1051 01:15:24,187 --> 01:15:28,442 Your prophecy will be recorded into our liturgical texts, yes? 1052 01:15:28,525 --> 01:15:30,652 Come. You must be exhausted. 1053 01:15:30,736 --> 01:15:31,737 Take my arm. 1054 01:15:56,928 --> 01:15:57,971 Well, now. 1055 01:15:59,765 --> 01:16:01,725 You see, this is rather interesting because... 1056 01:16:04,186 --> 01:16:08,148 I know that one of you has been lying 1057 01:16:09,441 --> 01:16:12,110 since you first got here. 1058 01:16:12,194 --> 01:16:14,404 And do you know how I know that? 1059 01:16:14,488 --> 01:16:16,073 Excuse me, can I... can I take that? 1060 01:16:16,156 --> 01:16:22,120 I know from the way that the fire reacts to each of you. 1061 01:16:22,204 --> 01:16:23,330 A. 1062 01:16:24,998 --> 01:16:25,999 B. 1063 01:16:26,708 --> 01:16:28,794 Yeah. One of you has a very, very... 1064 01:16:28,877 --> 01:16:31,880 very big secret, but we will know more soon. 1065 01:16:32,881 --> 01:16:36,468 There will be before you saw a woman die and come back to life, 1066 01:16:36,551 --> 01:16:38,095 and there will be after. 1067 01:16:38,595 --> 01:16:40,722 Books will be written about it. 1068 01:16:40,806 --> 01:16:43,767 So choose your words very carefully when I ask, 1069 01:16:44,601 --> 01:16:45,602 what did you witness? 1070 01:16:47,771 --> 01:16:48,980 Tell me. Tell me what you saw. 1071 01:16:50,023 --> 01:16:51,399 How did she... 1072 01:16:51,483 --> 01:16:52,526 I don't know... 1073 01:16:52,609 --> 01:16:54,449 And if you didn't see something transcendental, 1074 01:16:54,528 --> 01:16:55,654 you absolutely must tell me. 1075 01:16:56,279 --> 01:16:57,280 I don't know. 1076 01:16:57,364 --> 01:16:59,634 'Cause if I'm wrong, I need to hear it. That's why you're here. 1077 01:16:59,658 --> 01:17:01,658 It's a contrived experiment. We are your prisoners! 1078 01:17:01,701 --> 01:17:02,762 - It doesn't make sense... - Oh, pooh! 1079 01:17:02,786 --> 01:17:03,846 - We're all prisoners together. - for us to have an opinion! 1080 01:17:03,870 --> 01:17:06,456 You must know by now that any of us can leave whenever we want, 1081 01:17:06,540 --> 01:17:08,708 but why would we want, after what we've seen? 1082 01:17:08,792 --> 01:17:11,503 I saw it. I saw it. 1083 01:17:11,586 --> 01:17:14,798 I heard her describe what she experienced on the other side. 1084 01:17:14,881 --> 01:17:16,842 Great! What did you hear? 1085 01:17:16,925 --> 01:17:20,178 She said there was a conductor. 1086 01:17:20,262 --> 01:17:21,930 - Yes. - Did she mean angel? 1087 01:17:22,013 --> 01:17:22,931 Yeah. 1088 01:17:23,014 --> 01:17:25,517 She had a feeling of disassociation, 1089 01:17:25,600 --> 01:17:28,103 a feeling that something wasn't real. 1090 01:17:28,186 --> 01:17:29,229 That's it. 1091 01:17:30,147 --> 01:17:31,148 So now you know. 1092 01:17:32,899 --> 01:17:33,900 Now, we know? 1093 01:17:33,984 --> 01:17:35,152 Yeah, now, you know. 1094 01:17:36,319 --> 01:17:37,487 Know? 1095 01:17:38,655 --> 01:17:39,906 I can show you God. 1096 01:17:41,408 --> 01:17:44,286 If you're willing to die. 1097 01:17:44,369 --> 01:17:47,289 It can be painless. It can be temporary. 1098 01:17:47,372 --> 01:17:49,291 Like the Prophet, you can be brought back. 1099 01:17:50,584 --> 01:17:52,145 It doesn't have to be frightening at all. 1100 01:17:52,169 --> 01:17:53,587 I'll tell you what's frightening. 1101 01:17:53,670 --> 01:17:55,255 Not knowing is frightening! 