All language subtitles for FreeUse Fantasy-St Paddys FreeUse Celebration

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,680 [dramatic music] 2 00:00:03,680 --> 00:00:06,680 [music playing] 3 00:00:10,880 --> 00:00:14,380 [music playing] 4 00:00:21,240 --> 00:00:23,360 [knocking] 5 00:00:23,360 --> 00:00:25,360 Rose? 6 00:00:25,360 --> 00:00:28,360 [knocking] 7 00:00:28,360 --> 00:00:33,360 Rose, come on, open the door. Come on, you know what day it is? 8 00:00:33,360 --> 00:00:39,360 You guys act like it's fucking Christmas, you do this every year! 9 00:00:39,360 --> 00:00:42,360 Come on, let me in. 10 00:00:42,360 --> 00:00:44,360 [knocking] 11 00:00:44,360 --> 00:00:47,360 Finally. [sigh] 12 00:00:50,360 --> 00:00:53,360 You know how important this is to mom and dad? 13 00:00:53,360 --> 00:00:56,360 Alright, whatever. 14 00:00:56,360 --> 00:00:59,360 So, you're gonna need to put on green. 15 00:00:59,360 --> 00:01:02,360 Green's not my color. 16 00:01:02,360 --> 00:01:06,360 Look, if you don't do this, you're gonna get more than eight pinch, okay? 17 00:01:06,360 --> 00:01:09,360 Whatever. 18 00:01:09,360 --> 00:01:12,360 I don't see why you have to be so difficult all the time. 19 00:01:12,360 --> 00:01:15,360 I don't know what you're talking about. 20 00:01:15,360 --> 00:01:20,360 You just go along with it. This is what mom and dad really like. 21 00:01:20,360 --> 00:01:24,360 [shushing] 22 00:01:42,360 --> 00:01:46,360 Look, alright, this is important to mom and dad, 23 00:01:46,360 --> 00:01:50,360 but I really think you should just go with it, you know? 24 00:01:50,360 --> 00:01:54,360 Do you think mom's gonna make me help decorate again? 25 00:01:54,360 --> 00:01:58,360 It's St. Patrick's Day, it's not a real fucking holiday. 26 00:01:58,360 --> 00:02:02,360 You know it's important to mom and dad that we go along with this. 27 00:02:02,360 --> 00:02:05,360 This is like their holiday. 28 00:02:05,360 --> 00:02:08,360 Do you think I could have my boyfriend over at some point today? 29 00:02:08,360 --> 00:02:10,360 Your boyfriend over? 30 00:02:10,360 --> 00:02:11,360 Yeah. 31 00:02:11,360 --> 00:02:15,360 I mean, on the family day, don't you think that would feel a little weird? 32 00:02:15,360 --> 00:02:18,360 Not necessarily, I mean he has my boyfriend. 33 00:02:18,360 --> 00:02:23,360 Yeah, but you know, this is like the family day, 34 00:02:23,360 --> 00:02:26,360 not the having your boyfriend over day. 35 00:02:26,360 --> 00:02:30,360 Alright, whatever. 36 00:02:34,360 --> 00:02:36,360 Do you know it's for lunch? 37 00:02:36,360 --> 00:02:39,360 I'm kind of already hungry. 38 00:02:39,360 --> 00:02:43,360 Yeah, I don't know, we'll have to, you know, ask them and see. 39 00:02:43,360 --> 00:02:48,360 But uh, first you're gonna need to get dressed in something. 40 00:02:48,360 --> 00:02:50,360 Something green. 41 00:02:50,360 --> 00:02:51,360 Gross. 42 00:02:51,360 --> 00:02:53,360 I hate the color green. 43 00:02:53,360 --> 00:02:58,360 Oh jeez, I mean it's not that bad, you look pretty good in it. 44 00:02:58,360 --> 00:03:01,360 It says no one ever. 45 00:03:01,360 --> 00:03:03,360 It said me right now. 46 00:03:03,360 --> 00:03:06,360 You have a green, it's so disgusting. 47 00:03:06,360 --> 00:03:09,360 Disgusting, I don't know what you're talking about. 48 00:03:09,360 --> 00:03:12,360 I mean, I don't think green's that bad of a color. 49 00:03:12,360 --> 00:03:15,360 It says you, have you seen yourself? 50 00:03:15,360 --> 00:03:21,360 I mean literally look at yourself, you look like a wannabe fucking leprechaun bro. 51 00:03:21,360 --> 00:03:23,360 You serious? 52 00:03:23,360 --> 00:03:26,360 Nobody looks good in green. 53 00:03:26,360 --> 00:03:28,360 I mean, I think I do. 54 00:03:28,360 --> 00:03:29,360 I definitely don't. 55 00:03:29,360 --> 00:03:30,360 It matches my eyes. 56 00:03:30,360 --> 00:03:32,360 No. 57 00:03:32,360 --> 00:03:34,360 Jeez. 58 00:03:34,360 --> 00:03:39,360 Green is the like absolute disgusting color. 59 00:03:39,360 --> 00:03:42,360 I kind of like it. 60 00:03:42,360 --> 00:03:44,360 Yeah, that's just because you're gross. 61 00:03:44,360 --> 00:03:45,360 I'm gross? 62 00:03:45,360 --> 00:03:47,360 Yeah. 63 00:03:47,360 --> 00:03:48,360 God. 64 00:03:48,360 --> 00:03:52,360 No sane person likes the color green. 65 00:03:52,360 --> 00:03:55,360 Well, fuck you then, I guess I'm insane, I don't care. 66 00:03:55,360 --> 00:03:57,360 You said it, not me. 67 00:03:57,360 --> 00:03:59,360 Whatever. 68 00:03:59,360 --> 00:04:02,360 Whatever's right, you fucking weirdo. 69 00:04:02,360 --> 00:04:06,360 Do you at least think we're gonna have a good dinner? 70 00:04:06,360 --> 00:04:09,360 I mean, probably, you know mom always cooks. 71 00:04:09,360 --> 00:04:14,360 Hopefully it's not a fucking roast chicken again. 72 00:04:14,360 --> 00:04:18,360 Hey, by chance do you know what time it is? 73 00:04:18,360 --> 00:04:22,360 Oh, um, I guess I know I have my watch on me. 74 00:04:22,360 --> 00:04:26,360 Fucking loser, you never wear a watch. 75 00:04:26,360 --> 00:04:30,360 I mean, yeah, it's on the charger, what are you talking about? 76 00:04:30,360 --> 00:04:35,360 God damn it dude. 77 00:04:35,360 --> 00:04:39,360 Oh, hey mom. 78 00:04:39,360 --> 00:04:40,360 On you. 79 00:04:40,360 --> 00:04:42,360 Why you're not wearing green? 80 00:04:42,360 --> 00:04:45,360 I don't even want to be wearing green, why is it such a big deal? 81 00:04:45,360 --> 00:04:47,360 You should put this one on. 82 00:04:47,360 --> 00:04:51,360 I was telling her earlier, I mean this is our family tradition. 