1102 01:17:55,338 --> 01:17:56,816 Where do we come from? What are we doing here? 1103 01:17:56,840 --> 01:17:57,883 What's our purpose? 1104 01:17:57,966 --> 01:18:01,094 The terror of those questions is why religions exist. 1105 01:18:01,178 --> 01:18:02,929 I can answer those questions for you. 1106 01:18:03,013 --> 01:18:06,016 I can give you a comfort no religion in the world 1107 01:18:06,933 --> 01:18:08,101 is capable of giving you. 1108 01:18:10,353 --> 01:18:12,022 It all makes sense now. 1109 01:18:14,399 --> 01:18:16,276 I've been asking myself all night, 1110 01:18:17,277 --> 01:18:20,113 how is he gonna make killing us our idea? 1111 01:18:23,074 --> 01:18:24,451 Sister Barnes, you're in a muddle. 1112 01:18:24,534 --> 01:18:27,370 I know. I can't tell if you're playing chess or checkers. 1113 01:18:28,038 --> 01:18:29,539 Monopoly! 1114 01:18:29,623 --> 01:18:30,790 Come on, it was right there. 1115 01:18:30,874 --> 01:18:32,751 You didn't show us a miracle. 1116 01:18:32,834 --> 01:18:34,377 Okay, what did I show you? 1117 01:18:35,086 --> 01:18:36,963 That wasn't a miracle. 1118 01:18:37,047 --> 01:18:38,727 So you say. What did I show you? 1119 01:18:38,798 --> 01:18:40,884 That was not a miracle! 1120 01:18:40,967 --> 01:18:42,177 What did I show you? 1121 01:18:44,054 --> 01:18:46,473 It was a magic trick. 1122 01:18:48,391 --> 01:18:49,893 A magic trick? 1123 01:18:55,106 --> 01:18:57,317 You wanna know why we don't talk about Taco Bell? 1124 01:18:58,318 --> 01:19:00,111 It killed me when I was four years old. 1125 01:19:00,195 --> 01:19:03,365 Fifty people were hospitalized from an E. coli outbreak. 1126 01:19:03,448 --> 01:19:05,325 The kids at school called me Taco Hell 1127 01:19:05,408 --> 01:19:06,701 'cause I was clinically dead 1128 01:19:06,785 --> 01:19:08,954 while doctors operated on my kidneys. 1129 01:19:11,456 --> 01:19:12,624 When I was dead, 1130 01:19:13,541 --> 01:19:17,128 I saw exactly what your prophet described. 1131 01:19:18,088 --> 01:19:19,798 A blinding white light, 1132 01:19:19,881 --> 01:19:23,343 clouds, but not Heaven, a sense of wanting to return, 1133 01:19:23,426 --> 01:19:25,804 a feeling that my state of reality wasn't real. 1134 01:19:28,014 --> 01:19:29,557 That wasn't a prophecy. 1135 01:19:30,558 --> 01:19:33,186 That was a near-death experience. 1136 01:19:33,979 --> 01:19:36,856 When the oxygen leaves your brain or your heart stops pumping, 1137 01:19:36,940 --> 01:19:39,776 your mind creates unbelievable things. 1138 01:19:39,859 --> 01:19:44,072 I think you've been keeping this woman on the edge of death 1139 01:19:44,155 --> 01:19:47,826 in order to ask her questions about meaningless hallucinations 1140 01:19:47,909 --> 01:19:53,623 so that you can substantiate your idea of what the one, true religion really is. 1141 01:19:54,833 --> 01:19:56,084 Did you know 1142 01:19:56,668 --> 01:19:58,938 that when you remember something, you're really only remembering 1143 01:19:58,962 --> 01:20:01,214 the last time you remembered that experience? 1144 01:20:02,590 --> 01:20:04,068 You're not actually recalling the event. 1145 01:20:04,092 --> 01:20:08,263 So your memory of dying at Taco Bell... 1146 01:20:08,346 --> 01:20:09,347 isn't really of dying, 1147 01:20:09,472 --> 01:20:12,934 it's of the memory of the memory of the memory of the memory of the memory... 1148 01:20:13,018 --> 01:20:15,437 stop me... ...of that event. 1149 01:20:16,396 --> 01:20:20,150 So you're remembering a false correlation with the experience you've just witnessed. 1150 01:20:20,233 --> 01:20:23,445 But this, this is happening right now! 1151 01:20:24,404 --> 01:20:27,490 That's why I think, Sister Barnes, Sister Paxton, 1152 01:20:27,574 --> 01:20:29,409 that you really need to pay attention 1153 01:20:29,492 --> 01:20:32,829 because I promise you... we're not talking about a magic trick. 1154 01:20:39,085 --> 01:20:40,253 No, 1155 01:20:40,337 --> 01:20:42,797 we're talking about magic underwear... 1156 01:21:27,884 --> 01:21:29,928 Help me! Help! 1157 01:21:48,238 --> 01:21:49,781 She'll come back to us! 1158 01:21:50,782 --> 01:21:51,908 I promise! 1159 01:21:54,536 --> 01:21:56,496 Sister Paxton, do not be scared! 1160 01:21:56,579 --> 01:21:57,747 She will rise again. 1161 01:21:58,415 --> 01:21:59,749 Challenge him. 1162 01:21:59,833 --> 01:22:00,834 Debate. 1163 01:22:01,418 --> 01:22:02,544 Challenge him. 1164 01:22:10,760 --> 01:22:12,679 Come on, now, Sister B. 1165 01:22:14,180 --> 01:22:15,265 Wakey-wakey! 1166 01:22:16,015 --> 01:22:17,475 Whoa, whoa, whoa, 1167 01:22:17,559 --> 01:22:19,144 whoa, whoa, whoa! No, that's not it. 1168 01:22:19,227 --> 01:22:21,855 That's not it. That's a mucky pup. 1169 01:22:21,938 --> 01:22:23,231 Let's have that. 1170 01:22:26,484 --> 01:22:28,570 Moments. It'll be moments. 1171 01:22:28,653 --> 01:22:30,321 Let's have one of your drumrolls, yeah? 1172 01:22:32,407 --> 01:22:33,408 Whoop! 1173 01:22:36,995 --> 01:22:38,913 Hey! 1174 01:22:42,375 --> 01:22:43,793 I'm very sorry. 1175 01:22:43,877 --> 01:22:45,295 Something is wrong. 1176 01:22:47,547 --> 01:22:49,382 I'm now worried... 1177 01:22:50,717 --> 01:22:52,010 that she's not 1178 01:22:53,094 --> 01:22:54,262 coming back to us. 1179 01:22:57,140 --> 01:22:58,266 Yeah. 1180 01:22:59,809 --> 01:23:01,060 Oh, yeah. 1181 01:23:01,144 --> 01:23:03,021 Oh, yeah. 1182 01:23:06,441 --> 01:23:07,442 Yep. 1183 01:23:08,276 --> 01:23:09,277 Yep. 1184 01:23:09,986 --> 01:23:11,321 Yeah. 1185 01:23:11,404 --> 01:23:12,697 There it is. 1186 01:23:14,282 --> 01:23:15,950 No, it isn't. That was a vein. 1187 01:23:20,121 --> 01:23:22,832 Aha! Aha. Aha. 1188 01:23:26,127 --> 01:23:27,128 The implant. 1189 01:23:27,212 --> 01:23:29,631 This is why she can't come back to us. 1190 01:23:30,590 --> 01:23:31,674 Take a look! 1191 01:23:32,592 --> 01:23:33,801 I'm very sorry. 1192 01:23:34,594 --> 01:23:37,764 But Sister Barnes, she's a program. 1193 01:23:40,517 --> 01:23:41,643 She's not real. 1194 01:23:42,560 --> 01:23:44,354 Do you know what gave it away? 1195 01:23:44,437 --> 01:23:45,605 The candles. 1196 01:23:45,688 --> 01:23:48,358 What are you saying? I don't understand. 1197 01:23:48,441 --> 01:23:50,068 No, no, I know. I know. I know. 1198 01:23:50,818 --> 01:23:51,819 How could you? 1199 01:23:57,200 --> 01:23:59,410 Can you explain it to me? 1200 01:24:02,372 --> 01:24:04,123 Are you, Sister Paxton, 1201 01:24:05,291 --> 01:24:08,336 familiar with the Daoist concept 1202 01:24:08,419 --> 01:24:09,712 of "The Butterfly Dream"? 1203 01:24:10,338 --> 01:24:12,090 A butterfly... 1204 01:24:12,173 --> 01:24:15,385 A butterfly flaps its wings and causes a typhoon? 1205 01:24:15,468 --> 01:24:16,803 That is "The Butterfly Effect." 1206 01:24:16,886 --> 01:24:19,347 Common mistake. No. "The Butterfly Dream"... 