83 00:04:51,360 --> 00:04:56,360 You guys make such a big deal out of all of this. 84 00:04:56,360 --> 00:04:59,360 You see it. 85 00:04:59,360 --> 00:05:06,360 You won't fit in at this. 86 00:05:06,360 --> 00:05:11,360 You guys are making such a big deal out of nothing. 87 00:05:11,360 --> 00:05:14,360 Alright, give me your arm, come on. 88 00:05:14,360 --> 00:05:20,360 Yep, put it in. 89 00:05:20,360 --> 00:05:22,360 See, isn't that better? 90 00:05:22,360 --> 00:05:24,360 This is such a terrible color. 91 00:05:24,360 --> 00:05:25,360 She looks really different. 92 00:05:25,360 --> 00:05:28,360 Whatever, I'm not even gonna keep this shirt on. 93 00:05:28,360 --> 00:05:30,360 Alex, stop. 94 00:05:30,360 --> 00:05:32,360 Rose, you're gonna help your mom with decorations, right? 95 00:05:32,360 --> 00:05:36,360 And you're gonna wear that fucking shirt, or you're gonna go about your day nude. 96 00:05:36,360 --> 00:05:37,360 Fine. 97 00:05:37,360 --> 00:05:39,360 No, go. 98 00:05:39,360 --> 00:05:47,360 [music] 99 00:05:47,360 --> 00:05:49,360 I don't know why they have to be so difficult. 100 00:05:49,360 --> 00:05:57,360 Yeah, I don't get it either, it's just a shirt. 101 00:05:57,360 --> 00:06:01,360 Rose, I'm so happy they were doing this together. 102 00:06:01,360 --> 00:06:03,360 I'm so excited for somebody's day. 103 00:06:03,360 --> 00:06:05,360 It's gonna be great. 104 00:06:05,360 --> 00:06:08,360 I'm gonna cook something special. 105 00:06:08,360 --> 00:06:13,360 For you, I know they have a boyfriend now, so you should tell him to come over. 106 00:06:13,360 --> 00:06:18,360 So I don't know, can I pass decorating or just taste my food. 107 00:06:18,360 --> 00:06:22,360 You know that in Europe is a big deal, you know. 108 00:06:22,360 --> 00:06:29,360 We cook for hours and it's gonna be great. 109 00:06:29,360 --> 00:06:32,360 So, let me see. 110 00:06:32,360 --> 00:06:39,360 You know, this looks nice, but I was thinking that maybe we should move it there. 111 00:06:39,360 --> 00:06:41,360 For fuck's sake, mom. 112 00:06:41,360 --> 00:06:43,360 It's just a decoration. 113 00:06:43,360 --> 00:06:45,360 Come on, catch a bit of that excited too. 114 00:06:45,360 --> 00:06:47,360 I hate this holiday. 115 00:06:47,360 --> 00:06:51,360 So maybe you should tell me what you would like to eat that day. 116 00:06:51,360 --> 00:06:54,360 I'm just afraid it's not your roast chicken. 117 00:06:54,360 --> 00:06:56,360 I'm a fence mom, but it's terrible. 118 00:06:56,360 --> 00:06:58,360 Come on, give me a little satisfaction. 119 00:06:58,360 --> 00:07:01,360 I wait all day long for holidays. 120 00:07:01,360 --> 00:07:04,360 I don't mean to just make your pasta, it's simple and takes like 10 minutes. 121 00:07:04,360 --> 00:07:07,360 Yeah, maybe some pasta with ketchup, right? 122 00:07:07,360 --> 00:07:10,360 I mean it is just like the easiest recipe and takes like 10 minutes. 123 00:07:10,360 --> 00:07:14,360 I know but it doesn't taste as good as the pasta that I'm gonna make. 124 00:07:14,360 --> 00:07:16,360 Anything's better than your chicken mom. 125 00:07:16,360 --> 00:07:18,360 Oh my god, I'm not gonna make chicken. 126 00:07:18,360 --> 00:07:23,360 I was thinking about making a nice pasta, you know, to cook the sauce for hours like we do. 127 00:07:23,360 --> 00:07:24,360 It's a tradition. 128 00:07:24,360 --> 00:07:27,360 Anything that'll keep you from rambling on for another five minutes. 129 00:07:27,360 --> 00:07:28,360 Oh my god. 130 00:07:28,360 --> 00:07:31,360 I won't stop being excited about it. 131 00:07:31,360 --> 00:07:33,360 So maybe you should just be excited too. 132 00:07:33,360 --> 00:07:35,360 So it makes me happy once in a while. 133 00:07:35,360 --> 00:07:38,360 Do you guys even celebrate this where you're from? 134 00:07:38,360 --> 00:07:39,360 Yes, we do. 135 00:07:39,360 --> 00:07:42,360 So yeah, we should plan an holiday together over there. 136 00:07:42,360 --> 00:07:44,360 Maybe on St. Patrick's Day. 137 00:07:44,360 --> 00:07:48,360 We can have our own St. Patrick's Day in Europe. 138 00:07:48,360 --> 00:07:53,360 Am I gonna have to do these horrendous direct decorations out there or do something different? 139 00:07:53,360 --> 00:07:55,360 No, my family's gonna make them. 140 00:07:55,360 --> 00:07:57,360 I mean I have to help again. 141 00:07:57,360 --> 00:08:00,360 Seriously, are you that lazy? 142 00:08:00,360 --> 00:08:02,360 I'm your daughter. 143 00:08:02,360 --> 00:08:03,360 Of course I'm lazy. 144 00:08:03,360 --> 00:08:05,360 Okay, yeah, you got a point. 145 00:08:05,360 --> 00:08:11,360 You look a lot like me on some things but I really would like you to be involved with the holiday stuff, you know? 146 00:08:11,360 --> 00:08:14,360 Please. 147 00:08:14,360 --> 00:08:17,360 Yeah, we should remove this one over there. 148 00:08:17,360 --> 00:08:20,360 So I think we're gonna be busy for a little longer. 149 00:08:20,360 --> 00:08:24,360 And you still haven't told me, please, just name a pasta. 150 00:08:24,360 --> 00:08:27,360 Like not pasta with ketchup or the chicken. 151 00:08:27,360 --> 00:08:29,360 I'm not gonna make that one but something like that. 152 00:08:29,360 --> 00:08:31,360 I'm a chicken Alfredo. 153 00:08:31,360 --> 00:08:32,360 Oh my god. 154 00:08:32,360 --> 00:08:34,360 That's almost insulting, honestly. 155 00:08:34,360 --> 00:08:35,360 Yes. 156 00:08:35,360 --> 00:08:37,360 I do recognize you. 157 00:08:37,360 --> 00:08:38,360 Are you my daughter for real? 158 00:08:38,360 --> 00:08:40,360 I mean I hope so. 159 00:08:40,360 --> 00:08:42,360 Are you are my mom? 160 00:08:42,360 --> 00:08:44,360 Please, I'm fine. 161 00:08:44,360 --> 00:08:48,360 Oh, I think I'm gonna think about what cooking by myself. 