1207 01:24:20,932 --> 01:24:24,561 concerns an ancient Chinese philosopher who asked himself the following question. 1208 01:24:25,562 --> 01:24:28,398 "Was I a man dreaming I'm a butterfly, or am I now..." 1209 01:24:29,566 --> 01:24:32,569 "a butterfly dreaming that I am a man?" 1210 01:24:32,652 --> 01:24:34,070 Come and sit down. 1211 01:24:34,153 --> 01:24:35,655 Come on. Here. 1212 01:24:44,622 --> 01:24:45,623 This is us. 1213 01:24:46,416 --> 01:24:48,209 You and me alone together. 1214 01:24:48,293 --> 01:24:49,294 That was Barnes. 1215 01:24:50,044 --> 01:24:51,045 Bye-bye, Barnes. 1216 01:24:52,171 --> 01:24:55,216 I have come to a dark realization 1217 01:24:55,300 --> 01:24:58,761 that we exist inside a simulation so advanced 1218 01:24:58,845 --> 01:25:03,808 that we cannot tell the difference between real life and artificial dream. 1219 01:25:03,891 --> 01:25:08,104 You heard the Prophet. She said, "It is not real." 1220 01:25:08,855 --> 01:25:11,691 You see, fire dynamics are very difficult to render. 1221 01:25:11,774 --> 01:25:17,113 I've noticed this anomaly in its behavior when it interacts with simulated NPCs, 1222 01:25:17,196 --> 01:25:19,699 like poor old Sister B. 1223 01:25:19,782 --> 01:25:23,328 She couldn't come back to us, but when you die, 1224 01:25:23,411 --> 01:25:28,291 finger, please, you will pass through death 1225 01:25:28,374 --> 01:25:30,543 and wake up... 1226 01:25:30,627 --> 01:25:31,794 into the real world. 1227 01:25:32,378 --> 01:25:33,630 What do you think? 1228 01:25:33,713 --> 01:25:35,089 Yes, no, maybe? 1229 01:25:36,674 --> 01:25:37,800 Um... 1230 01:25:40,470 --> 01:25:42,096 That's a theory. 1231 01:25:43,973 --> 01:25:45,453 Well, yeah, you're very welcome to... 1232 01:25:46,768 --> 01:25:48,248 to challenge my premise. I love that. 1233 01:25:50,438 --> 01:25:51,758 Go for it. 1234 01:25:56,527 --> 01:25:59,614 I don't think this is a microchip. 1235 01:26:00,490 --> 01:26:01,491 Oh? 1236 01:26:02,116 --> 01:26:04,327 I think it's a contraceptive. 1237 01:26:06,454 --> 01:26:09,374 A... a birth control implant. 1238 01:26:11,042 --> 01:26:12,043 Huh. 1239 01:26:13,670 --> 01:26:16,047 Tell me, have you ever met 1240 01:26:16,130 --> 01:26:18,508 a Mormon missionary who was on birth control? 1241 01:26:20,468 --> 01:26:25,014 Did "Sister Barnes" say she was on birth control? 1242 01:26:25,598 --> 01:26:28,142 Our church would've made her feel ashamed about it, 1243 01:26:28,226 --> 01:26:30,395 and she would've been too embarrassed. 1244 01:26:31,437 --> 01:26:33,439 - Simulation theory is... - Ah! 1245 01:26:33,523 --> 01:26:36,150 "Hypothesis," please. Sorry, it doesn't matter. 1246 01:26:36,818 --> 01:26:42,448 Simulation hypothesis is not testable, is it? 1247 01:26:43,908 --> 01:26:46,411 No, it's a matter of belief, like any religion. 1248 01:26:47,370 --> 01:26:49,747 You either believe it, green door, 1249 01:26:49,831 --> 01:26:51,541 or you don't believe it, purple door. 1250 01:26:52,667 --> 01:26:55,128 With all due respect, 1251 01:26:56,212 --> 01:26:57,213 I... 1252 01:26:58,005 --> 01:26:59,716 I don't believe it. 1253 01:27:00,925 --> 01:27:04,178 I'm not smart enough to say why, I just don't. 1254 01:27:04,887 --> 01:27:07,014 Do you believe the miracle that I showed you? 1255 01:27:07,724 --> 01:27:08,766 Yes. 1256 01:27:08,850 --> 01:27:10,351 - Yeah? - At first. 1257 01:27:12,186 --> 01:27:13,187 But now? 1258 01:27:14,230 --> 01:27:18,109 I think something happened tonight that you didn't expect. 1259 01:27:18,192 --> 01:27:19,902 It feels like you're improvising, 1260 01:27:19,986 --> 01:27:23,823 trying to convince me of a simulation theory that's not sticking. 1261 01:27:23,906 --> 01:27:25,116 Am I right? 1262 01:27:27,785 --> 01:27:32,123 Uh... ...are you asking me if you're right that I am improvising 1263 01:27:32,206 --> 01:27:36,627 or you're right that the simulation narrative is not sticking? 1264 01:27:36,711 --> 01:27:37,962 Yes. 1265 01:27:41,591 --> 01:27:42,592 High-five. 1266 01:27:46,429 --> 01:27:48,029 So, in fact, you agree with your friend. 1267 01:27:48,097 --> 01:27:50,433 You think that the Prophet was just hallucinating 1268 01:27:50,516 --> 01:27:52,477 a meaningless, near-death experience. 1269 01:27:53,227 --> 01:27:54,228 No. 1270 01:27:55,188 --> 01:27:57,148 I think you switched the bodies. 1271 01:27:59,525 --> 01:28:01,694 I just haven't figured out how yet. 1272 01:28:03,571 --> 01:28:04,697 I switched... 1273 01:28:05,490 --> 01:28:06,574 the bodies? 1274 01:28:12,246 --> 01:28:15,124 The doorbell rang when the Elder got here. 1275 01:28:18,169 --> 01:28:20,213 Which drew our attention to the stairs. 1276 01:28:20,296 --> 01:28:22,548 You would have been prepared for that. 1277 01:28:25,343 --> 01:28:26,719 When we came back downstairs, 1278 01:28:26,803 --> 01:28:30,473 I noticed the woman wasn't in the same position as before. 1279 01:28:30,556 --> 01:28:31,557 It was similar... 1280 01:28:32,183 --> 01:28:33,410 Her head is different. 1281 01:28:33,434 --> 01:28:36,103 but it was not the exact same. 1282 01:28:36,729 --> 01:28:40,233 I think another woman who looked exactly like her 1283 01:28:40,316 --> 01:28:43,945 came into the basement through a hidden door or something, 1284 01:28:44,028 --> 01:28:47,365 disposed of her body and then took her place at the table. 1285 01:28:47,448 --> 01:28:48,491 I see. 1286 01:28:48,574 --> 01:28:51,494 And then, once we got back downstairs, 1287 01:28:51,577 --> 01:28:57,834 she read off a scripted prophecy that you prepared for her. 1288 01:28:59,001 --> 01:29:04,048 Except the last thing she said was, "It is not real." 1289 01:29:04,131 --> 01:29:06,217 not real... 1290 01:29:07,385 --> 01:29:11,848 Maybe she was trying to tell us that the miracle wasn't real. 1291 01:29:13,558 --> 01:29:14,642 Ah. 1292 01:29:16,143 --> 01:29:19,689 You see what I mean when I say something happened that you didn't expect? 1293 01:29:20,273 --> 01:29:23,609 I think you gave her a script, and she went off the book, 1294 01:29:23,693 --> 01:29:25,194 and now you're trying to recover. 1295 01:29:27,446 --> 01:29:29,198 Well, if that's right, then, uh, 1296 01:29:30,533 --> 01:29:33,035 there'd have to be another way into this basement, yeah? 1297 01:29:34,161 --> 01:29:35,204 Shall we have a look? 1298 01:29:42,587 --> 01:29:43,838 I don't think there is. 1299 01:29:44,505 --> 01:29:46,173 No. 1300 01:29:46,257 --> 01:29:47,717 I'm not doing very well, 1301 01:29:48,259 --> 01:29:49,594 Sister Paxton. 1302 01:29:50,094 --> 01:29:51,846 Unless... 1303 01:30:51,280 --> 01:30:52,365 Which means that... 1304 01:30:54,367 --> 01:30:57,453 there would have to be a dead body down there if you were right, huh? 1305 01:30:57,536 --> 01:30:58,537 Correct. 1306 01:30:59,622 --> 01:31:01,262 How will you test your theory? 