162 00:08:48,360 --> 00:08:51,360 Why you still keep helping me with the decoration. 163 00:08:51,360 --> 00:08:53,360 I'm gonna buy some more. 164 00:08:53,360 --> 00:08:56,360 Oh god, please, no. 165 00:08:56,360 --> 00:08:57,360 Yes. 166 00:08:57,360 --> 00:08:58,360 No. 167 00:08:58,360 --> 00:09:00,360 This is just for part of the house. 168 00:09:00,360 --> 00:09:03,360 We have also the living room to decorate. 169 00:09:03,360 --> 00:09:05,360 We have to do more? 170 00:09:05,360 --> 00:09:08,360 Yes, and again, I really invite you to bring your boyfriend here. 171 00:09:08,360 --> 00:09:12,360 I don't want my boyfriend to see these horrendous decorations. 172 00:09:12,360 --> 00:09:14,360 He's gonna just see an European mom. 173 00:09:14,360 --> 00:09:16,360 So he's gonna like it. 174 00:09:16,360 --> 00:09:17,360 Oh my god. 175 00:09:17,360 --> 00:09:20,360 I'm sure he never had the things that I'm gonna cook for him. 176 00:09:20,360 --> 00:09:22,360 Chicken Alfredo? 177 00:09:22,360 --> 00:09:24,360 Oh my god, you sure you've had it before? 178 00:09:24,360 --> 00:09:25,360 I can't believe you. 179 00:09:32,360 --> 00:09:36,360 This chicken is so much better than last year. 180 00:09:36,360 --> 00:09:37,360 Thank you so much. 181 00:09:37,360 --> 00:09:39,360 I'm so happy about it. 182 00:09:39,360 --> 00:09:41,360 It's really good mom. 183 00:09:41,360 --> 00:09:44,360 Just look at your wife that cooks for me. 184 00:09:44,360 --> 00:09:47,360 I love to cook for you and my family. 185 00:09:47,360 --> 00:09:49,360 Anytime you cook I eat everything. 186 00:09:49,360 --> 00:09:52,360 Oh man, I can't believe it. 187 00:09:52,360 --> 00:09:54,360 What did you do this time? 188 00:09:54,360 --> 00:09:58,360 It just took me a while because the ingredients are different. 189 00:09:58,360 --> 00:10:00,360 It's a new recipe. 190 00:10:00,360 --> 00:10:02,360 So I'm glad you noticed that. 191 00:10:02,360 --> 00:10:05,360 Oh man, I love it. 192 00:10:05,360 --> 00:10:07,360 I want this all the time. 193 00:10:07,360 --> 00:10:09,360 The kids, they seem to like it. 194 00:10:09,360 --> 00:10:11,360 Yeah, they love your food. 195 00:10:11,360 --> 00:10:13,360 They never complain about anything. 196 00:10:13,360 --> 00:10:15,360 I had such a nice time. 197 00:10:15,360 --> 00:10:18,360 I'm just so glad we could all spend same tatties there together. 198 00:10:18,360 --> 00:10:20,360 It's great. 199 00:10:20,360 --> 00:10:22,360 Hey Alex, can I have your chicken? 200 00:10:22,360 --> 00:10:23,360 Oh yeah. 201 00:10:23,360 --> 00:10:24,360 You're not eating it right? 202 00:10:24,360 --> 00:10:25,360 No. 203 00:10:25,360 --> 00:10:27,360 Pass me your chicken. 204 00:10:27,360 --> 00:10:29,360 Oh man. 205 00:10:29,360 --> 00:10:32,360 It's almost full. 206 00:10:32,360 --> 00:10:33,360 Yeah? 207 00:10:33,360 --> 00:10:35,360 I know, I meant to say you are. 208 00:10:35,360 --> 00:10:37,360 How did you like the chicken? 209 00:10:37,360 --> 00:10:40,360 I mean I asked you not for chicken. 210 00:10:40,360 --> 00:10:43,360 I told you I hate your chicken, but I guess... 211 00:10:43,360 --> 00:10:46,360 Can you tell your mom that you like her chicken at least? 212 00:10:46,360 --> 00:10:47,360 Just lie to her? 213 00:10:47,360 --> 00:10:48,360 Yeah, be nice. 214 00:10:48,360 --> 00:10:50,360 You don't want your feelings hurt? 215 00:10:50,360 --> 00:10:51,360 So she likes it? 216 00:10:51,360 --> 00:10:53,360 I love her daughters. 217 00:10:53,360 --> 00:10:54,360 I love her chicken, so good. 218 00:10:54,360 --> 00:10:56,360 I exactly like her. 219 00:10:56,360 --> 00:10:58,360 I don't see it though. 220 00:10:58,360 --> 00:11:00,360 Mmm. 221 00:11:00,360 --> 00:11:14,360 Actually honey, once you've been cleaning up, I actually need some of my dry clean picked up. 222 00:11:14,360 --> 00:11:16,360 If you could do that today. 223 00:11:16,360 --> 00:11:19,360 I know you have a busy schedule, but you cannot really do my work close. 224 00:11:19,360 --> 00:11:21,360 I think I can make time. 225 00:11:21,360 --> 00:11:23,360 Alright, thank you. 226 00:11:23,360 --> 00:11:25,360 So, what about school? 227 00:11:25,360 --> 00:11:31,360 I don't know if you're going to be happy to hear this, but I'm failing math again. 228 00:11:31,360 --> 00:11:35,360 You know, that's really the proof that we are mom and daughter. 229 00:11:35,360 --> 00:11:37,360 Because I used to be terrible at that. 230 00:11:37,360 --> 00:11:39,360 Yeah, but she's failing class. 231 00:11:39,360 --> 00:11:41,360 Yeah, but she's doing great in all the rest, right? 232 00:11:41,360 --> 00:11:44,360 Yeah, but math is kind of important, don't you think? 233 00:11:44,360 --> 00:11:46,360 Oh my god, dad. 234 00:11:46,360 --> 00:11:47,360 It's just a C. 235 00:11:47,360 --> 00:11:49,360 Yeah, but just one also. 236 00:11:49,360 --> 00:11:50,360 I mean Alex gets all A's. 237 00:11:50,360 --> 00:11:52,360 Yeah, exactly, why can't you be more like me? 238 00:11:52,360 --> 00:11:55,360 Here we go again with the comparing me to my brother. 239 00:11:55,360 --> 00:11:58,360 Oh, I mean he sets a stand for all of us here, doesn't he? 240 00:11:58,360 --> 00:11:59,360 I do. Oh my god. 241 00:11:59,360 --> 00:12:02,360 Yeah, but you shouldn't do that because they both have potential. 242 00:12:02,360 --> 00:12:04,360 They just express it in a different way. 243 00:12:04,360 --> 00:12:06,360 Well yeah, but that's how I was got his potential. 244 00:12:06,360 --> 00:12:08,360 He reaches potential because I pushed him. 245 00:12:08,360 --> 00:12:10,360 If you don't push her, she's never going to reach it. 246 00:12:10,360 --> 00:12:12,360 Nah, come on, you're being too harsh. 