1307 01:31:01,624 --> 01:31:02,917 I don't know. 1308 01:31:04,085 --> 01:31:08,255 But will you go into that hole and see if there's somebody down there? 1309 01:31:08,339 --> 01:31:09,590 If I have to. 1310 01:31:10,466 --> 01:31:12,051 Why would you do that? 1311 01:31:13,636 --> 01:31:15,596 Because I want to know the truth, 1312 01:31:16,722 --> 01:31:18,724 and because the only way out is through. 1313 01:31:20,017 --> 01:31:21,060 Robert Frost? 1314 01:31:21,852 --> 01:31:22,895 Swamp Thing. 1315 01:31:26,524 --> 01:31:27,775 Don't go into that cellar... 1316 01:31:29,777 --> 01:31:31,362 unless you are prepared 1317 01:31:31,445 --> 01:31:33,489 to discover the one, true religion. 1318 01:32:17,783 --> 01:32:19,201 I knew it. 1319 01:34:44,138 --> 01:34:45,139 Hey. 1320 01:35:08,913 --> 01:35:09,955 Sorry about the cold. 1321 01:35:13,417 --> 01:35:14,543 Have you figured it out yet? 1322 01:35:18,214 --> 01:35:19,506 I think so. 1323 01:35:21,508 --> 01:35:22,676 So what is it? 1324 01:35:23,344 --> 01:35:28,265 What is the one, true religion, Sister P? 1325 01:35:31,310 --> 01:35:32,353 It's... 1326 01:35:39,652 --> 01:35:41,362 When we first arrived, 1327 01:35:42,112 --> 01:35:44,281 you left us alone in your living room. 1328 01:35:46,325 --> 01:35:48,661 We thought you were talking to your wife, 1329 01:35:48,744 --> 01:35:50,746 but you were doing something else. 1330 01:35:51,789 --> 01:35:52,790 I was. 1331 01:35:53,290 --> 01:35:56,210 You took a key from Sister Barnes's coat, 1332 01:35:56,293 --> 01:35:59,505 went outside to unlock our bikes and hide them. 1333 01:36:04,176 --> 01:36:07,680 I noticed your hair was wet when you came back with the drinks, 1334 01:36:07,763 --> 01:36:09,390 like you were out in the storm. 1335 01:36:09,932 --> 01:36:11,534 You did this, I assume, because you didn't want 1336 01:36:11,558 --> 01:36:13,828 the Elder to find our bikes when he came back looking for us. 1337 01:36:14,979 --> 01:36:16,659 But there was something else on your mind. 1338 01:36:17,648 --> 01:36:18,649 There was. 1339 01:36:21,652 --> 01:36:24,822 You returned the bike key to the wrong coat pocket. 1340 01:36:25,906 --> 01:36:27,950 We thought this was a mistake you made. 1341 01:36:28,033 --> 01:36:29,033 Key. 1342 01:36:30,828 --> 01:36:32,555 But now I know it wasn't. 1343 01:36:32,579 --> 01:36:33,580 Why? 1344 01:36:34,123 --> 01:36:38,711 You gave the bike lock to one of your prophets, 1345 01:36:38,794 --> 01:36:42,131 instructed them to lock the final cellar door with it. 1346 01:36:42,214 --> 01:36:45,092 But why, why, why? Why did I do that? 1347 01:36:46,218 --> 01:36:48,137 Because you wanted me to know 1348 01:36:48,220 --> 01:36:51,140 the only reason I'm standing here right now 1349 01:36:51,223 --> 01:36:54,977 is because it is exactly where you want me to be standing. 1350 01:36:56,103 --> 01:36:58,397 I'm not here because I chose to be. 1351 01:36:58,480 --> 01:37:00,691 I'm here because you made me choose to be. 1352 01:37:00,774 --> 01:37:01,942 Oh. 1353 01:37:02,026 --> 01:37:06,572 Because you want me to believe the one, true religion is... 1354 01:37:08,490 --> 01:37:09,742 control. 1355 01:37:15,664 --> 01:37:17,207 That is exactly right. 1356 01:37:19,752 --> 01:37:22,755 Religion is just a system of control. 1357 01:37:25,257 --> 01:37:26,925 It's okay. 1358 01:37:27,009 --> 01:37:28,010 I'm gonna help you. 1359 01:37:28,093 --> 01:37:31,180 No, you see, that's what's so interesting. They don't want your help. 1360 01:37:31,764 --> 01:37:34,767 They... ...they are exactly where they chose to be. 1361 01:37:34,850 --> 01:37:36,310 But you killed that woman. 1362 01:37:36,393 --> 01:37:37,603 I disagree. 1363 01:37:37,686 --> 01:37:41,982 She... She chose to eat a poisoned pie because of her profound faith. 1364 01:37:42,066 --> 01:37:44,526 It is called drinking the... 1365 01:37:45,110 --> 01:37:46,236 Anyone? 1366 01:37:47,821 --> 01:37:48,947 Kool-Aid. 1367 01:37:49,031 --> 01:37:53,202 It is true that I keep these ladies a little chilly, 1368 01:37:53,285 --> 01:37:54,411 and a little peckish, 1369 01:37:54,495 --> 01:37:56,135 for which I am very sorry. Sorry, ladies. 1370 01:37:56,872 --> 01:37:58,624 But only for the same reason 1371 01:37:58,707 --> 01:38:02,127 that your church goes to Haiti to give out Bibles after a hurricane. 1372 01:38:02,628 --> 01:38:04,671 It's easier to control 1373 01:38:05,297 --> 01:38:07,299 someone who has lost... 1374 01:38:07,383 --> 01:38:08,663 everything. 1375 01:38:08,717 --> 01:38:10,677 You're absolutely right. She did go off-book. 1376 01:38:13,180 --> 01:38:14,848 Why do you do this? 1377 01:38:14,932 --> 01:38:16,475 The question is, 1378 01:38:16,558 --> 01:38:18,435 why do you all let me? 1379 01:38:23,148 --> 01:38:25,150 Sorry... 1380 01:38:25,234 --> 01:38:27,277 You are here because the ideas of others 1381 01:38:27,361 --> 01:38:29,405 have influenced every single decision you've made 1382 01:38:29,488 --> 01:38:32,032 since the day you were born, and I've been able to predict 1383 01:38:32,116 --> 01:38:34,236 every decision you would make tonight because of that. 1384 01:38:42,084 --> 01:38:45,462 You have allowed them to dictate every decision of your life. 1385 01:38:47,297 --> 01:38:50,217 They decide who you worship, 1386 01:38:50,968 --> 01:38:53,804 where you worship, what you worship. 1387 01:38:56,265 --> 01:38:59,810 They even dictate the garments you wear under your clothes. 1388 01:39:01,019 --> 01:39:02,020 The what? 1389 01:39:03,730 --> 01:39:05,315 Your magic underwear. 1390 01:40:27,731 --> 01:40:29,233 No... No... 1391 01:40:29,316 --> 01:40:30,359 No. 1392 01:41:47,185 --> 01:41:48,604 Pray... 1393 01:41:51,481 --> 01:41:52,482 Pray. 1394 01:41:59,323 --> 01:42:00,782 Pray for us. 1395 01:42:05,370 --> 01:42:07,205 Praying... 1396 01:42:07,289 --> 01:42:08,874 doesn't work. 1397 01:42:15,380 --> 01:42:18,467 Have you ever heard of the great prayer experiment? 1398 01:42:24,014 --> 01:42:26,683 They divided patients into groups. 1399 01:42:26,767 --> 01:42:30,103 Those who received prayers and those who didn't. 1400 01:42:33,565 --> 01:42:36,401 The results of the study were conclusive. 1401 01:42:36,985 --> 01:42:38,570 It doesn't work. 1402 01:42:39,571 --> 01:42:42,532 But I think it's beautiful that we all pray for each other... 1403 01:42:44,076 --> 01:42:48,080 even though we all probably know it doesn't make a difference. 1404 01:42:50,999 --> 01:42:54,461 It's just nice to think about someone other than yourself. 1405 01:42:56,672 --> 01:42:57,964 Even if it's you. 1406 01:43:11,269 --> 01:43:14,690 I'm grateful for all the trials you've given me in my life. 1407 01:43:16,525 --> 01:43:19,403 And for your path that you've laid out for me. 1408 01:43:19,486 --> 01:43:22,698 Quiet. 1409 01:45:04,424 --> 01:45:05,801 Goodbye, Sister. 97854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.