247 00:12:12,360 --> 00:12:13,360 I don't think I'm being that harsh. 248 00:12:13,360 --> 00:12:15,360 I just, you know, I want her to do good. 249 00:12:15,360 --> 00:12:16,360 It doesn't matter honey. 250 00:12:16,360 --> 00:12:20,360 As long as we go together to Europe for the vacation, like we did before. 251 00:12:20,360 --> 00:12:21,360 Okay. 252 00:12:21,360 --> 00:12:22,360 She's fine. 253 00:12:22,360 --> 00:12:23,360 She's fine. 254 00:12:23,360 --> 00:12:24,360 She's gonna be fine. 255 00:12:24,360 --> 00:12:28,360 Actually at some point I was gonna ask him, "Mom, can I call it a day?" 256 00:12:28,360 --> 00:12:34,360 Mmm, you know that it's your father that is gonna decide that so you should ask him. 257 00:12:34,360 --> 00:12:38,360 I mean before you go, we have to take a family photo andโ€ฆ 258 00:12:38,360 --> 00:12:39,360 Oh that's right, yeah. 259 00:12:39,360 --> 00:12:42,360 And she's gonna have to wear something really special. 260 00:12:42,360 --> 00:12:43,360 Oh right. 261 00:12:43,360 --> 00:12:44,360 That's right. 262 00:12:44,360 --> 00:12:45,360 That's right. 263 00:12:45,360 --> 00:12:47,360 Yes, Alex has it for you. 264 00:12:47,360 --> 00:12:50,360 Oh my god. 265 00:12:50,360 --> 00:12:51,360 Oh no. 266 00:12:51,360 --> 00:12:54,360 Oh you know what, this shot looks phenomenal. 267 00:12:54,360 --> 00:12:55,360 I'm gonna die. 268 00:12:55,360 --> 00:12:58,360 No, no, no, no, no, you gotta put it on. 269 00:12:58,360 --> 00:12:59,360 I think you know it. 270 00:12:59,360 --> 00:13:00,360 Yes, yes, yes. 271 00:13:00,360 --> 00:13:02,360 Hey, where are you going? 272 00:13:02,360 --> 00:13:03,360 Come on. 273 00:13:03,360 --> 00:13:05,360 No, let's put on one photo. 274 00:13:05,360 --> 00:13:08,360 No, no, no, no, no, no. 275 00:13:08,360 --> 00:13:09,360 Yes, yes, yes, yes. 276 00:13:09,360 --> 00:13:10,360 Oh no, no. 277 00:13:10,360 --> 00:13:11,360 Yes, yes, yes. 278 00:13:11,360 --> 00:13:12,360 Oh my god. 279 00:13:12,360 --> 00:13:14,360 Yes, this will look beautiful on you. 280 00:13:14,360 --> 00:13:16,360 She's just not having it, huh? 281 00:13:16,360 --> 00:13:17,360 Mmm. 282 00:13:17,360 --> 00:13:18,360 Ta-da! 283 00:13:18,360 --> 00:13:19,360 See, I hate you. 284 00:13:19,360 --> 00:13:20,360 Right? 285 00:13:20,360 --> 00:13:21,360 Yeah. 286 00:13:21,360 --> 00:13:22,360 And she looks great. 287 00:13:22,360 --> 00:13:23,360 It looks amazing. 288 00:13:40,360 --> 00:13:42,360 I'm just so glad our kids are getting along. 289 00:13:42,360 --> 00:13:43,360 I know. 290 00:13:43,360 --> 00:13:45,360 I couldn't picture it any other way. 291 00:13:45,360 --> 00:13:50,360 I don't know why you have to be so difficult every St. Patrick's day. 292 00:13:50,360 --> 00:13:53,360 Because mom makes the same dish every year. 293 00:13:53,360 --> 00:13:56,360 That's why it's really boring. 294 00:13:56,360 --> 00:13:59,360 Well, you're in the holiday spirit now. 295 00:13:59,360 --> 00:14:01,360 Yeah, forced to be. 296 00:14:01,360 --> 00:14:03,360 I didn't want to. 297 00:14:03,360 --> 00:14:05,360 I mean, I don't know. 298 00:14:05,360 --> 00:14:08,360 I think this, I think this leprechaun thing suits you. 299 00:14:08,360 --> 00:14:10,360 You should wear it all year round. 300 00:14:10,360 --> 00:14:11,360 Of course you would. 301 00:14:11,360 --> 00:14:14,360 Do you not mean to recall you calling me a fucking leprechaun loser? 302 00:14:14,360 --> 00:14:15,360 Oh, thank you. 303 00:14:15,360 --> 00:14:17,360 You're welcome. 304 00:14:20,360 --> 00:14:23,360 No, I like the dinner that we just had. 305 00:14:23,360 --> 00:14:24,360 Everyone was so happy. 306 00:14:24,360 --> 00:14:25,360 Oh yeah. 307 00:14:25,360 --> 00:14:26,360 I know. 308 00:14:26,360 --> 00:14:29,360 It brings us so much closer together that we get to do all these things together. 309 00:14:29,360 --> 00:14:31,360 And my chicken was great today. 310 00:14:31,360 --> 00:14:32,360 Oh, honey, it was fantastic. 311 00:14:32,360 --> 00:14:35,360 I could have that out every day, honestly. 312 00:14:35,360 --> 00:14:36,360 Oh, okay. 313 00:14:36,360 --> 00:14:37,360 I'll keep that in mind. 314 00:14:37,360 --> 00:14:38,360 You're a loser. 315 00:14:40,360 --> 00:14:41,360 Yeah. 316 00:14:41,360 --> 00:14:44,360 And it seems to be really fine. 317 00:14:44,360 --> 00:14:49,360 Even though I am sorry that those boyfriend wasn't here tonight. 318 00:14:49,360 --> 00:14:54,360 Yeah, it's a shame, but, you know, everything happens for a reason. 319 00:14:54,360 --> 00:14:55,360 Do you think so? 320 00:14:55,360 --> 00:14:56,360 Yeah. 321 00:14:59,360 --> 00:15:00,360 I like that better. 322 00:15:00,360 --> 00:15:02,600 (clanking) 323 00:15:02,600 --> 00:15:04,840 (clanking) 324 00:15:04,840 --> 00:15:09,840 , (clanking) 325 00:15:10,840 --> 00:15:13,100 (clanking) 326 00:15:14,100 --> 00:15:16,340 (clanking) 327 00:15:16,340 --> 00:15:18,580 (clanking) 328 00:15:18,580 --> 00:15:20,820 (clanking) 329 00:15:21,820 --> 00:15:24,080 (clanking) 330 00:15:24,080 --> 00:15:26,320 (clanking) 331 00:15:27,080 --> 00:15:29,340 (clanking) 332 00:15:29,340 --> 00:15:31,600 (clanking) 333 00:15:31,600 --> 00:15:33,940 (footsteps) 334 00:16:00,420 --> 00:16:02,460 - So did you kid like dinner or? 335 00:16:02,460 --> 00:16:03,780 - Yeah, it was delicious. 336 00:16:03,780 --> 00:16:05,760 Mom did great as usual. 337 00:16:05,760 --> 00:16:07,980 - She's just always so good. 338 00:16:07,980 --> 00:16:09,560 - I love my family. 339 00:16:10,560 --> 00:16:11,740 Look so cute together. 340 00:16:11,740 --> 00:16:14,340 I think a person, maybe you'll pick some pizza. 341 00:16:14,340 --> 00:16:15,180 - Definitely. 342 00:16:15,180 --> 00:16:17,180 - Yeah, we don't have enough room today. 343 00:16:17,180 --> 00:16:18,020 - Yep. 344 00:16:18,020 --> 00:16:19,140 - Oh, we need these in our photo album. 345 00:16:19,140 --> 00:16:21,400 - Yeah, the little leprechaun in the picture too. 346 00:16:21,400 --> 00:16:24,340 - Oh, it's so funny isn't it? (laughs) 347 00:16:24,340 --> 00:16:26,260 - I've got so much right now. - You're so cute. 348 00:16:26,260 --> 00:16:27,100 - Yeah. 349 00:16:28,620 --> 00:16:29,460 Mine. 350 00:16:30,460 --> 00:16:32,140 (laughs) 351 00:16:32,140 --> 00:16:35,740 (speaking in foreign language) 352 00:16:39,620 --> 00:16:40,440 - Okay, why don't we stand you up? 353 00:16:40,440 --> 00:16:42,380 Honey, we get some better photos. 354 00:16:42,380 --> 00:16:46,240 (speaking in foreign language) 355 00:16:48,140 --> 00:16:50,540 (speaking in foreign language) 356 00:16:50,540 --> 00:16:52,420 - Make sure you get all the best angles, honey, okay? 357 00:16:52,420 --> 00:16:53,500 - But you're kind. 358 00:16:53,500 --> 00:16:55,260 - We're gonna be sending these out to everybody. 359 00:16:55,260 --> 00:16:56,100 - Oh. 360 00:16:57,100 --> 00:17:01,100 (speaking in foreign language) 361 00:17:04,800 --> 00:17:07,140 - Taha, you're also beautiful. 362 00:17:07,140 --> 00:17:08,620 I just love you. 363 00:17:08,620 --> 00:17:11,180 - She gets it after her mom, doesn't she? 364 00:17:11,180 --> 00:17:12,980 - Works like I have mom's genetics. 365 00:17:12,980 --> 00:17:14,820 (laughs) 366 00:17:18,260 --> 00:17:20,800 And I really like that you're wearing the, 367 00:17:20,800 --> 00:17:22,700 the green shirt that I gave you. 368 00:17:22,700 --> 00:17:24,740 - Anything's better than that stupid hat. 369 00:17:24,740 --> 00:17:25,580 - Oh yeah. 370 00:17:25,580 --> 00:17:27,100 - I like the hat more, honestly. 371 00:17:27,100 --> 00:17:28,300 - I thought the hat was fucking great. 372 00:17:28,300 --> 00:17:29,620 It was so funny. 373 00:17:29,620 --> 00:17:34,260 - Yeah, but I think that this color goes better with the eyes. 374 00:17:34,260 --> 00:17:35,860 - Oh, it's so good. 375 00:17:35,860 --> 00:17:36,700 - Yeah. 376 00:17:37,500 --> 00:17:40,980 So I'll get you something also next, next Empathic Day, 377 00:17:40,980 --> 00:17:41,960 something. 378 00:17:41,960 --> 00:17:44,420 - Oh, definitely anything but that hat again. 379 00:17:44,420 --> 00:17:45,380 - Yeah? 380 00:17:45,380 --> 00:17:46,380 - Definitely. 381 00:17:46,380 --> 00:17:47,780 - Okay. 382 00:17:47,780 --> 00:17:48,860 So I'll keep it. 383 00:17:51,600 --> 00:17:53,900 That's all today, took enough pictures with you, 384 00:17:53,900 --> 00:17:55,420 but in the hat. 385 00:17:55,420 --> 00:17:57,440 - I think we have enough for your mom. 386 00:17:57,440 --> 00:17:58,280 - Yeah? 387 00:18:05,340 --> 00:18:07,860 You should do something like this also for Christmas. 388 00:18:07,860 --> 00:18:09,460 - Oh, God, no. - No. 389 00:18:09,460 --> 00:18:11,100 - Oh, we could get her a Santa hat. 390 00:18:11,100 --> 00:18:13,380 - Oh, Lord, no. 391 00:18:13,380 --> 00:18:14,700 Oh, my God, yeah. 392 00:18:22,220 --> 00:18:24,340 - I'm a little disappointed though, 393 00:18:24,340 --> 00:18:27,260 because it's just the four of us. 394 00:18:27,260 --> 00:18:29,100 She should have brought the boyfriend. 395 00:18:29,100 --> 00:18:29,940 I want to meet him. 396 00:18:29,940 --> 00:18:32,820 - Aw, I'm sure her boyfriend, Matt, is missing out. 397 00:18:34,260 --> 00:18:35,580 - I'm Alex on that one. 398 00:18:35,580 --> 00:18:37,580 He told me I couldn't have my boyfriend over 399 00:18:37,580 --> 00:18:39,700 because it was like family thing. 400 00:18:39,700 --> 00:18:41,480 - It's a family thing every year. 401 00:18:41,480 --> 00:18:43,080 Come on, guys, I mean, it's like... 402 00:18:43,080 --> 00:18:44,460 - I mean, Alex, we like to share. 403 00:18:44,460 --> 00:18:45,300 It's okay. 404 00:18:45,300 --> 00:18:47,180 - Fair enough, God. 405 00:18:48,860 --> 00:18:50,680 See, Alex is not perfect. 406 00:18:50,680 --> 00:18:51,520 - No. 407 00:18:51,760 --> 00:18:52,600 - No. 408 00:18:55,320 --> 00:18:56,520 - It's so good. 409 00:18:56,520 --> 00:18:58,420 - But Alex, what? 410 00:18:58,420 --> 00:19:00,920 No, I mean, yeah, he's fine now. 411 00:19:00,920 --> 00:19:04,340 I just want a picture of Rose. 412 00:19:05,340 --> 00:19:06,360 Surely, close, yeah. 413 00:19:07,480 --> 00:19:09,480 Oh, nice. 414 00:19:09,480 --> 00:19:10,640 I love your smile. 415 00:19:10,640 --> 00:19:13,040 - I was dealing with me and your mother in it. 416 00:19:13,960 --> 00:19:14,800 - What? 417 00:19:14,800 --> 00:19:16,080 - You want me to take a, all right. 418 00:19:16,080 --> 00:19:16,920 - Well, yeah. - Take one of us. 419 00:19:16,920 --> 00:19:17,960 - You guys, hell yeah. 420 00:19:17,960 --> 00:19:20,460 - Take one of us three. - All right. 421 00:19:20,460 --> 00:19:22,060 - Close, perfect. 422 00:19:22,060 --> 00:19:23,420 Say cheese. - Cheese. 423 00:19:24,680 --> 00:19:26,080 - Ta-da. - There we go. 424 00:19:26,080 --> 00:19:27,200 - See, look how good that is. 425 00:19:27,200 --> 00:19:28,060 It's so cute. 426 00:19:28,060 --> 00:19:29,940 - Oh. - Look at that. 427 00:19:29,940 --> 00:19:31,440 - What a nice couple, yeah. 428 00:19:34,700 --> 00:19:36,120 - Alex, why don't you have a seat now, huh? 429 00:19:36,120 --> 00:19:36,960 - Oh, for sure. 430 00:19:36,960 --> 00:19:40,960 . - That's it. 431 00:19:51,940 --> 00:19:54,600 - From every perspective, you're so perfect. 432 00:19:54,600 --> 00:19:56,180 I have the perfect family. 433 00:19:57,220 --> 00:19:59,100 Oh yes, my rose. 434 00:19:59,100 --> 00:19:59,940 Oh. 435 00:20:01,440 --> 00:20:02,840 You're growing up so fast. 436 00:20:04,460 --> 00:20:05,620 Isn't she? 437 00:20:05,620 --> 00:20:06,900 - Yeah, she is. 438 00:20:06,900 --> 00:20:09,320 - Can't believe her, all going up now. 439 00:20:09,320 --> 00:20:10,280 - Yeah. 440 00:20:10,280 --> 00:20:12,360 - She's able to handle so much these days. 441 00:20:12,360 --> 00:20:13,420 - Mm-hmm. 442 00:20:13,420 --> 00:20:15,660 Yeah, I had two amazing parents. 443 00:20:15,660 --> 00:20:18,120 - Oh, yeah, that's it. 444 00:20:18,120 --> 00:20:20,280 - I'm an annoying brother. - Gimme a kiss. 445 00:20:20,280 --> 00:20:21,120 - Oh. 446 00:20:25,640 --> 00:20:26,500 Honey, why don't you help me, Dory? 447 00:20:26,500 --> 00:20:28,720 Why don't you give her some spit? 448 00:20:31,240 --> 00:20:32,220 - See this here? 449 00:20:32,220 --> 00:20:34,720 (clears throat) 450 00:20:39,260 --> 00:20:41,220 - This looks so beautiful on you. 451 00:20:41,220 --> 00:20:43,420 - Yeah, why don't you help her get that off, huh? 452 00:20:43,420 --> 00:20:44,380 - Mm-hmm. - Yeah. 453 00:20:44,380 --> 00:20:45,860 - Look at some play. 454 00:20:45,860 --> 00:20:48,400 - Right, she would look so much better in the picture. 455 00:20:48,400 --> 00:20:50,560 - Mm-hmm. - So, oh. 456 00:20:53,040 --> 00:20:54,020 This is really tight. 457 00:20:54,020 --> 00:20:55,840 Next year, I really should. 458 00:20:57,220 --> 00:20:59,800 - Maybe by a size bigger, huh? - Yeah. 459 00:20:59,800 --> 00:21:01,360 - Oh, much better, oh my god. 460 00:21:01,360 --> 00:21:04,100 - I mean, if she was wearing the leprechaun hat, 461 00:21:04,100 --> 00:21:06,780 you would have never had to take that off. 462 00:21:06,780 --> 00:21:10,820 - Yeah, so indeed, everyone prefer the hat. 463 00:21:10,820 --> 00:21:14,040 - I did not, though. - No, no. 464 00:21:14,040 --> 00:21:15,980 I cooked you a beautiful dinner. 465 00:21:17,020 --> 00:21:19,020 We were even for the hat. 466 00:21:19,020 --> 00:21:20,880 - It's been a very eventful day, mom. 467 00:21:20,880 --> 00:21:21,720 - Mm-hmm. 468 00:21:24,640 --> 00:21:27,140 You're always so busy lately, so, 469 00:21:28,780 --> 00:21:31,280 so happy that we had to spend some time together. 470 00:21:32,280 --> 00:21:35,680 - Mm-hmm. - Yeah? 471 00:21:35,680 --> 00:21:36,500 You can do it? 472 00:21:37,880 --> 00:21:39,200 - Are you so grumpy, dad? 473 00:21:39,200 --> 00:21:40,520 - Am I grumpy? 474 00:21:40,520 --> 00:21:42,800 I don't, a little bit. 475 00:21:42,800 --> 00:21:44,400 I'm not all the way here yet. 476 00:21:44,400 --> 00:21:46,460 - I wonder what left of your mood. 477 00:21:46,460 --> 00:21:47,300 - I wonder what. 478 00:21:47,300 --> 00:21:49,240 Could have been your mom's chicken. 479 00:21:49,240 --> 00:21:51,640 - You said it was great. - Oh, it was great. 480 00:21:51,640 --> 00:21:53,880 Your chicken helped me get over being, me being. 481 00:21:53,880 --> 00:21:54,960 - Ah, okay, sorry. 482 00:21:54,960 --> 00:21:57,120 I misunderstood, okay, sorry. 483 00:21:58,520 --> 00:21:59,920 Maybe I'm grumpy. 484 00:21:59,920 --> 00:22:01,160 - All right, I'll punch your lady dad's sit down 485 00:22:01,160 --> 00:22:03,360 for a little bit. - Oh, for sure. 486 00:22:03,360 --> 00:22:05,820 - Unless Old Men can't stand for that long. 487 00:22:05,820 --> 00:22:06,660 - Fair point. 488 00:22:19,200 --> 00:22:20,220 - Another from me. 489 00:22:21,960 --> 00:22:22,800 Rose. 490 00:22:25,640 --> 00:22:26,640 (speaks in foreign language) 491 00:22:26,640 --> 00:22:29,280 (laughing) 492 00:22:29,280 --> 00:22:31,300 - These are gonna make such good cards. 493 00:22:31,300 --> 00:22:32,480 - Oh, they are. - Mm-hmm. 494 00:22:32,480 --> 00:22:33,800 - Yes, you're right. 495 00:22:33,800 --> 00:22:37,660 See, you're already starting to think about that, so. 496 00:22:38,520 --> 00:22:40,280 The Christmas period. 497 00:22:40,280 --> 00:22:41,640 - Maybe it was your chicken. 498 00:22:43,920 --> 00:22:45,400 Hey, mom, do you think we could 499 00:22:45,400 --> 00:22:47,400 FaceTime Uncle George or something? 500 00:22:47,400 --> 00:22:48,720 I mean, it is a holiday. 501 00:22:48,720 --> 00:22:50,440 - Oh, yes, of course. 502 00:22:50,440 --> 00:22:51,440 Do you want to? 503 00:22:51,440 --> 00:22:52,560 - I kind of do. 504 00:22:52,560 --> 00:22:54,300 I haven't talked to him in forever. 505 00:22:54,300 --> 00:22:56,520 - Mm, what happened to you? 506 00:22:56,520 --> 00:22:58,920 My chicken for you and my noodles. 507 00:22:58,920 --> 00:23:00,440 Okay, so let me see. 508 00:23:01,320 --> 00:23:02,300 Let's call him. 509 00:23:03,400 --> 00:23:07,000 You know that he's in Italy now, so it's late. 510 00:23:07,000 --> 00:23:08,180 It's really late. 511 00:23:08,180 --> 00:23:10,360 I'm not sure. - Hopefully he answers. 512 00:23:10,360 --> 00:23:11,200 - We'll see. 513 00:23:11,200 --> 00:23:12,040 Okay. 514 00:23:15,760 --> 00:23:19,280 (speaks in foreign language) 515 00:23:20,120 --> 00:23:22,400 Yes, I'm here with dad. 516 00:23:22,400 --> 00:23:26,900 (speaks in foreign language) 517 00:23:27,340 --> 00:23:28,660 Alex. 518 00:23:30,540 --> 00:23:31,500 An ass band. 519 00:23:32,780 --> 00:23:33,740 We are here. 520 00:23:35,020 --> 00:23:38,580 So he said that you look beautiful tonight. 521 00:23:38,580 --> 00:23:40,420 - I told him I said thank you. 522 00:23:40,420 --> 00:23:41,500 (speaks in foreign language) 523 00:23:41,500 --> 00:23:43,460 You want to say something to him? 524 00:23:43,460 --> 00:23:44,700 I can translate because you know, 525 00:23:44,700 --> 00:23:46,040 he doesn't speak it in English. 526 00:23:46,040 --> 00:23:48,180 - Yeah, ask him how our cousins are doing. 527 00:23:48,180 --> 00:23:49,260 - Okay. 528 00:23:49,260 --> 00:23:52,760 (speaks in foreign language) 529 00:23:52,760 --> 00:23:56,680 (speaks in foreign language) 530 00:23:59,680 --> 00:24:02,400 They're good, but they're having problems in school, 531 00:24:02,400 --> 00:24:03,640 like you, you know. 532 00:24:03,640 --> 00:24:06,880 - Ha, so you're the failed child. 533 00:24:06,880 --> 00:24:07,720 - No. 534 00:24:08,940 --> 00:24:12,940 (speaks in foreign language) 535 00:24:13,560 --> 00:24:18,300 Oh, Rose, would you like to go and visit him? 536 00:24:18,300 --> 00:24:20,160 Maybe, in a couple of months. - You know what, 537 00:24:20,160 --> 00:24:22,400 maybe this summer. - Summer. 538 00:24:26,560 --> 00:24:28,780 - It'll give me a reason to do good math. 539 00:24:28,780 --> 00:24:31,140 - Oh, see? 540 00:24:31,140 --> 00:24:35,280 (speaks in foreign language) 541 00:24:35,280 --> 00:24:37,420 Okay, he said he was fine. 542 00:24:37,420 --> 00:24:41,160 (speaks in foreign language) 543 00:24:42,720 --> 00:24:46,920 Okay, so he said that you can go, you can go, so, 544 00:24:46,920 --> 00:24:51,080 (speaks in foreign language) 545 00:24:51,080 --> 00:24:56,080 Okay. (speaks in foreign language) 546 00:24:59,940 --> 00:25:03,420 Okay, so he said, "Ciao" to all of you. 547 00:25:03,420 --> 00:25:04,560 - Ciao. - Bye. 548 00:25:04,560 --> 00:25:05,400 - Ciao. - Bye. 549 00:25:05,400 --> 00:25:06,440 - Ciao. - Ciao. 550 00:25:06,440 --> 00:25:10,240 (speaks in foreign language) 551 00:25:10,240 --> 00:25:12,440 Mmm, oh my god. 552 00:25:12,440 --> 00:25:15,100 It looks always the same. 553 00:25:15,100 --> 00:25:16,520 Like he's not aging. 554 00:25:17,600 --> 00:25:21,480 Just his English is always the same, worse than mine. 555 00:25:29,560 --> 00:25:32,660 I think I want to take some more pictures 556 00:25:32,660 --> 00:25:35,160 of these family moments together. 557 00:25:35,160 --> 00:25:39,080 (speaks in foreign language) 558 00:25:44,940 --> 00:25:46,700 Fuck. - And I like that, 559 00:25:46,700 --> 00:25:50,040 we're all wearing something green now. 560 00:25:50,040 --> 00:25:52,320 (speaks in foreign language) 561 00:25:52,320 --> 00:25:53,160 Oh, fuck. 562 00:25:56,400 --> 00:25:57,240 Oh. 563 00:25:57,240 --> 00:25:58,560 - Get a glass. 564 00:25:58,560 --> 00:25:59,400 . 565 00:26:06,340 --> 00:26:07,640 I already came to the kitchen. 566 00:26:07,640 --> 00:26:10,360 So, what's good? - Yeah. 567 00:26:10,360 --> 00:26:12,240 I had the rest of the night off. 568 00:26:12,240 --> 00:26:14,260 - Oh, what do you even do? - Spend with my family. 569 00:26:14,260 --> 00:26:16,940 - Oh, that's all I have a lot of family time. 570 00:26:16,940 --> 00:26:19,480 Unfortunately, your daughter has to go, though, but. 571 00:26:19,480 --> 00:26:20,620 - Yes. - I have to get 572 00:26:20,620 --> 00:26:22,720 these photos done. - Yeah. 573 00:26:22,720 --> 00:26:24,800 - I'll just be me, you and my son. 574 00:26:24,800 --> 00:26:26,880 - Oh. - Oh, our son would say that. 575 00:26:26,880 --> 00:26:27,720 - Yeah. 576 00:26:36,420 --> 00:26:40,260 (speaks in foreign language) 577 00:26:40,260 --> 00:26:44,280 (speaks in foreign language) 578 00:26:45,880 --> 00:26:48,380 - You're welcome to come for us. 579 00:26:50,440 --> 00:26:54,380 - I always prefer to take pictures of them videos, so. 580 00:26:54,380 --> 00:26:56,280 - Well, I can take some more family pictures. 581 00:26:56,280 --> 00:27:00,140 - Yes, I can print, you know, from the house. 582 00:27:00,140 --> 00:27:02,900 I don't have enough picture of you, though. 583 00:27:02,900 --> 00:27:05,120 - I know what happened. 584 00:27:05,120 --> 00:27:06,800 I thought I was the pretty one of the family. 585 00:27:06,800 --> 00:27:09,800 You take pictures of him all the time. 586 00:27:09,800 --> 00:27:11,040 - Again, with this thing. 587 00:27:11,040 --> 00:27:14,100 - I mean, I always say dad looks like a Calvin Klein model. 588 00:27:14,100 --> 00:27:15,160 - Oh, yeah. 589 00:27:15,160 --> 00:27:17,060 - Well, he gets it, you know, he has to get it from somewhere. 590 00:27:17,060 --> 00:27:18,040 - That's right. 591 00:27:18,040 --> 00:27:19,880 I get my hairline from you, dad. 592 00:27:19,880 --> 00:27:20,720 - Mm-hmm. 593 00:27:24,600 --> 00:27:26,180 - My, sweetie. 594 00:27:26,180 --> 00:27:27,500 - Oh. 595 00:27:27,500 --> 00:27:29,000 My little angel. 596 00:27:29,000 --> 00:27:31,580 (laughs) 597 00:27:31,580 --> 00:27:33,800 Are you having fun with us? 598 00:27:33,800 --> 00:27:36,360 - Yeah, turns out I did have fun. 599 00:27:36,360 --> 00:27:37,300 - Yeah. - Oh, she might be. 600 00:27:37,300 --> 00:27:39,720 - You know, I'm just not much of a morning person. 601 00:27:39,720 --> 00:27:42,720 And he had to come barge into my room. 602 00:27:42,720 --> 00:27:44,920 - You're always so, Amy. 603 00:27:44,920 --> 00:27:46,360 - Always. - Mm. 604 00:27:46,360 --> 00:27:48,220 - I wonder if I get that from you or dad. 605 00:27:50,320 --> 00:27:51,160 - I wonder. 606 00:27:52,280 --> 00:27:53,320 - I want answers to this. 607 00:27:53,320 --> 00:27:54,160 - Oh, my God. 608 00:27:54,160 --> 00:27:56,800 (laughs) 609 00:27:56,800 --> 00:27:57,640 Yeah. 610 00:28:02,360 --> 00:28:06,680 So, what would you want me to cook, like, the next holiday? 611 00:28:06,680 --> 00:28:08,160 What is gonna be the next holiday? 612 00:28:08,160 --> 00:28:10,540 It's gonna be-- - Why don't we make 613 00:28:10,540 --> 00:28:12,680 some fettuccine together? 614 00:28:12,680 --> 00:28:14,400 - Oh, yes, see? 615 00:28:14,400 --> 00:28:15,920 That was what I was asking before. 616 00:28:15,920 --> 00:28:17,880 - You can teach me Garmin's recipe. 617 00:28:17,880 --> 00:28:19,360 - For real, no, my God. 618 00:28:19,360 --> 00:28:20,220 - (laughs) 619 00:28:20,220 --> 00:28:23,160 - You change at much in a day? 620 00:28:23,160 --> 00:28:24,000 - I mean-- 621 00:28:24,000 --> 00:28:25,380 - Who said we had to cook it in a day? 622 00:28:25,380 --> 00:28:28,040 We can start practicing right after it comes home. 623 00:28:28,040 --> 00:28:29,160 - Wow. 624 00:28:29,160 --> 00:28:30,880 Oh, my God, I'm loving this. 625 00:28:30,880 --> 00:28:33,640 Yeah, we're gonna spend quality time together. 626 00:28:33,640 --> 00:28:34,820 It's gonna be great. 627 00:28:36,160 --> 00:28:38,720 - Yes. (laughs) 628 00:28:38,720 --> 00:28:39,560 - Okay. 629 00:28:40,640 --> 00:28:42,520 So I want to take a selfie with your dad. 630 00:28:46,280 --> 00:28:47,560 Oh. 631 00:28:47,560 --> 00:28:49,400 Isn't it beautiful? 632 00:28:49,400 --> 00:28:51,400 - Oh, you guys make that to beautiful couple. 633 00:28:51,400 --> 00:28:52,740 - Mm-hmm. 634 00:28:52,740 --> 00:28:54,760 - Yeah, Italian, so. 635 00:28:54,760 --> 00:28:55,680 - That gross. 636 00:28:55,680 --> 00:28:58,280 - Not sure how he looks like dad, but I look like him. 637 00:28:58,280 --> 00:29:00,880 - Yeah, you do a lot, though. 638 00:29:00,880 --> 00:29:02,340 - He sure he didn't adopt him. 639 00:29:04,200 --> 00:29:06,600 - Come on guys, Jesus Christ. 640 00:29:06,600 --> 00:29:08,600 You gotta be, why you always gotta be so mean. 641 00:29:08,600 --> 00:29:09,680 - We shouldn't go with that. 642 00:29:09,680 --> 00:29:11,760 (laughs) 643 00:29:12,640 --> 00:29:14,100 - Okay, sorry. 644 00:29:14,100 --> 00:29:16,920 But not really, I think you're adopted. 645 00:29:16,920 --> 00:29:18,600 - He wasn't adopted, come on. 646 00:29:18,600 --> 00:29:20,420 - I definitely think he's adopted. 647 00:29:21,220 --> 00:29:23,300 (laughs) 648 00:29:26,780 --> 00:29:28,400 You know guys, I think I actually have one more idea 649 00:29:28,400 --> 00:29:29,240 for a photo. 650 00:29:29,240 --> 00:29:30,520 - Oh really? - Yeah, what's that? 651 00:29:30,520 --> 00:29:31,360 - Yeah. 652 00:29:31,360 --> 00:29:32,860 - How would you come up here? 653 00:29:32,860 --> 00:29:33,860 And get right there. 654 00:29:35,760 --> 00:29:36,880 - Oh, yeah. 655 00:29:36,880 --> 00:29:38,920 - I'll give you a little Irish cream, 656 00:29:38,920 --> 00:29:40,500 fella, how about that? - Aw. 657 00:29:43,040 --> 00:29:44,360 - Are you ready for it, honey? 658 00:29:44,360 --> 00:29:45,200 - Yes. 659 00:29:45,200 --> 00:29:48,540 - My god, these just opened up really well for us. 660 00:29:48,540 --> 00:29:49,920 - She's always an idea. 661 00:29:49,920 --> 00:29:50,960 - She's my daughter. 662 00:29:52,040 --> 00:29:53,380 - That's it. 663 00:29:53,380 --> 00:29:54,220 Are you ready? 664 00:29:57,640 --> 00:29:59,460 There you go. 665 00:29:59,460 --> 00:30:00,460 Oh, yeah. 666 00:30:02,620 --> 00:30:05,080 - Oh, that's it. - Yeah, that's it. 667 00:30:05,080 --> 00:30:06,560 - That's right, it was. 668 00:30:06,560 --> 00:30:07,400 - That's it. 669 00:30:08,520 --> 00:30:09,360 Oh, yeah. 670 00:30:10,980 --> 00:30:12,380 Take all your brothers. 671 00:30:12,380 --> 00:30:13,620 - Oh, perfect. 672 00:30:13,620 --> 00:30:14,900 - Yeah, that's it. 673 00:30:16,000 --> 00:30:17,320 - Oh, there you go. 674 00:30:18,320 --> 00:30:21,580 - There you go, honey. 675 00:30:22,600 --> 00:30:24,220 - Oh, perfect. 676 00:30:24,220 --> 00:30:25,980 - I'm gonna sell a few of this for us. 677 00:30:25,980 --> 00:30:26,820 - Yeah. 678 00:30:29,380 --> 00:30:30,220 - Yep. 679 00:30:30,220 --> 00:30:31,140 - Yep, you got it. - I thought you wanted 680 00:30:31,140 --> 00:30:31,980 to take it though. 681 00:30:31,980 --> 00:30:33,600 - Here, I'll take it. - Yeah. 682 00:30:33,600 --> 00:30:34,800 - On next one. 683 00:30:34,800 --> 00:30:36,300 - Let's see, ta-da. 684 00:30:37,860 --> 00:30:39,720 Cheers. 685 00:30:39,720 --> 00:30:40,560 Cheese. 686 00:30:40,560 --> 00:30:42,760 - There you go, look at that, perfect. 687 00:30:42,760 --> 00:30:43,920 Aw, you look so cute. 688 00:30:43,920 --> 00:30:45,040 - Yeah. 689 00:30:45,040 --> 00:30:47,120 - Excellent. - There you go. 690 00:30:47,120 --> 00:30:48,880 - Thank you, August. 691 00:30:48,880 --> 00:30:53,880 - Of course, wow, this was the best Saint Patrick's Day ever. 692 00:30:54,700 --> 00:30:56,160 - Yeah, I have to agree. 693 00:30:56,160 --> 00:30:58,000 - You can say that, so. 694 00:30:58,000 --> 00:30:59,960 - Definitely better than last year's. 695 00:30:59,960 --> 00:31:01,720 (laughing) 696 00:31:01,720 --> 00:31:05,560 - But, I'm not afraid that I'd be myself with you. 697 00:31:05,560 --> 00:31:06,400 - Me too. 698 00:31:06,400 --> 00:31:07,240 - Come on. 699 00:31:07,240 --> 00:31:10,040 - Well, you took all the family photos, so you can go now. 700 00:31:10,040 --> 00:31:10,880 - Mm-hmm. 701 00:31:10,880 --> 00:31:12,640 - You know what? 702 00:31:12,640 --> 00:31:14,200 Maybe I won't go anywhere. 703 00:31:14,200 --> 00:31:15,440 - No? - Huh? 704 00:31:15,440 --> 00:31:17,440 - Maybe I'll help mom clean up this time. 705 00:31:17,440 --> 00:31:18,940 - Aw. - Aw. 706 00:31:18,940 --> 00:31:21,700 - Stay with the family? - Yes. 707 00:31:21,700 --> 00:31:23,140 - My boyfriend can. 708 00:31:23,140 --> 00:31:23,980 - Good. - Yeah. 709 00:31:23,980 --> 00:31:26,260 - Perfect. - That's a thoughtful love. 710 00:31:26,260 --> 00:31:28,500 (laughing) 711 00:31:28,500 --> 00:31:31,080 (upbeat music) 712 00:31:31,080 --> 00:31:33,660 (upbeat music) 713 00:31:33,660 --> 00:31:36,240 (upbeat music) 46168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.